0
00:00:11,000 --> 00:00:20,000

﻿1
00:00:11,297 --> 00:00:50,897

2
00:01:04,698 --> 00:01:05,764
- Christina?

3
00:01:07,000 --> 00:01:08,567
Apa itu kau, sayang?

4
00:01:13,273 --> 00:01:15,541
- Kami ingin bermain lagi.

5
00:01:15,543 --> 00:01:17,076
- Biarkan anakku kembali.

6
00:01:17,078 --> 00:01:17,910
- Tidak.

7
00:01:17,912 --> 00:01:19,411
- Aku ingin dia kembali.

8
00:01:24,285 --> 00:01:27,119
- Kau mengundang kami,
kami ingin bermain.

9
00:01:28,254 --> 00:01:31,757
- Aku hanya ingin anakku sembuh.

10
00:01:31,759 --> 00:01:34,126
- Hatinya tidak bekerja lagi.

11
00:01:34,128 --> 00:01:38,864
- Biarkan aku berbicara dengannya
dan kita akan bermain, ku mohon.

12
00:01:38,866 --> 00:01:40,099
- Janji?

13
00:01:40,101 --> 00:01:43,535
- Aku berjanji, biarkan aku,
biarkan aku berbicara dengannya.

14
00:01:44,437 --> 00:01:45,437
- Baik.

15
00:01:49,477 --> 00:01:50,742
Ibu!

16
00:01:50,744 --> 00:01:51,944
- Sayang.

17
00:01:51,946 --> 00:01:53,545
- Ibu, rasanya sakit sekali.

18
00:01:53,547 --> 00:01:54,813
- Kemarilah, sayang.

19
00:01:54,815 --> 00:01:57,116
- Kenapa kau melakukannya padaku?

20
00:01:57,118 --> 00:02:00,385
- Aku hanya, aku
ingin kau sembuh.

21
00:02:00,387 --> 00:02:03,055
- Kau membunuhku, ibu,
mereka bilang kau membunuhku.

22
00:02:03,057 --> 00:02:04,057
- Tidak tidak.

23
00:02:08,762 --> 00:02:11,096
- Dia sudah mati, sekarang kita
akan bermain.

24
00:02:18,037 --> 00:02:20,205
Ini tidak akan bekerja.

25
00:02:21,908 --> 00:02:23,542
- Aku mencintaimu sayang.

26
00:02:26,446 --> 00:02:27,946
- Kamu tidak menyenangkan.

27
00:03:25,538 --> 00:03:26,538
- Em.

28
00:03:27,273 --> 00:03:29,174
Emily, Emily, bangun.

29
00:03:30,543 --> 00:03:32,077
- Berapa lama aku tertidur?

30
00:03:32,079 --> 00:03:34,346
- Zach bertindak sedikit aneh.

31
00:03:34,348 --> 00:03:35,747
- Apakah dia baik-baik saja?

32
00:03:35,749 --> 00:03:38,150
- Yeah, yeah, yeah, dia baik-baik
saja, tapi ku pikir dia...

33
00:03:38,152 --> 00:03:39,551
- Bau apa ini?

34
00:03:39,553 --> 00:03:41,186
- Diam, Woodrow.

35
00:03:41,988 --> 00:03:44,022
- Jesse, berapa lama lagi?

36
00:03:44,024 --> 00:03:45,424
- Beberapa mil, kami hampir sampai.

37
00:03:45,426 --> 00:03:47,693
- Kamu baik-baik saja, Zach,
semua akan baik-baik saja.

38
00:03:47,695 --> 00:03:48,961
- Ya, tidak apa-apa, sobat.

39
00:03:48,963 --> 00:03:50,662
Kau tahu, kadang-kadang aku
berharap aku bisa bersantai

40
00:03:50,664 --> 00:03:53,198
dan biarkan semuanya pergi,
kau tahu, sekarang,

41
00:03:53,200 --> 00:03:55,934
Aku merasa seperti aku
akan meledak.

42
00:03:55,936 --> 00:03:58,070
- Itu tidak lucu, Woodrow.

43
00:03:58,072 --> 00:03:59,705
Berhenti membuat lelucon konyol.

44
00:03:59,707 --> 00:04:01,406
- Oh, ayolah, jangan
terlalu tegang, gadis,

45
00:04:01,408 --> 00:04:03,342
Aku hanya mencoba untuk membuatnya
sedikit menjadi tidak canggung.

46
00:04:03,344 --> 00:04:04,910
- Tidak ada seorangpun yang canggung.

47
00:04:04,912 --> 00:04:06,044
- Oke, baiklah.

48
00:04:07,080 --> 00:04:08,614
- Maaf.

49
00:04:08,616 --> 00:04:12,951
- Tak usah minta maaf, em,
tidak apa-apa, kita hampir sampai.

50
00:04:34,907 --> 00:04:37,576
- Aku akan segera kembali.

51
00:04:38,645 --> 00:04:41,413
- Seluruh tubuhku mati rasa.

52
00:04:43,983 --> 00:04:46,518
- Bisakah kamu membantuku
keluar dengan Zach?

53
00:04:46,520 --> 00:04:50,622
- Hei, kamu tidak perlu ragu
untuk bertanya kepadaku.

54
00:04:50,624 --> 00:04:52,924
Ayo, aku di sini bersamamu.

55
00:04:53,726 --> 00:04:55,294
Aku mencintai kamu.

56
00:04:55,296 --> 00:04:58,463
Kita akan melewati
ini bersama-sama.

57
00:04:58,465 --> 00:04:59,698
- Kau berjanji?

58
00:05:01,901 --> 00:05:04,136
- Aku akan mengambil kursi roda.

59
00:05:20,621 --> 00:05:21,621
- Halo?

60
00:05:25,958 --> 00:05:26,958
Halo?

61
00:05:40,807 --> 00:05:42,040
Apa-apaan?

62
00:05:44,610 --> 00:05:45,610
Hei bung.

63
00:05:48,481 --> 00:05:49,648
Apakah kau baik-baik saja?

64
00:05:50,917 --> 00:05:51,917
Whoa!

65
00:05:53,152 --> 00:05:55,954
- Ruang istirahat hanya untuk pelanggan
saja, pelanggan saja.

66
00:06:11,371 --> 00:06:13,238
- Bung, sekarang baru jam 10 pagi.

67
00:06:13,240 --> 00:06:15,874
- Kebahagiaan tidak mengenal waktu, nak.

68
00:06:27,353 --> 00:06:29,221
- Oh, tidak, aku bisa melakukannya,
aku bisa melakukannya, jangan khawatir.

69
00:06:29,223 --> 00:06:30,223
- Baik.

70
00:06:32,692 --> 00:06:35,694
- Kita sudah sampai, ayolah, sobat.

71
00:06:35,696 --> 00:06:36,696
Ayo.

72
00:06:41,834 --> 00:06:43,068
Kau disana.

73
00:06:46,839 --> 00:06:48,273
Apakah kau membutuhkan bantuan?

74
00:06:48,275 --> 00:06:49,541
- Tidak, Aku pikir aku baik-baik saja.

75
00:06:49,543 --> 00:06:51,009
- Baiklah.

76
00:06:51,011 --> 00:06:53,578
- Mari kita pergi membersihkanmu.

77
00:07:04,157 --> 00:07:06,091
- Apa yang kamu inginkan?

78
00:07:06,093 --> 00:07:10,095
- Aku hanya ingin tahu apakah
aku bisa mengisi bensin.

79
00:07:10,097 --> 00:07:13,165
- Kamu punya uang,
aku hanya menerima uang tunai.

80
00:07:13,167 --> 00:07:15,867
- Oke, kamu punya ATM?

81
00:07:15,869 --> 00:07:19,771
- Tentu, tepat di belakang
sebelah teleport.

82
00:07:21,073 --> 00:07:22,474
- Ya, masuklah.

83
00:07:24,544 --> 00:07:28,313
- Hai, bisa kita menggunakan
kamar mandimu, tolong?

84
00:07:28,315 --> 00:07:30,115
- Tidak, itu hanya untuk pelanggan saja.

85
00:07:30,117 --> 00:07:32,951
- Pergi saja, dia mabuk,
semuanya baik-baik saja.

86
00:07:43,629 --> 00:07:46,498
- Jadi, ke mana teman-temanmu akan pergi?

87
00:07:46,500 --> 00:07:50,969
- Hanya ke sebuah rumah di sekitar sini
yang baru dibeli teman-temanku.

88
00:07:50,971 --> 00:07:54,105
- Pasti itu tempat lama Dolores.

89
00:07:54,107 --> 00:07:55,740
Mengapa kau ingin datang ke sini?

90
00:07:55,742 --> 00:07:56,942
- Itu adalah pertanyaan yang bagus.

91
00:07:56,944 --> 00:07:58,777
Dengar, aku datang ke sini
untuk membantu teman-temanku

92
00:07:58,779 --> 00:08:00,745
memperbaiki rumah mereka,
tapi kami harus pergi,

93
00:08:00,747 --> 00:08:04,683
jadi, ya, jika aku bisa membeli
bensin dan bir, akan jadi hebat.

94
00:08:04,685 --> 00:08:05,685
- Oh, bir?

95
00:08:06,419 --> 00:08:07,419
Ya.

96
00:08:09,555 --> 00:08:11,890
Aku hanya menjual yang
disarankan dokter.

97
00:08:11,892 --> 00:08:14,392
Ini adalah homebrew
terbaik di negara bagian ini.

98
00:08:14,394 --> 00:08:15,961
bir Billy, nak.

99
00:08:27,340 --> 00:08:29,875
- Hei, Jess, lihat ini.

100
00:08:29,877 --> 00:08:33,812
Jadi, ini tampaknya bir
terbaik di negara bagian ini.

101
00:08:33,814 --> 00:08:35,146
- Oh manisnya.

102
00:08:35,148 --> 00:08:36,648
- Dan berita yang luar biasa,

103
00:08:36,650 --> 00:08:38,083
orang aneh di sana melakukan
layanan pengiriman

104
00:08:38,085 --> 00:08:39,618
birnya setiap hari Sabtu,

105
00:08:39,620 --> 00:08:42,687
hari ini adalah hari Jumat,
apa kita akan mendaftar?

106
00:08:42,689 --> 00:08:43,522
- Kamu melakukannya.

107
00:08:43,524 --> 00:08:44,689
- Aku melakukannya.

108
00:08:44,691 --> 00:08:45,757
- Keren, bung.

109
00:08:46,592 --> 00:08:48,126
- Baiklah, ada apa?

110
00:08:48,128 --> 00:08:49,461
- Apa?

111
00:08:49,463 --> 00:08:51,763
- Ayo, bagaimana dia?

112
00:08:51,765 --> 00:08:53,431
- Apa, dia baik-baik saja.

113
00:08:54,400 --> 00:08:55,700
- Dan kau?

114
00:08:55,702 --> 00:08:56,935
- Aku baik-baik saja.

115
00:08:56,937 --> 00:08:59,471
Ya, kau tahu, sejak Zach bersama kita,

116
00:08:59,473 --> 00:09:03,542
Aku banyak menonton
video porno di internet.

117
00:09:05,044 --> 00:09:08,113
Tidak, dia hanya tidak tahu
bagaimana untuk merawatnya,

118
00:09:08,115 --> 00:09:11,683
Kau tahu, jadi dia benar-benar
belum jadi dirinya akhir-akhir ini.

119
00:09:11,685 --> 00:09:13,952
- Aku bahkan tidak bisa membayangkan
apa yang harus mereka lakukan.

120
00:09:13,954 --> 00:09:16,454
- Ya, harus terbangun

121
00:09:16,456 --> 00:09:20,392
di tengah malam hanya untuk
memeriksa apakah ia baik-baik saja.

122
00:09:20,394 --> 00:09:21,893
- Ya, benar,

123
00:09:21,895 --> 00:09:24,396
tapi aku sedang berbicara kalau aku belum
berhubungan seks selama berbulan-bulan.

124
00:09:24,398 --> 00:09:25,297
- Sialan, bajingan.

125
00:09:25,299 --> 00:09:27,032
- Oh, apa, ayo.

126
00:09:28,467 --> 00:09:31,703
- Tidak, itu semua akan
segera berakhir, mungkin.

127
00:09:33,372 --> 00:09:36,708
- Bagaimana dia dengan
seluruh intuisinya?

128
00:09:36,710 --> 00:09:39,611
- Kau tahu, dia baik-baik saja,
kita baik-baik saja.

129
00:09:39,613 --> 00:09:42,314
Omong-omong, sobat, terima kasih
sudah ikut sampai di sini

130
00:09:42,316 --> 00:09:44,449
dan membantu kami pindah,
kami sangat menghargai itu.

131
00:09:44,451 --> 00:09:47,953
- Ya, tentu saja, bung, dengar,
kita bisa mendapat udara segar,

132
00:09:47,955 --> 00:09:51,990
kita punya beberapa bir dingin,
kita bisa mendengar kicauan burung,

133
00:09:51,992 --> 00:09:56,227
kau tahu, ku rasa sepertinya
kita akan menyukai tempat ini.

134
00:10:29,562 --> 00:10:32,931
- Selamat datang, selamat datang,
semuanya.

135
00:10:32,933 --> 00:10:34,399
- Hei, bung.

136
00:10:34,401 --> 00:10:36,001
- Hei, namaku Richard,
di sini mewakili kota ini

137
00:10:36,003 --> 00:10:39,004
untuk membawakanmu kunci
untuk rumah indah ini,

138
00:10:39,006 --> 00:10:41,740
yang akan jadi milikmu,
mulai sekarang.

139
00:10:43,175 --> 00:10:45,877
- Oke, itulah apa yang ku sebut
sebagai keramahan kota kecil.

