0
00:00:11,000 --> 00:00:20,000
 

﻿1
00:00:24,315 --> 00:00:49,540
 

2
00:00:49,544 --> 00:00:51,601
Apakah kalian ingin melakukannya di sana?
apakah kamu mau...

3
00:00:52,538 --> 00:00:54,805
gambaranku adalah bahwa
kita pindah ke sini ...

4
00:00:54,889 --> 00:00:55,589
Okay.

5
00:00:55,590 --> 00:00:57,498
kita bisa melakukannya atau tidak?

6
00:00:57,499 --> 00:00:59,835
tidak, bukan di ujung

7
00:00:59,836 --> 00:01:02,218
Jalan matahari sekarang,
akan benar-benar hebat

8
00:01:02,219 --> 00:01:04,448
Maksudku, apakah ada cara
agar kita bisa menghadap ke arah ini ...

9
00:01:06,706 --> 00:01:09,860
Apakah kamu memiliki sesuatu yang khusus
dalam pikiranmu yang ingin kamu lakukan tahun ini?

10
00:01:10,061 --> 00:01:11,374
jangan tanya aku.

11
00:01:11,375 --> 00:01:12,556
jangan tanya kamu, huh.

12
00:01:13,401 --> 00:01:15,804
Scott, kamu tidak melihat ayunan, kan?

13
00:01:16,001 --> 00:01:19,338
apakah kamu melihat ayunan itu
aku tidak mau di depan ayunan itu

14
00:01:19,539 --> 00:01:21,581
ayunan? tidak sama sekali

15
00:01:23,122 --> 00:01:26,653
Itu tidak terlihat seperti hidup, nak,
bagaimana tentang hal itu?

16
00:01:29,171 --> 00:01:31,124
apakah kamu
ingin melakukan pekerjaan itu, siapa pun?

17
00:01:32,164 --> 00:01:35,413
Kau tidak akan mendapatkan kilatan
dalam kacamata Keith , kan?

18
00:01:35,504 --> 00:01:38,481
tidak,,,sebenarnya.....

19
00:01:47,357 --> 00:01:51,052
aku senang kalau melihatmu merasa nyaman
itu akan menjadi jepretan yang bagus

20
00:01:51,053 --> 00:01:53,880
- aku benci kamu.
- baiklah.

21
00:01:54,281 --> 00:01:57,240
- begini saja. buat agar nyaman, ok
- Karena kau alami.

22
00:02:49,182 --> 00:02:50,782
Hi!

23
00:02:51,387 --> 00:02:54,207
- sedang apa?
- pekerjaan yang mebosankan

24
00:02:54,366 --> 00:02:56,212
apakah kamu membuatkan
kita makan siang, yah?

25
00:02:56,966 --> 00:03:00,129
- kamu mau makan apa?
- Um, tuna rolls.

26
00:03:00,684 --> 00:03:03,500
kita akan keluar
saat kamu tiba

27
00:03:03,501 --> 00:03:05,636
tepat setelah dia datang melewati
perubahan paspor

28
00:03:07,009 --> 00:03:10,818
Ok . Yeah.
Ya, kita punya piano

29
00:03:11,305 --> 00:03:12,610
dia akan bermain piano

30
00:03:13,352 --> 00:03:18,690
Okay, bagus.
Okay, baiklah, dadah

31
00:03:20,205 --> 00:03:24,012
- Dia benar-benar akan datang
-Ya, dia benar-benar akan datang

32
00:03:24,438 --> 00:03:26,350
datang dalam beberapa hari lagi

33
00:03:27,715 --> 00:03:30,384
dan sekolah masuk minggu depan, jadi....

34
00:03:31,515 --> 00:03:34,169
harus sudah ada disini, siap untuk pergi
menempatkan semuanya

35
00:03:35,112 --> 00:03:37,130
Bagaimana untuk menetap
seharusnya cukup waktu.

36
00:03:37,131 --> 00:03:39,083
kau tahu, audisiku akan segera datang?

37
00:03:39,084 --> 00:03:40,192
kamu akan baik-baik saja

38
00:03:40,193 --> 00:03:41,639
itu audisiku
aku harus berlatih

39
00:03:41,640 --> 00:03:44,253
kamu tetap bisa berlatih
dia tidak akan mengganggumu

40
00:03:44,632 --> 00:03:48,159
kamu bisa diam di kamarmu dan berlatih
kamu bisa berlatih di sekolah,

41
00:03:48,160 --> 00:03:50,985
atau kamu bisa berlatih di garasi
banyak tempat untukmu berlatih

42
00:03:50,986 --> 00:03:52,041
ini bukan tentang....

43
00:03:53,306 --> 00:03:55,385
dengar, ini akan baik-baik saja

44
00:03:55,994 --> 00:03:58,351
dan kita akan sangat ramh dan baik

45
00:03:58,554 --> 00:04:00,690
apa aku akan menjadi pengasuh
atau semacamnya?

46
00:04:00,714 --> 00:04:03,184
kamu bukan pengasuh dia
dia bukan anak kecil

47
00:04:03,606 --> 00:04:05,605
dia sebenarnya lebih tua darimu
beberapa bulan

48
00:04:05,606 --> 00:04:07,506
dia sudah 18 tahun

49
00:04:08,006 --> 00:04:09,591
Ini adalah program yang indah.

50
00:04:09,592 --> 00:04:12,263
aku tidak mau pergi dari
semester terakhirku di SMA

51
00:04:12,298 --> 00:04:15,134
dan Seebecks sudah punya siswa yang hebat
yang mereka ambil dari prancis

52
00:04:15,607 --> 00:04:16,612
dia dari paris

53
00:04:16,613 --> 00:04:19,146
aku hanya khawatir dengan tekanan
hidupmu

54
00:04:19,147 --> 00:04:20,489
harus mengantar kita kemana-mana

55
00:04:20,506 --> 00:04:22,605
tidak ada tekanan dalam hidupku.
aku suka mengantar semua orang

56
00:04:22,606 --> 00:04:24,946
nah mungkin aku harus....
mendapatkan mobil

57
00:04:29,847 --> 00:04:31,870
maksudku, dia bisa tinggal di kamarku

58
00:04:31,971 --> 00:04:33,656
dan aku kan mendapat mobil baru

59
00:04:34,486 --> 00:04:37,328
kita sudah punya mobil.
kita punya Jeep

60
00:04:42,007 --> 00:04:45,914
apakah salah satu dari kalian baru saja mengirim
seperti sebuah email atau surat ini

61
00:04:47,238 --> 00:04:50,649
acara ini...
yang kita pedulikan

62
00:04:50,650 --> 00:04:52,844
- kamu punya sesuatu yang lebih baik dari itu?
- tidak

63
00:04:53,726 --> 00:04:57,586
Maksudku, jika aku masuk ke Stanford atau Berkeley,
dan terutama jika ada tawaran yang lebih baik ...

64
00:04:57,887 --> 00:04:59,476
ya, benar

65
00:04:59,717 --> 00:05:01,805
tentu saja aku akan
kerja keras

66
00:05:01,807 --> 00:05:04,731
dan meraih keunggulan dalam berenang

67
00:05:05,050 --> 00:05:08,064
astaga
aku sangat gugup sekarang

68
00:05:09,492 --> 00:05:11,638
- tenang saja
- hentikan

69
00:05:13,565 --> 00:05:15,032
itu selalu datang kepadaku

70
00:05:17,647 --> 00:05:19,369
hentikan
itu akan berakhir

71
00:05:19,370 --> 00:05:20,985
ya, tidak apa-apa

72
00:05:22,401 --> 00:05:24,824
Lihat itu. Ketepatan dan keterampilan.

73
00:05:25,025 --> 00:05:25,967
bagus

74
00:05:30,616 --> 00:05:31,566
Quack, quack.

75
00:05:32,907 --> 00:05:35,862
kamu mau membersihkan ini juga
Sebelum dia datang?

76
00:05:35,897 --> 00:05:37,060
yah, baik

77
00:05:37,743 --> 00:05:39,173
ikat

78
00:05:43,808 --> 00:05:46,181
ok,,,baiklah
bagaimana dengan ini?

79
00:05:47,508 --> 00:05:48,822
aku akan membereskannya nanti

80
00:05:48,857 --> 00:05:50,883
tidak, tidak, ayo kita bereskan sekarang

81
00:05:56,108 --> 00:05:59,174
-tampak bagus.
- terimakasih sudah mau berbagi kamar

82
00:06:06,465 --> 00:06:07,916
apa itu penerbangannya?

83
00:06:11,518 --> 00:06:13,560
Oh ya, Sophie !

84
00:06:14,067 --> 00:06:15,090
Hi !

85
00:06:15,468 --> 00:06:16,409
Sophie.

86
00:06:16,708 --> 00:06:18,363
- Hello!
- selamat datang

87
00:06:19,127 --> 00:06:21,439
- apa kabar?
-kabar baik
- bagaimana perasaanmu?

88
00:06:21,766 --> 00:06:22,842
ini Keith.

89
00:06:23,165 --> 00:06:24,818
Hi.
aku Sophie.

90
00:06:25,008 --> 00:06:26,809
- bagaimana penerbangannya ?
- baik-baik saja, terimakasih

91
00:06:27,204 --> 00:06:28,306
sangat bagus

92
00:06:29,628 --> 00:06:31,268
Wow ...
Okay.

93
00:06:32,408 --> 00:06:34,343
- bagaimana keadaanmu?
- baik

94
00:06:36,609 --> 00:06:38,726
apakah kamu pernah ke
Manhattan sebelumnya?

