1
00:00:08,495 --> 00:00:23,730
Kunjungi www.Hokijudi99.cc
Agen Judi Online Aman Terpercaya

2
00:00:29,495 --> 00:00:32,730
Ya. Uh-huh.
Aku tidak bercanda.

3
00:00:32,732 --> 00:00:35,599
Itulah di mana "aksi kelas" ini
telah membawaku.

4
00:00:35,601 --> 00:00:38,903
Ya, kau telah mendengarku. Hooters.
(Restoran dengan pramusaji menonjolkan payudara)

5
00:00:38,905 --> 00:00:42,873
Ini adalah kencan pertama
sejak aku bercerai,

6
00:00:42,875 --> 00:00:45,709
dan pria itu membawaku
ke sebuah Restoran Hooters.

7
00:00:46,778 --> 00:00:47,778
Apa Tyler tidur?

8
00:00:47,780 --> 00:00:50,948
Wah! Oh, ya! Woo!

9
00:00:50,950 --> 00:00:52,183
Tidak sama sekali.

10
00:00:52,185 --> 00:00:53,417
Apa yang dia lakukan?
Ya!

11
00:00:53,419 --> 00:00:56,253
♪ This t-shirt's on fire! ♪
(Kaos ini terbakar!)

12
00:00:56,255 --> 00:00:58,055
Kenapa dia menyanyi itu?

13
00:00:58,057 --> 00:01:00,891
Harus menyelamatkan planet bumi.

14
00:01:02,394 --> 00:01:03,861
Tidak, semuanya baik-baik saja.

15
00:01:03,863 --> 00:01:05,696
Sudah keluar.
Apanya yang keluar?

16
00:01:05,698 --> 00:01:07,264
Oh, Tuhan, aku pulang.

17
00:01:07,266 --> 00:01:08,599
Awas ada penyelundup.

18
00:01:13,539 --> 00:01:16,407
Ya, mungkin itu bukanlah
sebuah ide yang buruk.

19
00:01:16,409 --> 00:01:17,641
Oke, ini rencananya.

20
00:01:17,643 --> 00:01:19,210
Kau akan menelponku
lagi dalam 10 menit

21
00:01:19,212 --> 00:01:22,546
jadi aku bisa mengatakan pada pecandu
ini kalau aku ada panggilan darurat.

22
00:01:22,548 --> 00:01:25,249
Bisakah kau berikan sabunku sekarang?

23
00:01:25,251 --> 00:01:27,918
Buat jadi lima menit.

24
00:01:27,920 --> 00:01:29,720
♪ I ain't complainin' ♪
(Aku tidak mengeluh)

25
00:01:29,722 --> 00:01:33,424
♪ but I'd sure like to find me ♪
(tapi aku yakin akan menemukannya)

26
00:01:33,426 --> 00:01:35,693
♪ a true, fine love ♪
(sebuah cinta sejati)

27
00:01:35,695 --> 00:01:37,361
♪ someone another ♪
(seseorang yang lain)

28
00:01:37,363 --> 00:01:39,663
♪ that's as sweet as your mother ♪
(selembut ibumu)

29
00:01:39,665 --> 00:01:42,933
♪ a true, fine love ♪
(sebuah cinta sejati)

30
00:01:59,084 --> 00:02:03,287
Kena kau, ah, udang lobster
dengan saus di pinggirnya.

31
00:02:03,289 --> 00:02:04,855
Mereka akan melakukan hal
itu untukku di sini.

32
00:02:04,857 --> 00:02:06,590
Aku tidak tahu bagaimana kau
menanggapinya, jadi...

33
00:02:06,592 --> 00:02:09,527
Kau sadar bahwa kau
sebenarnya tidak

34
00:02:09,529 --> 00:02:11,929
memandang wajahku saat ini.

35
00:02:11,931 --> 00:02:14,498
Permainannya sedang seru.
Aku tidak ingin melewatkannya.

36
00:02:14,500 --> 00:02:16,333
Ya, aku tahu kau benar-benar akan
mengayunkan kapak dengan keras

37
00:02:16,335 --> 00:02:19,136
untuk mendapatkan itu, ah, kena
dengan dalam, pada putaran cepat ini.