140
00:10:45,879 --> 00:10:48,647
- Ya, sekarang keamanan seluruhnya
akan jadi tanggung jawabmu?

141
00:10:48,649 --> 00:10:51,349
- Oh, tidak, tidak, tidak, aku bisa
hampir tidak bisa mengurus diri sendiri,

142
00:10:51,351 --> 00:10:52,584
ada wanita di sini.

143
00:10:52,586 --> 00:10:53,551
- Hai.

144
00:10:53,553 --> 00:10:56,054
- Kemarilah.

145
00:10:56,056 --> 00:10:56,955
Senang berjumpa denganmu.

146
00:10:56,957 --> 00:10:58,189
- Senang bertemu dengan kamu juga.

147
00:10:58,191 --> 00:10:59,724
- Ya, sekarang hanya
sedikit formalitas

148
00:10:59,726 --> 00:11:01,359
kita harus pergi ke sini
sebelum aku memberikan kunci

149
00:11:01,361 --> 00:11:03,428
untuk istana yang menakjubkan ini.

150
00:11:04,764 --> 00:11:07,165
Sekarang, hanya perlu
tanda tangan di sini.

151
00:11:07,167 --> 00:11:08,133
- Oke.

152
00:11:08,135 --> 00:11:09,367
- Dan sekarang dengan menandatangani itu,

153
00:11:09,369 --> 00:11:10,468
yang menyatakan bahwa kau sudah
bertemu di sini denganku,

154
00:11:10,470 --> 00:11:12,804
Richard Alonso Jr. III, oke,

155
00:11:12,806 --> 00:11:15,540
dan dibaliknya, kita lihat
bagian kedua di sini.

156
00:11:15,542 --> 00:11:16,841
Oke, sekarang satu tanda
tangan lagi di sini,

157
00:11:16,843 --> 00:11:18,376
dan sekarang yang tertulis di sini,

158
00:11:18,378 --> 00:11:20,679
juga menyatakan bahwa
kau telah diberi kunci

159
00:11:20,681 --> 00:11:23,181
untuk rumah ini indah.

160
00:11:23,183 --> 00:11:24,382
Sobat, sobat.

161
00:11:24,384 --> 00:11:25,617
- Terima kasih, Richard.

162
00:11:25,619 --> 00:11:27,318
- Alonso Jr. III

163
00:11:27,320 --> 00:11:28,653
- Ya, dia tahu itu.

164
00:11:28,655 --> 00:11:29,487
- Ya.

165
00:11:29,489 --> 00:11:30,722
- Dia sudah tahu itu.

166
00:11:30,724 --> 00:11:32,223
Dan kau tahu apa, oh, dan biarkan
aku menjadi yang pertama

167
00:11:32,225 --> 00:11:34,959
mengucapkan selamat pada kalian orang-orang
di rumah yang mengagumkan ini.

168
00:11:34,961 --> 00:11:36,728
Oke, dan aku tidak akan
berlama-lama.

169
00:11:36,730 --> 00:11:38,930
Ini sudah syah,
sudah benar-benar kalian miliki.

170
00:11:38,932 --> 00:11:40,799
Biasanya terlihat lucu,
Aku seperti Adderall,

171
00:11:40,801 --> 00:11:41,633
Aku mengambil dua hari.

172
00:11:41,635 --> 00:11:43,134
- Wow.

173
00:11:43,136 --> 00:11:45,070
- Aku hanya, aku sangat bersemangat
pada kalian anak-anak, ini hebat sekali.

174
00:11:45,072 --> 00:11:46,304
- Hati-hati, bro.

175
00:11:46,306 --> 00:11:47,839
- Ya, oh, oh, dan sobat,
aku hampir lupa,

176
00:11:47,841 --> 00:11:51,009
pemilik sebelumnya meninggalkannya
terburu-buru karena alasan pribadi,

177
00:11:51,011 --> 00:11:51,943
Aku tidak tahu, aku tidak peduli.

178
00:11:51,945 --> 00:11:53,178
Aku tidak mengajukan
pertanyaan pada mereka,

179
00:11:53,180 --> 00:11:54,479
tapi aku harus
meletakkannya di luar sana,

180
00:11:54,481 --> 00:11:55,980
ketika kunci diserahkan pada kami,

181
00:11:55,982 --> 00:11:58,216
kita tidak benar-benar punya uang untuk
menyewa sebuah perusahaan pembersih,

182
00:11:58,218 --> 00:12:01,086
sehingga cukup banyak yang
tersisa didalamnya

183
00:12:01,088 --> 00:12:03,054
kalian mungkin akan menemukan sesuatu
yang baik dan berharga di sana,

184
00:12:03,056 --> 00:12:06,725
Kau tidak pernah tahu, Kau tidak
pernah tahu sobat, ini mengagumkan.

185
00:12:06,727 --> 00:12:07,959
Selamat menikmati, sobat, oke?

186
00:12:07,961 --> 00:12:09,394
- Sampai jumpa.

187
00:12:09,396 --> 00:12:11,296
- Wow, dia keren.

188
00:12:12,198 --> 00:12:14,332
- Indahnya.

189
00:12:14,334 --> 00:12:15,600
- Ya, memang indah.

190
00:12:15,602 --> 00:12:18,236
Ya, semuanya akan jadi luar biasa.

191
00:12:34,186 --> 00:12:35,754
Kita sampai, sobat.

192
00:12:44,029 --> 00:12:45,897
- Bisakah seseorang
memeriksa pemutus sirkuit?

193
00:12:45,899 --> 00:12:47,465
- Ya, aku bisa atasi.

194
00:12:48,534 --> 00:12:50,101
- Tunggu, ada seseorang di sana.

195
00:12:50,103 --> 00:12:52,170
- Apa itu?

196
00:12:56,475 --> 00:12:58,877
- Astaga, itu sangat aneh.

197
00:13:01,914 --> 00:13:04,082
- Hei, aku suka ini.

198
00:13:06,986 --> 00:13:10,922
- Berhenti bertindak seperti anak-anak,
Kamu bisa pergi menyingkirkan itu?

199
00:13:10,924 --> 00:13:12,757
- Tenang saja.

200
00:13:13,793 --> 00:13:15,994
Oh, wow, itu sebenarnya
bukan sesuatu yang buruk.

201
00:13:15,996 --> 00:13:18,329
- Tidak buruk, sobat,
ini luar biasa.

202
00:13:18,331 --> 00:13:20,532
- Kamu pergi singkirkan benda itu,

203
00:13:20,534 --> 00:13:23,001
Aku akan bawa keluar.

204
00:13:25,971 --> 00:13:26,971
- Baik.

205
00:13:28,174 --> 00:13:31,009
Ini adalah waktunya untuk
pergi, aku tahu, ayo.

206
00:13:32,278 --> 00:13:34,345
Hanya saja dia sedikit hormonal
pada saat ini

207
00:13:34,347 --> 00:13:36,147
dan ku pikir itu akan menjadi yang terbaik

208
00:13:36,149 --> 00:13:39,818
jika kalian berdua tidak menghabiskan
terlalu banyak waktu bersama-sama, oke?

209
00:13:39,820 --> 00:13:42,053
Ayo, mengapa wajahmu bersedih?

210
00:13:49,795 --> 00:13:50,795
Baik.

211
00:13:51,831 --> 00:13:54,232
Kau akan tetap seperti itu di sini.

212
00:13:59,839 --> 00:14:02,407
Kamu tidak akan jadi jarum itu.

213
00:14:21,460 --> 00:14:23,027
Brengsek, gelembung-gelembung.

214
00:14:41,814 --> 00:14:42,814
- Oh wow.

215
00:14:44,250 --> 00:14:46,417
Zach, ini kamar barumu.

216
00:14:47,586 --> 00:14:48,853
- Lihat ini, sobat.

217
00:14:48,855 --> 00:14:49,855
- Keren abis.

218
00:14:57,696 --> 00:14:59,163
- Mari kita lihat di sini.

219
00:15:00,666 --> 00:15:02,000
- Apa ini?

220
00:15:11,143 --> 00:15:12,143
Astaga.

221
00:15:12,845 --> 00:15:14,579
Dia punya cacat jantung.

222
00:15:14,581 --> 00:15:16,147
- Siapa yang kau bicarakan?

223
00:15:16,149 --> 00:15:18,149
- Gadis kecil yang
pasti tinggal di sini.

224
00:15:19,853 --> 00:15:23,021
- Hei, segalanya akan baik-baik
saja denganmu, sobat?

225
00:15:23,023 --> 00:15:25,957
- Oh, dia akan baik-baik saja,
Aku pikir dia hanya lelah.

226
00:15:25,959 --> 00:15:26,791
- Baik.

227
00:15:26,793 --> 00:15:28,626
- Mari kita menempatkannya ke tempat tidur.

228
00:15:28,628 --> 00:15:30,561
- Hei, sayang, lihat ini.

229
00:15:30,563 --> 00:15:34,299
Aku akan merajut
kondom terbaik kita.

230
00:15:34,301 --> 00:15:37,368
- Oh, Yesus, tutup mulutmu,
datang padaku.

231
00:15:38,270 --> 00:15:40,705
- Oh, apa yang terjadi.

232
00:15:40,707 --> 00:15:42,340
- Aku jadi menginginkanmu sekarang.

233
00:15:42,342 --> 00:15:44,409
- Oke, oh, ya, aku tahu.

234
00:15:45,577 --> 00:15:46,611
- Kamu benar-benar menginginkannya?

235
00:15:46,613 --> 00:15:47,412
- Ya.

236
00:15:47,414 --> 00:15:48,579
- Ya baiklah.

237
00:15:49,882 --> 00:15:52,050
Tentu saja, kau menginginkannya.

238
00:15:53,385 --> 00:15:55,119
Kau tahu kau bukan
satu-satunya yang menginginkan ini.

239
00:15:55,121 --> 00:15:56,054
- Aku menginginkannya.

240
00:15:56,056 --> 00:15:57,188
- Kau satu-satunya yang
bisa mendapatkannya.

241
00:15:57,190 --> 00:15:58,190
- Oh, bagus.

242
00:16:20,612 --> 00:16:22,113
- Apakah kau yakin tidak
apa-apa untuk melakukannya?

243
00:16:22,115 --> 00:16:23,115
- Apa?

244
00:16:23,882 --> 00:16:25,516
Tentu saja, kita perlu melakukannya.

245
00:16:25,518 --> 00:16:27,719
- Tidak, hanya saja,
aku tidak ingin merusak apapun.

246
00:16:27,721 --> 00:16:29,420
- Jangan khawatir, ini kecil.

247
00:16:29,422 --> 00:16:31,022
- Ya, aku tahu itu kecil,

248
00:16:31,024 --> 00:16:33,091
tapi bagaimana jika itu...

249
00:16:33,093 --> 00:16:35,893
Kamu tahu, bagaimana jika
rasanya seperti...

250
00:16:35,895 --> 00:16:38,663
- Aku tidak berbicara
tentang bayi.

251
00:16:38,665 --> 00:16:41,833
- Oh, aku tahu, kau
berbicara tentang aku...

252
00:16:41,835 --> 00:16:43,501
Lucu sekali, kau perlu untuk
menata mulutmu.

253
00:16:43,503 --> 00:16:46,170
- Kau perlu untuk menata mulutmu.

254
00:16:51,878 --> 00:16:53,444
- Satu dua tiga.

255
00:16:56,148 --> 00:16:58,883
Di sana, kau dapat memindahkan itu?

256
00:17:01,053 --> 00:17:02,787
Di sini, sobat.

257
00:17:07,659 --> 00:17:10,228
- Astaga, mereka begitu kotor.

258
00:17:11,997 --> 00:17:14,899
- Kau tahu, aku ingin menjadi
sedikit kotor, juga.

259
00:17:14,901 --> 00:17:16,467
- Aku tahu, Jesse, Aku minta maaf,

260
00:17:16,469 --> 00:17:17,702
sekarang bukanlah waktu yang tepat,

261
00:17:17,704 --> 00:17:19,504
Aku harus memberinya obat.

262
00:17:19,506 --> 00:17:20,905
- Ya, takkan pernah ada
waktu yang tepat

263
00:17:20,907 --> 00:17:21,739
karena kita punya Zach.

264
00:17:21,741 --> 00:17:22,940
- Jesse.

265
00:17:22,942 --> 00:17:25,276
- Apa, lihat dia,
dia tidak keberatan,

266
00:17:25,278 --> 00:17:27,812
dia tidak berpikir sama sekali.

267
00:17:27,814 --> 00:17:30,481
- Dia mungkin tidak memberi
tanda melalui kejang, oke?

268
00:17:30,483 --> 00:17:31,716
Aku tidak tahu mengapa
kau berpikir seks

269
00:17:31,718 --> 00:17:35,153
lebih penting daripada
kesehatan kakakku.

270
00:17:35,155 --> 00:17:36,754
Kamu tidak perlu berada di sini.

271
00:17:36,756 --> 00:17:40,558
- Kita membeli rumah ini
karena dia.

272
00:17:43,195 --> 00:17:45,096
Dengar, aku minta maaf, oke.

273
00:17:46,298 --> 00:17:49,600
Sial, itu hanya, itu sudah lama.

274
00:17:50,969 --> 00:17:53,938
- Aku tahu, aku hanya tidak yakin
kalau aku melakukan hal yang benar.

275
00:17:53,940 --> 00:17:56,174
- Hei, tentu saja, kau melakukannya.

276
00:17:57,609 --> 00:18:00,311
Oke, mari kita tetap
pada rencana kita.