95
00:06:38,761 --> 00:06:39,717
tidak pernah

96
00:06:39,779 --> 00:06:42,186
- kamu tidak pernah ke New York, kan?
- tidak pernah

97
00:06:43,409 --> 00:06:48,311
- seberapa jauh kita dari New York?
- kalau pake mobil sekitar 1 1/2 jam

98
00:06:48,409 --> 00:06:50,722
Keith yang mengendarainya
kamu pembalap kan?

99
00:06:50,884 --> 00:06:52,133
ya, aku lebih cepat

100
00:06:53,694 --> 00:06:55,169
Keith ini guru piano mu

101
00:06:57,057 --> 00:06:58,812
- di kelas?
- ya

102
00:06:59,010 --> 00:07:02,849
Keith mengajar piano
dan disamping mengajar

103
00:07:02,850 --> 00:07:04,612
ia memiliki hobi dengan Simfoni.

104
00:07:04,647 --> 00:07:07,093
- dia memainkan nya...
- itu bukan hobi

105
00:07:08,060 --> 00:07:11,851
kamu menyebutnya apa?
kerja sampingan?

106
00:07:11,886 --> 00:07:13,648
ya, kerja sampingan

107
00:07:13,772 --> 00:07:15,054
kerja sampingan

108
00:07:22,460 --> 00:07:25,359
-  apa alat musikmu?
- aku memainkan cello

109
00:07:25,360 --> 00:07:29,427
tapi aku pemain cadangan...untuk NYNSO.

110
00:07:30,094 --> 00:07:32,257
tapi aku sedang audisi, jadi...

111
00:07:33,000 --> 00:07:36,219
ada kursi kosong
akan segera aku dapatkan

112
00:07:37,461 --> 00:07:40,545
jadi kamu akan berhenti mengajar?

113
00:07:41,010 --> 00:07:42,010
Yeah..

114
00:07:42,910 --> 00:07:44,211
tidak

115
00:08:03,111 --> 00:08:04,477
selamat datang

116
00:08:04,941 --> 00:08:05,809
ini dia

117
00:08:12,611 --> 00:08:14,350
agak pengap disini

118
00:08:14,351 --> 00:08:16,325
ayo
aku akan mengajakmu berkeliling

119
00:08:16,326 --> 00:08:17,226
Okay.

120
00:08:17,227 --> 00:08:18,327
ini adalah....

121
00:08:19,231 --> 00:08:23,172
ruang keluarga
oh ini untukmu

122
00:08:23,201 --> 00:08:25,838
- sebuah penyambutan.
- Terimakasih

123
00:08:26,961 --> 00:08:29,761
ini panduan kecil, panduan Sophie

124
00:08:29,796 --> 00:08:34,501
hanya sedikit informasi,
warung kopi,

125
00:08:35,095 --> 00:08:37,429
ini sebuah peta, oh ini sekolah
ini peta sekolah

126
00:08:37,552 --> 00:08:40,012
baiklah, saat sekolah dimulai,
aku akan mengantar semuanya

127
00:08:40,361 --> 00:08:41,732
itu keluarga sekarang

128
00:08:42,812 --> 00:08:47,638
dan aku mengkoleksi toples kue,
dan aku juga menjualnya

129
00:08:47,870 --> 00:08:50,856
- Oh yeah...
- aku banyak menemukannya di internet

130
00:08:51,282 --> 00:08:53,479
ini salah satu pelayanan

131
00:08:53,711 --> 00:08:55,438
Sisanya adalah kosong.

132
00:08:55,762 --> 00:08:58,011
Hey, jangan bilang ke Keith dan Lauren,
mereka tidak mengetahuinya

133
00:08:58,012 --> 00:09:00,904
- terimakasih
- ini simpanan rahasiaku

134
00:09:47,933 --> 00:09:50,243
apakah kamu suka lemon atau madu?

135
00:09:50,503 --> 00:09:53,362
- tidak, terimakasih.
- kamu yakin? bagaimana jet lag nya?

136
00:09:53,363 --> 00:09:54,262
ini baik-baik saja

137
00:09:54,313 --> 00:09:55,162
Ok...

138
00:11:34,115 --> 00:11:35,515
- Hi!
- Hi!

139
00:11:35,615 --> 00:11:37,770
- apa kabar?
- kabar baik, terimakasih, kamu apakabar?

140
00:11:37,805 --> 00:11:40,081
- baik, aku Lauren.
- aku Sophie.

141
00:11:40,116 --> 00:11:41,141
senang bertemu denganmu

142
00:11:42,215 --> 00:11:45,525
- bagaimana penerbanganmu?
- Yah, itu sangat mudah

143
00:11:45,717 --> 00:11:47,723
jadi kamu berasal darimana?
apa kamu dari London?

144
00:11:48,065 --> 00:11:49,674
aku tinggal di Barkshire.

145
00:11:49,935 --> 00:11:52,526
- jadi kamu sering pergi ke London?
- ya

146
00:11:52,527 --> 00:11:54,335
- apa itu kota yang bagus?
- menyenangkan

147
00:11:54,534 --> 00:11:55,408
aku tidak pernah kesana

148
00:11:56,431 --> 00:11:58,779
jadi apakah kamu senang disini?

149
00:11:58,780 --> 00:12:01,366
ya, kurasa, sangat senang

150
00:12:02,048 --> 00:12:06,677
ya, aku sudah menunggu untuk pergi
ke Amerika selama berabad abad

151
00:12:06,896 --> 00:12:10,836
Aku baru saja mencoba untuk berpikir tentang apa
yang ingin aku lakukan dan ...

152
00:12:11,982 --> 00:12:14,110
kurasa aku belum benar-benar mengetahuinya

153
00:12:14,526 --> 00:12:15,410
Yeah...

154
00:12:15,515 --> 00:12:17,511
apakah kamu suka olahraga?

155
00:12:17,935 --> 00:12:19,176
tidak

156
00:12:19,316 --> 00:12:21,016
aku bisa renang
tapi tidak sehebat kamu

157
00:12:21,716 --> 00:12:22,755
Yeah...

158
00:12:23,948 --> 00:12:26,487
Oh, Keith dulu bermain gitar
dia dulu punya band

159
00:12:27,680 --> 00:12:30,842
The Unconscious Brothers.
band besar

160
00:12:31,266 --> 00:12:33,598
- bukan band besar
- nama yang bagus

161
00:12:34,316 --> 00:12:37,676
- kita keluar dari bagasi.
- kita keluar dari bagasi tapi...

162
00:12:37,711 --> 00:12:39,730
aku tidak bermain dengan the
Unconscious Brothers lagi

163
00:12:41,461 --> 00:12:44,090
itu belum di putuskan

164
00:12:47,716 --> 00:12:50,981
beberapa hari lagi kita akan
mengadakan pameran toples kue

165
00:12:51,367 --> 00:12:53,666
aku punya 2 box toples kue lagi
yang seharusnya datang

166
00:12:53,766 --> 00:12:56,474
dua toples kue lagi
atau dua box toples kue lagi?

167
00:12:56,816 --> 00:12:59,115
dua box toples kue lagi

168
00:12:59,116 --> 00:13:01,120
berapa tolal toples
keu disana?

169
00:13:01,263 --> 00:13:02,810
tidak, hanya ada 7

170
00:13:02,813 --> 00:13:06,053
aku mungkin akan sibuk dengan hal itu

171
00:13:06,054 --> 00:13:08,960
jadi saat kamu bebas kamu bisa
berkeliling di sekitar sini

172
00:13:08,961 --> 00:13:10,061
Okay.

173
00:13:32,067 --> 00:13:34,326
apakah kamu tahu kamu
akan audisi untuk bagian apa?

174
00:13:35,205 --> 00:13:36,325
Huh?

175
00:13:37,153 --> 00:13:38,311
maaf

176
00:13:38,817 --> 00:13:42,412
- tidak bermaksud mengganggumu.
- tidak apa-apa aku baru saja istirahat

177
00:13:45,617 --> 00:13:46,874
apakah kamu gugup?

178
00:13:48,472 --> 00:13:49,613
dengan apa?

179
00:13:50,677 --> 00:13:53,327
- sebelum audis
- tidak

180
00:13:54,250 --> 00:13:55,418
maksudku...

181
00:13:56,698 --> 00:13:57,816
tidak terlalu

182
00:13:58,618 --> 00:14:00,706
aku sudah lama main
jadi itu tidak mempengaruhiku

183
00:14:05,518 --> 00:14:09,459
Sepertinya Lawrence Olivier
selalu muntah sebelum setiap pertunjukan.

184
00:14:09,460 --> 00:14:10,906
Lawrence Olivier...

185
00:14:11,658 --> 00:14:13,212
siapa yang mengatakan itu padamu?

186
00:14:14,219 --> 00:14:19,500
tidak ingat. tapi kurasa intinya adalah....
yang terbaik dari terbaik pun bisa gugup

187
00:14:23,247 --> 00:14:24,451
selamat malam'

188
00:14:28,269 --> 00:14:29,338
selamat malam

189
00:14:43,019 --> 00:14:45,282
- Hi!
- Hey! apa kabar? senang bertemu denganmu

190
00:14:45,283 --> 00:14:45,860
baik

191
00:14:46,058 --> 00:14:47,735
- siswa pertukaran?
- Oh, ya

192
00:14:47,736 --> 00:14:49,481
- ini Sophie.
- Sophie!

193
00:14:50,314 --> 00:14:52,182
Hi! Aaron.
Hi, senang bertemu denganmu Sophie.

