0
00:00:11,000 --> 00:00:20,000
 

1
00:00:26,000 --> 00:00:29,024
Eagle, katakan lagi.
Ulangi, tolong, Eagle.

2
00:00:31,005 --> 00:00:33,298
Zero One Zero, dapatkah Anda mengonfirmasi penerapan?

3
00:00:33,402 --> 00:00:35,383
Roger itu, Eagle.
Bersiap.

4
00:00:39,137 --> 00:00:41,432
Dimengerti.
Kami mendapat target yang dikonfirmasi.

5
00:00:41,432 --> 00:00:44,768
Elang berwarna hijau untuk pergi.
Ulangi, Elang berwarna hijau untuk pergi.

6
00:00:46,436 --> 00:00:48,417
Dimengerti.
Deployment dalam 15 detik.

7
00:00:49,460 --> 00:00:52,484
Bombardier, beri aku konfirmasi
pada target Tiga Nol Niner.

8
00:00:56,862 --> 00:00:59,366
Itu Tiga Nol Niner, konfirmasi.

9
00:00:59,366 --> 00:01:00,720
Copy, Bombardier.
BAIK.

10
00:01:00,824 --> 00:01:03,327
Dalam tiga ... dua ... satu.


1
00:01:12,213 --> 00:01:13,257
Jatuh.

2
00:01:20,659 --> 00:01:22,327
Ketakutan terburuk saya jatuh.

3
00:01:25,976 --> 00:01:27,228
Jatuh seperti bom.

4
00:01:30,772 --> 00:01:33,796
Anda lihat, hidup bagi saya adalah tentang gangguan.

5
00:01:34,839 --> 00:01:38,070
Saya mencoba untuk terus mencari
dan lupakan apa yang terjadi.

6
00:01:40,365 --> 00:01:41,824
Tapi ketika aku bermimpi,

7
00:01:42,971 --> 00:01:44,327
Aku jatuh.

1
00:01:58,341 --> 00:01:59,384
Kiri.

2
00:02:00,010 --> 00:02:01,052
Kiri.

3
00:02:01,677 --> 00:02:02,720
Kiri.

4
00:02:03,762 --> 00:02:05,119
Prajurit tua

5
00:02:05,223 --> 00:02:07,100
Prajurit tua

6
00:02:07,204 --> 00:02:08,977
Prajurit tempur

7
00:02:09,081 --> 00:02:10,958
Prajurit tempur

8
00:02:11,061 --> 00:02:12,625
Ambil senjatamu dan ikuti aku

9
00:02:13,042 --> 00:02:14,607
Ambil senjatamu dan ikuti aku

10
00:02:14,607 --> 00:02:16,275
Ikuti aku menuju kemenangan

11
00:02:16,691 --> 00:02:18,360
Ikuti aku menuju kemenangan

12
00:02:18,360 --> 00:02:19,924
1-0-1

13
00:02:20,341 --> 00:02:22,010
1-0-1

14
00:02:22,114 --> 00:02:23,781
Menjerit Eagles

15
00:02:24,199 --> 00:02:25,868
Menjerit Eagles


1
00:02:25,953 --> 00:02:27,516
Ambil senjatamu dan ikuti aku

2
00:02:27,516 --> 00:02:29,289
Ikuti aku menuju kemenangan

3
00:02:29,706 --> 00:02:31,374
Ikuti aku menuju kemenangan

4
00:02:31,374 --> 00:02:32,938
Ke-82

5
00:02:33,355 --> 00:02:35,024
Ke-82

6
00:02:35,024 --> 00:02:36,796
Prajurit udara

7
00:02:37,213 --> 00:02:38,672
Prajurit udara

8
00:02:38,778 --> 00:02:40,236
Ambil jumper Anda dan ikuti saya

9
00:02:40,653 --> 00:02:42,322
Ambil jumper Anda dan ikuti saya

10
00:02:42,426 --> 00:02:44,303
Ikuti aku menuju kemenangan

11
00:02:44,721 --> 00:02:46,180
Ikuti aku menuju kemenangan ...



1
00:02:51,601 --> 00:02:53,792
Anda tidak bisa melakukan itu, kawan.
Yah, itu pelanggaran.

2
00:02:54,730 --> 00:02:55,877
Aku tidak mengambilmu.

3
00:02:55,877 --> 00:02:57,232
Bung, Anda meraih saya kemudian.

4
00:02:57,232 --> 00:02:58,901
Anda tidak bisa melakukan itu.

5
00:02:58,901 --> 00:03:00,360
Man, aku tidak mengambilmu.

6
00:03:00,464 --> 00:03:01,612
Kenapa kamu berbohong?

7
00:03:01,716 --> 00:03:04,009
Man, Elwood.
Yo, Elwood, kawan.

8
00:03:04,009 --> 00:03:05,782
Dia menangkapku, kan?
Anda melihatnya.

9
00:03:06,824 --> 00:03:08,910
Aku tidak tahu.
Mungkin.

10
00:03:09,014 --> 00:03:11,829
- Lihat, kawan, kamu tidak bisa meraih seperti itu.
- Bercinta kamu, man.

11
00:03:48,659 --> 00:03:51,683
- Sialan memegang ...
- Anda ingin mencobanya lagi, bajingan?


1
00:03:51,683 --> 00:03:55,332
Ayo sayang.
Hei, Video, lempar aku bola sialan itu.

2
00:03:55,332 --> 00:03:57,104
OK, tapi saya quarterback.
Bolehkah saya?

3
00:03:57,208 --> 00:03:59,815
- Ayolah.
Ayolah.
- Baiklah.
Mari kita lihat apa yang mereka dapatkan.

4
00:04:13,473 --> 00:04:15,037
Hei, yo, bisakah aku bermain?

5
00:04:15,142 --> 00:04:17,644
Whoa, Parsons, ada sesuatu untukku di sana?

6
00:04:20,502 --> 00:04:22,692
- Anda memasukkannya ke dalam baterai?
- Ya, tidak masalah.

7
00:04:22,795 --> 00:04:25,715
Hei, bisakah aku bermain?
Saya adalah penerima luas juara di sekolah menengah.

8
00:04:25,715 --> 00:04:27,070
Saya bisa menangkap bola itu, kawan.

9
00:04:27,070 --> 00:04:31,242
- Kamu sangat kacau, kamu tidak bisa naik bus.
- Jangan seperti itu dan biarkan dia bermain.

10
00:04:31,242 --> 00:04:33,848
Ayolah.
Turun.
Turun.

11

00:04:33,952 --> 00:04:35,308
Pada "hutt".
Turun.

12
00:04:35,308 --> 00:04:36,768
Ayolah.
Ayolah.

13
00:04:36,872 --> 00:04:38,332
- Beri aku beberapa tindakan.
- Hutt.


1
00:04:53,909 --> 00:04:55,369
Ini adalah teman-temanku.

2
00:04:56,412 --> 00:04:58,705
Melawan pertarungan yang membosankan.

3
00:04:58,705 --> 00:05:01,625
Prajurit tanpa membunuh kecuali waktu.

4
00:05:01,625 --> 00:05:03,397
Mereka tahu perang itu adalah neraka,

5
00:05:03,397 --> 00:05:04,649
tapi kedamaian ...

6
00:05:04,649 --> 00:05:07,151
kedamaian itu membosankan.

7
00:05:15,953 --> 00:05:18,038
Berikan saya kembali bola motherfucking.

8
00:05:31,365 --> 00:05:32,615
Eh, teman-teman.

9
00:05:32,720 --> 00:05:33,763
Guys.

10
00:05:33,867 --> 00:05:34,910
Kawan!

11
00:05:34,910 --> 00:05:36,682
Apa?

12
00:05:36,682 --> 00:05:38,663
Eh, hanya membiarkan kamu tahu.


1
00:05:39,768 --> 00:05:41,018
Parsons sudah mati.

2
00:05:44,355 --> 00:05:47,066
Parsons McCovey
adalah korban perang.

3
00:05:47,066 --> 00:05:51,028
Satu-satunya perbedaan adalah ini
Perang Dingin dan dia adalah seorang pecandu yang kacau.

4
00:05:51,133 --> 00:05:53,530
Tidak akan ada penguburan pahlawan untuk Parsons.

5
00:05:54,886 --> 00:05:56,659
Saya sangat menyesali kematian putra Anda.

6
00:05:56,659 --> 00:06:00,726
Tidak ada seorang pun di batalyon itu
Saya akan lebih percaya dengan hidup saya.

7
00:06:00,726 --> 00:06:03,478
Dalam dirinya gemilang
kebaikan kehormatan dan kesetiaan

8
00:06:03,583 --> 00:06:06,501
ke negaranya dan Tuhan,
yang menjaga peradaban kita bersama.

9
00:06:06,606 --> 00:06:09,421
Dia jatuh dari atap
saat melakukan perbaikan teknis

10
00:06:09,526 --> 00:06:11,924
ke antena yang menjaga musuh.


1
00:06:11,924 --> 00:06:14,947
Perbaikan teknis?
Darimana itu datang?

2
00:06:14,947 --> 00:06:17,555
Saya mencoba berpikir
apa yang mungkin dilakukan McCovey di sana.

3
00:06:17,659 --> 00:06:19,848
OK, lanjutkan.

4
00:06:19,848 --> 00:06:21,350
Dia meninggal, meski tidak dalam pertempuran,
di saat bertugas,

5
00:06:21,350 --> 00:06:23,540
dan dia memiliki negaranya paling menonjol dalam pikirannya.

6
00:06:24,644 --> 00:06:28,502
Penyesalan terdalamku, Kolonel Wallace Berman,
Angkatan Darat AS, Komandan.

7
00:06:31,569 --> 00:06:33,028
Anda menyimpan yang satu ini, Elwood.

8
00:06:33,132 --> 00:06:35,947
Saya pikir itu mungkin lebih baik
tidak tersesat secara detail, Pak.

9
00:06:36,051 --> 00:06:37,658
Saya suka sentuhan tentang saya
mempercayai dia dengan hidupku.






1
00:06:37,658 --> 00:06:39,118
Ini sudut yang baru, pak.

2
00:06:39,118 --> 00:06:40,578
Ini ada sesuatu.

3
00:06:40,578 --> 00:06:43,079
Kata "gemilang".

4
00:06:44,226 --> 00:06:46,417
Itu bukan kata yang bagus untuk menggambarkan seorang prajurit.

5
00:06:46,417 --> 00:06:48,711
Sebaiknya kita datang dengan sesuatu yang lain di sana.

6
00:06:48,711 --> 00:06:53,506
Bagaimana dengan "berisi"?
Di dalam dia
terkandung kebajikan kehormatan dan kesetiaan.

7
00:06:53,611 --> 00:06:56,009
- Itu lebih baik.
- Oh, lebih baik, pak.

8
00:06:56,113 --> 00:06:58,511
Jangan biarkan kata "gemilang" meninggalkan dasar ini.

9
00:06:58,511 --> 00:07:00,179
Ya pak.



110
00:07:00,179 --> 00:07:02,682
BAIK.
Apa ini?
Apa yang kita di sini

111
00:07:02,682 --> 00:07:04,246
Hanya beberapa permintaan, Pak.

112
00:07:04,351 --> 00:07:06,686
1.000 galon Mop & Glo.

1
00:07:06,686 --> 00:07:09,190
Tuhanku.
Apakah kita benar-benar membutuhkannya?

2
00:07:09,294 --> 00:07:11,275
Kebersihan adalah di samping kesalehan.

3
00:07:20,032 --> 00:07:21,700
Herman si Jerman.
Bagaimana keadaannya?

4
00:07:21,700 --> 00:07:23,681
Bagaimana kabarmu, mein Freund?
Apa kabar?

5
00:07:23,786 --> 00:07:25,663
Baik-baik saja.
Baik baik saja.

6
00:07:25,663 --> 00:07:27,123
Haruskah kita berbisnis hari ini?

7
00:07:27,228 --> 00:07:28,374
Tentu saja.
Guys.

8
00:07:38,052 --> 00:07:40,137
Saya pikir Anda akan senang.

9
00:07:52,023 --> 00:07:54,004
Itu indah.

1
00:07:56,776 --> 00:07:58,444
Lihatlah kilauannya.

2
00:07:58,549 --> 00:08:00,322
Itu kekuatan pembersih nyata.

3
00:08:00,322 --> 00:08:01,468
Sehr gut SheiU? E, ja?

4

00:08:01,468 --> 00:08:03,241
Sehr gut SheiU? E, mein Freund.

5
00:08:03,345 --> 00:08:06,160
Tentara AS terbaik.
500 galon siap digunakan.

6
00:08:06,995 --> 00:08:08,289
Tiga hal yang saya sukai tentang Jerman:

7
00:08:08,393 --> 00:08:10,478
Mercedes-Benz saya:

8
00:08:12,042 --> 00:08:14,544
Tidak ada batas kecepatan pada autobahn:

9
00:08:14,648 --> 00:08:18,090
Dan pasar gelap
untuk apa pun yang bisa saya dapatkan.


1
00:08:53,668 --> 00:08:55,023
Hei, Elwood, ada apa?

2
00:08:55,127 --> 00:08:57,108
Luar biasa, Hicks.
Apa kabar?

3
00:08:58,777 --> 00:08:59,819
Begitu...?

4
00:09:00,862 --> 00:09:02,947
Kamu tidak terlihat bagus, Hicks.

5
00:09:03,052 --> 00:09:06,387
- Anda dapat sesuatu?
- Tergantung apa yang kamu inginkan.

6
00:09:07,430 --> 00:09:09,934
Eh, ini ... kuda.

7
00:09:11,288 --> 00:09:12,331
Tidak dapat membantu Anda.

8
00:09:12,331 --> 00:09:13,583
Anda tahu, fuck, Elwood.

9
00:09:15,355 --> 00:09:19,734
Aku mengunggulimu, kawan, jadi jangan beri aku ... omong kosong.

10
00:09:19,734 --> 00:09:21,819
Saya menghargai itu, tetapi saya tidak dapat membantu Anda.

11
00:09:21,819 --> 00:09:24,321
Dengar, kawan, aku tidak melakukan ritel.
Saya hanya memasak kotoran.



161
00:09:24,321 --> 00:09:26,512
Mengapa Anda tidak pergi menemui Sersan Saad?

1
00:09:32,914 --> 00:09:36,459
Pada dasarnya ada
dua tipe pria di tentara -

2
00:09:36,563 --> 00:09:39,066
para motherfuckers dan motherfucked.

3
00:09:40,108 --> 00:09:43,550
Sersan Saad adalah yang ketiga.
Dia meniduri para bajingan.

4
00:09:46,365 --> 00:09:48,555
Itu bisa dilakukan
ketika Anda adalah ketua MP di siang hari

5
00:09:48,658 --> 00:09:52,203
dan direktur penjualan heroin ritel pada malam hari.

6
00:09:53,810 --> 00:09:55,582
Sesuatu yang membuat hidupku sederhana.

7
00:09:55,687 --> 00:10:00,795
Saya hanya memasak morfin Turki kelas tinggi
menjadi memukul dan grosir langsung kepadanya.

8
00:10:00,795 --> 00:10:02,256
Semua orang senang.

9
00:10:03,715 --> 00:10:04,757
Jadi, berapa banyak yang kita dapatkan?

10
00:10:04,757 --> 00:10:08,762
Nah, setelah kita memberi Turk itu kembali bagiannya,
kami mendapat ... sembilan gram.



1
00:10:08,762 --> 00:10:12,412
Sembilan gram?
Enam jam memasak
dan yang kita dapatkan hanya sembilan gram?