277
00:18:00,313 --> 00:18:02,947
Kita akan pergi bertemu
dokter pada hari Senin

278
00:18:02,949 --> 00:18:05,850
dan dia akan menunjukkan kepada kita kalau
dia mampu mengurus jauh lebih baik dari dia

279
00:18:05,852 --> 00:18:07,118
dari yang pernah kita bisa.

280
00:18:07,120 --> 00:18:08,619
- Aku tahu, tapi dia
adalah tanggung jawabku

281
00:18:08,621 --> 00:18:10,855
dan dia adalah saudaraku, dia
adalah satu-satunya keluargaku.

282
00:18:10,857 --> 00:18:12,657
- Aku tahu itu, aku tahu,

283
00:18:12,659 --> 00:18:14,092
dan itulah mengapa kita
membeli rumah ini,

284
00:18:14,094 --> 00:18:15,593
sehingga kita bisa dekat dengannya

285
00:18:15,595 --> 00:18:18,329
dan masih melanjutkan hidup kita.

286
00:18:22,634 --> 00:18:23,634
Oh, brengsek!

287
00:18:25,304 --> 00:18:27,839
Ayo, kamu kotor, anjing kotor.

288
00:18:27,841 --> 00:18:29,907
- Ini saatnya untuk bersulang

289
00:18:31,243 --> 00:18:32,477
untuk rumah ini,

290
00:18:35,280 --> 00:18:37,115
Billy tua,

291
00:18:37,117 --> 00:18:39,250
dan untuk kalian, teman-temanku.

292
00:18:39,252 --> 00:18:40,985
- Aww!

293
00:18:40,987 --> 00:18:41,819
- Bersulang.

294
00:18:41,821 --> 00:18:42,821
- Bersulang.

295
00:18:43,822 --> 00:18:45,423
- Ayo, em, santailah sedikit.

296
00:18:45,425 --> 00:18:48,626
- Aku harus memberikan Zach obat,
Aku benar-benar tidak bisa.

297
00:18:48,628 --> 00:18:50,094
Aku minta maaf.

298
00:18:50,096 --> 00:18:52,630
- Em, dia benar, kau tahu,
Kau perlu sedikit santai.

299
00:18:52,632 --> 00:18:53,931
- Ya, minumlah bersama kami.

300
00:18:53,933 --> 00:18:54,765
- Ayolah.

301
00:18:54,767 --> 00:18:55,600
- Ayolah.

302
00:18:55,602 --> 00:18:56,834
- Lakukan.

303
00:18:56,836 --> 00:18:58,803
- Baiklah, hanya pesta kecil.

304
00:18:58,805 --> 00:19:00,471
- Ya, ini kekuatan.

305
00:19:33,772 --> 00:19:35,873
- Aku selalu ingin bertanya,

306
00:19:35,875 --> 00:19:37,308
Kau tahu, bagaimana di sekolah tinggi,

307
00:19:37,310 --> 00:19:40,745
gadis selalu naksir
pada guru yang hot,

308
00:19:40,747 --> 00:19:44,315
apakah kau pernah punya
siswa yang memukul hatimu?

309
00:19:46,518 --> 00:19:49,887
- Tidak, tidak, tidak, tidak,
tidak, mereka selalu sibuk

310
00:19:49,889 --> 00:19:52,490
dengan cowok keren dari kelas mereka.

311
00:19:52,492 --> 00:19:54,125
- Ah, ya.

312
00:19:54,127 --> 00:19:58,362
- Aku pikir kau adalah pengganggu
terbesar di sekolah tinggi.

313
00:20:00,332 --> 00:20:03,167
- SMA brengsek, mari kita minum.

314
00:20:03,169 --> 00:20:04,468
- Bersulang.

315
00:20:14,546 --> 00:20:16,881
- Aku merasa benar-benar baik sekarang.

316
00:20:16,883 --> 00:20:17,715
- Benarkah?

317
00:20:17,717 --> 00:20:18,883
- Benar-benar panas.

318
00:20:18,885 --> 00:20:19,817
- Ya, sialan.

319
00:20:19,819 --> 00:20:20,551
- Ya, lihat mereka berdua.

320
00:20:20,553 --> 00:20:21,586
- Astaga.

321
00:20:21,588 --> 00:20:23,554
- Nah, berbicara tentang menjadi panas,

322
00:20:23,556 --> 00:20:25,156
kau akan menjaga api atau apa?

323
00:20:25,158 --> 00:20:28,826
Yah, mereka tidak memanggilku Woody
untuk hal lain, aku mengerti.

324
00:20:28,828 --> 00:20:30,494
Di sana, sayang.

325
00:20:34,299 --> 00:20:35,299
Kami berada di luar.

326
00:20:37,469 --> 00:20:38,869
Kita bisa menggunakan itu.

327
00:20:43,408 --> 00:20:45,309
Apa ini?

328
00:21:04,329 --> 00:21:06,564
- Duer, Buer, apa itu?

329
00:21:10,302 --> 00:21:13,871
- Sepertinya semacam
simbol agama.

330
00:21:23,882 --> 00:21:25,616
- Kita bisa menyembuhkan.

331
00:21:27,886 --> 00:21:29,620
- Agama apa, meskipun?

332
00:21:29,622 --> 00:21:31,989
- Sulit untuk mengatakan, maksudku, kita
tidak tahu siapa yang tinggal di sini

333
00:21:31,991 --> 00:21:33,524
atau apa yang mereka percaya.

334
00:21:36,629 --> 00:21:38,896
- Aku percaya ini.

335
00:21:43,235 --> 00:21:45,303
- Kami bisa menyelamatkanmu.

336
00:21:46,772 --> 00:21:49,907
Kau Zach, tubuhmu tidak berguna.

337
00:21:54,479 --> 00:21:55,479
Kami akan melakukannya.

338
00:21:57,215 --> 00:21:58,783
Tidak perlu untuk melawan.

339
00:22:12,931 --> 00:22:14,465
- Oh, sialan.

340
00:22:14,467 --> 00:22:18,035
Hey, sobat, kita memiliki simbol
lain di papan ini, dan...

341
00:22:18,037 --> 00:22:19,037
Di sana tertulis

342
00:22:20,305 --> 00:22:21,305
Sabnock.

343
00:22:22,341 --> 00:22:24,775
- Oke, Wikipedia menuliskan
kalau Buer adalah roh

344
00:22:24,777 --> 00:22:28,212
yang muncul dalam buku
abad ke-16 Goetia

345
00:22:28,214 --> 00:22:32,116
di mana ia digambarkan sebagai
presiden yang hebat dari neraka.

346
00:22:32,118 --> 00:22:33,617
- Oh.

347
00:22:33,619 --> 00:22:37,555
- Dan ia mampu
menyembuhkan semua kelemahan

348
00:22:38,690 --> 00:22:42,727
dan kemudian ada daftar
72 setan yang berbeda.

349
00:22:42,729 --> 00:22:44,962
Ya, apa nama yang baru saja kau ucapkan?

350
00:22:44,964 --> 00:22:45,964
- Sabnock.

351
00:22:46,932 --> 00:22:49,700
Dan yang satu ini, yang satu ini
mengatakan Gamory di atasnya.

352
00:22:49,702 --> 00:22:53,237
- Sabnock dan Gamory, ya,
mereka semua tercantum di sini.

353
00:22:53,239 --> 00:22:56,640
- Semua ini membuatku takut.

354
00:22:56,642 --> 00:22:58,542
- Guys, itu adalah omong kosong.

355
00:22:59,511 --> 00:23:02,613
Aku dapat menyembuhkan semua
kelemahan, dengan ini.

356
00:23:04,649 --> 00:23:07,985
- Bung, kita punya banyak hal
yang harus dilakukan besok.

357
00:23:07,987 --> 00:23:10,087
- Kita harus menyingkirkan
semua hal yang menyeramkan.

358
00:23:10,089 --> 00:23:13,624
- Kita akan melakukannya, hal
pertama di pagi hari, oke?

359
00:23:13,626 --> 00:23:16,994
- Astaga, obat Zach.

360
00:23:31,877 --> 00:23:32,877
- Zach?

361
00:23:39,718 --> 00:23:40,718
Hei, Zach.

362
00:23:51,163 --> 00:23:54,165
Ingat bahwa doa ibu
mengajarkan kita?

363
00:23:57,736 --> 00:24:00,738
Sekarang aku membaringkanmu
di tempat tidur,

364
00:24:00,740 --> 00:24:03,474
Aku berdoa Tuhan menjaga jiwaku,

365
00:24:05,544 --> 00:24:07,812
apakah aku harus mati sebelum aku bangun,

366
00:24:07,814 --> 00:24:10,548
Aku berdoa Tuhan mengambil jiwaku juga.

367
00:24:22,627 --> 00:24:24,762
Aku hanya berharap ibu ada di sini.

368
00:24:47,586 --> 00:24:49,386
- Bagaimana dia?

369
00:24:49,388 --> 00:24:50,621
- Dia benar-benar tenang.

370
00:24:50,623 --> 00:24:51,455
- Ya?

371
00:24:51,457 --> 00:24:52,289
- Ya.

372
00:24:52,291 --> 00:24:53,123
- Nah, itu baik.

373
00:24:53,125 --> 00:24:54,125
- Ya.

374
00:24:56,895 --> 00:24:59,396
- Kamu tahu apa lagi?

375
00:24:59,398 --> 00:25:01,198
Mungkin beberapa udara segar.

376
00:25:04,703 --> 00:25:07,872
Mungkin dia benar-benar akan mendapatkan yang lebih baik.

377
00:25:07,874 --> 00:25:09,673
- Jesse, ia tidak akan baikan.

378
00:25:09,675 --> 00:25:12,776
- Oh, aku tidak tahu,
Kamu tahu mengapa?

379
00:25:12,778 --> 00:25:13,778
- Mengapa?

380
00:25:15,013 --> 00:25:17,481
- Cinta membuat mukjizat terjadi.

381
00:25:19,117 --> 00:25:19,917
Serius.

382
00:25:19,919 --> 00:25:21,418
- Itu sangat keren.

383
00:25:21,420 --> 00:25:23,187
- Oh, yeah, kau tahu apa lagi
yang membuat mukjizat terjadi?

384
00:25:23,189 --> 00:25:24,021
- Apa?

385
00:25:24,023 --> 00:25:25,189
- Bercinta.

386
00:25:25,191 --> 00:25:26,056
- Oh ya?

387
00:25:26,058 --> 00:25:27,058
- Ya.

388
00:25:58,190 --> 00:25:59,623
- Brengsek, brengsek kau, Woodrow,

389
00:25:59,625 --> 00:26:02,259
brengsek, aku akan menendang
pantatmu.

390
00:26:02,261 --> 00:26:03,661
Sayang, sayang, jangan
khawatir tentang hal itu,

391
00:26:03,663 --> 00:26:05,296
tidak, tidak, tidak, hanya saja
Woodrow menjadi bajingan?

392
00:26:05,298 --> 00:26:08,699
- Oke, tidak, aku minta
maaf, selamat malam, Jesse.

393
00:26:16,841 --> 00:26:18,409
- Selamat malam sayang.

394
00:26:28,320 --> 00:26:31,288
- Kau benar tentang Zach.

395
00:26:31,290 --> 00:26:32,290
- Apa?

396
00:26:34,059 --> 00:26:37,628
- Aku harus mengurus jauh
lebih baik dari dirinya.

397
00:26:55,981 --> 00:26:56,981
Jesse?

398
00:27:01,720 --> 00:27:02,720
Jesse.

399
00:27:03,955 --> 00:27:05,255
Jesse, bangun.

400
00:28:18,731 --> 00:28:19,731
Jesse!

401
00:28:21,399 --> 00:28:22,399
Jesse!

402
00:28:24,870 --> 00:28:26,670
- Oh, astaga.

403
00:28:26,672 --> 00:28:30,040
- Kamu baik-baik saja, sayang,
kau baik-baik saja, kau baik-baik saja.

404
00:28:30,042 --> 00:28:31,042
- Zach?

405
00:28:42,454 --> 00:28:43,954
- Terkutuklah aku.

406
00:28:45,023 --> 00:28:46,356
Hei, sobat, bagaimana
kau melakukan hal ini?

407
00:28:46,358 --> 00:28:48,392
Hey, hey, ayolah,
mari kita duduk.

408
00:28:48,394 --> 00:28:49,727
Mari kita duduk.

409
00:28:51,196 --> 00:28:52,629
- Edan.

410
00:28:52,631 --> 00:28:55,966
- Emily, Emily,
apa yang sudah kita lakukan?

411
00:28:58,336 --> 00:28:59,336
Emily?

412
00:29:00,371 --> 00:29:01,271
- Apa yang sedang terjadi?

413
00:29:01,273 --> 00:29:02,506
- Pergi bersamanya.

414
00:29:04,542 --> 00:29:06,276
- Em, apa yang terjadi?

415
00:29:07,779 --> 00:29:08,779
- Dia...

416
00:29:13,518 --> 00:29:14,518
Dia berjalan.

417
00:29:21,860 --> 00:29:23,827
- Dia membuatku takut.

418
00:29:25,965 --> 00:29:28,031
- Oh, itu dokter.

419
00:29:30,502 --> 00:29:31,568
Hei bagaimana kabarmu?

420
00:29:31,570 --> 00:29:32,402
- Baik.

421
00:29:32,404 --> 00:29:34,505
- Senang bertemu denganmu.

422
00:29:34,507 --> 00:29:38,609
- Hai, Dr. Waisenberg, aku Emily,
senang berjumpa denganmu.

423
00:29:38,611 --> 00:29:40,210
Maaf kami harus
mengganggumu hari ini.

424
00:29:40,212 --> 00:29:42,112
- Tidak, ini tidak mengganggu.