194
00:14:53,215 --> 00:14:55,883
- bagaimana kamu menikmati hidupmu sejauh ini?
- itu bagus

195
00:14:56,218 --> 00:14:59,493
- berapa lama kamu tinggal disini?
- untuk semester ini

196
00:14:59,519 --> 00:15:01,406
- hanya itu saja
- Yeah.

197
00:15:01,619 --> 00:15:04,301
- kita mengadakan pesta!
- kita akan pesta

198
00:15:05,319 --> 00:15:08,816
Ya, tapi mari kita pergi lebih awal sehingga kita bisa
melihat matahari terbenam dan membuat api unggun di sana.

199
00:15:09,219 --> 00:15:10,869
Oh, itu akan menakjubkan

200
00:15:16,419 --> 00:15:18,121
- Okay.dah
- dadah

201
00:15:18,136 --> 00:15:19,490
- senang bertemu denganmu!
- kamu juga

202
00:15:19,492 --> 00:15:21,127
sampai jumpa Sphie dan Lauren

203
00:15:21,936 --> 00:15:23,643
- itu Aaron...
- Yeah.

204
00:15:24,678 --> 00:15:29,976
- jadi kalian berdua berpacaran?
-tidak, dia seperti....

205
00:15:30,800 --> 00:15:32,464
- teman?
- ya

206
00:15:33,650 --> 00:15:34,724
Vanessa...

207
00:15:35,886 --> 00:15:37,399
Alexy, hello.

208
00:15:37,727 --> 00:15:39,430
Sophie Williams.

209
00:15:40,395 --> 00:15:44,419
Ha, kamu berhasil, kamu memutuskan
untuk muncul. Itu ok.

210
00:15:45,813 --> 00:15:47,230
Sophie Williams.

211
00:15:51,102 --> 00:15:55,572
kembali ke sekolah,
dimana kita seharusnya berada

212
00:15:57,020 --> 00:16:00,509
oh sebelum kita mulai,
aku bermain sore ini dengan NYNSO.

213
00:16:00,520 --> 00:16:02,719
seperti yang kalian tahu, aku melakukannya
kadang2. aku menjadi cadangan mereka

214
00:16:02,720 --> 00:16:05,790
Jadi, siapa pun yang ingin merasa lebih berbudaya

215
00:16:05,791 --> 00:16:08,031
atau...kalau kamu menjilat guru

216
00:16:08,870 --> 00:16:10,940
Dengan segala cara
jangan ragu untuk datang.

217
00:16:10,947 --> 00:16:13,632
Jika kamu membawa potongan tiket atau,
program atau sesuatu

218
00:16:13,633 --> 00:16:15,861
lalu aku akan memberi nilai tambah untukmu

219
00:16:16,499 --> 00:16:18,055
siapa yang sudah berlatih?

220
00:16:20,561 --> 00:16:22,268
Chloe, kenapa kamu tidak maju duluan?

221
00:16:25,747 --> 00:16:27,723
biar aku tebak
sesuatu dari Bach, benar?

222
00:16:35,914 --> 00:16:36,913
Sophie !

223
00:16:37,516 --> 00:16:40,690
kamu melewatkan kelasku
ada alasan untuk itu?

224
00:16:40,691 --> 00:16:42,704
aku tidak akan mengambil kelasmu, pak

225
00:16:42,839 --> 00:16:44,273
kamu tidak akan mengambil kelasku?

226
00:16:44,908 --> 00:16:46,002
kenapa tidak?

227
00:16:48,045 --> 00:16:50,184
aku baru saja memikirkannya dan...

228
00:16:51,102 --> 00:16:54,760
aku hanya berfikir itu
bukan hal yang tepat untukku

229
00:16:54,761 --> 00:16:56,090
kamu baru saja berubah fikiran

230
00:16:56,591 --> 00:17:00,111
ok, dengar, kamu masih harus tetap datang
sampai namamu di hapus dari daftar

231
00:17:00,112 --> 00:17:02,048
kita harus bicara ke
Mr. Deacons, dan mengatur semuanya

232
00:17:02,049 --> 00:17:03,297
kita harus menghapus namamu

233
00:17:03,298 --> 00:17:07,229
aku sudah bicara dengan Mr Deacons t pagi ini
dan aku meyakinnya kalau ini baik-baik saja

234
00:17:10,322 --> 00:17:13,260
kamu harus tetap masuk sampai
namamu di hapus dari daftar

235
00:17:13,295 --> 00:17:15,856
mungkin dia butuh waktu sehari atau
dua hari untuk mengaturnya, jadi...

236
00:17:15,857 --> 00:17:17,646
dia bilang dia akan menghapusnya malam ini

237
00:17:20,732 --> 00:17:23,648
dia banyak bilang hal
yang seharusnya tidak terjadi

238
00:17:26,117 --> 00:17:28,336
Ok. jika besok masih belum di atur,

239
00:17:28,337 --> 00:17:30,152
lalu kamu masuk kelas saja
itu akan di atur secepatnya

240
00:17:30,153 --> 00:17:32,516
ok, tapi jika itu belum, aku akan menunggu

241
00:17:33,352 --> 00:17:34,594
jangan terlambat

242
00:18:26,423 --> 00:18:28,978
- jadi, apa yang baru saja kamu lakukan...
- maaf...

243
00:18:30,540 --> 00:18:33,444
maaf...
Megandan Lauren sedang menunggu di luar

244
00:18:34,424 --> 00:18:36,389
Oh... aku harus pergi

245
00:18:37,623 --> 00:18:39,647
improvisasimu sangat bagus

246
00:18:39,682 --> 00:18:40,796
terimakasih

247
00:18:55,799 --> 00:19:00,557
Ok... mama baru saja pergi.
bisakah kamu menelepon lagi jam 10?

248
00:19:00,826 --> 00:19:02,119
Ok...

249
00:19:02,334 --> 00:19:05,285
pulang jam 10.
ok, terimakasih

250
00:19:05,520 --> 00:19:06,338
dah

251
00:19:10,617 --> 00:19:14,340
- kamu yakin tidak mau ikut?
- kurasa mungkin aku akan tetap disini

252
00:19:14,375 --> 00:19:20,350
kamu yakin?
disana banyak minuman dan api unggun yang indah

253
00:19:21,688 --> 00:19:24,689
tidak, kurasa
mungkin aku akan baik2 saja

254
00:19:25,034 --> 00:19:27,639
ok, semoga malammu menyenangkan dengan bukumu

255
00:19:27,875 --> 00:19:29,121
Damon Culver.

256
00:19:29,474 --> 00:19:32,202
- apa?
- penulisnya

257
00:19:32,875 --> 00:19:34,637
- dadah!
- dadah Lauren.

258
00:19:43,760 --> 00:19:46,587
- hey Keith.
- iya?

259
00:19:46,588 --> 00:19:47,885
- apakabar?
- baik

260
00:19:51,039 --> 00:19:54,162
- baiklah, ini akhir pekan , kan?
- benar

261
00:19:55,425 --> 00:19:56,552
kalau tidak salah

262
00:19:58,124 --> 00:20:03,705
aku ingat audisi terakhirku,
dengan Barenboim, ada kepulan asap...

263
00:20:03,706 --> 00:20:06,506
ya, aku tidak bisa ingat audisiku
itu sedah bertahun-tahun yang lalu

264
00:20:06,841 --> 00:20:09,420
- kamu tidak benar2 khawatir,kan?
- tidak sama sekali

265
00:20:09,525 --> 00:20:11,155
- Itu akan sangat bodoh
-aku ragu aku akan mendapatkan nya

266
00:20:11,189 --> 00:20:13,123
Keith, itu Sangatlah bodoh.

267
00:20:13,633 --> 00:20:15,873
nah, kamu kenal aku saat aku bodoh

268
00:20:16,805 --> 00:20:18,032
itu bukan pertama kalinya

269
00:20:34,430 --> 00:20:37,901
- sudahkan kamu menyuruh mereka keluar?
- belum

270
00:20:38,197 --> 00:20:41,111
- apakah kamu menjadi tamu yang baik?
- aku mencoba seperti itu

271
00:20:44,990 --> 00:20:49,267
ini agak jauh dari kota
daripada yang aku fikirkan

272
00:20:49,954 --> 00:20:54,018
ya, mungkin dengan kejauhan itu
kamu akan menemukannya dulu

273
00:20:54,069 --> 00:20:55,160
Yeah.

274
00:20:56,277 --> 00:20:57,735
Mungkin...

275
00:20:58,734 --> 00:21:02,592
- kamu masih tetap mau disitu kan?
- entahlah

276
00:21:02,649 --> 00:21:04,336
bagus.

277
00:21:06,537 --> 00:21:09,483
kita akan berkunjung kesana
ada banyak waktu

278
00:21:10,084 --> 00:21:13,227
kau tahu apa yang akan dikatakan pamanmu
kalau dia masih ada disini?

279
00:21:13,228 --> 00:21:16,135
dia akan bilang, jalani saja
jangan terlalu banyak memikirkannya

280
00:21:16,736 --> 00:21:20,060
meskipun kadang aku ingin sekali
menculikmu dan membawamu pulang

281
00:21:20,061 --> 00:21:22,575
karena cukup menyebalkan diam disini
tanpa kamu

282
00:21:23,176 --> 00:21:25,549
apa kamu sudah berlatih?

283
00:21:25,593 --> 00:21:26,048
tidak

284
00:21:26,049 --> 00:21:29,510
Oh, Sophie.
kenapa tidak?

285
00:21:29,811 --> 00:21:32,796
beritahu aku berapa
banyak aku melatihmu

286
00:21:32,831 --> 00:21:35,138
hanya tidak tahu aku bermain untuk siapa

287
00:21:37,829 --> 00:21:40,547
Siapa lagi? Aku tahu itu jauh.
Terima kasih untuk kedatangannya.