2
00:10:12,516 --> 00:10:15,227
Anda ingin memberi tahu si Turki
kamu tidak bahagia, jadilah tamuku.

3
00:10:15,227 --> 00:10:18,355
Omong kosong.
Kami yang melakukan semua pekerjaan,
mengambil semua risiko,

4
00:10:18,355 --> 00:10:20,128
dan Saad membuat semua keuntungan.

5
00:10:20,128 --> 00:10:21,899
Garcia, aku hanya butuh kamu untuk melakukan pekerjaanmu.

6
00:10:22,004 --> 00:10:25,757
Dapatkah Anda menonton termometer tersebut
dan menjaga mulutmu memakan hotdog itu?

7
00:10:25,862 --> 00:10:32,222
Heroin, kokain, marijuana,
asam lysergic, dietil ... Apa pun itu.

8
00:10:33,265 --> 00:10:36,436
Amfetamin, jejak barbiturat,
estrogen ...

9
00:10:36,539 --> 00:10:37,582
Estrogen?


1
00:10:37,582 --> 00:10:39,667
McCovey sedang minum pil?

2
00:10:40,710 --> 00:10:42,587
Bagaimana mungkin ini bisa terjadi?

3
00:10:42,587 --> 00:10:45,298
- Yah, mungkin dia salah, Pak.
- Apa?

4
00:10:45,298 --> 00:10:47,905
Pil.
Dia mungkin berpikir
itu sesuatu yang lain.

5
00:10:47,905 --> 00:10:50,554
Baik, tapi dia tidak mengambil heroin,
kecepatan dan kokain karena kesalahan, kan?

6
00:10:50,657 --> 00:10:53,057
Sepertinya tidak mungkin, Pak.

7
00:10:53,057 --> 00:10:55,662
Ini tidak bagus, Elwood,
obat-obatan di pangkalan seperti ini.

8
00:10:56,601 --> 00:10:58,269
Apakah Anda tahu tentang hal ini?

9
00:10:58,269 --> 00:11:00,250
Bagaimana seseorang bisa mendapatkan narkoba?

10
00:11:00,354 --> 00:11:02,231
Saya benar-benar tidak tahu, Pak.


1
00:11:02,231 --> 00:11:04,734
Saya selalu berusaha menjauh
dari orang-orang seperti McCovey.

2
00:11:04,838 --> 00:11:08,175
Elwood, kita harus berusaha membereskan masalah ini,
Persetan.

3
00:11:08,175 --> 00:11:09,634
Saya tidak bisa ... Gores itu.

4
00:11:09,634 --> 00:11:12,449
Saya tidak akan memiliki hal semacam ini
terjadi di pangkalan saya.

5
00:11:12,449 --> 00:11:14,118

Apakah Anda mengerti apa yang saya katakan?

6
00:11:14,118 --> 00:11:17,080
Laporan evaluasi petugas saya berjalan
di depan Jendral Lancaster dalam tiga minggu.

7
00:11:17,080 --> 00:11:19,792
Jika saya tidak mendapatkan bintang sialan itu, saya sudah selesai.

8
00:11:19,792 --> 00:11:22,919
- Tuan, Anda harus santai ...
- Jangan bilang padaku untuk bersantai!

9
00:11:22,919 --> 00:11:27,298
Anda seorang E4.
Saya seorang kolonel penuh burung.
Anda tidak berbicara kepada saya seperti itu.

10
00:11:27,298 --> 00:11:29,591
- Anda mengerti saya, prajurit?
- Ya pak.



1
00:11:32,345 --> 00:11:34,430
Oh, Yesus, Elwood, aku ...

2
00:11:36,099 --> 00:11:38,602
Saya tidak bermaksud untuk mengeluarkannya untuk Anda.

3
00:11:39,540 --> 00:11:40,999
Elwood, aku ... aku minta maaf.

4
00:11:41,104 --> 00:11:44,857
Tidak apa-apa, pak.
saya mengerti
jenis tekanan yang Anda tanggung.

5
00:11:55,700 --> 00:11:56,952
Ini bukan milikku.

6
00:11:57,994 --> 00:12:00,080
Saya tidak tahu apa-apa tentang itu.

7
00:12:00,080 --> 00:12:02,478
Dan tidak ada merokok di sini.

8
00:12:03,459 --> 00:12:06,796
Saya butuh seseorang untuk menandatangani di sini.
Ia mengatakan Berman.
Anda Berman?

1
00:12:06,900 --> 00:12:10,966
Saya Kolonel Berman, oke, tapi saya tidak tahu
apa saja tentang kursi sialan.

2
00:12:10,966 --> 00:12:14,094
- Aku beritahu kamu, Nak, itu bukan milikku.
- Ini milikmu.

3
00:12:14,198 --> 00:12:17,118
- Oh, Liz.
Halo sayang.
- Bukankah itu indah?
Itu untuk Anda.

4
00:12:17,118 --> 00:12:18,682
Ini untukku?

5
00:12:18,682 --> 00:12:21,393
Saya mendapatkannya di bawah 30.
Mereka tidak tahu apa yang mereka miliki.

6
00:12:21,497 --> 00:12:24,521
- 30 ribu?
- Aku tidak percaya itu sangat murah.

7
00:12:24,521 --> 00:12:27,441
- Dolar atau Deutschmarks?
- Bagaimana menurutmu, Elwood?

8
00:12:27,545 --> 00:12:29,004
Nah, bisakah kamu duduk di atasnya, Bu?

9
00:12:29,108 --> 00:12:31,610
Tentu saja Anda tidak bisa duduk di atasnya.
Ini barang antik.


1
00:12:31,610 --> 00:12:32,862
Oh, baik, ini sangat bagus.

2
00:12:34,009 --> 00:12:35,051
Sayang,

3
00:12:35,156 --> 00:12:38,178
bolehkah saya meminjam Elwood selama beberapa jam?
Ada beberapa hal yang perlu dia lakukan.

4
00:12:41,725 --> 00:12:42,766
Allah.

5
00:12:44,956 --> 00:12:47,251
Tunggu.
Hampir.
Hampir.


1
00:13:08,753 --> 00:13:10,838
Anda belum membuatnya?

2
00:13:11,880 --> 00:13:13,965
Maaf.
Anda marah?

3
00:13:13,965 --> 00:13:15,946
Tidak.

4
00:13:16,989 --> 00:13:20,118
Ray, sayang.
Saya ingin Anda membantu saya.

5
00:13:21,057 --> 00:13:25,122
Kolonel sedang mengadakan pesta
dan aku ingin kamu mencari tahu tentang dekorasi.

6
00:13:26,165 --> 00:13:30,336
- Untuk apa dia menginginkan pesta?
- Dia ingin mengesankan Jenderal.


1
00:13:30,336 --> 00:13:34,090
Posisinya sedang dikaji
dan saya pikir sebuah pesta akan membantu.

2
00:13:34,090 --> 00:13:35,132
Maukah kamu?



2
00:13:45,809 --> 00:13:48,312
Oh, maksudmu pesta pesta?

3
00:13:48,312 --> 00:13:50,293
Seperti untuk kesenangan semua orang.

4
00:13:50,398 --> 00:13:51,439
Oh

5
00:13:54,985 --> 00:13:58,321
... adalah prosedur
untuk memastikan tidak ada kecurangan di masa depan.

6
00:13:58,321 --> 00:14:04,369
Dan semua pihak menyetujui verifikasi onside pertama ini
kekuatan konvensional

8
00:14:17,279 --> 00:14:19,573
Bisakah kamu matikan itu?

9
00:14:19,677 --> 00:14:21,179
Matikan mesin itu, ayo ke sini.

10
00:14:28,748 --> 00:14:31,354
- Apakah ada masalah?
- Di mana Anda mengambil Hummer ini?

1
00:14:31,458 --> 00:14:33,231
Kami mendapat perintah dari Kolonel Berman.

2
00:14:33,335 --> 00:14:35,734
BAIK.
Kamu siapa?

3
00:14:35,734 --> 00:14:37,923
Spesialis Ray Elwood.

4
00:14:38,028 --> 00:14:39,070
Apa ini?

5
00:14:39,174 --> 00:14:42,406
Kami punya pesanan
untuk mengambil dekorasi pesta di Mannheim.

6
00:14:42,406 --> 00:14:43,554
Dekorasi pesta?

7
00:14:43,658 --> 00:14:45,952
Ya, Sersan Pertama.
Kolonel sedang mengadakan pesta.

1
00:14:45,952 --> 00:14:48,245
Kedengarannya seperti misi yang sangat berbahaya.

2
00:14:49,288 --> 00:14:51,416
Tidak bermaksud tidak hormat,
tapi bolehkah aku bertanya siapa kamu?


1
00:14:52,460 --> 00:14:54,127

Ya, Anda bisa bertanya.

2
00:14:54,127 --> 00:14:57,047
Saya Top baru Anda.
Sersan Pertama, Robert E Lee.

3
00:14:57,047 --> 00:14:58,506
Yah, senang bertemu denganmu, Top.

4
00:14:58,611 --> 00:15:00,174
Selamat datang di 3-17.

5
00:15:00,278 --> 00:15:01,634
Terima kasih, Pakar.

6
00:15:01,634 --> 00:15:04,970
- Saya tidak tahu kami mendapatkan Top baru.
- Mengapa kamu akan?

7
00:15:04,970 --> 00:15:09,037
Saya Petugas Batalyon di sini.
Saya biasanya melakukan dokumen pada semua transfer.

8
00:15:11,748 --> 00:15:14,250
OK, terima kasih, teman-teman.
Aku minta maaf untuk menjagamu.

9
00:15:14,250 --> 00:15:16,336
Tidak masalah.

10
00:15:21,112 --> 00:15:22,469
Pegang sebentar di sana.


1
00:15:22,573 --> 00:15:24,240
Anda punya waktu, nak?

2
00:15:24,240 --> 00:15:26,534
Oh, ya, hampir jam sepuluh.

3
00:15:26,534 --> 00:15:28,828
Itu arloji yang bagus.
Tunjukkan itu padaku.

4
00:15:28,933 --> 00:15:31,018
Dari mana kamu mendapatkan itu?

5
00:15:31,018 --> 00:15:33,625
Ayah saya memberikannya kepada saya.

6
00:15:33,625 --> 00:15:35,293
Ayahmu memberikannya padamu?

7
00:15:35,397 --> 00:15:37,169
Dia pasti pria yang baik.
Apa yang dia lakukan?

8
00:15:37,169 --> 00:15:38,942
Dia seorang tukang cukur.

9
00:15:39,046 --> 00:15:40,089
Tukang cukur?


273
00:15:43,634 --> 00:15:46,345
Wah, dia harus memotong banyak rambut.

274
00:15:48,535 --> 00:15:49,577
Ya.

275
00:15:49,577 --> 00:15:51,810
Oke, lebih baik pergi, lalu.


275
00:15:52,577 --> 00:15:55,810
Jangan ingin terlambat, mengambil mereka dekorasi pesta.

277
00:15:58,800 --> 00:15:59,900
Ayo pergi.

1
00:16:23,300 --> 00:16:25,800
Bravo Two Zero.
Bravo Two Zero, masuk.

2
00:16:29,500 --> 00:16:31,800
Bravo Two Zero.
Bravo Two Zero, masuk.

3
00:16:32,700 --> 00:16:35,700
Kotoran!
Turunkan itu, kawan.
Menolak musik sialan itu, kawan.

4
00:16:35,800 --> 00:16:38,900
Bravo Two Zero, tolong jawab.
Ada apa, Hicks?

5
00:16:42,700 --> 00:16:46,800
Er ... Bravo Two Zero di sini.

6
00:16:46,900 --> 00:16:51,200
Bravo Two Zero, mulai taktis
area manuver Dua Niner Alpha Romeo.

1
00:16:51,430 --> 00:16:54,767
Ambil posisi pada garis fase
Foxtrot Delta Four Seven.

2
00:16:54,872 --> 00:16:56,956
Fuck.

3
00:16:58,520 --> 00:17:03,421
Apa itu Two Nine Alpha Romeo?

4
00:17:03,421 --> 00:17:06,966
Saya mendapat getaran yang sangat aneh dari orang itu.
Saya pribadi tidak menyukainya.

5
00:17:06,966 --> 00:17:11,553
- Dia adalah anggota baru kita.
Apa yang kamu harapkan?
- Apa itu tentang Rolex, kawan?

6
00:17:11,658 --> 00:17:13,890
Dia bisa tahu tentang operasi itu,
dia bisa tahu sesuatu.


1
00:17:13,890 --> 00:17:17,435
Yesus Kristus, jangan paranoid, Garcia.
Jadilah keren.

2
00:17:17,539 --> 00:17:18,686
Aku keren.

3
00:17:18,686 --> 00:17:22,127
- Sial, bung.
Saya bisa menjadi keren.
- Bagus.
Itu sebabnya aku memberitahumu.

4
00:17:28,070 --> 00:17:30,364
Tahu di mana kita akan pergi, kawan?

5
00:17:30,364 --> 00:17:32,970
Er, tidak.
Kami salah jalan.

6
00:17:33,075 --> 00:17:35,473
Sial, eh ... Hei, Johnnie,

7
00:17:35,473 --> 00:17:37,558
buat ... sebelah kiri.

8
00:17:59,956 --> 00:18:02,772
Saya mengatakan kepada Anda untuk membuat kiri di bidang itu.

1
00:18:02,875 --> 00:18:05,691
Saya lakukan, man.
Saya pergi ke kiri.


3
00:18:19,559 --> 00:18:20,706
Apa benjolan itu?

4
00:18:20,809 --> 00:18:22,164
Oh, sial, bung.

5
00:18:22,374 --> 00:18:24,293
Kami baru saja menabrak mobil, kawan.
Kami baru saja menepuk sebuah mobil.

6
00:18:24,293 --> 00:18:25,648
Mobil jenis apa?

7
00:18:25,648 --> 00:18:27,421
Sebuah Volkswagen
Seekor Kumbang sialan.

1
00:18:27,421 --> 00:18:28,880
Oh tidak.

2
00:18:30,027 --> 00:18:32,112
Kami menekan Beetle.

3
00:18:47,961 --> 00:18:49,212
Awas, kawan.

4
00:18:49,212 --> 00:18:50,359
Berhenti.

5
00:18:51,653 --> 00:18:52,799
Berhenti!

6
00:18:59,619 --> 00:19:01,080
Apa yang sedang terjadi?

7
00:19:08,899 --> 00:19:10,567
Apa yang kamu lakukan disini?

8
00:19:12,444 --> 00:19:13,904
- Whoa!
- Berhenti!

1
00:19:14,009 --> 00:19:15,260
Berhenti.

2
00:19:15,260 --> 00:19:18,804
- Orang-orang ini membuatku takut.
- Aku juga tidak suka mereka.

3
00:19:18,804 --> 00:19:22,662

Hei, Johnnie, kenapa tidak kamu saja
menjauhkan kita dari bajingan ini?

4
00:19:31,671 --> 00:19:33,028
Apa yang dia lakukan?

5
00:19:52,463 --> 00:19:55,278
Sialan!
Apa-apaan itu?

6
00:19:57,364 --> 00:20:01,326
Apa yang salah dengan monitor ini?
Mereka sudah semua oranye.

7
00:20:01,326 --> 00:20:04,037
Johnnie, aku pikir aku sudah memberitahumu
untuk mengeluarkan kita dari sini


1
00:20:35,463 --> 00:20:37,235
Itu unit sialan kita.

2
00:20:37,235 --> 00:20:38,591
Di depan saja.