425
00:29:42,114 --> 00:29:43,447
- Ini Zach.

426
00:29:44,816 --> 00:29:47,851
- Aku minta maaf aku tidak ada
kesempatan untuk mengambil file Zach.

427
00:29:47,853 --> 00:29:49,353
Jika aku ingat benar,

428
00:29:49,355 --> 00:29:52,790
ia menderita kejang quadriplegia,
apa aku benar?

429
00:29:52,792 --> 00:29:54,424
- Ya.

430
00:29:54,426 --> 00:29:58,228
- Dan kau mengatakan bahwa
ia berdiri pagi ini.

431
00:30:01,533 --> 00:30:02,833
- Ya.

432
00:30:04,302 --> 00:30:07,104
- Mari kita lihat, Zach.

433
00:30:11,609 --> 00:30:13,944
Apakah kau melihat sesuatu
yang aneh tentang perilaku

434
00:30:13,946 --> 00:30:17,514
selama hari terakhir
atau dua hari yang lalu, apa saja?

435
00:30:18,650 --> 00:30:20,284
- Dia tidur benar-benar
tenang tadi malam,

436
00:30:20,286 --> 00:30:22,686
tapi aku lupa memberinya obat,

437
00:30:22,688 --> 00:30:24,922
jadi aku tidak tahu apakah itu...

438
00:30:26,524 --> 00:30:27,724
- Kamu lupa untuk memberikan obat

439
00:30:27,726 --> 00:30:29,693
untuk pasien dengan
kejang quadriplegia?

440
00:30:29,695 --> 00:30:32,996
- Doc, ayolah, beri ia waktu
istirahat, oke?

441
00:30:36,868 --> 00:30:37,868
- Zach.

442
00:30:39,337 --> 00:30:43,006
Namaku adalah Dr Waisenberg,
kau bisa mendengarku?

443
00:30:44,409 --> 00:30:48,078
Aku hanya akan mendengarkan
detak jantungmu.

444
00:30:54,152 --> 00:30:55,152
Sebentar saja.

445
00:31:02,694 --> 00:31:04,494
- Apakah semuanya baik-baik saja?

446
00:31:07,165 --> 00:31:08,465
- Apakah kau mendengar itu?

447
00:31:08,467 --> 00:31:09,533
- Mendengar apa?

448
00:31:29,988 --> 00:31:33,290
- Aku belum pernah melihat
sesuatu seperti ini sebelumnya.

449
00:31:33,292 --> 00:31:36,994
- Nah, apa yang akan kita lakukan?

450
00:31:36,996 --> 00:31:38,228
- Aku akan meminta izinmu

451
00:31:38,230 --> 00:31:39,897
untuk membawa Zach
bersamaku ke kantor

452
00:31:39,899 --> 00:31:41,498
dan menjalankan beberapa tes sekarang.

453
00:31:41,500 --> 00:31:42,432
- Oke, aku akan ikut denganmu.

454
00:31:42,434 --> 00:31:44,334
- Tidak, tidak, kau bisa tinggal di sini,

455
00:31:44,336 --> 00:31:46,169
mungkin kau hanya bisa ikut mengantar.

456
00:31:46,171 --> 00:31:48,572
Kita akan bertemu hari senin
seperti yang sudah kita bahas

457
00:31:48,574 --> 00:31:50,107
dan aku berjanji akan
terus mengabarimu

458
00:31:50,109 --> 00:31:52,075
dan kau dapat menghubungiku kapan saja.

459
00:31:52,077 --> 00:31:52,910
- Tidak.

460
00:31:52,912 --> 00:31:53,744
- Emily.

461
00:31:53,746 --> 00:31:54,912
- Apa?

462
00:31:54,914 --> 00:31:56,146
- Emily, ayolah, kita
sudah membicarakan ini.

463
00:31:56,148 --> 00:31:57,581
Kita tidak perlu mengantarnya, oke?

464
00:31:57,583 --> 00:31:59,883
Mereka akan merawat
dan menjaganya dengan baik, kan?

465
00:31:59,885 --> 00:32:01,184
- Itu benar.

466
00:32:02,720 --> 00:32:04,454
Kami harus segera pergi.

467
00:32:11,663 --> 00:32:14,031
- Semuanya akan baik-baik, oke?

468
00:32:14,033 --> 00:32:15,632
Kami akan pergi menemuinya segera.

469
00:32:15,634 --> 00:32:16,466
- Baik.

470
00:32:16,468 --> 00:32:17,468
- Baik?

471
00:32:19,137 --> 00:32:21,371
- Ya, mari kita bekerja.

472
00:32:38,923 --> 00:32:40,157
Yang terakhir, bung.

473
00:32:41,092 --> 00:32:42,359
Terlihat bagus, bro.

474
00:32:42,361 --> 00:32:46,296
- Ya, setidaknya aku bisa
mendapatkan beberapa.

475
00:32:46,298 --> 00:32:48,165
Hei, jadi di mana gadis-gadis?

476
00:32:48,167 --> 00:32:49,399
- Apa yang kamu bicarakan?

477
00:32:49,401 --> 00:32:51,501
Mereka melakukan apa yang
ingin mereka lakukan.

478
00:32:51,503 --> 00:32:54,071
- Aku ke sini untuk hal ini.

479
00:33:00,678 --> 00:33:02,546
Em, itu akan baik-baik saja.

480
00:33:02,548 --> 00:33:03,747
- Aku tahu, aku minta maaf,

481
00:33:03,749 --> 00:33:06,817
Aku hanya punya perasaan yang
benar-benar buruk tentang ini.

482
00:33:06,819 --> 00:33:09,086
Aku tidak tahu jika aku
melakukan hal yang benar.

483
00:33:09,088 --> 00:33:11,121
- Aku pikir kau
benci mengurus Zach.

484
00:33:11,123 --> 00:33:13,957
- Aku tidak benci
mengurus Zach,

485
00:33:13,959 --> 00:33:16,426
Aku tidak pintar dalam hal itu.

486
00:33:16,428 --> 00:33:18,795
Aku hanya merasa kalau
Jesse telah berbicara padaku

487
00:33:18,797 --> 00:33:20,597
untuk melakukan hal
yang tidak ingin ku lakukan.

488
00:33:20,599 --> 00:33:21,832
- Apa yang kamu bicarakan?

489
00:33:21,834 --> 00:33:24,868
Jesse di sini untukmu, ia berhenti
dari pekerjaannya untukmu.

490
00:33:24,870 --> 00:33:27,471
- Michelle, Jesse tidak berhenti
dari pekerjaannya untukku.

491
00:33:27,473 --> 00:33:29,473
- Apa maksudmu?

492
00:33:29,475 --> 00:33:31,975
- Dia mengambil cuti panjang.

493
00:33:31,977 --> 00:33:32,977
- Apa?

494
00:33:33,945 --> 00:33:36,046
- Salah satu muridnya,

495
00:33:36,048 --> 00:33:38,315
pacarnya telah mengkhianati dia

496
00:33:38,317 --> 00:33:39,583
dengan seseorang dari kelasnya,

497
00:33:39,585 --> 00:33:42,519
dan ia membawa pistol ke sekolah.

498
00:33:42,521 --> 00:33:44,621
- Dan dia menembaknya?

499
00:33:44,623 --> 00:33:46,890
- Dan kemudian menembak dirinya sendiri.

500
00:33:46,892 --> 00:33:48,725
- Bagaimana aku tidak pernah
mendengar tentang ini?

501
00:33:48,727 --> 00:33:51,795
- Ini adalah sekolah swasta,
mereka menutup media.

502
00:33:51,797 --> 00:33:52,863
- Ya Tuhan.

503
00:33:53,965 --> 00:33:57,234
- Dia tidak ingin berbicara
akan hal itu, tidak.

504
00:33:58,736 --> 00:34:01,271
- Oke, cukup berita buruknya,

505
00:34:01,273 --> 00:34:02,706
Mengapa aku tidak selesaikan
pekerjaan kita?

506
00:34:02,708 --> 00:34:05,442
- Ya, aku hanya akan pergi
mulai ruang bawah tanah.

507
00:34:05,444 --> 00:34:06,444
- Ya.

508
00:34:07,812 --> 00:34:10,714
- Apa yang kau pikirkan
tentang semua itu?

509
00:34:10,716 --> 00:34:11,716
Tentang Zach.

510
00:34:15,053 --> 00:34:17,387
- Aku tidak tahu, bung.

511
00:34:17,389 --> 00:34:20,457
Maksudku, aku kira itu
sesuatu yang baik, kan?

512
00:34:20,459 --> 00:34:21,291
- Harusnya ya.

513
00:34:21,293 --> 00:34:22,293
- Ya.

514
00:34:28,066 --> 00:34:30,200
- Kau tahu aku tidak pernah
berbicara tentang hal ini,

515
00:34:30,202 --> 00:34:32,269
apa yang terjadi pada ibu Emily?

516
00:34:32,271 --> 00:34:36,006
- Nah, kami pikir kalau ia
tertidur di belakang kemudi,

517
00:34:36,008 --> 00:34:38,375
memukul pusat pembagi
dengan mobilnya.

518
00:34:38,377 --> 00:34:39,843
- Dan Zach ada di dalam mobil?

519
00:34:39,845 --> 00:34:40,977
- Ya, ya.

520
00:34:41,846 --> 00:34:44,014
- Bagaimana dia bertahan?

521
00:34:44,016 --> 00:34:46,149
- Nah, ketika dia
jatuh, mobil menyala,

522
00:34:46,151 --> 00:34:48,985
mereka menepi sesaat
untuk membawa Zach keluar,

523
00:34:48,987 --> 00:34:52,389
tetapi mereka tidak
menyelamatkan ibunya.

524
00:34:52,391 --> 00:34:54,491
Hal menyebalkan yang ku pikir kalau Zach

525
00:34:54,493 --> 00:34:56,026
melihat segala sesuatu
yang terjadi padanya.

526
00:34:56,028 --> 00:34:57,494
- Oh.

527
00:34:57,496 --> 00:34:58,728
Kacau sekali.

528
00:34:59,831 --> 00:35:01,264
Aku kira itu adalah hal yang baik

529
00:35:01,266 --> 00:35:04,067
kalau dia tidak mengerti
apa-apa, kau tahu?

530
00:35:04,069 --> 00:35:05,135
- Apa yang kamu bicarakan?

531
00:35:05,137 --> 00:35:07,871
Dia memiliki CP, dia bukan sayuran.

532
00:35:09,207 --> 00:35:12,943
Sobat, Kamu tidak tahu tentang
cerebral palsy, kan?

533
00:35:12,945 --> 00:35:13,945
- Tidak.

534
00:35:15,680 --> 00:35:19,549
- Baiklah, ia memahami segala sesuatu
yang dilihat dan didengar,

535
00:35:19,551 --> 00:35:21,351
dia hanya tidak bisa menanggapi,

536
00:35:21,353 --> 00:35:24,855
seperti otaknya tidak dapat
mengendalikan otot-ototnya.

537
00:36:36,762 --> 00:36:39,596
- Tuhan, kau menakutiku.

538
00:36:39,598 --> 00:36:40,598
- Maaf.

539
00:36:43,067 --> 00:36:45,902
Wow, lihat semua
hal yang menyeramkan ini.

540
00:36:45,904 --> 00:36:49,139
Aku ingin tahu apa ada
sesuatu yang aneh tinggal di sini.

541
00:36:50,107 --> 00:36:51,341
- Jangan membukanya.

542
00:36:51,343 --> 00:36:52,343
- Kenapa tidak?

543
00:36:53,311 --> 00:36:55,879
- Aku tidak tahu, itu bukan milik kita.

544
00:36:56,948 --> 00:36:58,014
- Aku ingin tahu berapa
banyak lagi hal aneh

545
00:36:58,016 --> 00:37:00,650
yang kita akan temukan di tempat ini.

546
00:37:03,020 --> 00:37:04,087
Apa itu?

547
00:37:15,266 --> 00:37:16,099
Brengsek.

548
00:37:16,101 --> 00:37:16,933
- Aku.

549
00:37:16,935 --> 00:37:18,969
- Ini dia.

550
00:37:18,971 --> 00:37:20,804
- Astaga, aku merasa aneh.

551
00:37:20,806 --> 00:37:24,140
- Oh, itu akan jadi
yang pertama, kan?

552
00:37:24,142 --> 00:37:27,944
- Hei, ada sesuatu yang
harus kalian melihat.

553
00:37:31,082 --> 00:37:32,649
- Lihat, ini luar biasa,

554
00:37:32,651 --> 00:37:35,552
Aku belum pernah melihat sesuatu
seperti itu sebelumnya.

555
00:37:35,554 --> 00:37:38,855
Anak laki-laki ini akan
mengubah segalanya.

556
00:37:46,597 --> 00:37:47,764
- Apa itu...

557
00:37:59,810 --> 00:38:01,378
- Aku ingin pulang.

558
00:38:02,413 --> 00:38:04,247
- Sayang, jangan panik
tentang hal itu,

559
00:38:04,249 --> 00:38:08,051
itu hanya beberapa mainan anak-anak
seperti Harry Potter.

560
00:38:08,053 --> 00:38:12,088
- Tidak, tidak, ini terlalu rinci
untuk anak-anak,

561
00:38:12,090 --> 00:38:15,292
mereka tahu
apa yang mereka lakukan.

562
00:38:15,294 --> 00:38:19,262
- Nah, bagaimana dengan wanita
yang dulu tinggal di sini?

563
00:38:19,264 --> 00:38:20,597
- Aku tidak tahu.

564
00:38:21,465 --> 00:38:22,465
Kupikir...

565
00:38:24,835 --> 00:38:27,237
Aku pikir dia terobsesi
dengan demonologi.