288
00:21:40,991 --> 00:21:41,984
Sophie.

289
00:21:42,945 --> 00:21:46,498
semuanya, ini Sophie Williams.
beri penyambutan untuknya

290
00:21:46,709 --> 00:21:47,664
dan...

291
00:21:47,760 --> 00:21:48,928
terimakasih sudah bergabung dengan kita

292
00:21:52,139 --> 00:21:54,093
faktanya, Sophie, kenapa kamu
tidak memainkan sesuatu untuk kita?

293
00:21:54,094 --> 00:21:56,940
sebagai cara untuk memperkenalkan
diri ke para murid

294
00:22:04,661 --> 00:22:08,974
hanya cara untuk.... menyapa

295
00:22:10,340 --> 00:22:12,435
aku tidak menyiapkan apapun

296
00:22:12,440 --> 00:22:14,460
itu tidak penting
mainlah sesukamu

297
00:25:57,705 --> 00:26:00,781
- siapa namanya? Wendy.
- Ya

298
00:26:04,169 --> 00:26:05,997
kenapa kita pergi kesana lagi?

299
00:26:06,032 --> 00:26:07,581
untuk bersenang-senang

300
00:26:07,582 --> 00:26:10,017
mereka menyukaimu
kita akan bersenang-senang

301
00:26:12,156 --> 00:26:14,034
Hi!

302
00:26:14,069 --> 00:26:17,430
kita baru saja mengecat rumah
jadi masih agak bau cat

303
00:26:18,477 --> 00:26:22,402
Dan kita hanya punya ini.
Ini adalah semacam sebuah zamrud hijau ...

304
00:26:23,697 --> 00:26:29,520
- cantik.
- itu dia, kita hanya ingin membawa laut masuk ke rumah

305
00:26:34,651 --> 00:26:36,676
berapa lama kamu tinggal di rumahmu?

306
00:26:37,615 --> 00:26:40,668
16 tahun

307
00:26:41,654 --> 00:26:44,085
- berapa lama kamu menikah?
- 17 tahum

308
00:26:46,720 --> 00:26:50,775
- punya rumah, menikah,
- menjadi guru

309
00:26:51,376 --> 00:26:52,989
rumah yang bisa membuat kita pingsan

310
00:26:52,990 --> 00:26:55,782
Aku mendapatkannya di penyitaan.
Itu seperti tawar-menawar.

311
00:26:55,848 --> 00:27:00,063
kita akan tinggal di kota tapi
rumah itu sangat indah

312
00:27:00,098 --> 00:27:02,622
itu bagus  maksudku semua orang yang kita kenal
sedang bercerai.

313
00:27:02,680 --> 00:27:06,658
kita sudah datang ke 6 pesta perceraian
beberapa bulan terakhir ini

314
00:27:06,721 --> 00:27:09,429
itu cara yang bagus untuk berpisah

315
00:27:09,435 --> 00:27:14,254
Dan kadang-kadang, pendamping mempelai pria dan pelayan nya
datang dan memisahkan mereka,

316
00:27:14,292 --> 00:27:16,293
dia kedengarannya cantik.

317
00:27:16,294 --> 00:27:17,538
kamu tukang masak yang hebat

318
00:27:19,016 --> 00:27:21,422
bukan

319
00:27:21,551 --> 00:27:23,440
Yah, aku punya seorang gadis yang
datang ke rumah seminggu sekali.

320
00:27:23,445 --> 00:27:25,496
Dia membuat segalanya, kita membeku.

321
00:27:26,405 --> 00:27:30,164
Ini sangat sederhana ... Aku punya semuaorang gemuk2 itu

322
00:27:37,833 --> 00:27:42,127
Kudengar kau punya wanita muda yang
sangat menarik di sana yang tinggal dengan mu

323
00:27:45,621 --> 00:27:46,844
bagaimana rasanya?

324
00:27:48,013 --> 00:27:49,434
dia lucu

325
00:27:50,187 --> 00:27:52,723
- Yeah, baik-baik saja
- pernahkan kamu berpikir dua kali?

326
00:27:55,635 --> 00:27:57,955
bukan yang aku cari,,,atau...

327
00:27:59,290 --> 00:28:01,716
akan menyenangkan kalau menjadi muda lagi

328
00:28:02,119 --> 00:28:04,548
- sayang kamu sudah siap?
- aku kelaparan

329
00:28:04,548 --> 00:28:04,765
aku tahu, aku hampir selesai
- sayang kamu sudah siap?
- aku kelaparan

330
00:28:04,765 --> 00:28:06,286
aku tahu, aku hampir selesai

331
00:28:06,992 --> 00:28:08,715
makan seperti kuda

332
00:28:10,883 --> 00:28:13,398
- kamu tidak apa-apa?
- Yeah, aku baik-baik saja

333
00:28:13,433 --> 00:28:15,180
Hi Mark, aku mau
melihat-lihat

334
00:28:15,181 --> 00:28:17,376
Yeah, berkelilinglah.
anggap saja rumah sendiri

335
00:28:37,996 --> 00:28:40,497
- Hey...
- Hey.

336
00:28:42,841 --> 00:28:44,634
hanya menjauh sebentar

337
00:28:44,730 --> 00:28:46,579
Yeah...

338
00:28:48,888 --> 00:28:50,458
dia orang-rang kesukaanku

339
00:28:59,117 --> 00:29:02,711
- apakah kamu....
- Yeah. aku hanya mau mengambil barangku

340
00:29:04,536 --> 00:29:07,263
- aku mau ganti pakaian...
- ya, tidak apa-apa

341
00:29:08,259 --> 00:29:11,938
- apa kita akan segera pergi?
- kurasa begitu

342
00:29:46,588 --> 00:29:48,702
kenapa kamu tidak pergi berenang?
pergilah berenang

343
00:29:50,572 --> 00:29:53,601
- tetap pakai bajumu!
- oh ayolah

344
00:29:59,215 --> 00:30:01,831
- haruskan kita membuka baju kita?
- Yeah, kenapa tidak, yeah!

345
00:30:03,866 --> 00:30:05,365
satu bir lagi

346
00:30:05,647 --> 00:30:07,003
itu dia

347
00:30:32,258 --> 00:30:34,040
Oh! itu sangat cantik

348
00:30:36,659 --> 00:30:38,882
oh, aku juga suka itu

349
00:30:41,748 --> 00:30:43,640
oh keren

350
00:30:45,892 --> 00:30:50,285
- itu bagus !
- itu sedikit berbau racun

351
00:30:51,857 --> 00:30:54,106
- aku bisa mencium bau yang lucu.
- Baunya seperti karet.

352
00:30:54,107 --> 00:30:56,212
- tidak, itu seperti....
- sesuatu yang beda

353
00:30:56,213 --> 00:30:57,890
seperti bau mobil baru

354
00:30:59,514 --> 00:31:00,893
itu saja?

355
00:31:00,894 --> 00:31:02,953
mobil

356
00:31:03,360 --> 00:31:05,787
astaga, aku tidak bisa menangkapnya

357
00:31:06,188 --> 00:31:08,505
astaga

358
00:31:10,760 --> 00:31:13,048
astaga, ada tv nya

359
00:31:14,714 --> 00:31:18,124
- bagaimana menurutmu?
-itu hebat. Yeah.

360
00:31:18,443 --> 00:31:19,996
pasangkan kuncinya
ini, pasang kuncinya

361
00:31:23,017 --> 00:31:25,011
terimakasih mama

362
00:31:26,686 --> 00:31:28,505
- Sophie, kamu mau pergi?
- Yeah!

363
00:31:28,506 --> 00:31:29,813
- Ok, ayo.
- Ok.

364
00:31:29,814 --> 00:31:30,603
mau pergi kemana?

365
00:31:30,672 --> 00:31:32,315
kita akan menemui teman-teman

366
00:31:33,620 --> 00:31:35,634
- dadah
- sampai jumpa

367
00:31:58,698 --> 00:32:00,875
Lauren mengirim sms,
mereka sedang ada di danau

368
00:32:00,940 --> 00:32:03,340
- dimana?
- di sekolah

369
00:32:03,604 --> 00:32:06,948
- OH Tidak.... jalan kenangan.
- dengar

370
00:32:07,650 --> 00:32:09,913
itu kekerasan
kecilkan volume nya

371
00:32:09,914 --> 00:32:11,289
terlalu keras?
ini bagus

372
00:32:11,290 --> 00:32:14,421
- tidak kah itu terdengar bagus?
- tidak, kalian sangat lucu

373
00:32:14,422 --> 00:32:15,296
kita masih lucu

374
00:32:15,297 --> 00:32:17,471
kamu harus mentranfernya
mereka akan berantakan

375
00:32:17,640 --> 00:32:20,670
- Mereka semua teracung
-Lihat ini.. Tidak apa-apa.

376
00:32:22,064 --> 00:32:25,601
- menyenangkan, kan?
- apa? hidup tanpa uang?

377
00:32:25,666 --> 00:32:27,557
Orang asing yang bekerja dari sofa kita?

378
00:32:27,722 --> 00:32:29,157
- Yeah...
- tidak ada air panas?

379
00:32:29,722 --> 00:32:31,552
- Menjadi kreatif
-Kecoa..

380
00:32:31,787 --> 00:32:33,142
- Menjadi spontanitas.
- Kebisingan.

381
00:32:33,177 --> 00:32:34,943
- Terinspirasi
- ilmu pengetahuan..

382
00:32:35,041 --> 00:32:36,046
tidak kah kamu berfikir seperti itu?