3
00:20:38,591 --> 00:20:40,885
Apakah itu Anda di sana, Bravo Two Zero?

4
00:20:40,989 --> 00:20:43,596
Apakah kamu selesai
Two Niner Alpha Romeo Anda?

5
00:20:44,535 --> 00:20:47,349
Er ... Kami ... menyelesaikan itu.

6
00:20:47,454 --> 00:20:50,373
Oke, kerja bagus, kawan.
Mendapatkan informasi.

7
00:20:50,458 --> 00:20:51,918
Sialan!



1
00:20:58,069 --> 00:21:00,259
Oh, Yesus Kristus!

2
00:21:00,259 --> 00:21:02,136
Orang-orang ini sudah mati.

3
00:21:17,359 --> 00:21:19,965
Garcia, masuk ke truk itu dan ikuti aku.

4
00:21:20,069 --> 00:21:21,112
Apa?

5
00:21:21,217 --> 00:21:24,136
- Hei, ada apa di dalam truk?
- Saya tidak tahu.
Mari kita cari tahu.

6
00:21:24,241 --> 00:21:27,681
- Hei, tidak mungkin, kawan.
- Masuk saja ke truk sialan.

7
00:21:29,558 --> 00:21:31,017
Baiklah.


1
00:22:01,070 --> 00:22:02,530
Jackpot.

2
00:22:02,530 --> 00:22:05,241
Oh, sial.
Sialan!

3
00:22:05,241 --> 00:22:07,117
Peluncur granat.

4
00:22:07,117 --> 00:22:08,889
Senjata MAG, rudal stinger.

5
00:22:08,994 --> 00:22:12,018
Yesus Kristus, ini bernilai jutaan.
3 juta mungkin.

6
00:22:12,018 --> 00:22:14,520
- Mungkin $ 5 juta.
- Ini semua baru.

7
00:22:14,520 --> 00:22:17,961
Kita harus mengambil ini kembali.
Hal ini tidak memberi kita apa-apa selain waktu penjara yang berat.



343
00:22:18,065 --> 00:22:21,193
- Kami tidak mengambil ini kembali.
- Ini waktu yang besar.
Kami bisa pensiun dengan ini.

344
00:22:21,297 --> 00:22:22,861
Saya setuju 100% /.


345
00:22:22,966 --> 00:22:24,425
Ini jalan keluar dari liga kami.

346
00:22:24,529 --> 00:22:26,302
Mereka membunuhmu untuk hal-hal seperti ini.

347
00:22:26,302 --> 00:22:27,761
Ini sangat serius.

348
00:22:27,761 --> 00:22:31,453
- Tidak ada waktu seperti sekarang.
Jika kita melakukan ini ...
- Tidak ada waktu seperti sekarang?
Kamu gila?

1
00:22:31,453 --> 00:22:33,017
Kami bukan penjual senjata.

2
00:22:33,017 --> 00:22:37,188
Apakah Anda akan diam?
Man, kamu sangat negatif.
Saya mencoba untuk berpikir.

3
00:22:37,292 --> 00:22:38,752
Hei.

4
00:22:39,899 --> 00:22:41,150
Kami pintar, kan?

5
00:22:42,297 --> 00:22:43,339
Ya.

6
00:22:43,443 --> 00:22:44,695
Sekarang, kita bisa melakukan ini.

7
00:22:44,695 --> 00:22:46,781
- Kita bisa melakukan ini.
- Oh man.

8
00:22:52,141 --> 00:22:54,018
Apa yang kita lakukan dengan omong kosong ini?


1
00:22:55,060 --> 00:22:58,918
Yah, pertama kita harus menyimpannya.
Dan saya tahu tempat yang tepat.

2
00:23:05,382 --> 00:23:07,259
Hei, tempat ini membuatku merinding.

3
00:23:08,406 --> 00:23:10,387
Ya, seharusnya begitu.

4
00:23:29,927 --> 00:23:32,430
- Hei, teman, ada apa?
- Hei, Elwood.

5
00:23:32,430 --> 00:23:34,202
Apa yang terjadi, bung?

6
00:23:34,202 --> 00:23:37,748
Tidak banyak.
Saya punya beberapa barang yang harus saya simpan.
Bisakah Anda membantu saya?



1
00:23:37,748 --> 00:23:39,520
Tentu saja, kawan.

2
00:23:39,520 --> 00:23:42,856
Hei, kita akan mengadakan pesta nanti?

3
00:23:42,960 --> 00:23:44,733
Apakah Paus kotoran di hutan?

4
00:23:46,818 --> 00:23:50,468
Hei, kita bisa melakukan banyak hal
dengan uang tunai yang kita dapatkan dari ini.

5
00:23:52,032 --> 00:23:53,804
Anda tahu apa yang saya katakan?

6
00:23:53,847 --> 00:23:58,539
Karena saya berpikir tentang membuka sebuah bar,
tempat yang bagus dan berkelas.

7
00:23:58,539 --> 00:24:01,355
Saya dan Anda akan menjadi mitra.


1
00:24:01,355 --> 00:24:02,605
Apa yang kamu pikirkan?

2
00:24:02,605 --> 00:24:03,690
Yakin.

3
00:24:03,795 --> 00:24:05,046
Kenapa tidak?

4
00:24:10,677 --> 00:24:11,719
Sial!

5
00:24:18,288 --> 00:24:19,956
Yang ini siap untuk pergi?

6
00:24:19,956 --> 00:24:21,833
Ya, hampir.
Hampir.

7
00:24:22,979 --> 00:24:24,022
Mudah.

8

00:24:40,434 --> 00:24:42,103
Anda baik-baik saja?

1
00:24:42,103 --> 00:24:43,563
Ya.

2
00:24:43,667 --> 00:24:47,108
- Anda tidak masuk 30, saya masuk.
- Jangan khawatir, aku akan baik-baik saja.



4
00:25:09,358 --> 00:25:12,382
- Elwood, bagaimana kabarmu, temanku?
- Hei, Davood, apa kabar?

5
00:25:12,382 --> 00:25:16,970
- Apa kau lapar?
Kamu ingin sesuatu untuk dimakan?
- Oh, tidak, aku baik-baik saja, terima kasih.
Sebaiknya aku bangun.

6
00:25:17,013 --> 00:25:18,577
Say hi ke adikmu, oke?

7
00:25:25,771 --> 00:25:27,335
Banyak senjata.



1
00:25:27,335 --> 00:25:29,107
Di mana Anda mendapatkan semua barang ini?

2
00:25:30,150 --> 00:25:31,297
Sinterklas.

3
00:25:31,297 --> 00:25:34,738
Sinterklas.
Itu lucu.

4
00:25:34,738 --> 00:25:38,074
Dia turun dari cerobong asap
dan meletakkannya di bawah pohon, hm?

5
00:25:38,074 --> 00:25:39,117
Ya.

6
00:25:44,956 --> 00:25:46,624
Begitu...

7
00:25:46,667 --> 00:25:48,335
...bagaimana dengan ini?

1
00:25:49,377 --> 00:25:53,861
Saya memberi Anda 20 kilo di atas pengiriman saya berikutnya,

2
00:25:53,965 --> 00:25:57,093
dan Anda memasaknya
bersama dengan bagian pengiriman saya,

3
00:25:57,928 --> 00:25:59,596
dan kamu menghasilkan banyak uang.

4
00:26:01,368 --> 00:26:03,140
- 20 kilogram?
- Mm.

5
00:26:04,183 --> 00:26:06,477
Tidak, aku ingin uang tunai.

6
00:26:08,041 --> 00:26:09,292
25.

7
00:26:10,648 --> 00:26:14,089
Dengar, aku tahu orang lain
siapa yang sangat tertarik dengan barang ini.

8
00:26:14,548 --> 00:26:16,320
BAIK.

9
00:26:16,424 --> 00:26:18,405
Mungkin mereka akan membayar Anda uang tunai.


1
00:26:20,074 --> 00:26:21,221
35.

2
00:26:21,325 --> 00:26:22,682
29.

3
00:26:23,828 --> 00:26:27,164
Saya benci mematahkan tanda 30 itu.
Ini hal yang religius dengan saya.

4
00:26:27,164 --> 00:26:30,397
Saya takut Anda harus melakukannya,
cos 30 kilo adalah tawaran terakhir saya.

5
00:26:48,686 --> 00:26:50,667
Dia mengirim kita 30K.
Satu minggu.

6
00:26:50,710 --> 00:26:52,274
30K?

1
00:26:52,274 --> 00:26:54,568
Sialan!
Itu, er ...

2
00:26:54,568 --> 00:26:56,965
- Banyak.
- Bagaimana kita memasak sebanyak itu?

3
00:26:57,069 --> 00:27:00,614
- Ini akan membawa kita, seperti, setahun.
- Ini akan menjadi keren.

4
00:27:14,690 --> 00:27:18,965
[TV] Menteri Luar Negeri Perancis Dumas
kemarin menyatakan ketidaknyamanan ...

5
00:27:20,113 --> 00:27:23,449
[TV] ... telah menyambut reformasi Jerman Timur
dengan tangan terbuka seperti itu.

1
00:27:27,079 --> 00:27:28,955
Ini sangat mengesankan.

2
00:27:30,416 --> 00:27:32,084
Hei, teman-teman, hati-hati dengan kotoranku.

3
00:27:34,586 --> 00:27:36,880
Anda cukup dilengkapi dengan baik untuk Spec Four.

4
00:27:36,880 --> 00:27:38,444
Saya mendapat tanda terima untuk semuanya.

5
00:27:38,548 --> 00:27:39,799
Aku yakin kau melakukannya.

6
00:27:39,799 --> 00:27:41,468
Hei, Atas, lihat ini.

1
00:27:41,615 --> 00:27:44,430
Periksa dan lihat apakah ada sesuatu di dalamnya.

2
00:27:51,207 --> 00:27:53,292
Tidak ada.

3
00:27:57,359 --> 00:27:59,235
Hm?
Mm-hm.

4
00:28:00,382 --> 00:28:02,467
Saya yakin ini tidak murah.

5
00:28:04,032 --> 00:28:07,368
Ini bukan barang regulasi di sini,
apakah itu, prajurit?

6
00:28:07,368 --> 00:28:09,453
Saya benar-benar tidak tahu.

7
00:28:10,704 --> 00:28:11,955
Tidak, saya kira tidak.

8
00:28:13,102 --> 00:28:17,795
Dengar, aku akan datang kesini besok.
Saya ingin tempat ini tampak seperti tempat biasa.



427
00:28:17,795 --> 00:28:18,254
Kamu ikuti?

1
00:28:18,254 --> 00:28:22,424
Dengar, aku tahu itu bukan regulasi,
tetapi Top terakhir tampaknya tidak keberatan.

2
00:28:23,467 --> 00:28:25,970
Yah, dia dan aku agak berbeda.

3
00:28:29,619 --> 00:28:31,287
Lihatlah, Atas,

4
00:28:31,392 --> 00:28:33,686
apakah ada cara Anda dan saya dapat berbicara secara pribadi?

5
00:28:33,686 --> 00:28:35,667
Orang-orang ini agak membuatku gugup.

6
00:28:54,268 --> 00:28:56,145
Apakah benar-benar harus bermain dengan cara ini, Atas?

7
00:28:56,249 --> 00:28:58,438
Bagaimana Anda menyarankan kami memainkannya?

1
00:29:00,420 --> 00:29:02,610
Nah, apa yang kamu inginkan?

2
00:29:03,756 --> 00:29:07,823
Maksud saya, Anda dan saya, saya pikir kita ...
Saya pikir kami punya banyak kesamaan.

3
00:29:07,823 --> 00:29:10,221

[TV] Hambatan turun di Hungaria.

4
00:29:10,324 --> 00:29:13,140
[TV] Jadi mereka harus jatuh
di seluruh Eropa Timur.

5
00:29:13,140 --> 00:29:17,206
Sebagai contoh, saya melihat Anda seorang pengagum
teknologi Jepang.

6
00:29:17,206 --> 00:29:18,771
Tidak masalah.


441
00:29:18,875 --> 00:29:20,230
TV milikmu.

442
00:29:20,334 --> 00:29:22,733
Yang ingin saya katakan adalah,

1
00:29:22,984 --> 00:29:25,382
apa yang akan diambil
untukmu dan aku untuk membuatnya baik?

2
00:29:25,382 --> 00:29:27,885
Apakah Anda mengatakan apa yang saya pikir Anda katakan?


446
00:29:41,377 --> 00:29:43,150
Ada jawabanmu.

1
00:30:21,292 --> 00:30:22,959
Elwood.

2
00:30:23,065 --> 00:30:24,150
Hei, ini sebentar.

3
00:30:24,254 --> 00:30:26,756
- Aku akan menemuimu di sana.
- Baiklah.

4
00:30:30,927 --> 00:30:32,804
Di mana Anda akan terburu-buru?

5
00:30:32,908 --> 00:30:35,515
Tidak ada tempat, sungguh.
Hanya ada beberapa hal yang harus dilakukan.

6
00:30:35,515 --> 00:30:38,850
Anda selalu pergi dengan teman-teman Anda.
Aku tidak pernah melihatmu lagi.

7
00:30:38,956 --> 00:30:41,145
Hanya saja aku sudah benar-benar sibuk.


454
00:30:41,250 --> 00:30:43,335
- Sibuk?
- Ya

1
00:30:47,923 --> 00:30:50,008
- Ini daftar tamu.
- Daftar tamu?

2
00:30:50,112 --> 00:30:52,614
Pesta.
Apakah kamu masih membantu saya?

3
00:30:52,614 --> 00:30:54,012
Oh, nominalnya ... Ya.
Yakin.
Pastinya.

4
00:30:54,117 --> 00:30:56,515
Kami menemukan hubungan Kolonel
ke Babi Besi.

5
00:30:56,618 --> 00:30:59,746
- Besi apa?
- Babi Besi, seperti pada babi jantan.

6
00:30:59,746 --> 00:31:03,291
Saya punya pengacara menelusuri pohon keluarganya,
dan dia kerabat jauh

7
00:31:03,291 --> 00:31:05,585
seorang pahlawan Perang Saudara, John Bell Hood.


462
00:31:05,585 --> 00:31:07,880
Mereka memanggilnya Babi Besi.

463
00:31:07,880 --> 00:31:11,529
Dia akan mengumumkannya ke General Lancaster
di pesta, untuk membantu promosinya.

1
00:31:18,036 --> 00:31:19,495
Putri Sersan Lee.

2
00:31:19,495 --> 00:31:21,894
Itu putri Top?
Kamu bercanda.

3
00:31:23,666 --> 00:31:25,647
Lihat sesuatu yang kamu suka, Elwood?



467
00:31:34,613 --> 00:31:36,700
Menyelam bagus.

468
00:31:38,201 --> 00:31:39,557
Terima kasih.

1
00:31:39,662 --> 00:31:41,955
Top baru, menurutmu apa yang dia rencanakan?

2
00:31:41,955 --> 00:31:44,875
Dia dokter hewan yang sudah dicuci
yang ingin membuang berat badannya.

3
00:31:44,875 --> 00:31:47,481
Tapi sekarang dia ada dalam kasusmu, pacarku.

4
00:31:47,586 --> 00:31:49,254
Ya, baiklah.

5
00:31:49,254 --> 00:31:51,131
Hei, lihat gadis ini.


1
00:31:51,173 --> 00:31:54,676
- Kenapa?
- Itu putri Top.

2
00:31:54,780 --> 00:31:55,823
Tidak apa-apa.

3
00:31:55,969 --> 00:31:57,429
Anda tahu apa yang saya pikirkan?