38
00:02:19,138 --> 00:02:20,504
Hai, Jim.

39
00:02:20,506 --> 00:02:22,673
Hei, Jim.
/ Hei, Jim.

40
00:02:22,675 --> 00:02:25,543
Stik keju dengan bentuk hati.

41
00:02:25,545 --> 00:02:28,279
Dariku, bunny, Bethany,
dan Britney.

42
00:02:28,281 --> 00:02:31,348
Terima kasih, bubbles.
Itu sangat indah.

43
00:02:31,350 --> 00:02:33,250
Dah.
Bersenang-senanglah.
Sampai jumpa.

44
00:02:33,252 --> 00:02:34,919
Baiklah.

45
00:02:34,921 --> 00:02:38,622
Hei, aku perhatikan kau membuat
kontak mata dengan boobles (gadis-gadis) itu,
[boob = payudara]

46
00:02:38,624 --> 00:02:40,057
tapi aku... maksudku,
aku tidak yakin apakah

47
00:02:40,059 --> 00:02:41,325
yang kau lihat adalah matanya.

48
00:02:45,830 --> 00:02:47,097
Jadi...

49
00:02:47,099 --> 00:02:51,435
Kau... bekerja mengatur lemari pakaian.

50
00:02:51,437 --> 00:02:53,704
Ya.
/ Apakah sudah menemukan orang

51
00:02:53,706 --> 00:02:56,206
yang tidak bisa mengatur
lemari pakaiannya sendiri?

52
00:02:56,208 --> 00:02:57,641
Bagaimana cara kerjanya?

53
00:02:57,643 --> 00:03:00,077
Ya, bukan berarti mereka
tidak bisa melakukannya sendiri.

54
00:03:00,079 --> 00:03:01,912
Itu karena mereka tidak punya waktu

55
00:03:01,914 --> 00:03:03,480
atau mereka tidak melakukannya dengan efisien.

56
00:03:03,482 --> 00:03:06,750
Apa kau mulai dengan mengatur
tempat sarung tangan

57
00:03:06,752 --> 00:03:08,819
atau hanya bekerja dari satu
sisi ke yang lain, atau...?

58
00:03:11,189 --> 00:03:14,592
Dengar, maafkan aku.
Aku tahu ini tidak berjalan lancar.

59
00:03:14,594 --> 00:03:15,993
Aku, ah...

60
00:03:15,995 --> 00:03:18,896
Belum pernah kencan sekali pun
dalam 20 tahun.

61
00:03:21,132 --> 00:03:24,001
Aku belum pernah kencan
sejak kelas 3 SMA.

62
00:03:24,003 --> 00:03:26,136
Kau menikah ketika kuliah?

63
00:03:26,138 --> 00:03:27,404
Ya.

64
00:03:27,406 --> 00:03:28,906
Aku juga.

65
00:03:28,908 --> 00:03:30,741
Sungguh?
/ Ya.

66
00:03:30,743 --> 00:03:32,977
Apa ini sekarang bukankah perasaan
paling aneh di dunia yang pernah ada?

67
00:03:32,979 --> 00:03:36,914
Seperti Al aneh yang main di "weird science."

68
00:03:36,916 --> 00:03:39,450
Ya.
Aku suka acara itu.

69
00:03:39,452 --> 00:03:40,751
Kau tiba-tiba memikirkan itu?

70
00:03:40,753 --> 00:03:44,288
Ya.
/ Bagus sekali.

71
00:03:44,290 --> 00:03:48,993
Kau tahu, kupikir aku akan
makan salah satu udang windu ini.

72
00:03:48,995 --> 00:03:51,228
Dan aku akan memakannya dengan saus.

73
00:03:51,230 --> 00:03:52,796
Bagus sekali.

74
00:03:58,137 --> 00:03:59,236
Oh, Ya Tuhan.

75
00:03:59,238 --> 00:04:01,171
Oh, Ya Tuhan.

76
00:04:01,173 --> 00:04:02,206
Pedas.