383
00:32:36,433 --> 00:32:39,338
oh sayang, setiap delapan bulan
ini adalah sama lama ...

384
00:32:39,339 --> 00:32:40,639
jika aku mendapatkan kursinya..

385
00:32:41,023 --> 00:32:44,616
kurasa kita harus memikirkan kota lagi

386
00:32:47,714 --> 00:32:51,574
- kupikir itu akan lebih penuh inspirasi ...
-Meskipun jika itu terjadi, kita menghasilkan lebih banyak...

387
00:32:51,575 --> 00:32:55,341
....uang, kita masih  tidak punya
cukup uang untuk menjual rumah ini..

388
00:32:55,841 --> 00:32:58,121
aku rasa kamu tidak memahami hal itu

389
00:32:59,156 --> 00:33:01,923
apakah kamu tahu berapa
harga apartemen sekarang?

390
00:33:01,967 --> 00:33:04,922
lebih dari jutaan dolar.
jutaan dolar

391
00:33:04,939 --> 00:33:09,041
Kita harus berinvestasi, aku hanya berpikir kita perlu
untuk bisa memiliki percakapan tentang hal itu.

392
00:33:09,289 --> 00:33:12,709
aku hanya berpikir bahwa kita punya
kehidupan yang dipersingkat.

393
00:33:12,710 --> 00:33:15,710
- Karena kita punya bayi, kamu menyebut itu sangat singkat?
-Ya, kita punya bayi

394
00:33:15,791 --> 00:33:17,397
aku pikir kita akan lebih
memperluas kehidupan kita.

395
00:33:17,398 --> 00:33:18,991
tentu, tapi dia bukan bayi lagi

396
00:33:19,026 --> 00:33:21,144

Dia akan segera pindah dari rumah .

397
00:33:21,279 --> 00:33:25,709
Kita berbicara tentang kenyataan bahwa ketika
dia sudah cukup tua kita bisa kembali kota.

398
00:33:25,710 --> 00:33:27,532
Ya,kalau kita bisa membelinya,
kita tidak bisa ..

399
00:33:27,541 --> 00:33:29,841
ini bahkan seperti terasa
kita tidak pernah mendiskusikannya

400
00:33:32,242 --> 00:33:35,933
Bukankah kau seharusnya
berlatih untuk audisi besok?

401
00:33:36,069 --> 00:33:37,383
Yeah..

402
00:33:38,942 --> 00:33:40,242
kamu harus berlatih

403
00:33:46,378 --> 00:33:50,221
Oh kita akan bersulang untuk yang berulang tahun.
kita akan mengucapkan selamat ulang tahun

404
00:33:50,411 --> 00:33:52,641
- selamat 18 tahun !
- Yeah..!

405
00:33:56,567 --> 00:33:57,842
Hey.

406
00:34:00,124 --> 00:34:01,677
- apa kabar?
- baik

407
00:34:02,308 --> 00:34:05,013
bisakah aku mencicipi rokok mu?

408
00:34:05,248 --> 00:34:06,293
tentu saja

409
00:34:06,801 --> 00:34:08,117
terimakasih

410
00:34:15,737 --> 00:34:18,293
- bagaimana dengan Lauren?
- menyenangkan

411
00:34:18,294 --> 00:34:19,031
Yeah, dia hebat

412
00:34:19,032 --> 00:34:22,055
dia sangat baik sudah memberikan
setengah tempat tidurnya

413
00:34:25,400 --> 00:34:27,875
itu tidak seperti dia banyak berkorban

414
00:34:29,615 --> 00:34:31,688
kamu senang tinggal disini?

415
00:34:31,849 --> 00:34:35,000
ya, aku senang dekat denga hal yang menarik

416
00:34:35,235 --> 00:34:36,902
aku pergi sepanjang waktu, jadi ...

417
00:34:37,643 --> 00:34:41,487
Aku hanya ingin pergi ke Manhattan
di beberapa titik, Kurasa.

418
00:34:45,642 --> 00:34:48,900
dan kamu barusaja bertemu
dengan pria2 itu tadi malam?

419
00:34:51,760 --> 00:34:55,108
apakah kamu akan menceritakan tentang bagaimana
kamu kehilangan keperawananmu saat menunggangi kuda?

420
00:34:55,143 --> 00:34:55,917
tidak

421
00:34:56,052 --> 00:34:57,553
kamu jorok!

422
00:34:58,641 --> 00:35:00,091
Okay.

423
00:35:04,859 --> 00:35:06,871
apakah kamu fikir kamu akan muntah lagi?

424
00:35:06,872 --> 00:35:09,277
apakah kamu....
apa yang kamu mau lakukan?

425
00:35:16,519 --> 00:35:18,163
apa kamu merasa baikan?

426
00:35:19,318 --> 00:35:21,090
ya, hanya ngantuk

427
00:35:23,361 --> 00:35:25,092
apakah kamu ngobrol dengan Aaron malam ini?

428
00:35:25,626 --> 00:35:27,479
iya, sedikit

429
00:35:28,743 --> 00:35:30,708
apakah kamu tahu kalau aku sudah
berhubungan seks dengannya?

430
00:35:33,077 --> 00:35:35,781
- apakah kamu sudah kehilangan...
- Ya

431
00:35:37,446 --> 00:35:39,919
kamu harus meyakinkan kalau dia baik untukmu

432
00:35:40,517 --> 00:35:44,457
Dia mengatakan kepada semua orang bahwa kami berhubungan seks,
dan dia bilang dia tidak mengatakannya

433
00:35:44,492 --> 00:35:47,556
dan sekarang semua orang berfikir kalau aku pelacur
tapi aku bukan pelacur

434
00:35:47,644 --> 00:35:51,268
Dan aku telah seperti, bahkan tidak
berhubungan dengan setiap cowok.

435
00:35:55,240 --> 00:35:56,750
apa kamu masih perawan?

436
00:35:59,944 --> 00:36:01,277
tidak

437
00:36:14,740 --> 00:36:17,429
- Hey.
- Hi.

438
00:36:18,078 --> 00:36:19,655
apakabarmu?

439
00:36:21,178 --> 00:36:22,304
baik

440
00:36:25,345 --> 00:36:26,544
gugup

441
00:36:40,045 --> 00:36:41,445
duduklah

442
00:36:45,408 --> 00:36:46,661
kenapa?

443
00:36:47,185 --> 00:36:49,044
duduk saja

444
00:36:57,536 --> 00:36:58,943
pejamkan matamu

445
00:37:03,482 --> 00:37:05,790
kamu harus membuka kacamata mu

446
00:37:14,743 --> 00:37:16,292
duduk tegap

447
00:37:18,040 --> 00:37:20,076
lemaskan bahumu

448
00:37:20,741 --> 00:37:22,475
lemaskan lehermu

449
00:37:24,633 --> 00:37:27,007
tarik nafas lewat hidung

450
00:37:28,833 --> 00:37:30,458
dan keluarkan lewat mulut

451
00:37:33,319 --> 00:37:34,964
tarik nafas...

452
00:37:37,121 --> 00:37:39,414
keluarkan...

453
00:37:42,645 --> 00:37:48,401
tarik nafas....
keluarkan...

454
00:38:07,476 --> 00:38:09,286
bagaimana rasanya?

455
00:38:11,398 --> 00:38:12,610
lebih baik

456
00:38:26,959 --> 00:38:28,743
pamanku selalu bilang...

457
00:38:29,308 --> 00:38:31,706
jangan biarkan rasa takut menjadi pekerjaanmu.

458
00:38:34,542 --> 00:38:37,429
- saran yang bagus.
- Keith !

459
00:38:38,507 --> 00:38:40,134
ok

460
00:38:41,497 --> 00:38:42,831
Semoga berhasil

461
00:38:42,979 --> 00:38:44,574
terimakasih

462
00:40:29,713 --> 00:40:31,413
terimakasih banyak

463
00:40:45,575 --> 00:40:47,388
- itu enak?
- Mm hm.

464
00:40:47,982 --> 00:40:50,476
kapan kamu akan bermain orkestra lagi?

465
00:40:51,057 --> 00:40:52,522
jumat

466
00:40:52,562 --> 00:40:55,724
- dan mungkin sabtu, huh?
- sabtu juga?

467
00:40:55,725 --> 00:40:58,186
beritahu aku kalau kamu mau di antar

468
00:40:58,221 --> 00:40:59,932
kita bisa datang dan menyaksikanmu

469
00:40:59,988 --> 00:41:01,418
Yeah, itu bagus

470
00:41:01,419 --> 00:41:04,200
Akan menyenangkan untuk melihat dia dengan yang lainnya

471
00:41:04,757 --> 00:41:08,379
itu luar biasa
itu benar-benar luar biasa

472
00:41:08,380 --> 00:41:10,204
Yeah, aku rasa,  yeah.

473
00:41:10,432 --> 00:41:13,674
- apa yang akan kamu mainkan?
- jenis musik apa?

474
00:41:13,774 --> 00:41:16,715
kita akan menampilkan,
Schumann, Bet, Mozart...

475
00:41:17,350 --> 00:41:18,944
Brahms, itu terdengar bagus

476
00:41:19,830 --> 00:41:21,391
Yeah, aku yakin

477
00:41:23,262 --> 00:41:24,499
bagus, hari jumat

478
00:41:29,577 --> 00:41:31,156
aku harap aku bisa bermain piano

479
00:41:37,138 --> 00:41:39,471
oh tentu saja kamu bisa

480
00:43:34,423 --> 00:43:35,264
Hey!

481
00:43:37,399 --> 00:43:40,037
astaga !
Wow.