566
00:38:27,239 --> 00:38:28,705
- Demono,

567
00:38:28,707 --> 00:38:30,307
apa itu kata yang nyata?

568
00:38:30,309 --> 00:38:31,141
Apa...

569
00:38:31,143 --> 00:38:32,375
- Diam, bung.

570
00:38:32,377 --> 00:38:33,877
Apa yang kau bicarakan, Emily?

571
00:38:33,879 --> 00:38:36,479
- Maksudku, lihat di sekitar rumah,

572
00:38:36,481 --> 00:38:38,782
melihat semua tanda-tanda
yang kita menemukan

573
00:38:38,784 --> 00:38:39,784
dan...

574
00:38:40,785 --> 00:38:42,886
Aku menemukan buku ini di lantai bawah

575
00:38:42,888 --> 00:38:45,288
yang tampak seperti
sebuah buku mantra.

576
00:38:45,290 --> 00:38:46,222
- Tunggu.

577
00:38:46,224 --> 00:38:47,090
- Apakah kau bergurau?

578
00:38:47,092 --> 00:38:47,924
- Sebuah buku mantra?

579
00:38:47,926 --> 00:38:48,758
- Ya.

580
00:38:48,760 --> 00:38:50,427
- Untuk apa?

581
00:38:50,429 --> 00:38:53,129
- Aku tidak tahu, dia memiliki
seorang putri yang sakit,

582
00:38:53,131 --> 00:38:56,132
mungkin dia pikir itu
bisa membantu dengan itu.

583
00:38:56,134 --> 00:38:59,469
- Oke, baik, kita tahu apa
yang terjadi dengan mereka?

584
00:38:59,471 --> 00:39:01,104
Mengapa mereka pergi?

585
00:39:02,173 --> 00:39:04,774
- Mungkin dokter,
mungkin dia tahu.

586
00:39:04,776 --> 00:39:06,576
- Ya, Kamu tahu apa, itu
adalah ide yang baik.

587
00:39:06,578 --> 00:39:08,078
Aku akan meneleponnya.

588
00:39:08,080 --> 00:39:10,847
- Tidak apa-apa, aku akan meneleponnya,
Aku mau memeriksa Zach juga.

589
00:39:37,041 --> 00:39:39,042
Masih tidak ada jawaban.

590
00:39:39,044 --> 00:39:40,310
Bagaimana jika sesuatu
terjadi pada mereka?

591
00:39:40,312 --> 00:39:43,546
- Emily, Kamu harus santai,
dia baik-baik saja.

592
00:39:43,548 --> 00:39:45,982
Oke, dokter mungkin seorang
sopir yang bertanggung jawab

593
00:39:45,984 --> 00:39:49,352
dan tidak ingin
mengangkat telepon.

594
00:39:49,354 --> 00:39:52,188
- Aku tidak mengerti, saudaramu
akhirnya mendapatkan yang lebih baik

595
00:39:52,190 --> 00:39:54,591
dan semua yang kau lakukan
adalah mengeluh tentang hal itu.

596
00:39:54,593 --> 00:39:56,126
- Wow, Michelle, kau
tidak mengerti?

597
00:39:56,128 --> 00:39:57,594
- Ya.
- Itu aneh

598
00:39:57,596 --> 00:39:58,995
karena kau tidak pernah diurus
siapa pun, tapi oleh diri sendiri.

599
00:39:58,997 --> 00:40:00,130
- Oke, ayo.
- Oh benarkah?

600
00:40:00,132 --> 00:40:01,398
- Ayo, gadis, hentikan.

601
00:40:01,400 --> 00:40:04,567
- Jesse, aku ingin pergi
melihat Zach, ku mohon.

602
00:40:06,103 --> 00:40:08,171
- Tidak perlu untuk pergi kesana.

603
00:40:15,813 --> 00:40:17,514
- Ya Tuhan.

604
00:40:17,516 --> 00:40:19,315
Apa yang terjadi?

605
00:40:19,317 --> 00:40:20,884
Apakah kamu baik-baik saja?

606
00:40:22,019 --> 00:40:23,253
Ada darah di bajunya.

607
00:40:23,255 --> 00:40:24,854
- Sial, hei, mari kita
membawamu ke dalam.

608
00:40:24,856 --> 00:40:27,524
- Ayo, Zach, aku akan
membersihkanmu.

609
00:40:27,526 --> 00:40:28,526
- Hei

610
00:40:30,995 --> 00:40:32,896
- Mereka hampir sampai.

611
00:40:40,404 --> 00:40:42,872
- Apa yang salah dengan matanya?

612
00:40:43,707 --> 00:40:45,041
- Aku tidak tahu.

613
00:40:48,012 --> 00:40:49,446
Michelle, kau bisa
mengambilkan dia sedikit air?

614
00:40:49,448 --> 00:40:50,448
- Ya.

615
00:40:54,118 --> 00:40:56,252
- Zach, Kamu mengatakan
seseorang datang,

616
00:40:56,254 --> 00:40:57,821
siapa yang kau bicarakan?

617
00:40:57,823 --> 00:40:59,355
- Apa, tunggu sebentar, kau
katakan dia mengatakan sesuatu?

618
00:40:59,357 --> 00:41:02,091
- Dia mengatakan bahwa
seseorang akan datang.

619
00:41:02,093 --> 00:41:03,827
Aku tidak tahu apa yang...

620
00:41:06,298 --> 00:41:07,797
- Hei, hei.

621
00:41:07,799 --> 00:41:09,866
- Apa itu?

622
00:41:16,540 --> 00:41:17,540
- Bergerak.

623
00:41:18,976 --> 00:41:19,976
Sangat kecil.

624
00:41:22,680 --> 00:41:24,914
Lebih kecil dari yang
pertama kau bunuh.

625
00:41:24,916 --> 00:41:26,416
- Diam.

626
00:41:26,418 --> 00:41:28,151
- Hei, kau menjauhlah
dari dia, kau aneh.

627
00:41:28,153 --> 00:41:29,153
- Zach?

628
00:41:31,222 --> 00:41:33,089
Apa yang kamu bicarakan?

629
00:41:33,091 --> 00:41:34,891
- Aku sangat menyesal.

630
00:41:34,893 --> 00:41:36,993
- Hei, Kau perlu memanggil dokter lagi.

631
00:41:36,995 --> 00:41:39,496
- Em, ponselku mati,
ke mana punyamu?

632
00:41:39,498 --> 00:41:42,232
- Aku tidak tahu, itu ada di sana.

633
00:41:52,576 --> 00:41:55,245
- Sobat, langsung terhubung ke voicemail.

634
00:41:55,247 --> 00:41:57,413
- Bung, ada beberapa
hal yang benar-benar aneh

635
00:41:57,415 --> 00:42:00,984
terjadi dengan orang ini dan kita perlu
melakukan sesuatu akan hal itu.

636
00:42:00,986 --> 00:42:03,219
Halo, apa yang kamu lakukan?

637
00:42:06,757 --> 00:42:10,827
- Ada seseorang di luar
sana, terlihat di hutan.

638
00:42:11,695 --> 00:42:13,696
- Mereka disini.

639
00:42:13,698 --> 00:42:15,665
- Zach, siapa yang ada di sini?

640
00:42:15,667 --> 00:42:16,799
- Siapa itu?

641
00:42:20,337 --> 00:42:21,671
- Ada lagi.

642
00:42:24,642 --> 00:42:26,676
- Apakah ini lelucon?

643
00:42:26,678 --> 00:42:29,078
Aku akan memanggil polisi.

644
00:42:29,080 --> 00:42:30,513
- Jesse, aku takut.

645
00:42:30,515 --> 00:42:34,350
- Jangan khawatir, sayang,
semuanya akan baik-baik saja.

646
00:43:26,503 --> 00:43:28,137
- Ayo bermain.

647
00:43:29,139 --> 00:43:30,540
Jangan takut.

648
00:43:32,343 --> 00:43:33,843
Kau dapat mempercayai kami.

649
00:43:35,079 --> 00:43:36,312
Singkirkan dia.

650
00:43:40,684 --> 00:43:41,684
Bunuh dia

651
00:43:42,686 --> 00:43:43,686
Bunuh dia.

652
00:43:51,296 --> 00:43:52,528
- Siapa itu?

653
00:43:55,933 --> 00:43:58,935
- Itu orang yang ada di POM bensin.

654
00:43:58,937 --> 00:44:00,670
- Billy, apa...

655
00:44:02,339 --> 00:44:05,074
- Pengiriman Homebrew Old Billy.

656
00:44:07,845 --> 00:44:09,846
Dapatkan birmu di sini.

657
00:44:09,848 --> 00:44:12,782
- Astaga, dia membawa birku.

658
00:44:12,784 --> 00:44:14,117
Aku akan mencari tahu apakah dia tahu
tentang orang-orang bajingan yang ada di luar...

659
00:44:14,119 --> 00:44:14,951
- Woodrow, tunggu.

660
00:44:14,953 --> 00:44:15,785
- Apa?

661
00:44:15,787 --> 00:44:16,787
- Lihat.

662
00:44:20,057 --> 00:44:22,792
- Hei, hei, hei, hei, belakangmu,
lihat ke belakangmu.

663
00:44:26,764 --> 00:44:27,764
Brengsek!

664
00:44:29,333 --> 00:44:32,068
- Ini tidak bisa terjadi.

665
00:44:32,070 --> 00:44:34,804
- Apa itu?

666
00:44:34,806 --> 00:44:36,039
- Pergi ke belakang, oke,

667
00:44:36,041 --> 00:44:37,473
kita perlu untuk membawanya
keluar dari sini.

668
00:44:37,475 --> 00:44:38,708
- Ayolah.

669
00:44:38,710 --> 00:44:41,844
- Apa itu, mengapa ini terjadi?

670
00:44:41,846 --> 00:44:45,782
- Mereka ada dimana-mana,
mereka mengepung rumah.

671
00:44:45,784 --> 00:44:49,118
- Apa yang kau lakukan?

672
00:44:49,120 --> 00:44:50,353
- Apa yang kau pikir akan ku lakukan?

673
00:44:50,355 --> 00:44:52,522
Aku akan hancurkan rumah sialan ini.

674
00:44:52,524 --> 00:44:55,558
- Hewanpun tidak akan masuk.

675
00:44:55,560 --> 00:44:57,660
- Apa katamu?

676
00:44:57,662 --> 00:45:00,063
- Mereka mematuhi kita, sekarang kita bermain.

677
00:45:03,100 --> 00:45:05,168
- Apa yang salah
denganmu, Bung?

678
00:45:05,170 --> 00:45:08,004
- Jalangmu membunuh bayi.

679
00:45:08,006 --> 00:45:09,205
- Apa?

680
00:45:09,207 --> 00:45:11,674
- Dia sedang sekarat, lebih
baik pergi lihat dia.

681
00:45:15,446 --> 00:45:16,446
- Zach.

682
00:45:17,181 --> 00:45:18,748
- Zach tidak ada di sini.

683
00:45:20,284 --> 00:45:21,417
- Siapa kau?

684
00:45:21,419 --> 00:45:23,386
- Kami teman Zach.

685
00:45:24,221 --> 00:45:25,421
- Ya Tuhan.

686
00:45:25,423 --> 00:45:27,423
- Tolong, tolong.

687
00:45:31,328 --> 00:45:32,795
Tolong, tolong, tolong.

688
00:45:35,966 --> 00:45:37,467
- Sial.
- Astaga.

689
00:45:37,469 --> 00:45:38,735
- Apa yang terjadi?

690
00:45:38,737 --> 00:45:39,969
- Panggil ambulans sekarang, cepat.

691
00:45:39,971 --> 00:45:41,771
- Aku akan pergi mengambil handuk.

692
00:45:45,309 --> 00:45:47,477
- Astaga, sayang, apa
yang telah kau lakukan?

693
00:45:47,479 --> 00:45:50,113
Oh, sial, tidak apa-apa, tidak apa-apa.

694
00:45:53,150 --> 00:45:55,151
- Di mana ponselnya?

695
00:46:01,825 --> 00:46:02,825
Zach?

696
00:46:03,761 --> 00:46:05,228
- Mereka tak suka api.

697
00:46:11,168 --> 00:46:14,337
Mereka tidak ingin orang lain datang.

698
00:46:16,840 --> 00:46:18,708
- Oke, apakah dia menelepon ambulans,

699
00:46:18,710 --> 00:46:19,909
apakah dia melakukannya?

700
00:46:19,911 --> 00:46:20,710
- Tenang, dia bisa mengatasinya.

701
00:46:20,712 --> 00:46:22,311
- Oke, sial, oh, sial.

702
00:46:23,647 --> 00:46:25,848
Dia hamil, dia sedang hamil, bung.

703
00:46:25,850 --> 00:46:27,383
Dia akan baik-baik saja, oke?

704
00:46:27,385 --> 00:46:28,818
Tidak, lihat aku, bung,
lihat aku, bung,

705
00:46:28,820 --> 00:46:31,053
dia akan baik-baik saja.

706
00:46:31,055 --> 00:46:32,555
- Sesuatu ada di luar

707
00:46:32,557 --> 00:46:34,724
dan apa yang sedang
terjadi, bung?

708
00:46:34,726 --> 00:46:35,958
Brengsek.

709
00:46:35,960 --> 00:46:38,728
- Aku tidak tahu, bung,
baiklah, tenang saja.

710
00:46:38,730 --> 00:46:39,730
- Aku...

711
00:46:42,266 --> 00:46:44,100
Ini kesalahan yang aneh.

712
00:46:44,102 --> 00:46:46,269
Aku akan membuat dia memperbaiki
semua omong kosong ini,

713
00:46:46,271 --> 00:46:47,470
tetap di sini bersamanya.