4
00:31:57,429 --> 00:32:00,140
Anda bisa berpikir hampir apa saja.

5
00:32:00,140 --> 00:32:03,894
- Mungkin aku harus mengajaknya kencan.
- Kamu gila, kamu tahu itu?

6
00:32:03,894 --> 00:32:07,022
Bayangkan berapa banyak yang akan bercinta dengan kepalanya.



480
00:32:07,126 --> 00:32:08,106
Itu sempurna.


1
00:32:52,628 --> 00:32:53,671
Hei.

2
00:32:56,069 --> 00:32:59,406
- Jadi, apakah kamu punya masalah dengan mobilmu?
- Ya
Itu tidak akan mulai.

3
00:32:59,406 --> 00:33:01,282
Mungkin baterai.
Ingin aku melihatnya?

4
00:33:06,746 --> 00:33:08,311
Hei, kamu Robyn Lee, kan?

5
00:33:09,354 --> 00:33:11,127
Ya.
Bagaimana kamu tahu itu?

6
00:33:11,127 --> 00:33:14,984
Saya Petugas Batalyon di sini untuk Batalyon Pertama.
Saya agak tahu segalanya.



1
00:33:15,088 --> 00:33:16,548
Hm, pasti berguna.

2
00:33:16,548 --> 00:33:18,007
Hei, kamu penyelam yang baik.

3
00:33:18,007 --> 00:33:22,178
Saya melihat Anda di sana di kolam renang,
menyelam dari platform tinggi.
Bagaimana kamu melakukannya?

4
00:33:22,178 --> 00:33:24,784
Apa maksudmu?
Apakah Anda takut ketinggian?

5
00:33:24,888 --> 00:33:27,183
Anggap saja kamu tidak akan membawaku ke sana.

6
00:33:27,183 --> 00:33:28,746
Kamu harus mencobanya.

7
00:33:28,851 --> 00:33:30,415
Itu menyenangkan.

1
00:33:30,457 --> 00:33:32,856

Menyenangkan?
Kenapa ini menyenangkan?

2
00:33:32,856 --> 00:33:35,984
Jatuh melalui udara.
Ini agak keren.

3
00:33:35,984 --> 00:33:38,486
Kamu pasti becanda.
Anda suka jatuh?

4
00:33:38,486 --> 00:33:40,675
Yakin.
Kenapa tidak?

5
00:33:42,656 --> 00:33:46,098
Hei, saya pikir saya menemukan pelakunya.
Anda ingin mencobanya?


1
00:33:54,169 --> 00:33:56,774
- Apa seorang pria!
- Itu aku.

2
00:33:56,774 --> 00:33:58,443
Sebenarnya, saya Ray Elwood.

3
00:33:58,443 --> 00:33:59,799
Semua orang memanggilku Elwood.

4
00:33:59,799 --> 00:34:02,823
- Terima kasih sudah memperbaiki mobilku, Elwood.
- Ya
Tidak masalah.

5
00:34:03,866 --> 00:34:05,325
Anda ingin pergi keluar Jumat malam?


1
00:34:07,723 --> 00:34:12,518
Ini adalah kebun anggur yang saya kunjungi musim panas lalu,
hanya yang kecil di Napa Valley.

2
00:34:12,623 --> 00:34:14,188
Pinot anggur.

3
00:34:14,292 --> 00:34:15,960
Ini dijual.

4
00:34:16,065 --> 00:34:19,400
- Anda berpikir untuk membelinya, Pak?
- Yah, saya berharap.

5
00:34:20,965 --> 00:34:23,676
Tidak. Tapi aku punya koleksi yang lumayan bagus
kembali ke rumah,

6
00:34:23,676 --> 00:34:27,533
dan saya selalu bertanya-tanya seperti apa jadinya
untuk membuat anggur sendiri.

7
00:34:27,785 --> 00:34:29,870
Saya hanya bisa membelinya.


1
00:34:30,329 --> 00:34:32,414
Tentu saja tidak realistis.

2
00:34:36,690 --> 00:34:38,983
Pernahkah Anda mendengar tentang dua truk yang hilang itu?

3
00:34:39,088 --> 00:34:43,258
- Truk apa, tuan?
- Selama Reforger, dua truk hilang.

4
00:34:43,363 --> 00:34:47,742
Pembalap tewas dalam kecelakaan dengan tank
di beberapa pompa bensin di dekat Karlsruhe.

5
00:34:47,846 --> 00:34:49,557
Mereka menemukan mayatnya,
tetapi mereka tidak dapat menemukan truk.

6
00:34:49,557 --> 00:34:51,225
Aneh sekali.



1
00:34:51,225 --> 00:34:53,728
- Anda ingin mendengar bagian yang terbaik?
- Apa itu, pak?

2
00:34:53,728 --> 00:34:56,855
Ini infanteri Kolonel Marshall,
jadi dia mengambil panas.

3
00:34:56,960 --> 00:34:59,045
Berita bagus, Pak.

4
00:35:00,818 --> 00:35:03,319
Elwood, bisakah aku memberitahumu sedikit rahasia?

5
00:35:04,676 --> 00:35:06,031
Tentu saja, pak.

6
00:35:07,177 --> 00:35:10,411
Anda telah mendengar
Jenderal Perang Saudara John Bell Hood?

7
00:35:10,411 --> 00:35:11,453
The Iron Boar?

1
00:35:12,912 --> 00:35:13,955
Anda kenal dia?

2
00:35:13,955 --> 00:35:16,292
- Semua orang tahu Babi Besi.
- Aku tidak tahu dia sangat terkenal.

3
00:35:16,397 --> 00:35:19,732
- Mm.
- Ternyata saya seorang kerabat yang sebenarnya.

4
00:35:20,775 --> 00:35:24,633
Kerabat Babi Besi?
Luar biasa.

5
00:35:24,633 --> 00:35:29,220
Saya ingin Anda menyimpannya di bawah topi Anda.
Aku akan mengejutkan Jenderal di pesta.



1
00:35:30,784 --> 00:35:32,140
Permisi.

2
00:35:35,164 --> 00:35:37,979
Kelas Satu Swasta Brian Knoll
melapor untuk tugas, pak.

3
00:35:38,083 --> 00:35:40,794
Saya bukan seorang perwira, jadi Anda bisa memotong omong kosong "sir".

4
00:35:40,898 --> 00:35:43,401
- Maaf.
- Apa yang kamu inginkan?

5
00:35:43,401 --> 00:35:45,798
Saya baru saja tiba.
Tertib mengirim saya ke sini.




534
00:35:45,798 --> 00:35:47,092
Oh bagus.
Apakah itu file 201 Anda?

1
00:35:47,197 --> 00:35:49,283
Ya pak.
Ya ... ya.

2
00:35:58,040 --> 00:35:59,500
Anda dapat duduk jika Anda mau.

3
00:36:04,401 --> 00:36:06,278
Jadi, bagaimana mereka menugaskan Anda di sini?

4
00:36:06,278 --> 00:36:07,528
Saya memasukkannya untuk itu.

5
00:36:07,633 --> 00:36:12,013
Tunangan saya di sini di pangkalan,
jadi kami mengatur untuk pindah bersama.

6
00:36:12,013 --> 00:36:13,680
Ah, manis sekali.

7
00:36:13,784 --> 00:36:14,827
Siapa dia?

8
00:36:14,827 --> 00:36:17,225
Margolis, Carol Ann, Kelas Satu Pribadi.


1
00:36:16,434 --> 00:36:20,188
Anda memanggilnya dengan nama belakangnya?
Apa yang Anda lakukan, salut di tempat tidur?

2
00:36:25,296 --> 00:36:27,173
Dikatakan di sini mereka menempatkan Anda di 5-19.

3
00:36:27,173 --> 00:36:28,320
Ya.

4
00:36:30,718 --> 00:36:32,595
Itu kamarku.

5
00:36:32,595 --> 00:36:35,722
Bukankah ... Bukankah Sersan Lee memberitahumu?

6
00:36:35,722 --> 00:36:37,391
Kita akan menjadi teman sekamar.

1
00:36:38,268 --> 00:36:41,291

Jadi sementara Carol Ann ada di sini selama enam bulan,

2
00:36:41,395 --> 00:36:45,253
Saya terjebak di San Antonio,
hanya menarik tali apa pun yang saya bisa,

3
00:36:45,358 --> 00:36:49,529
mencium pantat Basis Komandan
seperti Anda tidak akan percaya, tidak secara harfiah, tapi ...

4
00:36:49,529 --> 00:36:51,717
Nak, oh, nak.
Maksudku, jadi lihat ini.

5
00:36:51,717 --> 00:36:53,908
- Sehingga kemudian...
- Yesus Kristus, tutup mulutmu.





554
00:36:53,908 --> 00:36:55,993
Saya kira saya tidak benar-benar peduli.

555
00:36:59,163 --> 00:37:02,500
Anda hanya di sini sebagai Sersan
brengsek sialan Lee pada kasus saya.


1
00:37:02,501 --> 00:37:07,505
Sampai saya mendapatkan omong kosong itu diluruskan, saya tidak
ingin mendengar tentang pacarmu, atau apa pun.

2
00:37:07,505 --> 00:37:08,235
Anda roger itu?

3
00:37:12,300 --> 00:37:16,575
Anderson menjalani musim rookie-nya
di Milwaukee sebagai quarterback awal ...

4
00:37:20,789 --> 00:37:22,145
Hai, Atas.
Bagaimana kabarmu?

5
00:37:22,145 --> 00:37:25,480
- Ayah, ini Ray Elwood.
- Oh, ya, kami sudah bertemu.

6
00:37:25,480 --> 00:37:27,567
Saya pergi keluar.
Saya tidak akan pulang sampai larut malam.


1
00:37:42,102 --> 00:37:44,709
Bagaimana Anda bisa membeli mobil ini?

2
00:37:44,813 --> 00:37:46,481
Oh, saya mendapat banyak sekali.

3
00:37:46,481 --> 00:37:48,253
Mercs jauh lebih murah di Jerman.

4
00:37:51,277 --> 00:37:52,320
Aku tidak percaya itu.

5
00:37:53,676 --> 00:37:54,718
Apa?

6
00:37:54,718 --> 00:37:56,803
Ayahmu.
Dia mengikuti kita.

7
00:38:02,329 --> 00:38:03,372
Aku tidak percaya itu.




569
00:38:14,382 --> 00:38:15,633
Hey bagaimana kabarmu?

570
00:38:15,737 --> 00:38:17,448
- Hei, Elwood.
- Terlihat bagus.



6
00:38:50,732 --> 00:38:52,296
Apa yang terjadi denganmu dan ayahku?

7
00:38:52,400 --> 00:38:53,860
Apa maksudmu?

8
00:38:53,902 --> 00:38:55,571
Ada sesuatu yang terjadi.


1
00:38:57,717 --> 00:39:02,410
Aku musuh alami orang-orang seperti ayahmu,
kebanyakan karena saya tidak peduli tentang tentara.

2
00:39:02,410 --> 00:39:04,808
Jika Anda tidak peduli, mengapa Anda bergabung?

3
00:39:04,808 --> 00:39:07,206
Saya tidak benar-benar memiliki banyak suara dalam masalah ini.

4
00:39:07,310 --> 00:39:10,021
Saya tertangkap mencuri mobil
dan hakim memberi saya pilihan -

5
00:39:10,021 --> 00:39:12,628
enam bulan penjara atau tiga tahun di tentara.



584
00:39:12,628 --> 00:39:14,131
- Saya membuat kesalahan dengan memilih tentara.
- Saya mengerti.

1
00:39:14,131 --> 00:39:16,216
Ayah saya punya masalah dengan orang-orang seperti Anda.

2
00:39:18,613 --> 00:39:21,012
Jadi kamu keluar dengan saya untuk membuatnya kesal?

3
00:39:21,117 --> 00:39:23,514
Tidak, aku, er ...

4
00:39:23,618 --> 00:39:25,913
Itu saja, kan?



589
00:39:27,163 --> 00:39:30,083
Ya itu ...
Saya kacau.
Aku sangat menyesal.

590
00:39:30,083 --> 00:39:32,273
Ya, itu benar-benar kacau.

591
00:39:32,273 --> 00:39:34,774
Saya akan mengantarmu pulang.
Aku tidak bermaksud memasukkanmu ke dalam ini.

592
00:39:34,774 --> 00:39:36,589
Apakah kamu serius dengan saya
hanya untuk membuat ayahku marah?

593
00:39:38,571 --> 00:39:40,927
Ya.
Ya itu benar.

594
00:39:41,031 --> 00:39:42,073
Kamu gila?

1
00:39:42,204 --> 00:39:45,453
Dia adalah Sersan Pertama di perusahaan Anda.
Dia bukan orang yang ingin kau kencingkan.

2
00:39:46,495 --> 00:39:48,998
Anda sadar, dia akan memotong bola Anda.

3
00:39:50,353 --> 00:39:51,603
Ya, mungkin.

4
00:39:53,272 --> 00:39:57,338
Jadi bagaimana jika saya tinggal?
Ada kemungkinan kau akan kehilangan keberanianmu.

5
00:39:57,443 --> 00:39:58,903
Apakah kamu pikir aku layak?

6
00:39:58,945 --> 00:40:00,196
Ya.
Yakin.
Kenapa tidak?


1
00:40:00,196 --> 00:40:01,343
Baik.

2
00:40:01,343 --> 00:40:04,054
Apakah Anda menginginkan salah satunya?

3
00:40:04,054 --> 00:40:06,556
- Apa itu?
- Ecstacy.



1
00:40:56,272 --> 00:40:58,358
Saya punya sesuatu yang ingin saya tunjukkan kepada Anda.

2
00:41:03,780 --> 00:41:05,030
Apa itu?

3
00:41:05,030 --> 00:41:06,491
Luka bakar.

4
00:41:07,534 --> 00:41:08,680
Bagaimana hal itu terjadi?

5
00:41:08,680 --> 00:41:10,765

Ketika saya masih kecil, ayah saya mabuk

6
00:41:10,765 --> 00:41:13,414
dan dia menjatuhkan sebatang rokok di baju tidur saya
dan itu terbakar.

7
00:41:14,249 --> 00:41:15,500
Itu adalah sebuah kecelakaan.


621
00:41:19,671 --> 00:41:21,548
Ini benar-benar jelek, bukan?


1
00:42:06,841 --> 00:42:08,718
Bangun!
Bangun!
Bangun!

2
00:42:08,822 --> 00:42:11,845
Di gudang senjata.
Gigi penuh.
Lima menit!

3
00:42:11,888 --> 00:42:12,931
Lima menit?

4
00:42:13,036 --> 00:42:14,183
Hitung mereka.


1
00:42:20,585 --> 00:42:23,609
- Elwood, apa yang sedang kita lakukan?
- Praktek Target.

2
00:42:23,609 --> 00:42:25,694
Elwood, berikan aku senapanmu.

3
00:42:28,717 --> 00:42:30,803
Saya ingin Anda mengemas M-60.

4
00:42:30,908 --> 00:42:32,575
Saya tidak memenuhi syarat untuk mengoperasikannya.

5
00:42:32,575 --> 00:42:35,913
Ada waktu dan tempat.
Anda akan belajar dalam panasnya pertempuran.

6
00:42:36,017 --> 00:42:37,267
Serahkan itu padanya.

7
00:42:41,125 --> 00:42:42,689
Usia 60an adalah ibu yang berat.

8
00:42:44,358 --> 00:42:46,234
Aku juga.

1
00:43:08,111 --> 00:43:10,823
Ada apa, Elwood?
Kebugaranmu kurang?