77
00:04:02,208 --> 00:04:05,009
Oh, Ya Tuhan!
Siapa yang membuat saus sepedas ini?

78
00:04:05,011 --> 00:04:07,578
Aku hanya...
apa kau meminum birku?

79
00:04:07,580 --> 00:04:09,013
Tidak. Tidak, tidak.
Kurasa kau telah meminumnya.

80
00:04:09,015 --> 00:04:12,983
Boobles! Buddy! Britney!
Bisakah kau memberiku air?

81
00:04:12,985 --> 00:04:15,052
Ini. Minum sup bawang perancis ini.

82
00:04:21,594 --> 00:04:23,460
Kau tahu... aku penasaran.

83
00:04:23,462 --> 00:04:25,929
Dengan begitu banyaknya
alasan yang mungkin ada,

84
00:04:25,931 --> 00:04:29,667
alasan yang mana yang membuat
istrimu meninggalkanmu?

85
00:04:29,669 --> 00:04:33,037
Kanker.

86
00:04:38,309 --> 00:04:39,443
Maafkan aku.

87
00:04:39,445 --> 00:04:45,282
Aku... langsung berasumsi
kalau kau bercerai.

88
00:04:45,284 --> 00:04:47,251
Tidak apa-apa.

89
00:04:47,253 --> 00:04:49,887
Aku langsung berasumsi kalau
suamimu menembak dirinya sendiri,

90
00:04:49,889 --> 00:04:51,789
jadi kita impas.

91
00:04:53,959 --> 00:04:58,162
Aku harus mengambil ini.

92
00:04:58,164 --> 00:04:59,630
Halo.

93
00:04:59,632 --> 00:05:02,232
Wah, wah wah!
Tenanglah!

94
00:05:02,234 --> 00:05:05,469
Sebuah badai?
Di halaman belakang kita?

95
00:05:05,471 --> 00:05:07,871
Aku akan segera pulang.

96
00:05:07,873 --> 00:05:10,741
Ada panggilan darurat.
Maafkan aku.

97
00:05:11,910 --> 00:05:14,278
Bagianku seharusnya sebanyak $20.

98
00:05:14,280 --> 00:05:17,848
Dia menggunakan alasan darurat padamu?

99
00:05:17,850 --> 00:05:20,851
Seperti layaknya dialah yang
harus melarikan diri.

100
00:05:20,853 --> 00:05:23,053
Aku sangat hancur.
Hah.

101
00:05:23,055 --> 00:05:25,656
Ya, semua orang memiliki sebuah
cerita kencan buta yang buruk,

102
00:05:25,658 --> 00:05:26,990
dan pecundang ini adalah ceritamu.

103
00:05:26,992 --> 00:05:28,792
Siapa yang menjebakmu?

104
00:05:28,794 --> 00:05:30,961
Salah satu ibu-ibu
di kelasnya Tyler.

105
00:05:30,963 --> 00:05:32,196
Setiap kali aku melihatnya,

106
00:05:32,198 --> 00:05:34,598
dia berkata padaku mengenai "teman Jim."

107
00:05:34,600 --> 00:05:37,034
Dan "Oh, aku harus bertemu dengan Jim."

108
00:05:37,036 --> 00:05:39,103
Ya, dia seorang pembohong
dan seorang yang bodoh.

109
00:05:39,105 --> 00:05:41,772
Kau harus membiusnya
dan kemudian mencukur kepalanya.

110
00:05:44,310 --> 00:05:45,609
Dick?

111
00:05:45,611 --> 00:05:47,945
Hai.

112
00:05:47,947 --> 00:05:49,446
Tidak, aku bisa bicara.
Hanya di tempat kerja saja.

113
00:05:49,448 --> 00:05:50,881
Hebat.

114
00:05:50,883 --> 00:05:53,250
Aku tahu. Aku sangat letih.

115
00:05:55,888 --> 00:05:59,256
Aku.. Aku "L" padamu, juga.
(Love = cinta)

116
00:05:59,258 --> 00:06:03,360
Oke.
Bicara lagi nanti. Dah.