714
00:46:47,472 --> 00:46:48,504
- Kamu perlu tetap di sini, bung,

715
00:46:48,506 --> 00:46:50,406
Aku tidak bisa melakukan ini.

716
00:46:50,408 --> 00:46:52,241
- Oh, sialan, oh, sial.

717
00:46:54,211 --> 00:46:55,978
Apakah kau menelepon ambulans?

718
00:46:55,980 --> 00:46:56,980
- Tidak.

719
00:46:58,949 --> 00:47:00,116
Aku minta maaf, Woodrow.

720
00:47:00,118 --> 00:47:02,685
- Apa yang kau bicarakan, mengapa?

721
00:47:04,421 --> 00:47:08,524
Oh, tidak, tidak, tidak,
Michelleku, dia sedang sekarat.

722
00:47:08,526 --> 00:47:11,994
Oh, brengsek, aku butuh P3K, di mana
adalah kit P3K?

723
00:47:11,996 --> 00:47:13,462
- Kami tidak punya itu.

724
00:47:13,464 --> 00:47:17,200
- Ya, ya, kita harus menemukan
sesuatu, ayo, di mana itu?

725
00:47:21,104 --> 00:47:24,340
- Kau baik-baik saja, tidak
apa-apa, kau baik-baik saja.

726
00:47:27,244 --> 00:47:28,878
Woodrow?

727
00:47:28,880 --> 00:47:31,113
- Tolong, jangan berteriak.

728
00:47:43,994 --> 00:47:46,329
- Oh, brengsek, brengsek, oh, sial.

729
00:47:47,731 --> 00:47:48,965
Aku akan mengambil mobil.

730
00:47:48,967 --> 00:47:50,433
- Tidak, ku mohon, Woodrow,
jangan pergi ke sana.

731
00:47:50,435 --> 00:47:51,634
- Tidak, aku harus melakukan sesuatu.

732
00:47:51,636 --> 00:47:53,102
- Jika kau pergi ke sana,
Kau akan mati.

733
00:47:53,104 --> 00:47:56,505
- Jika dia tetap di sini,
dia akan mati.

734
00:47:58,141 --> 00:47:59,876
saudara sialanmu,

735
00:47:59,878 --> 00:48:02,478
saudara sialanmu harus
membuat mereka pergi.

736
00:48:02,480 --> 00:48:04,480
- Tidak, tidak, tidak, tidak, tolong,
tolong, tolong jangan menyakitinya.

737
00:48:04,482 --> 00:48:06,449
- Suruh mereka pergi,
Kau bangsat.

738
00:48:06,451 --> 00:48:07,984
- Menjauh darinya.

739
00:48:10,622 --> 00:48:13,289
- Dia mengatakan kepada kami rahasiamu.

740
00:48:13,291 --> 00:48:16,492
- Michelle, ada apa denganmu?

741
00:48:16,494 --> 00:48:20,663
- Dia mengatakan kepada kami Pen**mu
begitu keras ketika kau menari.

742
00:48:21,765 --> 00:48:23,399
- Michelle, tutup mulutmu.

743
00:48:23,401 --> 00:48:24,634
- Jesse.

744
00:48:27,504 --> 00:48:29,071
Apakah kau masih ingin aku?

745
00:48:29,073 --> 00:48:31,707
Kamu dapat memiliki aku,
semua yang ku punya.

746
00:48:35,078 --> 00:48:37,313
Kami akan memotong
Pen**mu, Jessie.

747
00:48:40,684 --> 00:48:42,418
- Menjauh dariku.

748
00:48:43,654 --> 00:48:46,656
- Kamu tidak memiliki nyali, vag***.

749
00:48:49,127 --> 00:48:50,127
- Oh, brengsek.

750
00:48:58,635 --> 00:49:00,169
- Kau menghancurkan hatiku.

751
00:49:00,171 --> 00:49:02,338
- Ada apa denganmu?

752
00:49:02,340 --> 00:49:04,173
- Kami pikir kau menyenangkan.

753
00:49:04,175 --> 00:49:06,809
- Hei, hei, buka pintunya, Jesse.

754
00:49:06,811 --> 00:49:07,810
- Bawa dari sini, bung.

755
00:49:07,812 --> 00:49:09,312
- Jesse, ayolah.

756
00:49:09,314 --> 00:49:13,082
- Bawa dari sini, bung,
bawa dari sini.

757
00:49:16,253 --> 00:49:18,721
- Cium aku sebelum kau pergi.

758
00:49:24,127 --> 00:49:25,127
- Oh, brengsek.

759
00:49:26,163 --> 00:49:29,098
- Bajingan, apa yang kau lakukan?

760
00:49:29,100 --> 00:49:31,600
- Dia mencoba untuk membunuhku, bung,
ia mencoba untuk...

761
00:49:31,602 --> 00:49:33,135
- Oh tidak.
- Astaga.

762
00:49:33,137 --> 00:49:35,604
- Dia mencoba untuk membunuhku.

763
00:49:35,606 --> 00:49:37,707
Aku tidak bisa melihat.

764
00:49:37,709 --> 00:49:39,075
Aku tidak bisa melihat, bung,
Aku tidak bisa melihat,

765
00:49:39,077 --> 00:49:40,576
mengapa aku tidak dapat melihat?

766
00:49:40,578 --> 00:49:43,312
Mengapa aku tidak bisa melihat, mengapa,
apa yang salah dengan mataku?

767
00:49:43,314 --> 00:49:44,981
Apa yang salah dengan mataku?

768
00:49:55,692 --> 00:49:56,692
- Sayang?

769
00:50:00,364 --> 00:50:05,267
Oke, sayang, kita perlu
mengeluarkannya dari matamu.

770
00:50:05,269 --> 00:50:07,603
- Oh, brengsek, sakit sekali.

771
00:50:07,605 --> 00:50:09,105
- Aku tahu, aku tahu.

772
00:50:11,308 --> 00:50:13,676
Tapi kau harus melakukannya.

773
00:50:15,579 --> 00:50:16,579
- Oh, brengsek.

774
00:50:26,858 --> 00:50:31,093
Baiklah, mari kita melakukannya,
mari kita melakukan ini.

775
00:50:46,410 --> 00:50:50,146
- Kau tahu segalanya,
tidak kah, kau panik?

776
00:51:00,357 --> 00:51:02,658
Kau membuat dia membunuh bayi kami.

777
00:51:07,631 --> 00:51:10,900
Harusnya kau mati di dalam
mobil itu bersama ibumu.

778
00:51:14,704 --> 00:51:17,940
Kamu akan membayar untuk apa
yang telah kau lakukan.

779
00:51:23,747 --> 00:51:25,714
- Lakukan saja, lakukan
saja, lakukan saja.

780
00:51:25,716 --> 00:51:27,016
- Baik.

781
00:51:31,455 --> 00:51:33,089
- Hentikan, hentikan, hentikan!

782
00:51:50,073 --> 00:51:53,142
- Kamu tidak akan
menyakiti orang lain.

783
00:52:03,920 --> 00:52:07,556
- Aku menunggumu, Woodrow.

784
00:52:07,558 --> 00:52:09,024
- Apa yang kau katakan?

785
00:52:12,095 --> 00:52:14,330
- Aku di sini, Woodrow.

786
00:52:31,214 --> 00:52:33,816
- Akan membawamu ke rumah sakit

787
00:52:33,818 --> 00:52:35,751
dan mereka mengurusmu, oke?

788
00:52:35,753 --> 00:52:36,753
- Baik.

789
00:52:39,256 --> 00:52:41,323
- Oh, aku minta maaf.

790
00:52:43,994 --> 00:52:45,761
- Aku pikir otakku rusak.

791
00:52:45,763 --> 00:52:46,695
- Baiklah, baiklah,

792
00:52:46,697 --> 00:52:47,663
- Tidak, itu rusak.

793
00:52:47,665 --> 00:52:49,298
- Kamu akan baik-baik saja.

794
00:52:49,300 --> 00:52:50,533
- Tidak, aku tidak akan
baik-baik saja, oke?

795
00:52:50,535 --> 00:52:52,835
Aku baru saja kehilangan mataku.

796
00:52:57,607 --> 00:53:01,410
- Jesse, ceritakan
apa yang terjadi di sana.

797
00:53:04,080 --> 00:53:06,916
- Aku tidak tahu, kau tahu, aku...

798
00:53:06,918 --> 00:53:10,819
Aku mencoba untuk
menghentikan darah, tapi...

799
00:53:10,821 --> 00:53:13,222
Kau tahu, dia tiba-tiba
menusukku di wajah.

800
00:53:13,224 --> 00:53:14,557
Itu bukan dia, meskipun, kau tahu,

801
00:53:14,559 --> 00:53:16,392
dia kacau,

802
00:53:16,394 --> 00:53:18,327
dia berbicara ngelantur,

803
00:53:18,329 --> 00:53:20,196
Aku tidak mengerti.

804
00:53:20,198 --> 00:53:22,298
- Nah, apa yang dia katakan?

805
00:53:22,300 --> 00:53:24,867
- Aku tidak tahu, itu tidak
masuk akal, kau tahu,

806
00:53:24,869 --> 00:53:28,470
dia terus berbicara seperti Zach,
dia terus mengatakannya.

807
00:53:28,472 --> 00:53:32,308
- Oke, apakah dia mengatakan mengapa
dia melakukan semua ini?

808
00:53:33,310 --> 00:53:34,777
- Brengsek, aku tidak tahu, oke,

809
00:53:34,779 --> 00:53:36,745
Aku tidak punya jawaban untuk setiap
pertanyaan yang kau miliki.

810
00:53:36,747 --> 00:53:37,813
Brengsek.

811
00:53:43,420 --> 00:53:46,055
- Kenapa kau bersikap seperti ini?

812
00:53:48,058 --> 00:53:49,525
Michelle sudah mati.

813
00:53:51,428 --> 00:53:53,729
Woodrow berpikir itu
adalah kesalahan Zach.

814
00:53:53,731 --> 00:53:57,967
Aku hanya perlu dukunganmu, oke
jangan memojokkanku.

815
00:54:00,303 --> 00:54:02,705
- Aku minta maaf, oke, kau tahu,

816
00:54:04,140 --> 00:54:07,142
Aku takut juga,
oke, kau tahu?

817
00:54:07,144 --> 00:54:08,344
- Ya.

818
00:54:08,346 --> 00:54:11,814
- Hei, lihat aku, oke,
kita akan baik-baik saja.

819
00:54:44,414 --> 00:54:46,315
- Kamu membuatku melakukan ini?

820
00:54:49,085 --> 00:54:52,154
- Tidak, tidak, tidak, tidak.

821
00:54:52,156 --> 00:54:53,088
Tidak, aku...

822
00:54:53,090 --> 00:54:55,224
- Aku hanya seorang anak kecil.

823
00:54:55,992 --> 00:54:58,460
Mengapa Kamu menggertakku?

824
00:54:58,462 --> 00:54:59,762
- Aku tidak tahu.

825
00:55:00,930 --> 00:55:02,364
Aku minta maaf.

826
00:55:02,366 --> 00:55:04,099
Aku telah berubah.

827
00:55:04,101 --> 00:55:06,235
Aku berbeda sekarang.

828
00:55:06,237 --> 00:55:07,703
- Apakah kau tahu di mana
tempat bunuh dirinya?

829
00:55:07,705 --> 00:55:08,937
- Oh, ku mohon, jangan.

830
00:55:08,939 --> 00:55:10,506
- Itu di mana aku menunggumu.

831
00:55:10,508 --> 00:55:12,908
- Tidak, ku mohon, berhenti, bung,
aku tidak bisa, aku tidak bisa,

832
00:55:12,910 --> 00:55:14,576
Aku tidak tahan lagi.

833
00:55:14,578 --> 00:55:17,913
- Hari ini akan menjadi hari pembalasan
untuk konsekuensimu.

834
00:55:17,915 --> 00:55:20,416
Kamu mengutukku untuk
dibakar di neraka selamanya.

835
00:55:20,418 --> 00:55:23,018
- Tidak, tidak, tidak, tidak, Dennis.

836
00:55:23,020 --> 00:55:25,788
Dennis, Aku minta maaf, ku mohon.

837
00:55:25,790 --> 00:55:27,389
Aku, aku tidak...

838
00:55:27,391 --> 00:55:28,791
Itu bukan salahku.

839
00:55:28,793 --> 00:55:32,194
- Akan terbayar.

840
00:55:39,869 --> 00:55:42,037
- Apa itu?

841
00:55:55,418 --> 00:55:56,919
- Woodrow!

842
00:55:56,921 --> 00:55:59,755
- Bajingan, apa yang telah kau lakukan?

843
00:55:59,757 --> 00:56:00,757
Oh, brengsek.

844
00:56:01,891 --> 00:56:02,925
Tahan kepalanya.

845
00:56:04,762 --> 00:56:05,728
Aku harus keluar dari sini, bung,

846
00:56:05,730 --> 00:56:08,063
Aku harus keluar dari sini.

847
00:56:10,266 --> 00:56:11,100
Oh, ya ampun.

848
00:56:11,102 --> 00:56:12,334
- Astaga.

849
00:56:12,336 --> 00:56:13,535
- Hei, tidak, tidak, tidak,
tidak, jangan, jangan menyentuhnya,

850
00:56:13,537 --> 00:56:15,003
berhenti, hentikan,
lihat aku, lihat aku,

851
00:56:15,005 --> 00:56:16,538
Kamu akan membuatnya lebih buruk, oke,
jangan sentuh itu.

852
00:56:16,540 --> 00:56:19,475
- Ayo kita tempatkan dia di sini.