2
00:43:10,823 --> 00:43:14,576
Anda ingin melakukan kepercayaan diri
beberapa kali untuk mengembalikan bentuk tubuhmu?

3
00:43:14,576 --> 00:43:16,661
Tidak, terima kasih, Atas.
Saya akan baik-baik saja.

1
00:43:44,063 --> 00:43:48,339
Saya mengarahkan perhatian Anda ke tempat itu di sana
yang telah ditandai dengan X.

2
00:43:50,632 --> 00:43:55,429
Kami punya prototipe di sini
dari tank Rusia baru.

3
00:43:56,471 --> 00:44:03,144
Kami di sini untuk menguji kerentanan tangki tersebut
untuk mempertahankan api dari peleton infanteri.

4
00:44:10,547 --> 00:44:11,798
Pasukan...

5
00:44:11,902 --> 00:44:15,865
Kunci dan muat satu majalah.
Ambil posisi menembak yang baik.

6
00:44:28,793 --> 00:44:31,817
Anda akan menembaki komando saya.

7
00:44:35,092 --> 00:44:38,472
Tahan api sampai pesanan
untuk menghentikan api diberikan.

8
00:44:42,537 --> 00:44:44,102
Siap?

9
00:44:46,500 --> 00:44:47,647
Api!

1
00:45:45,500 --> 00:45:46,868
Jadi, kamu melakukan putri Top?

2
00:45:48,341 --> 00:45:50,024
Pikir saya mungkin punya masalah.

3
00:45:50,024 --> 00:45:51,602
Tidak apa-apa.

4
00:45:51,707 --> 00:45:53,392
Saya suka dia.

5
00:45:58,441 --> 00:45:59,913
Saya sangat menyukainya, Anda tahu.

6
00:46:00,597 --> 00:46:05,121
Maksudku, dia berbeda, kawan.
Dia keren.
Ada ini ... Aku baru saja menggali, dia tahu.

1
00:46:07,326 --> 00:46:08,379
Itu masalah.

2
00:46:08,379 --> 00:46:09,536
Ya.

3
00:46:09,641 --> 00:46:11,745
Elwood.

4
00:46:11,745 --> 00:46:13,428
Kudengar kau kehilangan kendaraanmu, sayang.

5
00:46:13,428 --> 00:46:15,217
Saya mulai bosan dengan mobil itu.

1
00:46:15,690 --> 00:46:19,898
Anda sebaiknya mencatat di sana, Stoney.
Tidak terlalu sehat berkeliaran dengan orang ini.

2
00:46:19,898 --> 00:46:21,687
Lihatlah dia membuat Anda makan.

3
00:46:21,687 --> 00:46:24,107
Oh, kamu ingin daging cincang, Saad?

4
00:46:32,203 --> 00:46:33,676
Itu penghinaan bagi saya.

5
00:46:33,782 --> 00:46:35,884
Saya tidak makan daging.




662
00:46:35,885 --> 00:46:39,357
Manusia tidak memiliki gigi yang tepat
dan tidak bisa mencerna omong kosong itu.

663
00:46:39,462 --> 00:46:41,529
Itu tetap di keberanian Anda selama tiga minggu
dan itu membusuk.

1
00:46:41,634 --> 00:46:45,000
Itu masalahmu.
Anda tidak punya disiplin.

2
00:46:45,000 --> 00:46:47,736
- Apakah Anda mencoba untuk membuat titik di sini, Saad?
- Ya

3
00:46:47,736 --> 00:46:50,576
Kabinet di ruang penyimpanan
kosong, bung.

4
00:46:52,576 --> 00:46:54,044
Apa maksudmu, itu kosong?

5
00:46:54,044 --> 00:46:55,938
Kosong.
Itu berarti tidak ada apa pun di dalamnya.

6
00:46:56,044 --> 00:46:58,359
Aku membayar uang hasil jerih payahku untuk menghirup udara sialan.

7
00:46:58,464 --> 00:47:00,567
Anda melihat ke dalam baterai, kan?

8
00:47:00,567 --> 00:47:04,144
Seperti biasa.
Kecuali kali ini tidak ada apa pun di dalamnya.
Apa-apaan itu?



1
00:47:04,250 --> 00:47:07,353
Anda mencoba untuk berkelahi dengan saya, Elwood?

2
00:47:07,458 --> 00:47:09,351

Apakah itu yang benar-benar ingin Anda lakukan?

3
00:47:09,457 --> 00:47:11,772
Saya mengirim Parsons ke sana untuk menyimpannya.

4
00:47:11,877 --> 00:47:15,137
Sialan sialan bodoh
mungkin melakukan sesuatu dengannya.

5
00:47:16,822 --> 00:47:19,763
Parsons tidak ada.
Bukankah itu benar-benar nyaman?

6
00:47:19,868 --> 00:47:23,182
Hei, santai, bung.
Ini sudah disortir.
Saya mendapat batch baru siap untuk Anda.

7
00:47:23,182 --> 00:47:25,812
Area perawatan di kolam renang,
tempat biasa.


679
00:47:25,812 --> 00:47:27,232
Saya menaruhnya di sana sendiri.
Sudah pasti di sana, oke?

680
00:47:27,337 --> 00:47:28,704
Ini lebih baik.

681
00:47:28,804 --> 00:47:30,756
Kamu mengerti aku?

682
00:47:30,861 --> 00:47:33,176
Apakah Anda mengerti saya?

683
00:47:34,334 --> 00:47:36,648
Meatloaf ini kelihatannya enak, bukan?

1
00:47:41,151 --> 00:47:46,096
Di artikel ... Di artikel itu ada foto
Jenderal Konfederasi John Bell Hood,

2
00:47:46,096 --> 00:47:48,411
affectio ... affectio ... affec ...

3
00:47:49,568 --> 00:47:52,515
yang dikenal sebagai Babi Besi.

4
00:47:54,723 --> 00:47:56,512
Dikenal sebagai Babi Besi.

5
00:47:57,564 --> 00:47:59,563
- Babi Besi.
- Dengan siapa Anda berbicara?

6
00:47:59,563 --> 00:48:02,193
Tidak ada.
Bagaimana keadaan di lantai bawah?

7
00:48:02,299 --> 00:48:04,928
- Apakah kamu siap?
Para tamu akan segera datang.
- Saya datang.

8
00:48:04,928 --> 00:48:06,765
Saya sedang membaca salinan The Modern Soldier,

1
00:48:06,766 --> 00:48:10,762
dan ada sebuah artikel
pada pejuang gerilya dalam Perang Sipil.

2
00:48:10,762 --> 00:48:15,708
Ada foto Jenderal Konfederasi
John Bell Hood, dengan penuh kasih sayang ...

3
00:48:15,813 --> 00:48:19,179
affec ... yang dikenal dengan sebutan Iron Boar.

4
00:48:19,284 --> 00:48:20,337
Besi apa?

5
00:48:20,337 --> 00:48:23,809
Babi.
B-O-A-R.
Seperti pada babi jantan.

6
00:48:25,176 --> 00:48:27,175
Itu Liz yang benar-benar memperhatikannya,


1
00:48:27,176 --> 00:48:31,063
tetapi kemiripan dengan diriku sendiri
benar-benar luar biasa.

2
00:48:31,169 --> 00:48:34,746
Jadi kami menugaskan seorang pengacara
untuk mulai melacak catatan pengadilan,

3
00:48:34,746 --> 00:48:39,480
daftar kapal penumpang, hal semacam itu,
dan akhirnya dikonfirmasi minggu lalu

4
00:48:39,480 --> 00:48:41,531
melalui apa yang dikenal di sini
sebagai Konvergensi Lynchburg,

5
00:48:41,531 --> 00:48:46,476
di mana Trevor Berman dan gadis berkerudung tertentu
dikenal sebagai Ethel, menikah dan memiliki dua anak laki-laki

6
00:48:46,581 --> 00:48:48,580
di kota Lynchburg, Virginia.

1
00:48:48,580 --> 00:48:51,211
Salah satu dari mereka, Gary Berman,

2
00:48:51,211 --> 00:48:52,998
adalah paman buyutku.

3
00:48:53,104 --> 00:48:55,045
Keturunan babi hutan.

4
00:48:55,151 --> 00:48:56,729
Pak, itu Babi Besi.

5
00:48:57,729 --> 00:49:00,306
Saya kira saya dikelilingi
oleh orang-orang dengan kerabat terkenal.

6
00:49:00,411 --> 00:49:01,674
Bukankah begitu, Marshall?

7
00:49:01,674 --> 00:49:03,251
Saya mencoba untuk tidak memainkannya,

8
00:49:03,251 --> 00:49:09,775
tetapi ketika saya tahu saya berhubungan dengan mantan
Kepala Staf Angkatan Darat Jenderal George C Marshall,

9
00:49:09,775 --> 00:49:13,404
Saya kira itu memberi saya
rasa yang kuat dari warisan saya.

10
00:49:13,404 --> 00:49:18,239
Saya selalu bangga dengan keluarga saya,
tetapi mengetahui bahwa aku dari bertarung ...



1
00:49:19,291 --> 00:49:21,289
... sangat mempengaruhi saya.

2
00:49:21,395 --> 00:49:23,290
Sepertinya saya ingat Jenderal Hood ini.

3
00:49:24,340 --> 00:49:26,497
Dia terlibat dalam beberapa pertempuran bencana

4
00:49:26,497 --> 00:49:28,391
dan kehilangan kaki, bukan?

5
00:49:28,391 --> 00:49:30,390
Saya tidak akan mengatakan itu bencana.

6
00:49:30,390 --> 00:49:31,442
Dan sebuah lengan.


1
00:49:31,547 --> 00:49:35,125
- Dia kehilangan lengan juga, kan?
- Tidak, dia tidak kehilangan lengan.

2
00:49:35,125 --> 00:49:38,281
Dia kehilangan penggunaannya.
Dia terus memegang lengan yang sebenarnya.

3
00:49:38,386 --> 00:49:40,596

- Minum, Umum?
- Terima kasih.

4
00:49:40,596 --> 00:49:42,274
Nyonya Kolonel.

5
00:49:43,852 --> 00:49:46,167
Kamu tahu apa?

6
00:49:47,272 --> 00:49:50,743
Saya tidak pergi banyak untuk omong kosong garis keturunan ini.




726
00:49:50,849 --> 00:49:55,845
Saya tidak berhubungan dengan siapa pun yang terkenal dan
omong kosong garis keluarga ini membuatku merasa tidak aman.

1
00:49:55,845 --> 00:49:58,055
Keyakinan saya adalah, jika Anda datang dari kotoran,

2
00:49:58,055 --> 00:50:01,316
kamu bertarung lebih baik
karena kamu tidak ingin kembali ke tanah.

3
00:50:01,316 --> 00:50:05,415
Pejuang terbaik di dunia
adalah orang-orang tanpa kehilangan apa pun.

4
00:50:05,415 --> 00:50:07,624
Dapatkan saya satu lagi dari ini, kan?

5
00:50:07,624 --> 00:50:09,096
Segera Pak.

6
00:50:20,775 --> 00:50:23,195
- Bagaimana kabarmu?
- Oh, seperti biasa.

7
00:50:23,195 --> 00:50:26,457
Berman dan Marshall
mencoba menghisap kemaluan Jenderal.

8
00:50:34,395 --> 00:50:36,499
Apa yang dia lakukan di sini?


1
00:50:37,761 --> 00:50:38,813
Aku tidak tahu.

2
00:50:38,813 --> 00:50:42,180
Ini seharusnya pesta
hanya untuk petugas.

3
00:50:45,336 --> 00:50:49,228
Mengutuk.
Jenderal pasti senang melihat pantatnya.

4
00:51:23,412 --> 00:51:24,885
Bagaimana kabarmu?

5
00:51:28,041 --> 00:51:31,829
Apa yang kamu lakukan berjalan di sini,
bocah kulit putih?
Kamu gila atau sesuatu?

6
00:51:32,617 --> 00:51:36,510
Saya hanya mencoba kembali ke kamar saya.
Anda tahu, saya tidak ingin ada masalah, atau ...


741
00:51:36,510 --> 00:51:37,772
Tidak ada masalah?

742
00:51:39,876 --> 00:51:41,977
BAIK.

743
00:51:43,555 --> 00:51:45,185
Anda bersama Elwood sekarang, bukan?
Anda Elwood nyaman?

744
00:51:46,079 --> 00:51:47,551
Ya, dia teman sekamarku.

745
00:51:48,657 --> 00:51:50,444
Oh, kamu teman sekamar?

746
00:51:50,497 --> 00:51:51,864
Itu sangat bagus, bung.

1
00:52:02,018 --> 00:52:04,858
Er, Scotch di bebatuan
dan Coca-Cola, tolong.

2
00:52:06,064 --> 00:52:08,168
Tidak berharap melihatmu di sini.

3
00:52:11,534 --> 00:52:14,480
Ya, baik ... aku di sini.

4
00:52:18,425 --> 00:52:20,793
Ini dia.

5
00:52:22,212 --> 00:52:25,579
Yesus Kristus, lihat bagaimana mereka membuat Anda berpakaian.



752
00:52:25,684 --> 00:52:27,998
Apakah kamu tidak muak ditiduri oleh pria kulit putih?

753
00:52:27,998 --> 00:52:30,520
Kamu dan aku bisa keluar sekarang.

754
00:52:30,520 --> 00:52:31,572
Whoa!

755
00:52:31,940 --> 00:52:33,202
Anda pikir Anda bisa membawa saya?

756
00:52:33,307 --> 00:52:35,306
Uh-oh, pelanggan.

1
00:52:36,306 --> 00:52:40,725
Ya, mungkin.
Lurus, tangan ke tangan, Anda tertembak.

2
00:52:40,725 --> 00:52:41,987
Mungkin.

3
00:52:41,987 --> 00:52:44,513
Tapi mungkin saya memakai pisau.

4
00:52:45,354 --> 00:52:48,141
Mungkin saya mendapat .45 dikokang dan dikunci
untuk mendorong pantatmu.

5
00:52:48,246 --> 00:52:50,246
Anda tidak mempertimbangkan itu, kan?

1
00:52:54,028 --> 00:52:56,817
Hei, kamu ingin tahu sesuatu?

2
00:52:56,817 --> 00:52:59,026
Anda tidak menyukai Elwood di sini.
Anda punya nyali.

3
00:53:00,814 --> 00:53:03,550
Orang-orang seperti Anda mendapatkan semua medali.



765
00:53:03,550 --> 00:53:07,600
Hei, Bob.
Dapatkan pantatmu di sini.
Ada seseorang yang aku ingin kau temui.

766
00:53:07,600 --> 00:53:09,703
Permisi.

1
00:53:25,007 --> 00:53:26,059
Dia membunuh mobilmu?

2
00:53:26,163 --> 00:53:30,689
Ya, ditembak berkeping-keping.
Seluruh unit menggunakannya untuk latihan sasaran.

3
00:53:30,793 --> 00:53:32,056
Bahkan aku.

4
00:53:32,056 --> 00:53:35,317
Kenapa dia melakukan itu?
Itu sangat ekstrim, bahkan untuknya.

5
00:53:35,422 --> 00:53:38,526
Ya, itulah yang aku pikirkan.

6
00:53:41,836 --> 00:53:43,676
Apakah ada sesuatu yang terjadi yang tidak saya ketahui?

7
00:53:43,676 --> 00:53:45,255
Apa maksudmu?

1
00:53:46,307 --> 00:53:48,726
Apakah Anda menjadi semacam sampah di samping?