482
00:43:40,408 --> 00:43:43,307
Hi Sheldon, senang bertemu denganu

483
00:43:43,599 --> 00:43:46,046
- senang kamu datang.
- tentu saja, kita tidak akan melewatkannya

484
00:43:46,047 --> 00:43:47,491
Kurasa kita akan benar-benar menikmati malam ini.

485
00:43:47,492 --> 00:43:49,067
Yeah, ada apa?

486
00:43:49,098 --> 00:43:52,315
- Terimakasih
- Oh yeah...maaf soal ini

487
00:43:52,316 --> 00:43:54,091
Oh ya...
aku sudah merusaknya

488
00:43:54,092 --> 00:43:55,192
lagi-lagi?

489
00:43:55,496 --> 00:43:57,388
- Wow...
- Hey   Sheldon, ini Sophie.

490
00:43:57,389 --> 00:43:59,363
dia adalah salah satu muridku

491
00:43:59,398 --> 00:44:00,225
senang bertemu denganmu

492
00:44:00,227 --> 00:44:03,843
siswa pertukaran dari inggris
dan dia pemain piano yang hebat

493
00:44:04,120 --> 00:44:06,329
Dia mengetuk bagian Chopin ini keluar dari bagian.

494
00:44:06,330 --> 00:44:07,434
apa itu?
itu....

495
00:44:07,435 --> 00:44:09,376
Ini sebenarnya salah satu dari karya
yang bersahabat

496
00:44:09,451 --> 00:44:13,245
tapi itu sangat luar biasa bahwa
kamu dapat bermain sebagai bagian dari konser.

497
00:44:13,377 --> 00:44:16,228
Chopin...
apakah kamu mempelajarinya sangat lama?

498
00:44:17,745 --> 00:44:18,889
Bertahun-tahun

499
00:44:18,953 --> 00:44:20,721
aku rasa, Chopin itu bagus

500
00:44:21,994 --> 00:44:23,900
- itu hebat, selamat.
- Terimakasih

501
00:44:23,910 --> 00:44:25,933
kamu harus bermain bersama kita
suatu saat

502
00:44:25,934 --> 00:44:27,427
- Yeah, aku mau.
- di barisan depan

503
00:44:27,462 --> 00:44:28,374
- Yeah, itu hebat

504
00:44:28,667 --> 00:44:30,967
Lauren, kamu bermain juga?
bukankah kamu memainkannya juga?

505
00:44:31,035 --> 00:44:32,437
- tidak...
- oh maaf

506
00:44:32,472 --> 00:44:34,528
- Lauren adalah juara renang.
dia hebat

507
00:44:34,529 --> 00:44:36,341
renang? benar

508
00:44:37,110 --> 00:44:39,416
- Dia menyombongkan tentangmu sepanjang waktu.
- Yeah.

509
00:44:48,584 --> 00:44:50,490
kamu yakin kamu tidak mau ikut?

510
00:44:51,193 --> 00:44:54,060
Kamu tidak perlu khawatir,
aku tidak akan pergi

511
00:44:54,189 --> 00:44:57,893
- aku tidak merasa tersingkirkan atau apa pun
-Aku tahu ... Kuharap, aku tidak seperti itu..

512
00:44:57,894 --> 00:44:59,102
aku tidak mau ...

513
00:45:00,589 --> 00:45:04,431
Kurasa itu akan menjadi benar-benar aneh,
aku dan Aaron.

514
00:45:04,491 --> 00:45:06,969
dia bilang kalau dia mau menjadi kelompok kita

515
00:45:07,179 --> 00:45:11,722
aku tidak ingin menyinggung perasaanmu dengan pergi dengan seseorang yang...
kamu tidak menyinggungku

516
00:45:11,723 --> 00:45:15,661
Sophie ! Sophie !
Ok...aku benar- benar tidak peduli

517
00:45:15,662 --> 00:45:18,122
aku tidak tahu harus berapa kali
aku mengatakannya padamu

518
00:45:18,157 --> 00:45:20,744
ya, aku tidak akan memaksamu
jika kamu tidak mau ikut

519
00:45:21,014 --> 00:45:23,183
terimakasih

520
00:46:14,039 --> 00:46:14,955
ini gelangmu

521
00:46:15,490 --> 00:46:19,037
- mau apa?
- tolong berikan aku vodka soda

522
00:46:19,106 --> 00:46:21,892
ini dari sepupuku,
dia mengelola tempat itu

523
00:46:22,091 --> 00:46:25,511
- kamu sangat baik sekali.
- Tidak, itu akan membuatnya lebih menyenangkan..

524
00:46:25,546 --> 00:46:27,882
jam berapa yang lainnya datang?

525
00:46:29,075 --> 00:46:31,872
- apa?
- jam berapa yang lainnya akan datang?

526
00:46:32,919 --> 00:46:33,932
hanya kita

527
00:46:35,412 --> 00:46:36,327
hanya kita malam ini

528
00:46:36,329 --> 00:46:38,086
- berapa semuanya?
- $23

529
00:46:40,012 --> 00:46:41,226
terimakasih

530
00:47:27,490 --> 00:47:30,213
terimakasih.
sampai jumpa hari senin

531
00:47:31,799 --> 00:47:33,181
Ok...

532
00:47:34,465 --> 00:47:37,737
kamu tampak hebat malam ini.
maksudku kamu sangat seksi di klub itu

533
00:47:41,505 --> 00:47:46,522
- Ini bukanlah seperti "sesuatu"
-Apakah kamu tidak mengharapkan untuk menjadi sesuatu. Tidak apa-apa.

534
00:47:47,857 --> 00:47:49,743
Ok, aku harus fokus

535
00:47:54,969 --> 00:47:58,354
Aaron ! Aaron !
Aaron ! Aaron !

536
00:48:01,012 --> 00:48:02,977
Aaron, Aaron tenang

537
00:48:12,249 --> 00:48:13,369
jangan tarik rambutku

538
00:48:14,292 --> 00:48:15,434
tutup pintunya

539
00:48:16,335 --> 00:48:18,236
tolong hentikan

540
00:48:19,003 --> 00:48:20,393
Oh, sialan !

541
00:48:20,762 --> 00:48:21,773
tutup pintunya

542
00:48:22,962 --> 00:48:25,388
Aaron, sialan kamu

543
00:50:36,626 --> 00:50:38,515
ayo Lauren!

544
00:50:50,251 --> 00:50:51,813
- ada apa?
- entahlah

545
00:50:51,814 --> 00:50:53,697
- kamu baik-baik saja?
- ya aku baik-baik saja

546
00:50:55,760 --> 00:50:56,925
apa?

547
00:50:56,930 --> 00:50:58,910
Aaron tidur dengan Sophie.

548
00:51:00,549 --> 00:51:02,525
- kapan?
- hari jumat

549
00:51:04,106 --> 00:51:05,492
apa?

550
00:51:05,650 --> 00:51:07,469
- semua orang mengetahuinya?
- Yeah.

551
00:51:07,796 --> 00:51:09,380
Aaron tidur dengan Sophie.

552
00:51:17,817 --> 00:51:20,878
Oh tidak.
ayo, ayo

553
00:51:47,092 --> 00:51:48,770
Sophie, aku akan memberimu tumpangan

554
00:52:11,790 --> 00:52:15,229
astaga
itu gila

555
00:52:15,989 --> 00:52:17,796
aku akan ganti baju

556
00:52:17,807 --> 00:52:20,107
- sialan, listriknya mati.
- apa?

557
00:52:25,132 --> 00:52:27,299
Jangan terpeleset, jangan tersandung.

558
00:53:03,236 --> 00:53:06,146
- apakah kamu mau teh?
- aku mau minum bir

559
00:53:06,511 --> 00:53:07,575
bir?

560
00:53:11,477 --> 00:53:13,257
bisakah aku minum bir?

561
00:53:47,271 --> 00:53:49,065
apakah kamu tahu jam berapa
mereka akan pulang?

562
00:53:52,178 --> 00:53:56,188
itu tergantung..berapa banyak gadis

563
00:53:56,523 --> 00:53:59,090
yang diantarkannya pulang

564
00:54:07,493 --> 00:54:10,177
kenapa kamu tidak bermain?
itu yang ingin aku tahu

565
00:54:10,178 --> 00:54:12,971
itu pertanyaan besar, kan?

566
00:54:14,429 --> 00:54:17,728
- kenapa aku mau bermain?
- kenapa kamu tidak mau bermain

567
00:54:20,400 --> 00:54:25,426
entahlah ... Aku ingin memilih untuk bermain,
aku tidak ingin melakukannya karena aku tidak bisa.

568
00:54:26,535 --> 00:54:29,367
kamu hebat.
sudah berapa lama kamu bermain?

569
00:54:29,535 --> 00:54:33,620
aku mulai berlatih saat aku 5 tahun,
jadi cukup lama

570
00:54:34,284 --> 00:54:37,867
John, pamanku membawaku ke piano

571
00:54:38,035 --> 00:54:42,268
saat dia seorang guru dan seorang pianis
dan aku mulai.

572
00:54:42,425 --> 00:54:45,545
Dia akan bermain di rumah dan
aku hanya terus berlari ke arahnya.

573
00:54:45,987 --> 00:54:48,954
- seperti "biarkan aku bermain".
- benarkah?

574
00:54:48,989 --> 00:54:54,207
- ya saat itu ... itu saja.
- Apakah ayahmu dan ibumu musisi?

575
00:54:55,004 --> 00:55:00,453
Ayahku, dia dulu bermain gitar dan ibuku meninggal
ketika aku benar-benar masih kecil.