853
00:56:19,477 --> 00:56:21,310
- Pindahkan, aku akan membawa dia.

854
00:56:22,512 --> 00:56:23,512
Brengsek.

855
00:56:29,552 --> 00:56:31,120
Oh, sialan, tidak, tidak, tidak,
aku tidak bisa memindahkan dia,

856
00:56:31,122 --> 00:56:32,955
lihat, lihat, aku
pikir kakinya patah.

857
00:56:32,957 --> 00:56:34,189
- Oke.

858
00:56:34,191 --> 00:56:35,858
- Hei, hei, kita harus
membawa dia ke rumah sakit,

859
00:56:35,860 --> 00:56:37,359
ia kehilangan terlalu banyak darah.

860
00:56:37,361 --> 00:56:38,794
- Jesse, kita tidak bisa pergi ke rumah sakit,
kita tidak bisa pergi ke luar.

861
00:56:38,796 --> 00:56:40,362
Seseorang di luar sana.

862
00:56:40,364 --> 00:56:42,231
Oke, Zach mengatakan mereka
tidak akan datang ke sini,

863
00:56:42,233 --> 00:56:44,566
jadi kita hanya perlu untuk tinggal di sini.

864
00:56:44,568 --> 00:56:46,702
- Dimana Zach?

865
00:56:50,206 --> 00:56:51,273
- Astaga.

866
00:56:52,575 --> 00:56:54,309
Zach, apa yang terjadi?

867
00:56:56,346 --> 00:56:59,081
- Aku membutuhkan mereka, Emily, mereka sembuh.

868
00:57:02,318 --> 00:57:03,719
- Mereka penyembuh.

869
00:57:03,721 --> 00:57:06,488
- Apa yang dia katakan?

870
00:57:06,490 --> 00:57:08,624
- Dia mengatakan mereka penyembuh.

871
00:57:08,626 --> 00:57:10,259
- Apa artinya itu?

872
00:57:10,261 --> 00:57:11,794
- Semua hal di jendela dan sihir

873
00:57:11,796 --> 00:57:13,796
di ruang bawah tanah,
itu ada hubungannya dengan buku.

874
00:57:13,798 --> 00:57:15,330
- Buku apa, Emily?

875
00:57:15,332 --> 00:57:16,565
- The Goetia, itu menceritakan tentang
kemampuan untuk memanggil setan

876
00:57:16,567 --> 00:57:18,467
langsung dari neraka dan...

877
00:57:18,469 --> 00:57:20,102
Orang-orang berpikir mereka dapat membantu.

878
00:57:20,104 --> 00:57:21,104
- Bantuan bagaimana?

879
00:57:22,405 --> 00:57:25,407
- Mengambil alih tubuh
dan menyembuhkan.

880
00:57:25,409 --> 00:57:28,143
- Ayo, itu hanya omong kosong, Emily.

881
00:57:28,145 --> 00:57:31,213
- Nah, Jesse, tadinya ku pikir juga begitu,
tapai lihatlah sekeliling.

882
00:57:31,215 --> 00:57:32,681
- Tidak, tidak, tidak, tidak,
tidak, tidak, tidak,

883
00:57:32,683 --> 00:57:35,184
harus ada penjelasan logis untuk ini,

884
00:57:35,186 --> 00:57:37,119
semuanya pasti ada
penjelasan yang masuk akal.

885
00:57:37,121 --> 00:57:39,488
- Oke, adakah penjelasan logis

886
00:57:39,490 --> 00:57:42,758
saat Michelle merobek tubuhnya
dan mencoba untuk membunuhmu,

887
00:57:42,760 --> 00:57:46,228
dan adakah penjelasan logis
untuk hal-hal di luar sana?

888
00:57:46,230 --> 00:57:48,764
- Aku tidak tahu, mungkin itu
adalah virus atau sesuatu.

889
00:57:48,766 --> 00:57:52,401
- Oh, itu virus
yang membuat Zach bicara.

890
00:57:53,703 --> 00:57:56,271
Lihatlah Woodrow.

891
00:57:59,342 --> 00:58:00,843
- Bagaimana dengan Tuhan?

892
00:58:02,045 --> 00:58:03,245
- Apa?

893
00:58:03,247 --> 00:58:04,446
- Nah, di mana dia?

894
00:58:04,448 --> 00:58:05,948
Jika semua setan-setan
dan neraka ada,

895
00:58:05,950 --> 00:58:08,050
itu artinya Tuhan di luar sana
sedang menonton kita,

896
00:58:08,052 --> 00:58:09,952
ya, di manapun dia?

897
00:58:16,993 --> 00:58:18,293
Apa yang kau katakan?

898
00:58:21,030 --> 00:58:22,664
- Tuhanmu sudah mati.

899
00:58:42,485 --> 00:58:43,819
- Pukul kepalanya.

900
00:58:50,126 --> 00:58:51,627
- Apakah kau pikir dia...

901
00:58:51,629 --> 00:58:53,662
- Aku tidak tahu, em,
semua yang ku tahu adalah

902
00:58:53,664 --> 00:58:55,130
jika kau benar tentang
buku ini dan sesuatu yang lainnya,

903
00:58:55,132 --> 00:58:56,932
itu hanya masalah waktu sampai
salah satu dari kita menjadi bagian mereka.

904
00:58:56,934 --> 00:58:58,367
- Tidak.

905
00:58:58,369 --> 00:59:01,270
- Mereka semua sudah terluka
cukup parah ketika berbalik dan...

906
00:59:01,272 --> 00:59:02,604
Brengsek, em, lihat aku.

907
00:59:02,606 --> 00:59:04,373
- Tidak, Jesse, aku tidak akan
membiarkan mereka membawamu.

908
00:59:04,375 --> 00:59:06,275
- Tidak, tidak, lihat.

909
00:59:06,277 --> 00:59:08,176
Jika mereka membawaku,

910
00:59:09,145 --> 00:59:10,445
jangan ragu-ragu.

911
00:59:15,451 --> 00:59:17,419
- Jesse, ambil pilnya.

912
00:59:18,621 --> 00:59:20,489
- Emily, ayolah, aku tidak
ingin pergi sendirian.

913
00:59:20,491 --> 00:59:21,890
- Jesse, ku mohon.

914
00:59:22,859 --> 00:59:25,193
Oke, kau akan baik-baik saja.

915
00:59:29,933 --> 00:59:30,933
- Brengsek!

916
00:59:32,502 --> 00:59:33,502
Oh, sial.

917
00:59:53,923 --> 00:59:54,923
Sarah?

918
00:59:57,527 --> 00:59:59,695
- Aku jatuh cinta denganmu.

919
01:00:01,431 --> 01:00:04,099
- Tidak, jangan mengatakan itu,
itu tidak benar.

920
01:00:04,101 --> 01:00:07,235
- Aku percaya padamu,
kau tidak menghentikannya.

921
01:00:08,571 --> 01:00:10,339
- Tidak, itu tidak benar,
tidak ada yang bisa ku lakukan,

922
01:00:10,341 --> 01:00:12,307
itu bukan salahku.

923
01:00:12,309 --> 01:00:14,443
- Kamu membiarkan dia membunuhku.

924
01:00:14,445 --> 01:00:16,011
- Aku tahu, aku membeku,

925
01:00:16,813 --> 01:00:18,080
Aku tidak tahu apa yang harus dilakukan.

926
01:00:18,082 --> 01:00:19,982
Aku tidak tahu apa yang harus
dilakukan, Aku minta maaf.

927
01:00:19,984 --> 01:00:22,050
- Kau seorang pengecut.

928
01:00:22,052 --> 01:00:25,954
Kamu membuatku patah hati, sekarang
aku akan membuatmu beristirahat.

929
01:00:29,792 --> 01:00:33,595
- Zach, tolong berhenti,
aku tidak tahan lagi.

930
01:00:38,434 --> 01:00:40,836
Oh, Zach, aku di sini denganmu.

931
01:00:43,740 --> 01:00:44,740
- Jesse.

932
01:00:45,508 --> 01:00:46,508
Jesse.

933
01:00:49,712 --> 01:00:52,280
- Aku minta maaf, Sarah, aku minta maaf.

934
01:00:57,253 --> 01:00:59,488
- Jesse, tidak.

935
01:00:59,490 --> 01:01:02,457
- Oh, apa, dia di sini.

936
01:01:02,459 --> 01:01:03,692
- Siapa?

937
01:01:04,794 --> 01:01:07,496
- Sarah, mahasiswaku,
gadis yang tertembak,

938
01:01:07,498 --> 01:01:09,331
di sini, dia di sini.

939
01:01:09,333 --> 01:01:11,233
- Tidak, Jesse, dia tidak ada di sini.
- Ya, dia di sini.

940
01:01:11,235 --> 01:01:13,001
- Tidak, itu hanya setan yang
bermain dengan pikiranmu.

941
01:01:13,003 --> 01:01:16,104
Jesse, semua ini tidaklah nyata.

942
01:01:16,106 --> 01:01:17,673
- Aku hampir melakukannya.

943
01:01:19,208 --> 01:01:20,742
Aku tidak bisa mengendalikan diri.

944
01:01:20,744 --> 01:01:24,146
- Oke, ayo, Aku pikir aku tahu
bagaimana menghentikan ini.

945
01:01:24,148 --> 01:01:25,148
- Bagaimana?

946
01:01:26,482 --> 01:01:28,417
- Wanita yang dulu tinggal di sini,

947
01:01:28,419 --> 01:01:31,219
dia mengeja buku
di ruang bawah tanah.

948
01:01:34,924 --> 01:01:36,324
- Baiklah, jika wanita
ini dipanggil mereka,

949
01:01:36,326 --> 01:01:38,927
harusnya ada cara untuk
mengirim mereka kembali.

950
01:01:38,929 --> 01:01:41,596
- Ya, pasti ada sesuatu di sini.

951
01:02:27,910 --> 01:02:29,811
- Apa gunanya tubuh.

952
01:02:41,557 --> 01:02:43,125
- Kau berjanji padaku.

953
01:02:44,494 --> 01:02:48,530
- Kau akan sembuh, tapi
permainan belum berakhir.

954
01:03:34,010 --> 01:03:36,912
- Tunggu sebentar,
apa yang dikatakannya?

955
01:03:37,980 --> 01:03:39,648
- Ia mengatakan bahwa
makhluk yang berada di luar

956
01:03:39,650 --> 01:03:41,216
mereka disebut Penjaga,

957
01:03:41,218 --> 01:03:42,218
lalu...

958
01:03:43,319 --> 01:03:46,655
Mereka adalah deskripsi
dari semua setan,

959
01:03:47,623 --> 01:03:48,890
ada tujuh dari mereka.

960
01:03:48,892 --> 01:03:52,260
- Tujuh, bagaimana mengalahkan mereka?

961
01:03:54,964 --> 01:03:56,965
- Tidak, aku tidak berpikir begitu.

962
01:03:58,201 --> 01:03:59,835
- Coba lihat ini.

963
01:04:38,808 --> 01:04:40,475
- Apa itu?

964
01:04:40,477 --> 01:04:42,911
- Ia mengatakan mereka hanya
bisa menggunakan tubuhmu

965
01:04:42,913 --> 01:04:44,980
jika kau membiarkan mereka menyembuhkannya.

966
01:04:46,749 --> 01:04:49,851
- Itulah mengapa mereka membuatmu
menyakiti diri sendiri.

967
01:04:49,853 --> 01:04:52,254
- Segel rumahnya.

968
01:04:52,256 --> 01:04:53,889
- Dengan apa?

969
01:04:55,892 --> 01:04:59,327
- Aku tidak tahu,
tidak ada yang lain.

970
01:04:59,329 --> 01:05:01,663
- Simbol-simbol ini, Emily, kau
telah membaca tentang mereka,

971
01:05:01,665 --> 01:05:03,565
apa yang mereka maksud?

972
01:05:03,567 --> 01:05:05,066
- Ini dari Goetia,

973
01:05:05,068 --> 01:05:08,436
dan setiap setan memiliki
salah satu simbol-simbol ini.

974
01:05:08,438 --> 01:05:10,238
Mereka menyebutnya Sigils.

975
01:05:13,376 --> 01:05:14,376
Astaga.

976
01:05:16,145 --> 01:05:19,781
Rumah itu disegel ketika
kita datang ke sini.

977
01:05:19,783 --> 01:05:20,916
- Papan.

978
01:05:23,085 --> 01:05:24,386
Semuanya ada di luar.

979
01:05:24,388 --> 01:05:26,221
- Oke, baik, kita harus membuat
segel kita sendiri.

980
01:05:26,223 --> 01:05:27,289
- Oke, bagaimana?

981
01:05:28,758 --> 01:05:30,225
- Kita perlu mencari tahu
di mana simbol-simbol ini

982
01:05:30,227 --> 01:05:33,495
yang pergi bersama setan
yang dia panggil.

983
01:05:33,497 --> 01:05:35,330
- Aku ingat simbol dari papan

984
01:05:35,332 --> 01:05:37,832
dan jendela yang ku lepas.

985
01:05:38,868 --> 01:05:41,770
Itu Sabnock, ya, itu Sabnock.

986
01:05:47,310 --> 01:05:49,311
- Apakah kau akan menghubungkan kita?

987
01:05:51,847 --> 01:05:52,847
- Jesse!

988
01:05:55,751 --> 01:05:56,751
Sabnock.

989
01:06:00,022 --> 01:06:02,290
Biarkan kita pergi.

990
01:06:02,292 --> 01:06:04,759
- Oh, kita tidak bisa menghentikan permainan.

991
01:06:06,429 --> 01:06:09,230
- Tapi aku tidak
ingin bermain lagi.