2
00:53:50,937 --> 00:53:54,197
Saya telah tinggal di pangkalan sepanjang hidup saya.
Saya tahu apa yang terjadi.

3
00:53:54,197 --> 00:53:57,774
Saya juga kenal ayah saya
tidak menyukai siapa pun.

4
00:53:57,774 --> 00:53:58,826
Oh benarkah?

5
00:53:58,826 --> 00:54:00,299
Ya.

6
00:54:01,457 --> 00:54:02,719

Anda menjadi sesuatu.

7
00:54:02,824 --> 00:54:04,713
Bukan?

8
00:54:04,713 --> 00:54:06,819
Sebuah kegagalan.

9
00:54:08,922 --> 00:54:11,499
- Sebuah bencana bahkan, bukankah begitu?
- Sialan, itu idemu.


1
00:54:11,604 --> 00:54:15,392
- Aku belum pernah mendengar tentang Iron Boar.
- Lakukan sesuatu, lalu.

2
00:54:15,392 --> 00:54:17,917
Marshall akan mengambil promosi itu
jika kamu tidak melakukan sesuatu.

3
00:54:17,917 --> 00:54:19,811
Ambil inisiatif, demi Tuhan.

4
00:54:19,811 --> 00:54:21,599
Anda seorang prajurit.
Pergi menyerang.

5
00:54:21,599 --> 00:54:22,861
- Saya punya ide.
- Apa?

6
00:54:22,967 --> 00:54:25,018
- Serahkan padaku.
Jangan khawatir tentang itu.
- Katakan padaku.
Katakan padaku.



789
00:54:26,123 --> 00:54:28,017
Anda memiliki masalah serius.

790
00:54:28,017 --> 00:54:30,959
Ayahku pria yang cukup berat.
Dia akan benar-benar mengacaukanmu.

791
00:54:31,010 --> 00:54:33,114
Ketika Anda mengatakan mengacaukan saya, apa maksudmu?

792
00:54:33,114 --> 00:54:35,008
Maksudku, persetan denganmu.

1
00:54:35,008 --> 00:54:38,164
Dia melakukan tiga tur di Vietnam.
Dia membunuh banyak orang.

2
00:54:38,164 --> 00:54:41,847
- Whoa.
Apakah Anda mengatakan dia akan membunuhku?
- Saya tidak tahu, tapi ...

3
00:54:41,952 --> 00:54:44,057
Dia bukan pria yang harus dipermainkan.

4
00:54:47,213 --> 00:54:49,948
Kenapa kamu menceritakan ini padaku?

5
00:54:50,053 --> 00:54:52,788
Saya kira saya tidak ingin dia mengacaukan Anda.

6
00:54:52,788 --> 00:54:55,993
Anda menyadari itu mungkin adalah hal terindah
ada yang bilang padaku sepanjang hidupku?



1
00:54:56,098 --> 00:54:58,202
Saya suka orang ini, bukan?

2
00:55:02,937 --> 00:55:03,988
Umum?

3
00:55:04,093 --> 00:55:06,724
Ada sesuatu
Saya ingin berbicara dengan Anda tentang.

4
00:55:06,724 --> 00:55:07,775
Iya nih.

5
00:55:07,881 --> 00:55:11,879
Apa pendapat Anda tentang ide itu
dari latihan latihan?

6
00:55:11,879 --> 00:55:14,404
Eh, apa yang ada dalam pikiranmu?



1
00:55:13,404 --> 00:55:17,187
Nah, dengan semua aktivitas ini di Timur,
Saya pikir kita harus tetap di kaki kita.

2
00:55:17,187 --> 00:55:21,712
Mungkin saya bisa menempatkan teman-teman saya
melawan Marshall, lihat bagaimana mereka akan pergi.

3
00:55:21,817 --> 00:55:24,552
Apakah kamu benar-benar berpikir
Anda siap untuk hal semacam ini?

4
00:55:24,552 --> 00:55:27,760
Oh, ya, tuan.
Bisa jadi
latihan defensif / ofensif langsung.

5
00:55:28,760 --> 00:55:32,863
Mungkin fasilitas nuklir.
Saya bisa menempatkan orang-orang saya dengan waspada penuh.

6
00:55:32,863 --> 00:55:35,072
Lihat bagaimana mereka menahan serangan.


1
00:55:35,598 --> 00:55:39,174
Anda ingin mempertahankan basis senjata nuklir
melawan infanteri Marshall?

2
00:55:39,174 --> 00:55:40,328
Ya pak.

3
00:55:40,432 --> 00:55:43,379
- Wallace, bisakah aku melihatmu di dapur?
- Sebentar, sayang.

4
00:55:44,536 --> 00:55:46,851
Er, Marshall, bagaimana menurutmu?

5
00:55:47,903 --> 00:55:50,217
Er ... kedengarannya bagus untukku.

6
00:55:52,005 --> 00:55:53,372
Luar biasa.


1
00:55:53,372 --> 00:55:55,478
Saya rasa saya tahu apa masalah Anda.

2
00:55:57,371 --> 00:55:58,949
Apa itu?

3
00:56:00,107 --> 00:56:01,159
Kamu bosan.

4
00:56:01,159 --> 00:56:02,631
Aku pikir kamu benar.

5
00:56:03,684 --> 00:56:05,994
Apakah Anda pernah jatuh mimpi?

6
00:56:06,099 --> 00:56:07,288
Yakin.
Aku pikir begitu.



1
00:56:06,393 --> 00:56:11,411
Saya memiliki mimpi yang sama sepanjang waktu
di mana itu sangat tinggi, saya agak mengambang,

2
00:56:10,517 --> 00:56:12,305
dan kemudian saya jatuh.

3
00:56:12,411 --> 00:56:14,831
Apakah itu sama dengan milikmu?

4
00:56:14,831 --> 00:56:16,304
Agak.

5
00:56:16,408 --> 00:56:18,513
Nah, mengapa, apa yang terjadi pada Anda?

6
00:56:20,196 --> 00:56:22,932
Saya bangun sebelum saya menyentuh tanah.

7
00:56:23,037 --> 00:56:24,930
Saya selalu memukul.

8
00:56:25,035 --> 00:56:26,193
Saya tidak bangun.

9
00:56:28,082 --> 00:56:29,450
Itu tidak normal.


1
00:56:29,450 --> 00:56:30,502
Aku tahu.


1
00:56:48,123 --> 00:56:50,333
Saya punya firasat buruk.

2
00:56:50,438 --> 00:56:52,328
Tentang apa?


4
00:56:54,432 --> 00:56:56,957

Saad merencanakan sesuatu, dan itu tidak ada gunanya.

5
00:56:57,063 --> 00:56:59,481
Saya terus berpikir
tentang simpanan yang menghilang.

6
00:56:59,587 --> 00:57:04,427
Maksudku, Parsons bodoh, tapi dia tidak gila.
Dia tidak akan mencoba merobek kita.

7
00:57:04,532 --> 00:57:07,583
Aku akan pergi ke ruang penyimpanan nanti,
periksa lemari itu.


840
00:57:07,689 --> 00:57:09,844
Mungkin dia menyimpan simpanan di sana
dan Saad tidak dapat menemukannya.


841
00:57:09,949 --> 00:57:11,317
BAIK.


1
00:57:13,422 --> 00:57:15,210
Apakah Anda ingin membunuh Ray Elwood?

2
00:57:17,311 --> 00:57:20,571
Yesus Kristus, Robyn,
apa yang kamu bicarakan?

3
00:57:20,571 --> 00:57:22,886
- Apakah kamu?
- Apa yang dia katakan?

4
00:57:22,938 --> 00:57:23,990
Tidak ada.

5
00:57:26,515 --> 00:57:30,091
Saya tidak berpikir Anda harus terlalu banyak mendengarkan
ke Ray, sialan Elwood.

6
00:57:30,197 --> 00:57:34,195
Tapi kamu telah membunuh orang sebelumnya
dalam perang dan semacamnya, bukan?

7
00:57:34,195 --> 00:57:36,721
Dan sekarang kau ingin membunuh Ray Elwood.

8
00:57:36,826 --> 00:57:38,930
Itu tidak berbeda, kan?

9
00:57:40,086 --> 00:57:42,555
Saya benar-benar tidak berpikir
Anda tahu apa yang Anda bicarakan.



1
00:57:54,495 --> 00:57:56,600
Sial, apa yang terjadi padamu?

2
00:57:59,440 --> 00:58:01,544
Siapa yang melakukan itu padamu?

3
00:58:03,857 --> 00:58:05,643
Bajingan.

4
00:58:05,643 --> 00:58:09,956
Mereka hanya bodoh, bodoh, bodoh ... bajingan.

5
00:58:10,062 --> 00:58:12,902
Bikin santai aja.
Biarkan aku melihatmu.

6
00:58:14,060 --> 00:58:15,113
Oh, sial!

7
00:58:16,585 --> 00:58:18,584
Hei.
Ayolah.
Tenang.

8
00:58:18,689 --> 00:58:22,477
Biarkan aku membersihkannya, oke?
Saya punya beberapa barang di sini.

9
00:58:28,467 --> 00:58:30,782
Taruh ini di bawah lidah Anda dan biarkan larut.



1
00:58:31,887 --> 00:58:32,940
Apa itu?

2
00:58:33,045 --> 00:58:35,149
Itu akan menenangkanmu.

3
00:58:40,199 --> 00:58:42,303
Oh, sial.

4
00:58:43,672 --> 00:58:47,879
Aku sudah memberitahumu.
Anda tidak bisa berjalan
di sekitar ujung pangkalan ini sendirian di malam hari.

5
00:58:47,879 --> 00:58:49,983
Itu tidak aman.

1
00:58:52,503 --> 00:58:53,555
Hei, kamu mau bir?

2
00:58:53,661 --> 00:58:55,976
- Aku akan membelikanmu bir, ya?
- BAIK.

3
00:59:05,653 --> 00:59:06,706
Terima kasih.

4
00:59:14,702 --> 00:59:17,643
Anda tahu, banyak pria
terpukul di sini.

5
00:59:17,643 --> 00:59:19,537
Jangan biarkan itu terjadi dua kali.


1
00:59:20,378 --> 00:59:23,428
Ayah saya masih tetap berhubungan
dengan teman-teman tentaranya.

2
00:59:25,323 --> 00:59:28,478
Orang-orang yang dia kenal ... dari Perang Dunia II.

3
00:59:30,056 --> 00:59:33,002
Kamu tahu,
mereka berkumpul setiap tahun untuk barbekyu.

4
00:59:34,580 --> 00:59:36,686
Teman seumur hidup, kawan.

5
00:59:39,105 --> 00:59:40,152
Ya.

6
00:59:40,258 --> 00:59:43,415
Kurasa aku sudah menjadi bajingan bagimu.

7
00:59:43,520 --> 00:59:45,938
Tempat ini kacau.



1
00:59:45,938 --> 00:59:48,148
Itu keparat dengan kepalamu, dan ...

2
00:59:48,253 --> 00:59:50,779
terkadang Anda tidak tahu siapa yang harus dipercaya,
kamu tahu?

3
00:59:52,882 --> 00:59:54,146
Ya.

4
00:59:55,723 --> 00:59:57,773
Yah, saya pikir malam ini berakhir dengan baik.
Bukankah begitu



881
01:00:00,984 --> 01:00:02,614
Sukses yang menakjubkan.
Anda harus sangat bahagia.

1
01:00:09,395 --> 01:00:11,079
Liz,

2
01:00:11,184 --> 01:00:13,393
kenapa kamu tidak meletakkan itu untuk sementara waktu?

3
01:00:15,286 --> 01:00:16,760
Hm?

4
01:00:17,812 --> 01:00:20,127
- Yah, sayang, sudah lama.
- Wallace.

5
01:00:20,127 --> 01:00:22,862
- Kamu pikir kamu siapa?
- Apa maksudmu?

6
01:00:22,862 --> 01:00:25,387
Kapan terakhir kali Anda bahkan memegang senapan?

7
01:00:25,387 --> 01:00:28,224
Apakah Anda tahu ujung yang mana
peluru sialan keluar?



889
01:00:28,224 --> 01:00:32,537
Mengapa, menurut Anda, apakah itu ide yang bagus
untuk menantang Marshall ke latihan latihan

890
01:00:32,642 --> 01:00:34,851
ketika Anda Supply dan dia Infanteri?

891
01:00:34,851 --> 01:00:36,640

Anda mengatakan kepada saya bahwa saya harus pergi menyerang.

892
01:00:36,745 --> 01:00:38,691
Kanan.
Saya mengatakan serangan.
Saya tidak mengatakan jatuh pada pedang Anda sendiri.

1
01:00:38,691 --> 01:00:41,005
Yah, aku harus melakukan sesuatu, dan ...

2
01:00:43,320 --> 01:00:44,582
Dan saya akan memberi tahu Anda apa.

3
01:00:45,635 --> 01:00:47,528
Saya pikir saya punya nomor Marshall.

4
01:00:47,528 --> 01:00:50,894
Saya tahu bagaimana dia berpikir,
Saya tahu strategi pertempurannya.

5
01:00:51,000 --> 01:00:54,257
Saya telah memasok dia di Reforger,
Demi tuhan.

6
01:00:54,257 --> 01:00:56,467
Saya yakin saya bisa menunjukkannya.

7
01:00:57,518 --> 01:01:01,201
Semua yang harus saya lakukan
mempertahankan basis senjata nuklir selama 48 jam.


900
01:01:01,306 --> 01:01:03,358
Kanan?


1
01:02:49,071 --> 01:02:50,544
Perjanjiannya batal, Pak.

2
01:02:55,695 --> 01:02:57,484
Saya tidak mengerti.

3
01:02:57,484 --> 01:02:59,167
Apa maksudmu, itu mati?

4
01:02:59,167 --> 01:03:03,269
Hanya ada beberapa hal buruk terjadi sekarang
dan aku tidak bisa melakukannya.
Maafkan saya.

5
01:03:03,375 --> 01:03:04,742
Senjata sudah terjual.

6
01:03:04,847 --> 01:03:06,952
Jika Anda tidak memberikan, ada masalah besar bagi saya.

7
01:03:06,952 --> 01:03:08,951
Mereka membunuh salah satu orang saya.

8
01:03:08,951 --> 01:03:11,054
Apa yang kamu harapkan?

9
01:03:12,634 --> 01:03:14,053
Apakah Anda pikir ini akan menjadi seperti permainan?

10
01:03:14,053 --> 01:03:16,048
Sedikit bersenang-senang?

1
01:03:16,153 --> 01:03:17,205
Aku tidak tahu.

2
01:03:18,467 --> 01:03:19,520
Ya.

3
01:03:21,835 --> 01:03:23,097
Silahkan Duduk.

4
01:03:25,200 --> 01:03:26,673
Silakan duduk.


915
01:03:26,726 --> 01:03:28,146
Kami tidak punya apa-apa lagi untuk dibicarakan.

1
01:03:33,670 --> 01:03:35,143
Mereka membunuh temanmu, kan?

2
01:03:35,143 --> 01:03:37,246
Beberapa orang Rusia sialan membunuh putraku.

3
01:03:37,351 --> 01:03:38,930
Kamu bangsat!

4
01:03:39,036 --> 01:03:41,135
Mereka menyiksanya dan menembaknya di kepala.

5
01:03:41,240 --> 01:03:44,501
Anda berbicara kepada saya tentang teman Anda?
Aku tidak peduli dengan temanmu.

6
01:03:44,607 --> 01:03:46,921
Kesepakatan masih berlaku.

7
01:03:46,921 --> 01:03:48,710
Atau aku akan membunuhmu.