576
00:55:00,933 --> 00:55:03,922
dan itu sulit untuknya mengurusku
sendirian, jadi..........

577
00:55:05,095 --> 00:55:07,339
jadi itulah kenapa pamanku dan bibiku membawaku

578
00:55:11,479 --> 00:55:14,557
aku sangat dekat dengan pamanku

579
00:55:14,564 --> 00:55:17,701
Tapi dia meninggal baru-baru ini.
Dia sangat sakit.

580
00:55:18,321 --> 00:55:19,830
maaf

581
00:55:20,521 --> 00:55:24,500
Ya, dan kemudian aku mulai melakukannya
secara profesional ketika aku berusia sembilan tahun.

582
00:55:25,360 --> 00:55:29,762
- di bar? di pernikahan??
- hanya di... karaoke.

583
00:55:31,930 --> 00:55:34,195
kurasa kamu seharusnya menjadi pelawak

584
00:55:35,700 --> 00:55:37,477
kamu benar-benar
salah mengambil pekerjaan

585
00:55:38,419 --> 00:55:40,194
Oh, aku tahu itu...

586
00:55:40,419 --> 00:55:43,692
aku tidak pernah mau mengajar
aku bukan seorang guru

587
00:55:44,060 --> 00:55:45,642
ada sesuatu yang mau aku katakan padamu

588
00:55:47,275 --> 00:55:48,261
kamu serang guru

589
00:55:49,366 --> 00:55:54,634
-. Kamu seorang guru
- dikatakan kalau aku ditakdirkan menjadi seorang guru

590
00:55:55,917 --> 00:55:57,599
jadi kenapa kamu melakukannya?

591
00:55:58,610 --> 00:56:00,816
itu adalah pekerjaan, kamu
mengerti apa maksudku?

592
00:56:00,891 --> 00:56:01,890
Menjamin dan ...

593
00:56:02,864 --> 00:56:06,608
setidaknya aku mengajar mata
pelajaran yang kutahu

594
00:56:06,643 --> 00:56:09,497
dan aku tidak mengajar matematika, atau semacamnya.

595
00:56:10,735 --> 00:56:12,765
Nah kamu hanya harus memastikan
apa yang kamu pilih

596
00:56:16,647 --> 00:56:20,395
Aku hanya tidak ingin
menjalani hidup di mana ...

597
00:56:21,179 --> 00:56:23,577
Aku tidak memilih sesuatu

598
00:56:25,031 --> 00:56:27,903
Ayahku tidak pernah benar-benar akan
melakukan apa yang ingin dia lakukan.

599
00:56:28,009 --> 00:56:30,900
Yah dia mulai melakukannya dan kemudian
dia seperti mengacaukan dirinya.

600
00:56:30,913 --> 00:56:32,660
Banyak orang yang mengacaukan
diri mereka sendiri.

601
00:56:35,630 --> 00:56:37,613
Apakah kamu pernah mengacaukan dirimu?

602
00:56:42,912 --> 00:56:45,805
kamu tidak tampak
semuda usiamu

603
00:56:47,706 --> 00:56:49,498
suatu saat kamu akan bebas

604
00:56:58,970 --> 00:57:01,433
aku akan memainkan
sesuatu untukmu

605
00:59:59,390 --> 01:00:00,546
Keith !

606
01:00:01,390 --> 01:00:04,611
Lauren menunggumu
Wipernya tidak bekerja. Mobil ini berbahaya.

607
01:00:06,390 --> 01:00:09,879
- Yeah..aku disini.
- kamu membawa jeep nya

608
01:00:09,914 --> 01:00:10,789
maaf

609
01:00:10,790 --> 01:00:12,938
- kenapa kamu membawa jeep nya?
-aku sedang berusaha untuk mendapatkan perhatianmu

610
01:00:12,939 --> 01:00:14,803
- menarik perhatianku?
-aku tidak punya kuncinya

611
01:00:14,804 --> 01:00:17,005
aku hanya berusaha untuk
mengantar anak-anak itu pulang

612
01:00:17,181 --> 01:00:18,120
ada apa?

613
01:00:18,122 --> 01:00:19,565
- ini barusaja pecah.
- bagaimana ini bisa pecah?

614
01:00:20,596 --> 01:00:21,940
kenapa listriknya mati?

615
01:00:23,488 --> 01:00:25,951
maaf, aku tidak bia melihat
aku menabraknya, maaf

616
01:00:25,952 --> 01:00:27,786
bagaimana bisa kamu menabraknya?
ini tempat yang paling aman

617
01:00:27,787 --> 01:00:28,938
listriknya mati
aku tidak bisa melihat

618
01:00:28,939 --> 01:00:31,451
-apa Sophie dirumah?
- Ya, aku mengantarnya pulang

619
01:00:35,939 --> 01:00:37,103
kamu minum bir?

620
01:00:50,410 --> 01:00:54,057
sangat berat bebanku untuk menunjukan padamu
hal yang menarik dan sebuah keinginan

621
01:00:54,058 --> 01:00:56,172
dan untuk 17 tahun, aku sudah berusaha untuk.....

622
01:00:56,173 --> 01:00:58,417
Aku melakukan apa yang aku lakukan 17 tahun yang lalu

623
01:00:58,418 --> 01:01:01,993
aku senang mengajar anak-anak di sekolah

624
01:01:05,658 --> 01:01:07,128
kamu bilang kamu senang mengajar

625
01:01:08,777 --> 01:01:10,575
ya, kamu juga bilang kamu senang mengemudi

626
01:01:12,757 --> 01:01:15,100
kamu sialan

627
01:01:38,528 --> 01:01:41,368
- pelacur.
- aku tahu

628
01:02:28,553 --> 01:02:32,090
Itu terlalu cepat, aku bahkan tidak
akan mencoba sesuatu seperti itu.

629
01:02:32,481 --> 01:02:33,672
apa kamu gila?

630
01:02:33,681 --> 01:02:35,233
aku tahu kalian semua

631
01:02:48,082 --> 01:02:51,027
Chloe, akankah kamu menangani ini semua?.
aku akan kembali lagi

632
01:02:51,162 --> 01:02:52,101
aku akan kembali

633
01:02:57,835 --> 01:02:58,722
Hey...

634
01:03:02,496 --> 01:03:05,533
- bisakah kita bicara?
- tentu saja, ada apa?

635
01:03:13,088 --> 01:03:16,187
aku hanya merasa aku menjadi
penyebab banyak masalah disini

636
01:03:17,487 --> 01:03:19,034
tidak

637
01:03:20,248 --> 01:03:22,317
- aku hanya peelu..
- tidak

638
01:03:53,759 --> 01:03:54,843
dengar...

639
01:03:55,396 --> 01:03:59,308
Aku punya waktu setelah makan siang,
dan aku bisa mendapatkan seseorang untuk menggantikan.

640
01:03:59,344 --> 01:04:02,724
mau pergi ke suatu tempat?

641
01:04:05,082 --> 01:04:07,016
- kamu yakin?
- Yeah.

642
01:04:09,781 --> 01:04:11,004
Ok.

643
01:04:16,171 --> 01:04:18,694
aku akan menemuimu

644
01:04:18,944 --> 01:04:20,824
terimakasih

645
01:05:09,131 --> 01:05:12,100
lucu sekali kamu membawaku kesini.
aku sudah tinggal disini 20 tahun

646
01:05:12,901 --> 01:05:14,877
kamu tidak pernah kesini?

647
01:05:15,278 --> 01:05:17,864
aku tidak melewatinya,
tapi aku belum pernah benar-benar datang ke sini.

648
01:05:18,465 --> 01:05:19,365
kenapa?

649
01:05:20,766 --> 01:05:23,334
karena aku tidak punya alasan

650
01:05:27,580 --> 01:05:30,602
sangat menyenangkan jika aku
tidak harus kembali kesana

651
01:05:34,670 --> 01:05:37,586
sebanarnya sangat sulit untuk
melakukan apa yang mau kamu lakukan

652
01:05:38,953 --> 01:05:45,034
apa yang harus kukatakan,
lucu bahwa kamu merasa begitu dibatasi oleh apa yang...

653
01:05:45,303 --> 01:05:49,246
kamu fikir itu pilihan kita.
tapi apa pilihanku?

654
01:05:51,910 --> 01:05:53,698
Kurasa itu sulit untuk diketahui.

655
01:05:54,103 --> 01:05:56,931
Bagaimana menjadi ... seperti benar-benar bebas.

656
01:05:59,250 --> 01:06:03,588
Dan baik itu hal yang baik.

657
01:06:08,422 --> 01:06:11,742
Mungkin batas ada untuk alasan yang baik.

658
01:06:11,991 --> 01:06:15,356
- Susunan.
- sesuatu yang aku pelajari

659
01:06:37,921 --> 01:06:40,156
apa yang membuatmu senang?

660
01:06:44,120 --> 01:06:47,255
Saat ini hanya ada satu hal yang
benar-benar membuatku senang.

661
01:06:47,290 --> 01:06:48,612
benarkah?

662
01:06:50,037 --> 01:06:51,926
benar

663
01:07:11,694 --> 01:07:13,476
apa yang kamu fikirkan?

664
01:07:18,193 --> 01:07:20,375
aku akan merindukanmu jika
kamu pergi

665
01:07:21,841 --> 01:07:23,626
aku tidak pergi

666
01:07:30,309 --> 01:07:32,828
membuatu memikirkan banyak hal

667
01:07:36,098 --> 01:07:39,380
aku ingin kamu membawaku pergi
itu yang aku ingin kamu lakukan

668
01:07:40,415 --> 01:07:42,040
dari kehidupanmu

669
01:07:47,739 --> 01:07:52,727
masuk ke mobil...
dan mulai mengemudi

670
01:08:17,685 --> 01:08:19,608
jangan melihat ke belakang

671
01:08:57,730 --> 01:09:00,669
- jadi bagaimana dengan Sophie?
- ya, cukup baik

672
01:09:05,289 --> 01:09:07,562
tunggu,,,, apa?