117
00:06:05,029 --> 00:06:08,499
Apa kau baru saja memakai
kata "L" dengan Dick?

118
00:06:08,501 --> 00:06:10,167
Kami mengatakannya tadi malam.

119
00:06:10,169 --> 00:06:13,771
Jen! Itu hebat!
Kenapa kau tidak mengatakannya padaku?

120
00:06:13,773 --> 00:06:15,405
Oh, kau tahu.

121
00:06:15,407 --> 00:06:17,474
Maksudku, kau akhirnya pergi
kencan, dan itu mengerikan.

122
00:06:17,476 --> 00:06:19,276
Aku tidak ingin
membuatmu merasa lebih kesepian

123
00:06:19,278 --> 00:06:20,978
lebih dari yang kau rasakan sekarang.

124
00:06:20,980 --> 00:06:24,047
Tidak, sebenarnya aku baik-baik saja.
Dan aku tidak kesepian.

125
00:06:24,049 --> 00:06:27,651
Aku punya dua pria hebat dalam
hidupku, Brendan and Tyler.

126
00:06:27,653 --> 00:06:30,954
Brendan butuh seorang pacar,
dan Tyler butuh ritalin.
(Obat suplemen Otak untuk anak ADHD)

127
00:06:30,956 --> 00:06:33,090
Kau menyarankan seks dan obat-obatan

128
00:06:33,092 --> 00:06:35,793
sebagai obat dari kelakuan anak-anakku?

129
00:06:35,795 --> 00:06:37,194
Oh, Ya Tuhan.

130
00:06:37,196 --> 00:06:39,797
Ini adalah gaun yang
kuidamkan sepanjang hidupku!

131
00:06:39,799 --> 00:06:40,964
Oh.

132
00:06:40,966 --> 00:06:43,200
Apa? Tidak!

133
00:06:43,202 --> 00:06:44,802
Siapa yang punya orang sebanyak itu?

134
00:06:44,804 --> 00:06:46,069
Dick.

135
00:06:46,071 --> 00:06:48,739
Coba ini. Ini adalah gaun
paling cocok untuk milf.
(milf = ibu-ibu seksi)

136
00:06:48,741 --> 00:06:50,641
Kita tidak mencoba pakaian
miliki para klien kita.

137
00:06:50,643 --> 00:06:52,042
Itu salah satu daya jual kita.

138
00:06:52,044 --> 00:06:53,844
"Kita tidak memakai pakaian dalammmu

139
00:06:53,846 --> 00:06:55,913
kita kita sedang mengatur lemari pakaianmu."

140
00:06:55,915 --> 00:06:58,916
Aku hanya berkata, kembali bekerja.

141
00:06:58,918 --> 00:07:01,451
Kurasa tepat di dasar rak ini,

142
00:07:01,453 --> 00:07:03,654
kita bisa menaruh beberapa
sepatu dan barang lainnya.

143
00:07:03,656 --> 00:07:04,788
Jen!

144
00:07:04,790 --> 00:07:08,192
Kanye, sini dan gantilah popok bayinya.

145
00:07:08,194 --> 00:07:09,326
North sedang basah,

146
00:07:09,328 --> 00:07:11,628
dan aku tidak ingin menjatuhkannya
lagi di depan kamera.

147
00:07:13,899 --> 00:07:16,466
Oke, lepaskan.
/ Tidak.

148
00:07:16,468 --> 00:07:19,236
Lihat, semua baju di rak
ini masih ada label harganya.

149
00:07:19,238 --> 00:07:21,772
Secara teknis, dia masih
belum memiliki barang-barang ini.

150
00:07:21,774 --> 00:07:23,440
Dan lagi pula, dia sedang
berada di klub tenis.

151
00:07:23,442 --> 00:07:24,908
Sekarang, cobalah ini.

152
00:07:24,910 --> 00:07:28,445
Gaun ini bisa mengubah seorang wanita
dari yang biasa menjadi korban selingkuh pria

153
00:07:28,447 --> 00:07:30,614
menjadi wanita yang menjadi
selingkuhan pria.

154
00:07:31,951 --> 00:07:35,285
Aku mau kencing.