923
01:03:49,394 --> 01:03:52,234
Aku akan datang dan menemukanmu dan aku akan membunuhmu.

924
01:03:52,340 --> 01:03:54,232
BAIK?

925
01:03:54,232 --> 01:03:55,496
Manusia?

926
01:04:01,754 --> 01:04:04,381
- Bagaimana hasilnya?
- bagus
Bagus sekali.

927
01:04:19,636 --> 01:04:23,264
Bagaimana kita harus mendapatkan senjata
keluar dari basis nuklir dengan latihan ini?

1
01:04:23,370 --> 01:04:27,680
Jika latihan Berman berlangsung sepanjang akhir pekan,
tidak mungkin kita akan mengeluarkan senjatanya.

2
01:04:27,680 --> 01:04:30,835
- Satu-satunya cara adalah jika latihan selesai lebih awal.
- Ya bung.

3
01:04:30,835 --> 01:04:34,203
Jika kita tidak mati pada 1700, kita mati.

4
01:04:34,203 --> 01:04:37,359
- Aku akan mengurusnya.
- Bagaimana kamu bisa mengurusnya?

5
01:04:37,359 --> 01:04:39,147
Aku bilang aku akan mengurusnya.


1
01:04:39,199 --> 01:04:41,302
Sialan.

2
01:04:41,302 --> 01:04:43,723
Tempat ini ditutup untuk bisnis, sayang.

3
01:04:43,723 --> 01:04:45,827
Keluar.
Ayo pergi.

4
01:04:48,036 --> 01:04:49,404
Apa yang kamu lihat, nak?

5
01:04:49,509 --> 01:04:51,925
Anda sebaiknya keluar dari sini.

6
01:04:51,925 --> 01:04:54,450
Pindah.
Pindahkan itu.

7
01:04:57,763 --> 01:04:59,236
Tidak tidak Tidak.
Bukan kamu, Elwood.



1
01:05:00,236 --> 01:05:02,972
Anda tidak memiliki otoritas di sini, Sersan.

2
01:05:03,077 --> 01:05:06,023
Anda tidak bisa hanya berjalan di sini
dan tutup bar ini.

3
01:05:06,023 --> 01:05:09,494
- Kamu tidak benar.
- Kamu benar-benar bajingan yang buruk, bukan?

4
01:05:09,494 --> 01:05:10,861
Bawa dia ke gudang.

5
01:05:10,861 --> 01:05:13,598
- Hei, singkirkan aku.
- Tendang pantatnya.

6
01:05:13,598 --> 01:05:15,913
- Hei, pergilah, bajingan.
- Guys.


1
01:05:28,006 --> 01:05:30,531
- Apa yang kamu inginkan?
- Saran investasi kecil.

2
01:05:30,531 --> 01:05:31,899
Tentang apa?

3

01:05:31,904 --> 01:05:33,950
Berapa banyak yang Anda pikir akan Anda hasilkan
pada pengiriman yang Anda dapatkan?

4
01:05:37,526 --> 01:05:38,789
Itu akan membuat saya tersadar.

5
01:05:38,789 --> 01:05:41,100
Nah, apakah Anda tahu keamanan apa yang akan terjadi?


1
01:05:41,100 --> 01:05:43,835
Yah, saya kira kamu di sini
untuk memberi saya penawaran harga.

2
01:05:43,835 --> 01:05:46,149
Anda tahu, hal yang saya sukai tentang Anda, Elwood,

3
01:05:46,149 --> 01:05:49,726
itu tidak butuh waktu lama
untuk mencari tahu drama itu.

4
01:05:49,832 --> 01:05:51,304
Pergilah

5
01:05:51,304 --> 01:05:53,514
Pergilah

6
01:05:53,619 --> 01:05:55,723
Kamu bercinta bodoh.
Sial!

7
01:05:55,828 --> 01:05:58,459
- Sial.
Keluar, persetan!
- Baiklah.
Tenang.

8
01:05:59,406 --> 01:06:00,458
Fuck.

9
01:06:00,563 --> 01:06:01,615
Fuck.

10
01:06:02,772 --> 01:06:04,451
Motherfucker.

11
01:06:07,397 --> 01:06:08,870
Persetan dengannya.
Persetan dengannya.

12
01:06:08,870 --> 01:06:09,659
Bajingan bodoh.



1
01:06:09,765 --> 01:06:11,237
Apakah kamu tidak belajar?

2
01:06:11,237 --> 01:06:13,130
Hah?
Apakah kamu tidak belajar?

3
01:06:18,601 --> 01:06:20,494
Anda ingin berbicara bisnis, kan?

4
01:06:21,652 --> 01:06:23,862
Jadi mari kita bicara bisnis.

5
01:06:25,597 --> 01:06:27,175
BAIK.

6
01:06:27,280 --> 01:06:28,854
BAIK.

7
01:06:28,854 --> 01:06:31,064
Mari bicara bisnis.

8
01:06:31,169 --> 01:06:33,273
Anda ingin memotong?

9
01:06:33,378 --> 01:06:36,009
Potongan?
Apa-apaan ini
yang kamu bicarakan, potongan?



973
01:06:36,166 --> 01:06:38,374
Aku adalah partner brengsekmu yang baru.


1
01:06:42,478 --> 01:06:45,424
Saya pikir Anda mungkin telah menyelamatkan hidup saya di sana.

2
01:06:45,530 --> 01:06:47,844
Terima kasih.
I berutang budi padamu.

3
01:06:47,949 --> 01:06:49,631
Kamu tidak apa-apa?
Mereka menyakitimu lagi?

4
01:06:49,738 --> 01:06:51,839
Tidak, aku hanya menderita sakit siku.

5
01:06:53,311 --> 01:06:56,888
- Dengar, aku butuh bantuan.
- Ya
Apa pun.
Apa saja, kawan.
Apa itu?

6
01:06:56,888 --> 01:06:58,571
Hal tentang smack memasak adalah,

7
01:06:58,571 --> 01:07:01,728
agar tidak kacau oleh asap,
kamu harus memiliki perut kenyang.

8
01:07:01,728 --> 01:07:04,988
Masak memukul dengan perut kosong,
Anda akan dirajam sebagai pecandu.

9
01:07:04,988 --> 01:07:07,356
Masalah yang kita hadapi sekarang
adalah kita memasak sepuluh kali lebih banyak dari sebelumnya.


1
01:07:07,356 --> 01:07:11,354
Jadi tetap terjaga,
kita harus makan burger seperti setiap 15 menit.

2
01:07:11,458 --> 01:07:15,141
- Jadi, selama enam jam, seperti ...
- Itu 24 burger.
Itu banyak burger.

3
01:07:15,141 --> 01:07:17,872
Ya.
Mereka tidak mengajarkan Anda tentang hal-hal ini di dasar.

4
01:07:17,872 --> 01:07:20,397
Jadi, lihat, aku ingin kamu melakukan belanja untukku.

5
01:07:20,397 --> 01:07:22,712
Pergilah ke toilet di sini dan dapatkan makanan.

6
01:07:22,816 --> 01:07:25,973
Burger, hotdog - apapun dengan daging.
Banyak daging.

7
01:07:25,973 --> 01:07:27,393
Ya, oke, tidak masalah.

8
01:07:27,393 --> 01:07:29,496
Tangkap arus saya di sini, kan?

9
01:07:31,338 --> 01:07:33,705
Saad tidak makan daging.


1
01:08:05,204 --> 01:08:07,309
Dia memutuskan untuk menahannya.

2
01:08:09,624 --> 01:08:11,412
Dia tidak akan datang sampai malam ini.

3
01:08:12,517 --> 01:08:14,568
Tidak ada jalan
dia akan melakukan serangan di hari itu.

4
01:08:14,568 --> 01:08:16,988
Saya pikir Anda mungkin benar, Pak.

5
01:08:17,094 --> 01:08:18,566
Aku tahu aku benar, Elwood.

6
01:08:18,566 --> 01:08:22,879
Dia ingin menunggu sampai kita lelah,
menghabiskan semua persediaan kami, memiliki peringatan palsu.


1
01:08:23,985 --> 01:08:25,457
Dua truk datang, pak.

2
01:08:25,457 --> 01:08:27,351
Aha, sarapan!

3
01:08:27,351 --> 01:08:30,030
Kami mendapat kopi segar, donat,
hash browns, telur, flapjacks.

4
01:08:30,135 --> 01:08:32,765
- Garcia, ayo masuk ke sana.
- Ya pak.



1002
01:08:44,021 --> 01:08:46,388
- Dua truk ini, biarkan mereka lewat.
- Ya pak.





1004
01:09:13,527 --> 01:09:15,311
Kenapa mereka pergi ke sana?



1008
01:09:46,396 --> 01:09:47,499
Bang.

1009
01:09:48,499 --> 01:09:49,657
Kamu mati.

1
01:09:53,760 --> 01:09:55,863
- Ya!
- Ya!
Ayolah.
Ayo pergi.

2
01:09:55,863 --> 01:09:58,178
Cara menjalankannya, cara menjalankannya, cara menjalankannya.

3
01:09:58,178 --> 01:10:00,284
Bermain bagus, bermain bagus.

4
01:10:00,388 --> 01:10:02,807
Kita mulai.
Ayo ayo.
Berbaris.



1014
01:10:07,222 --> 01:10:08,905
Baik pak?


1
01:10:19,162 --> 01:10:21,582
Apakah aku pernah memberitahumu bahwa aku bertemu Presiden Kennedy?

2
01:10:24,107 --> 01:10:25,158
Tidak.

3
01:10:25,158 --> 01:10:28,312
Dia menyampaikan alamat kelulusan
di akademi.

4
01:10:29,784 --> 01:10:32,413
Anda tidak bisa tahu dari fotonya, tapi ...

5
01:10:32,518 --> 01:10:35,675
dari dekat secara pribadi dia ...

6
01:10:35,781 --> 01:10:37,884
dia hanya memiliki karisma ini.

7
01:10:39,674 --> 01:10:41,672
Saya menjabat tangan Presiden.

8
01:10:42,725 --> 01:10:45,670
Saya merasakan kekuatannya, dan saya pikir ...

9
01:10:47,038 --> 01:10:49,141
Saya dapat melakukan apapun yang saya pikirkan.

10
01:10:57,921 --> 01:11:00,657
Apakah kamu tahu
apa yang disebut Jenderal Lancaster?

11
01:11:03,603 --> 01:11:04,656
Tidak kompeten.


1
01:11:08,653 --> 01:11:10,389
Apakah dia akan memasukkan itu dalam laporan efisiensi Anda, Pak?

2
01:11:10,389 --> 01:11:12,807
Oh ya.
Ya, saya yakin dia akan melakukannya.

3
01:11:15,597 --> 01:11:17,802
Jenderal telah membebaskan saya dari perintah saya.

4
01:11:18,854 --> 01:11:21,537
Kata Marshall
pejabat eksekutifnya bisa mengambil alih.

5
01:11:23,851 --> 01:11:25,639
Saya benar-benar minta maaf, Pak.

6
01:11:27,269 --> 01:11:30,005
Anda tahu apa yang akan saya lakukan, Elwood?

7
01:11:30,005 --> 01:11:32,740
Saya akan mengambil pensiun saya
dan beli kebun anggur itu.

8
01:11:32,845 --> 01:11:34,950
Saya pikir itulah yang akan saya lakukan.

9
01:11:37,159 --> 01:11:40,205
Itu tidak terdengar seperti ide yang buruk,
melakukannya?


5
01:12:01,141 --> 01:12:03,346
Pastikan dan berikan Turk semua cintaku.



1
01:12:21,179 --> 01:12:23,915
Hei, kamu merasa buruk tentang Berman?

2
01:12:23,915 --> 01:12:24,965
Oh, sial, tidak.

3
01:12:26,123 --> 01:12:28,854
Anda tidak merasa buruk tentang memberi tahu Marshall?

4
01:12:28,960 --> 01:12:30,643
Saya pikir Anda menyukai Berman.

5
01:12:30,643 --> 01:12:34,431
Cara saya melihatnya, saya melakukan dia mendukung sialan.
Berman juga pria yang baik untuk tentara.




1041
01:12:35,746 --> 01:12:37,744
Aku tahu aku melakukannya untuk menyelamatkan pantatku sendiri, tapi ...

1042
01:12:37,849 --> 01:12:41,215
dia akan membuat anggur sialan.
Kami terjebak di sini sampai ke leher kami dalam kotoran.

1
01:12:52,100 --> 01:12:54,993
Kenapa menunda?
Tidak dapat menemukan pangkalan?

2
01:12:56,308 --> 01:12:59,044
- Kalian terlihat tegang.
- Kami sedang mengadakan pesta.

3
01:12:59,044 --> 01:13:01,148
Mari kita bawa barang-barang ini ke dalam.

4
01:13:36,756 --> 01:13:39,281
Jadi, berapa lama untuk memasak barang ini?

5
01:13:39,386 --> 01:13:40,960
Sebagian besar malam.

6
01:13:42,749 --> 01:13:44,642
Apa yang dia lakukan di sini?

7
01:13:45,694 --> 01:13:48,746
Dia bersama saya
Punya masalah dengan itu?


1
01:13:56,319 --> 01:13:59,686
Whoa, whoa, Saad,
bantu aku dan keluarkan itu.
Sekarang.

2
01:13:59,686 --> 01:14:02,632
Saya tidak main-main.
Ini sangat mudah terbakar.

3
01:14:05,415 --> 01:14:10,150
Sekarang, dengarkan.
Kami memasak enam jam dan
kita harus menjaganya sedekat mungkin ke 85oC.

4
01:14:11,202 --> 01:14:12,780
Apa yang terjadi jika itu di bawah?

5
01:14:12,780 --> 01:14:15,830
Jika itu di bawah 80, reaksi berhenti,
kita harus memasak lebih lama.

6
01:14:15,830 --> 01:14:20,145
Jika itu melampaui 90, morfin hancur,
dan jika mendidih, yah ...

7
01:14:20,249 --> 01:14:21,302
Yah, apa?

8
01:14:22,460 --> 01:14:25,195
Memasak berbau seperti
menyiapkan makan malam Thanksgiving

9
01:14:25,300 --> 01:14:27,399
di mana satu bahan adalah granat tangan.

10
01:14:27,505 --> 01:14:28,661
Kotoran ini meledak?

11
01:14:29,661 --> 01:14:32,712
- Kaboom.
- Kamu lebih baik tahu apa yang kamu lakukan.


1061
01:14:32,712 --> 01:14:35,921
Saya hanya berharap ventilator bisa mengatasinya.
Ini jauh lebih dari yang pernah kita lakukan sebelumnya.



1062
01:14:35,921 --> 01:14:38,393

Jika kita mengubah elemen filter setiap jam,
itu harus baik-baik saja.
Anda di atasnya Garcia?

1
01:14:38,393 --> 01:14:40,498
Aku ada di sana, kawan.

2
01:14:43,758 --> 01:14:45,021
Saad, apakah kamu ingin hotdog?

3
01:14:45,125 --> 01:14:48,283
Saya tidak ingin hotdog sialan.
Anda tidak punya makanan vegetarian?

4
01:14:49,334 --> 01:14:53,013
Hotdog dibuat
bibir, ambing dan bajingan.

5
01:14:53,013 --> 01:14:55,958
- Aku terkejut kamu tidak menginginkannya.
- Aku akan mengkhianati kamu.

6
01:14:55,958 --> 01:14:58,799
Tolong, potong sarkasme saja.