673
01:09:09,831 --> 01:09:10,988
serius, Lauren?

674
01:09:11,089 --> 01:09:14,335
- dia menggores mobilku.
- astaga

675
01:11:07,816 --> 01:11:11,120
- kemana Lauren?
- dia di rumah Angela

676
01:11:12,088 --> 01:11:13,615
permisi

677
01:11:32,446 --> 01:11:35,053
bagus, sampai jumpa

678
01:11:40,212 --> 01:11:44,138
- dia akan bermalam?
- itu dari Bruce.

679
01:11:45,954 --> 01:11:47,663
aku mendapatkan kursinya

680
01:12:00,111 --> 01:12:04,658
kurasa, aku tidak akan mengajar lagi

681
01:12:05,809 --> 01:12:07,516
kita harus merayakannya

682
01:12:08,410 --> 01:12:11,131
- aku punya ice cream.
- aku belum selesai makan

683
01:12:11,343 --> 01:12:13,682
Nah, Sophie dan aku akan memakan
beberapa cokelat bersama, strawberry?

684
01:12:13,709 --> 01:12:15,209
tidak usah, terimakasih

685
01:12:15,249 --> 01:12:17,720
Baiklah, kalau begitu, aku akan merayakannya.

686
01:13:05,010 --> 01:13:06,649
apa kamu baik-baik saja?

687
01:13:07,013 --> 01:13:08,888
-Lauren..
- kamu bajingan

688
01:13:10,501 --> 01:13:11,730
hentikan

689
01:13:14,112 --> 01:13:15,607
- ada apa denganmu?
- hentikan

690
01:13:16,002 --> 01:13:19,299
Lauren, aku tidak tidur dengan Aaron.

691
01:13:22,834 --> 01:13:23,640
bangun

692
01:13:28,824 --> 01:13:30,017
ini rumahku

693
01:13:33,249 --> 01:13:34,379
maaf

694
01:13:38,200 --> 01:13:40,775
aku melihatmu di danau hari ini

695
01:13:42,622 --> 01:13:44,363
berhenti bernafas seperti itu

696
01:13:46,147 --> 01:13:47,294
aku harus pergi

697
01:13:47,395 --> 01:13:51,046
kamu tidak perlu pergi
kamu tidak harus pergi dari kasurku

698
01:13:51,415 --> 01:13:53,849
Lauren!
Lauren!

699
01:13:56,516 --> 01:13:57,411
jangan

700
01:13:58,656 --> 01:14:00,048
kumohon

701
01:14:03,257 --> 01:14:04,602
maaf

702
01:14:30,829 --> 01:14:31,890
ada apa?

703
01:14:33,550 --> 01:14:36,018
kamu baik-baik saja?

704
01:14:41,688 --> 01:14:45,922
aku tidak bisa tinggal disini lagi

705
01:14:49,792 --> 01:14:52,273
- aku harus pergi
- aku tidak mau kamu pergi

706
01:14:52,274 --> 01:14:53,534
aku tahu

707
01:14:58,185 --> 01:14:59,310
ada apa?

708
01:15:05,490 --> 01:15:07,751
- aku harus pergi
- aku tidak mau kamu pergi

709
01:15:16,089 --> 01:15:20,701
dengar...
aku bermain besok malam

710
01:15:23,028 --> 01:15:24,401
kamu temui aku setelah itu

711
01:15:26,113 --> 01:15:30,215
kita akan masuk kemobil dan mulai mengendarainya

712
01:15:38,305 --> 01:15:39,889
Ok.

713
01:16:08,487 --> 01:16:09,743
sedang apa kamu?

714
01:16:14,516 --> 01:16:19,800
aku akan tinggal dengan temanku, Jessica,

715
01:16:19,805 --> 01:16:21,174
untuk malam ini

716
01:16:22,099 --> 01:16:25,954
- dimana?
- keluarganya punya rumah dipantai

717
01:16:25,973 --> 01:16:29,345
dan dia bilang kita bisa kemah di pantai

718
01:16:29,376 --> 01:16:31,787
- berkemah di pantai?
- Yeah.

719
01:16:33,780 --> 01:16:38,017
dengar, itu kedengarannya bagus
tapi kamu harus meminta ijinku

720
01:16:38,018 --> 01:16:40,900
aku tidak bisa membiarkanmu pergi begitu saja.
kamu adalah tanggung jawabku

721
01:16:40,901 --> 01:16:42,321
ya, dia baru saja memberitahuku semenit yang lalu

722
01:16:42,322 --> 01:16:46,199
jadi aku tidak punya kesempatan
untuk memberitahumu tadi malam

723
01:16:49,588 --> 01:16:51,667
tapi aku bisa meneleponmu saat aku sampai disana

724
01:16:52,368 --> 01:16:56,210
apakah kamu bertemu Lauren pagi ini
sebelum dia pergi?

725
01:16:56,245 --> 01:16:58,700
tidak, aku bangun lebih lambat dari dia

726
01:17:00,078 --> 01:17:02,301
- apakah kamu perlu tumpangan?
- tidak usah

727
01:17:02,302 --> 01:17:05,348
- Ok, tolong hati-hati di jalan.
- Ok.

728
01:17:51,845 --> 01:17:53,447
Lauren tidak mengangkat teleponnya

729
01:17:54,865 --> 01:17:58,035
apakah dia mengatakan sesuatu padamu
saat dia pergi begitu pagi?

730
01:17:58,579 --> 01:18:00,377
dia bilang dia baik-baik saja

731
01:18:01,866 --> 01:18:04,202
Sophie bilang kalau dia pergi berkemah

732
01:18:09,778 --> 01:18:10,735
aku tidak tahu

733
01:18:13,771 --> 01:18:17,430
berharap seseorang akan memberitahuku
apa yang sedang terjadi disini

734
01:18:17,431 --> 01:18:18,546
kamu akan bicara dengan para gadis itu

735
01:18:18,885 --> 01:18:22,067
- aku bermain malam ini.
- ya, aku akan bicara denganmu setelah itu

736
01:18:22,148 --> 01:18:24,575
Yeah.. aku akan membawa Jeep nya.

737
01:18:24,820 --> 01:18:27,191
- tidak, aku akan mengantarmu
- tidak apa-apa

738
01:18:27,767 --> 01:18:30,303
- sungguh, aku...
- aku tidak perlu kamu antar, ok

739
01:18:50,030 --> 01:18:51,031
kamu membuat kita khawatir

740
01:18:54,940 --> 01:18:56,226
apakah kamu sudah menelepon ibumu?

741
01:19:05,965 --> 01:19:07,927
apakah kamu baik-baik saja?

742
01:20:48,011 --> 01:20:50,808
hello apakah ini ibu nya Jessica?

743
01:20:51,977 --> 01:20:55,468
Oh hi, ini Megan Reynolds...
aku wali Sophie Williams...

744
01:20:55,559 --> 01:20:57,660
gadis inggris itu tinggal dengan kita

745
01:20:58,758 --> 01:21:00,036
apakah dia ada disana?

746
01:21:04,769 --> 01:21:09,632
dia bilang dia akan pergi kepantai
dengan Jessica dan keluargamu

747
01:21:17,858 --> 01:21:21,222
apa kamu tahu?
dia baru saja masuk ke rumah

748
01:21:23,074 --> 01:21:24,747
Yeah..

749
01:21:24,920 --> 01:21:27,643
ya, kuharap aku tidak mengganggumu

750
01:21:27,707 --> 01:21:29,313
Ok...

751
01:21:29,747 --> 01:21:31,298
terimakasih

752
01:22:01,962 --> 01:22:06,176
hey, bisakah aku bicara denganmu sebentar?

753
01:22:07,078 --> 01:22:10,742
um, aku sedang ngobrol

754
01:22:10,885 --> 01:22:12,892
- Aku tahu, tapi mereka tidak hanya merasa seperti....
-Tidak.

755
01:22:13,953 --> 01:22:15,304
tidak sekarang

756
01:22:16,384 --> 01:22:18,417
kumohon

757
01:22:21,482 --> 01:22:23,401
aku akan kembali, ok

758
01:22:30,935 --> 01:22:33,099
biarkan aku menebus mobilmu

759
01:22:33,100 --> 01:22:34,963
hentikan, hentikan

760
01:22:37,464 --> 01:22:39,079
cukup

761
01:22:39,647 --> 01:22:41,039
maaf

762
01:22:41,212 --> 01:22:43,758
aku tidak peduli

763
01:22:44,757 --> 01:22:47,483
hetikan
ayolah

764
01:22:52,379 --> 01:22:54,043
kamu gila

765
01:26:02,535 --> 01:26:05,119
kufikir aku tidak membuat sebuah kesalahan

766
01:27:36,208 --> 01:27:37,117
mereka bilang apa?

767
01:27:40,054 --> 01:27:41,713
mereka belum bilang apa-apa

768
01:28:26,693 --> 01:28:29,753
Hi. kamu bisa ikut denganku

769
01:31:08,448 --> 01:31:11,082
kamu punya ide lain ....?

770
01:31:14,501 --> 01:31:18,217
-senyum.
- senyum sekali lagi

771
01:31:30,037 --> 01:31:33,493
satu, dua, tida,
lihat kesini, senyuuum