992
01:06:12,501 --> 01:06:15,003
- Kamu orang yang sangat menyenangkan.

993
01:06:17,673 --> 01:06:20,041
Tidak,

994
01:06:20,043 --> 01:06:22,677
Sifat kotormu adalah permainan.

995
01:06:24,347 --> 01:06:27,015
Aku akan bermain, jangan katakan padaku.

996
01:06:27,017 --> 01:06:30,418
- Masing-masing dan satu
dari kalian adalah orang berdosa.

997
01:06:32,388 --> 01:06:36,624
Masing-masing dan satu dari kalian
akan melakukan apapun untuk hidup.

998
01:06:39,695 --> 01:06:42,764
Kami telah jarang memainkan permainan ini

999
01:06:45,101 --> 01:06:49,337
dan setiap saat, kita melihat orang-orang
membunuh orang yang mereka cintai,

1000
01:06:50,906 --> 01:06:53,742
ibu menyembelih anak-anak mereka

1001
01:06:53,744 --> 01:06:56,811
dan saudara mengkhianati
saudara mereka

1002
01:06:57,947 --> 01:06:59,280
seperti Zach.

1003
01:07:00,416 --> 01:07:01,416
Dan kau?

1004
01:07:02,551 --> 01:07:06,121
Nah, kalian tidak berbeda,
kau jalang egois.

1005
01:07:30,279 --> 01:07:31,946
- Jesse, dia sudah pergi.

1006
01:07:34,817 --> 01:07:36,918
- Aku tidak akan membiarkan
mereka membawaku.

1007
01:07:36,920 --> 01:07:39,721
- Oh, aku sangat menyesal, sayang.

1008
01:07:39,723 --> 01:07:41,222
- Zach, dia tahu.

1009
01:08:03,345 --> 01:08:05,980
- Aku mencintaimu, sayang, aku
akan memperbaiki semuanya,

1010
01:08:05,982 --> 01:08:08,416
bertahanlah di sana, oke?

1011
01:08:08,418 --> 01:08:09,418
- Cepat.

1012
01:08:19,695 --> 01:08:21,496
- Kamu buatlah segel.

1013
01:08:24,100 --> 01:08:26,801
- Mereka mengatakan mereka
akan menyembuhkanku

1014
01:08:26,803 --> 01:08:30,538
- Kamu tahu apa yang harus
dilakukan selama ini, kan?

1015
01:08:33,742 --> 01:08:36,911
- Aku sudah melihat ibu terbakar

1016
01:08:36,913 --> 01:08:39,681
dan aku tidak bisa melakukan apa-apa.

1017
01:08:39,683 --> 01:08:41,516
- Aku sangat menyesal, Zach.

1018
01:08:44,053 --> 01:08:45,220
Aku sangat menyesal.

1019
01:08:46,555 --> 01:08:50,525
- Aku hanya ingin menjadi normal,
aku tidak ingin semua ini.

1020
01:08:54,296 --> 01:08:58,533
- Dan tanda-tanda ini, mereka
akan membuat akhir mimpi buruk?

1021
01:08:59,935 --> 01:09:03,505
Dan apa yang terjadi padamu
saat mereka pergi?

1022
01:09:05,374 --> 01:09:06,674
- Aku tidak peduli.

1023
01:09:07,810 --> 01:09:08,943
- Baiklah, baiklah.

1024
01:09:39,575 --> 01:09:42,977
- Kita menceritakan segalanya
tentang kita, Zach.

1025
01:09:48,417 --> 01:09:50,885
Terjebak dalam tubuhnya sendiri.

1026
01:09:52,521 --> 01:09:56,157
Kamu tidak tahu apa itu
suka untuk dicintai.

1027
01:09:58,093 --> 01:10:01,329
Aku pikir kau mengerti
apa yang kita rasakan.

1028
01:10:03,032 --> 01:10:04,032
- Aku tahu apa itu

1029
01:10:05,167 --> 01:10:07,502
suka untuk dicintai.

1030
01:10:09,205 --> 01:10:10,605
- Kau yakin?

1031
01:10:17,780 --> 01:10:18,780
Emily.

1032
01:10:21,116 --> 01:10:24,619
Sekarang, kita tahu rahasia
kekasih kotormu.

1033
01:10:30,025 --> 01:10:33,428
Sarah, ia menyukai vag**a muda
yang dia punya.

1034
01:10:35,564 --> 01:10:36,898
- Kamu pembohong.

1035
01:10:36,900 --> 01:10:38,066
- Oh, benarkah?

1036
01:10:39,101 --> 01:10:40,635
Pikirkan tentang itu.

1037
01:10:40,637 --> 01:10:43,538
Dia benci mengurus adikmu.

1038
01:10:43,540 --> 01:10:47,609
Dia membenci mendengarmu
mengeluh setiap hari.

1039
01:10:49,878 --> 01:10:52,247
Oh, Jesse, aku tidak bisa sekarang,

1040
01:10:52,249 --> 01:10:55,250
Aku harus memberikan
Zach obatnya.

1041
01:10:57,653 --> 01:10:59,020
Kami akan mendapatkanmu

1042
01:10:59,022 --> 01:11:01,256
dan merobek jiwamu.

1043
01:11:07,931 --> 01:11:08,931
Kau pelacur.

1044
01:11:09,932 --> 01:11:12,767
Kami adalah orang-orang
yang terlahir kembali, kami...

1045
01:11:21,443 --> 01:11:23,344
- Aku sangat menyesal, Jesse.

1046
01:11:53,509 --> 01:11:55,910
- Sekarang aku membaringkanmu
di tempat tidur,

1047
01:11:55,912 --> 01:11:58,646
Aku berdoa Tuhan menjaga jiwaku,

1048
01:11:59,915 --> 01:12:02,650
dan jika aku mati sebelum aku bangun,

1049
01:12:02,652 --> 01:12:05,386
Aku berdoa Tuhan mengambil jiwaku juga.

1050
01:12:08,791 --> 01:12:11,592
Kamu ingat itu, kan?

1051
01:12:15,397 --> 01:12:16,397
- Ibu?

1052
01:12:19,935 --> 01:12:23,504
- Kami sendirian setelah
kau meninggalkan kami,

1053
01:12:23,506 --> 01:12:25,573
hanya aku dan bayi laki-lakiku.

1054
01:12:28,544 --> 01:12:31,512
- Aku berharap aku ada di sana bersamamu.

1055
01:12:31,514 --> 01:12:35,683
- Oh, aku ingin begitu pula,
tapi kau tidak menginginkannya.

1056
01:12:40,155 --> 01:12:41,889
- Aku sangat menyesal, ibu.

1057
01:12:43,325 --> 01:12:46,461
- Semuanya baik-baik saja,
sayang, semuanya baik-baik saja.

1058
01:12:48,163 --> 01:12:52,066
Hari itu aku menginginkan aku dan
anakku untuk pergi bersama-sama

1059
01:12:53,135 --> 01:12:56,704
ke tempat di mana
semua orang senang,

1060
01:12:56,706 --> 01:12:58,840
Aku ingin dia bahagia.

1061
01:13:00,509 --> 01:13:03,578
Aku tidak bisa melihatnya
menderita lagi.

1062
01:13:04,646 --> 01:13:07,548
- Aku sangat egois,
aku begitu bodoh,

1063
01:13:07,550 --> 01:13:09,817
Aku hanya ingin hidup normal.

1064
01:13:09,819 --> 01:13:13,054
- Aku tidak menyalahkanmu
aku mencintaimu, sayang.

1065
01:13:15,324 --> 01:13:18,059
Kita bisa memperbaiki segalanya sekarang.

1066
01:13:19,661 --> 01:13:22,163
Kita semua bisa bersama-sama lagi.

1067
01:13:23,499 --> 01:13:25,900
- Apa yang kau ingin aku lakukan?

1068
01:13:27,703 --> 01:13:30,338
- Kamu tahu apa yang harus
dilakukan, sayang.

1069
01:13:36,979 --> 01:13:40,047
Kau dapat mengakhiri
penderitaannya sekarang.

1070
01:13:41,617 --> 01:13:44,018
Menjadi kakak yang baik, sekali saja.

1071
01:13:50,626 --> 01:13:51,626
Anak yang baik.

1072
01:13:54,296 --> 01:13:56,030
Kami sangat mencintaimu.

1073
01:14:02,738 --> 01:14:05,039
- Ibu, apakah kau ingat apa
yang kau katakan kepadaku

1074
01:14:05,041 --> 01:14:08,042
terakhir kali saat kita bersama?

1075
01:14:08,044 --> 01:14:10,111
- Tentu saja aku ingat.

1076
01:14:10,913 --> 01:14:13,381
Aku bilang betapa aku mencintaimu.

1077
01:14:13,383 --> 01:14:17,618
Kau dan Zach adalah hal terbaik
yang pernah terjadi padaku.

1078
01:14:19,054 --> 01:14:22,256
- Kamu mengatakan kepada aku untuk
tidak pernah menyerah karena keadaannya.

1079
01:14:25,761 --> 01:14:26,761
Dan aku lakukan itu.

1080
01:14:28,831 --> 01:14:31,566
Dan aku tidak akan melakukannya lagi.

1081
01:14:38,373 --> 01:14:41,175
Kamu bukan ibuku,
ibuku sudah meninggal.

1082
01:14:42,311 --> 01:14:45,313
- Jangan berkata begitu,
sayang, kau menyakitiku.

1083
01:14:45,315 --> 01:14:46,315
- Persetan.

1084
01:14:47,850 --> 01:14:49,183
- Kamu membuatku bunuh diri

1085
01:14:49,185 --> 01:14:52,587
dan sekarang aku dibakar di neraka,
kau tidak tahu berterima kasih jalang.

1086
01:14:52,589 --> 01:14:55,690
- Ibuku tidak bunuh diri, itu kecelakaan.

1087
01:14:55,692 --> 01:14:58,292
- Kamu ingin dia memiliki
kehidupan yang menyedihkan ini,

1088
01:14:58,294 --> 01:15:02,196
Kamu tidak bisa merawatnya,
kamu pelacur egois.

1089
01:15:03,999 --> 01:15:07,468
Kau pikir kau cerdas,
Kau jalang bodoh,

1090
01:15:08,871 --> 01:15:13,574
Kamu tidak akan berhasil karena
kita tidak akan membiarkanmu.

1091
01:15:13,576 --> 01:15:15,776
- Coba dan hentikan aku, kau bangsat.

1092
01:15:15,778 --> 01:15:19,113
- Kita bisa menyembuhkan
saudaramu, dia membutuhkan kita.

1093
01:15:22,751 --> 01:15:23,818
- Dia punya aku.

1094
01:15:29,892 --> 01:15:31,125
- Kamu menyenangkan.

1095
01:15:57,185 --> 01:15:58,185
- Zach?

1096
01:16:02,925 --> 01:16:04,659
Zach, sudah berakhir.

1097
01:16:05,794 --> 01:16:07,995
Mereka pergi sekarang.

1098
01:16:07,997 --> 01:16:08,997
- Emily.

1099
01:16:10,666 --> 01:16:12,800
Emily, tolong bantu.

1100
01:16:12,802 --> 01:16:13,802
Tolong aku.

1101
01:16:16,738 --> 01:16:18,105
Emily.

1102
01:16:18,107 --> 01:16:19,107
Emily.

1103
01:16:19,775 --> 01:16:22,743
Emily, tolong bantu, bantu, bantuan.

1104
01:16:22,745 --> 01:16:23,945
- Jesse.

1105
01:16:23,947 --> 01:16:26,981
- Oh, oh, sayang, sakit sekali.

1106
01:16:26,983 --> 01:16:27,983
Oh, oh.

1107
01:16:30,752 --> 01:16:32,687
Oh, kenapa kau melakukan ini padaku?

1108
01:16:32,689 --> 01:16:35,022
- Aku minta maaf, aku tidak punya pilihan.

1109
01:16:35,024 --> 01:16:36,757
- Oh, apa mereka pergi?

1110
01:16:38,894 --> 01:16:41,629
Emily, tolong, tolong,
tolong tetap di sini,

1111
01:16:41,631 --> 01:16:44,031
tetap di sini, cabut benda ini.

1112
01:16:44,033 --> 01:16:47,868
Ku mohon, sayang, lakukan,
segera cabutlah.

1113
01:16:47,870 --> 01:16:48,870
Ku mohon.

1114
01:16:56,311 --> 01:16:57,311
- Oh!

1115
01:17:00,882 --> 01:17:05,119
Oh, sayang, semuanya akan baik-baik,
Aku di sini untukmu.

1116
01:17:06,321 --> 01:17:08,956
- Kita perlu untuk bermain.

1117
01:17:08,958 --> 01:17:10,157
- Apa?

1118
01:17:10,159 --> 01:17:11,159
- Kita bermain!

1119
01:17:13,462 --> 01:17:17,698
Seperti kenikmatan menonton
makhluk membunuh satu sama lain.

1120
01:17:19,201 --> 01:17:21,502
Sangat menyenangkan memberinya rasa sakit.

1121
01:17:23,005 --> 01:17:25,072
Tidak, jangan egois,

1122
01:17:25,974 --> 01:17:27,808
permainan belum berakhir.

1123
01:17:40,288 --> 01:17:42,790
- Zach, Aku tidak bisa merasa kakiku.

1124
01:18:01,610 --> 01:18:03,344
- Kembali.

1125
01:18:05,080 --> 01:18:06,414
Jangan tinggalkan kami.

1126
01:18:07,749 --> 01:18:08,816
Kau membutuhkan kami.

1127
01:18:10,819 --> 01:18:11,886
Kita bisa menyembuhkan.

1128
01:18:32,000 --> 01:19:03,900