7
01:14:58,799 --> 01:15:03,113
Bisakah kita makan hotdog kita dan bersantai?
Bukan kamu, tentu saja, Saad.



1
01:15:33,880 --> 01:15:36,721
Oke, enam jam.
Tandai sekarang.

2
01:15:37,878 --> 01:15:38,926
Bukit kecil.

3
01:15:39,031 --> 01:15:41,345
Aku akan pergi beristirahat.
Saya akan kembali jam 0400.

4
01:15:41,450 --> 01:15:43,239
Saya meninggalkan Anda yang bertanggung jawab, sobat.

5
01:15:43,345 --> 01:15:45,133
Kau pergi?
Kemana kamu pergi?

6
01:15:45,133 --> 01:15:46,607
Apa yang Anda khawatirkan?

7
01:15:46,607 --> 01:15:49,552
Tunggulah,
menonton TV, mendidik diri sendiri.

8
01:15:49,552 --> 01:15:51,656
Anda memiliki pangkalan ini, bukan?

1
01:16:10,325 --> 01:16:12,430
Robyn?

2
01:16:13,693 --> 01:16:14,744
Ayo naik.

3
01:16:16,848 --> 01:16:18,217
Saya tidak berpikir demikian.

4
01:16:18,217 --> 01:16:19,794
Naik saja ke sini.

1
01:16:44,828 --> 01:16:46,406
Ayo naik.
Ayolah.

2
01:16:49,352 --> 01:16:51,453
Sedikit lebih jauh.

3
01:16:53,556 --> 01:16:56,923
- Yesus Kristus, ini tidak menyenangkan.
- Apa masalahnya?
Apakah kamu takut?

4
01:16:56,923 --> 01:16:58,501
Tentu saja saya tidak takut.

5
01:16:58,501 --> 01:17:01,342
- Aku tidak akan memaksamu.
- Ya, saya menghargai itu.

6
01:17:01,447 --> 01:17:02,500
Ayo ayo.

7
01:17:03,550 --> 01:17:06,391
Ayolah.
Datanglah ke tepi.
Ambil satu langkah lagi.

8
01:17:08,338 --> 01:17:10,442
Ambil dua langkah lagi.

9
01:17:12,545 --> 01:17:14,650
Hanya sedikit lebih jauh.
Ayolah.



1092
01:17:15,224 --> 01:17:16,696
Duduk.

1093
01:17:26,586 --> 01:17:29,111
Apa yang dibutuhkan untuk membuat Anda melompat?

1094
01:17:29,217 --> 01:17:31,320
Sebuah parasut.

1095
01:17:35,370 --> 01:17:36,948
Oh, sial.

1096
01:17:37,053 --> 01:17:38,526
Itu sangat tinggi.

1097
01:17:39,100 --> 01:17:41,205
Mungkin Anda terbiasa setelah beberapa saat.

1098
01:17:42,257 --> 01:17:44,571
Saya pikir intinya adalah tidak terbiasa dengan itu.

1099
01:18:02,610 --> 01:18:04,714
Apa yang sedang kamu lakukan?

1100
01:18:27,882 --> 01:18:29,302
Mengapa kamu meletakkan lenganmu seperti itu?

1101
01:18:36,824 --> 01:18:37,877
Robyn.


1103
01:18:44,556 --> 01:18:45,608
Sialan!

1104
01:19:03,226 --> 01:19:05,278
Robyn?

1105
01:19:07,014 --> 01:19:08,065
Hai.


1110
01:20:15,488 --> 01:20:16,594
Aku mendapatkanmu.


1113
01:20:26,374 --> 01:20:29,109
Mengapa kalian makan keparat begitu banyak?

1114
01:20:29,214 --> 01:20:32,896
Karena kita sedang mengembangkan para pemuda.
Kita perlu menjaga kekuatan kita.



1116
01:20:34,054 --> 01:20:35,947
- Saya tidak merasa terlalu baik.
- Mm-hm.

1117
01:20:36,052 --> 01:20:37,736
Biarkan aku ambil satu dari burger itu.

1118
01:20:37,736 --> 01:20:40,366
Tidak mungkin, Saad.
Racun ini seperti racun.

1119
01:20:40,366 --> 01:20:43,522
Tidak ingin Anda menghalangi arteri Anda.

1120
01:20:43,522 --> 01:20:44,575
Sialan kamu.

1121
01:20:46,731 --> 01:20:48,783
Sialan kamu.

1
01:21:03,086 --> 01:21:05,821
Bukit kecil.
Sial, jam berapa ini?

2
01:21:07,215 --> 01:21:08,687
Sekarang tengah malam.

3
01:21:10,581 --> 01:21:11,633
Apa yang sedang terjadi?

4
01:21:11,633 --> 01:21:13,737
Kemana kamu pergi?

5
01:21:16,047 --> 01:21:18,888
- Sial.
Aku harus pergi.
- Saya bisa datang?

6
01:21:18,994 --> 01:21:20,783
Mereka ada di sana.

7
01:21:24,043 --> 01:21:25,201
Oh, sial.

8
01:21:30,462 --> 01:21:31,513
Tinggalkan dia sendiri.


1
01:21:32,670 --> 01:21:33,828
Hentikan!

2
01:21:34,985 --> 01:21:38,456
Pak, bisakah aku memintamu untuk membawanya keluar dari sini?

3
01:21:38,561 --> 01:21:40,030
Tuan?

4
01:21:40,188 --> 01:21:41,872
Apa maksudmu "Tuan"?

5
01:21:52,918 --> 01:21:53,813
Biarkan aku pergi!



1135

01:22:00,335 --> 01:22:04,854
Letnan Dua Anda Brian Knoll
baru saja keluar dari kantor Inspektur Jenderal.

1136
01:22:04,854 --> 01:22:08,379
PFC Knoll, petugas kami di dalam lubang.

1137
01:22:12,588 --> 01:22:14,061
Jangan menendang.


1
01:22:25,528 --> 01:22:29,206
Di mana Tembok Berlin itu?
- Itu di Berlin, kamu bodoh.

2
01:22:29,311 --> 01:22:31,835
Saya tahu itu di Berlin.
Di negara mana?

3
01:22:31,835 --> 01:22:36,676
Itu di Jerman, kawan.
Sialan ... Jerman.
Jerman Barat.

4
01:22:36,781 --> 01:22:39,937
Jerman Barat?
Nah, yang mana kita di dalamnya?

5
01:22:39,937 --> 01:22:42,778
Apakah kita di Jerman Barat
atau kita di Jerman Timur?

6
01:22:43,829 --> 01:22:45,513
Kami di Timur.

7
01:22:45,618 --> 01:22:47,616
Kami berada di Jerman Barat, idiot.

8
01:22:49,090 --> 01:22:52,715
- Apa bedanya?
- Kacau jika aku tahu, kawan.

1
01:22:56,449 --> 01:23:00,342
Dapatkan tangan sialan Anda di udara,
kamu bajingan.

2
01:23:00,342 --> 01:23:02,551
Dapatkan tangan sialan Anda di udara.

3
01:23:02,156 --> 01:23:04,787
Letakkan.
Saya memperingatkan Anda.

4
01:23:04,787 --> 01:23:06,786
Jatuhkan senjata itu.

5
01:23:06,891 --> 01:23:09,205
Anda menempatkan kotoran Anda, bajingan.

6
01:23:09,205 --> 01:23:10,994
Ini adalah rumah saya.

7
01:23:10,994 --> 01:23:12,466
Jatuhkan senjata sialan itu.

8
01:23:12,572 --> 01:23:14,358
Tidak, persetan.

1
01:23:13,463 --> 01:23:15,145
Jangan bergerak lagi.

2
01:23:15,145 --> 01:23:17,775
Anda meletakkan kotoran Anda.
Sialan kamu.




1157
01:23:42,495 --> 01:23:44,651
Ayolah.


1159
01:23:46,598 --> 01:23:47,807
Ini sudah berakhir.


1
01:23:47,807 --> 01:23:49,807
Semua sudah berakhir.

2
01:23:49,807 --> 01:23:51,594
Apa yang kamu lakukan dengan Robyn?

3
01:23:51,700 --> 01:23:53,172
Jangan khawatir tentang dia.

4
01:23:53,172 --> 01:23:56,750
Dia tidak ada hubungannya denganmu lagi.

5
01:23:56,855 --> 01:23:59,064
Biarkan aku pergi, kamu bercinta!

6
01:23:59,064 --> 01:24:00,642
Kimborough, kamu baca aku?

7
01:24:10,212 --> 01:24:12,105
Kapten Kimborough, masuklah.

8
01:24:12,211 --> 01:24:13,947
Er, kami mendapat beberapa perlawanan,
tapi tidak ada yang tidak bisa kami tangani.

1
01:24:14,051 --> 01:24:16,629
Jadi, Anda sudah memasukkannya ke anak saya
dan kamu pikir itu sedang berperang?

2
01:24:16,629 --> 01:24:19,154
Perang, kamu bodoh, bermain untuk terus.

3
01:24:19,154 --> 01:24:23,677
Seseorang yang bodoh sepertimu, Elwood,
layak untuk turun.

4
01:24:23,677 --> 01:24:26,409
Keluarkan ototmu, kau berubah menjadi kotoran.

5
01:24:26,515 --> 01:24:28,935
Tanpa cadangan.
Terlalu mudah.

6
01:24:28,935 --> 01:24:30,617
Apa?



1
01:24:30,722 --> 01:24:33,353
Yah, menurutmu siapa yang mengambil Stoney?

2
01:24:33,353 --> 01:24:35,772
Kamu benar-benar bodoh.

3
01:24:57,098 --> 01:24:58,992
Dia akan membunuhnya.

4
01:25:01,095 --> 01:25:03,305
Bisakah kamu menunggu sebentar?

5
01:25:03,305 --> 01:25:06,461
Dengarkan aku.
Ayah saya akan membunuhnya.

6
01:25:06,567 --> 01:25:09,092
- Dia akan melakukan sesuatu yang buruk.
- Itu konyol.

7
01:25:09,092 --> 01:25:11,196
Di mana dia membawanya?
Apa yang dilakukannya?

8
01:25:11,196 --> 01:25:14,877
- Dia membawanya ke benteng.
- Bukan dia!
Tembok itu dengan cara lain.


1182
01:25:14,981 --> 01:25:16,768
Bisakah Anda lihat
kemana dia membawanya?


1
01:25:58,002 --> 01:26:00,107
Anda ingin mendengar rahasia Vietnam?

2
01:26:01,681 --> 01:26:05,047
Rahasia sederhana Vietnam.
Aku menyukainya

3
01:26:05,047 --> 01:26:07,152
Terkutuklah kalkun.

4
01:26:08,835 --> 01:26:11,360
Semuanya tidak ada artinya selain menyenangkan.

5
01:26:12,412 --> 01:26:14,516
Saya hanya bersikap jujur.

6
01:26:14,516 --> 01:26:16,410
Aku sangat menyukainya.




1189
01:26:18,725 --> 01:26:21,460
Semua orang juga, jika kita menang.

1190
01:26:23,354 --> 01:26:25,458
Saya melakukan segala macam kotoran.

1191
01:26:25,927 --> 01:26:28,030
Semua yang Anda lakukan di sini dan lainnya.

1192
01:26:28,136 --> 01:26:30,240
Lebih banyak lagi.

1
01:27:12,475 --> 01:27:14,259
Berangkat.
Berangkat.
Lepaskan saya!

2
01:27:26,253 --> 01:27:28,989

Tunggu, Sersan.
Dapatkan jauh dari jendela.

3
01:27:28,989 --> 01:27:32,408
Apa yang kamu lakukan di sini, Pak?

4
01:27:32,408 --> 01:27:34,197
Dapatkan jauh dari jendela.

5
01:27:34,449 --> 01:27:36,238
Atau aku akan menembakmu, Sersan.

6
01:27:57,442 --> 01:27:59,021
Anda akan menembak saya?

7
01:27:59,073 --> 01:28:01,282
Anda punya nyali untuk melakukan sesuatu seperti itu?

8
01:28:06,327 --> 01:28:08,012
Titik didih.


1
01:28:23,213 --> 01:28:27,417
Ketika ada kedamaian,
pria yang suka perang menyerang dirinya sendiri.

2
01:28:27,522 --> 01:28:31,836
Itu Nietzsche,
dan maksudnya adalah bahwa memang tidak ada kedamaian.

3
01:28:31,836 --> 01:28:36,465
Selalu ada perang
suatu tempat dengan seseorang.

4
01:28:37,727 --> 01:28:40,568
Dan tidak ada pemenang atau pecundang.

5
01:28:46,038 --> 01:28:49,194
Hanya yang masih ada
untuk bertempur di lain hari.

6
01:28:49,563 --> 01:28:51,032
A Purple Heart, dan ...

7
01:28:52,925 --> 01:28:54,398
Tidak apa itu?


1
01:28:54,504 --> 01:28:56,502
Medali Pertahanan Layanan Superior, Pak.

2
01:28:59,448 --> 01:29:02,815
Ledakan gas.
Nah, itulah yang saya baca di Stars And Stripes.

3
01:29:02,815 --> 01:29:06,182
- Mereka pikir itu ledakan gas?
- Ya pak.
Itu yang mereka pikirkan.

4
01:29:07,233 --> 01:29:11,232
Dan er ini, Robert Lee, Sersan
yang mendapat Silver Star anumerta,

5
01:29:11,232 --> 01:29:12,915
Anda mengenalnya dengan baik, kan?

6
01:29:12,915 --> 01:29:15,018
Ya pak.
Putrinya adalah kekasihku.

7
01:29:15,124 --> 01:29:17,329
Apakah itu benar?
Aku tidak tahu itu.

8
01:29:17,382 --> 01:29:18,644
Bagaimana kabarnya?



1
01:29:18,644 --> 01:29:22,115
Dia baik-baik saja, Pak.
Dia di perguruan tinggi belajar politik.

2
01:29:22,115 --> 01:29:23,273
Ilmu politik tepatnya.

3
01:29:23,378 --> 01:29:26,744
Dia memiliki liburan semester depan bulan depan
dan dia terbang untuk menemuiku.

4
01:29:26,849 --> 01:29:29,164
Yah, aku akan menantikannya.

5
01:29:30,217 --> 01:29:32,532
Apakah Anda yakin Anda baik-baik saja berdiri?

6
01:29:32,532 --> 01:29:34,372
Jika kaki mulai lelah,
Anda hanya polisi jongkok kapan saja.

7
01:29:34,478 --> 01:29:37,001
Oh, aku baik-baik saja.
Terima kasih tuan.

8
01:29:37,001 --> 01:29:38,054
BAIK.

1
01:29:38,159 --> 01:29:42,048
Ini benar-benar menyembuhkan dengan baik.
Saya pikir udara tropis melakukannya dengan baik.

2
01:29:42,048 --> 01:29:43,731
Jadi, kamu suka di sini di Hawaii?

3
01:29:43,836 --> 01:29:46,887
- Ya
Saya menetap di.
- Itu bagus.
Itu bagus.

1
01:29:47,571 --> 01:29:49,465
Sekarang, lihat apa yang kita dapatkan di sini?

2
01:29:49,465 --> 01:29:51,463
Oh, hanya beberapa permintaan, pak.

3
01:29:52,621 --> 01:29:54,725
1.000 galon Mop & Glo?

4
01:29:56,618 --> 01:29:59,144
Apakah kita benar-benar membutuhkannya?

5
01:29:59,144 --> 01:30:02,089
Nah, kebersihan adalah di samping kesalehan.

6
01:30:02,300 --> 01:30:04,611
Yah, itulah yang selalu saya katakan, Pak.