155
00:07:39,858 --> 00:07:43,393
Mahal. Mahal.

156
00:07:43,395 --> 00:07:46,830
Ooh, paling mahal.

157
00:07:54,005 --> 00:07:57,341
Wow. Aku tidak tahu kalau kau
akan tampak cantik memakainya.

158
00:07:58,910 --> 00:08:00,277
Oh, sayang, ada yang salah?

159
00:08:00,279 --> 00:08:03,981
Aku seharusnya mencoba lebih keras.

160
00:08:03,983 --> 00:08:06,884
Aku seharusnya mengenakan
gaun yang lebih seksi.

161
00:08:06,886 --> 00:08:08,986
Kau tidak melakukan kesalahan.

162
00:08:08,988 --> 00:08:10,053
Mark itu babi.

163
00:08:10,055 --> 00:08:13,023
Tapi anak-anak
tidak tahu hal itu.

164
00:08:13,025 --> 00:08:15,359
Mereka hanya...

165
00:08:15,361 --> 00:08:17,961
Mereka ingin kami kembali bersama.

166
00:08:17,963 --> 00:08:20,097
Dan aku tidak tahu bagaimana
cara menjelaskannya pada mereka.

167
00:08:20,099 --> 00:08:21,899
Ya, sudah waktunya bagi
mereka untuk belajar

168
00:08:21,901 --> 00:08:24,201
bahwa ayahnya adalah sebuah
tumpukan sampah.

169
00:08:24,203 --> 00:08:25,936
Hanya saja... aku menjadi sangat sedih.

170
00:08:25,938 --> 00:08:28,538
Aku...aku harus mengenakan
hak tinggi yang seksi.

171
00:08:28,540 --> 00:08:30,274
Berhentilah joging.

172
00:08:30,276 --> 00:08:31,541
Ini membantu.

173
00:08:31,543 --> 00:08:33,010
Hal itu membuatku takut.

174
00:08:33,012 --> 00:08:35,646
Lihatlah aku.
Aku konyol.

175
00:08:35,648 --> 00:08:36,914
Sini.

176
00:08:36,916 --> 00:08:38,115
Ke sini.

177
00:08:38,117 --> 00:08:41,351
Jen memelukmu.

178
00:08:41,353 --> 00:08:43,720
Sekarang aku tahu kenapa mereka
menyebut kalian closet queens.
(ratu lemari pakaian)

179
00:08:45,791 --> 00:08:47,824
Instagram!
Facebook!

180
00:08:47,826 --> 00:08:49,326
Ya!
Ya!

181
00:08:49,328 --> 00:08:54,298
Itu sangat mengerikan, kawan.
Tidak ada koneksi sama sekali.

182
00:08:54,300 --> 00:08:57,134
Aku sangat bahagia ketika kau
menelpon dengan alasan badai itu.

183
00:08:57,136 --> 00:08:58,869
Itu menyelamatkan hidupku.

184
00:08:58,871 --> 00:09:00,337
Dan dari caranya berpakaian

185
00:09:00,339 --> 00:09:02,272
seperti wakil kepala sekolah
atau semacamnya.

186
00:09:02,274 --> 00:09:03,807
Aku merasa seperti sedang dihukum.

187
00:09:03,809 --> 00:09:05,876
Aku punya seorang gadis untukmu.

188
00:09:05,878 --> 00:09:07,077
Ya?
Wanita pirang.

189
00:09:07,079 --> 00:09:08,812
Dari kelas tarian perut yang kuikuti.

190
00:09:08,814 --> 00:09:10,781
Ukuranya sedikit plus.

191
00:09:10,783 --> 00:09:12,316
Tapi ketika dia bergerak,

192
00:09:12,318 --> 00:09:15,085
semua tepukan tangan itu akan membahana.
/ Tidak bagus.

193
00:09:15,087 --> 00:09:16,987
Gadis besar itu akan memukul semua
Hooters itu seperti sebuah badai topan.

194
00:09:16,989 --> 00:09:18,221
Ayam!
Ya.

195
00:09:18,223 --> 00:09:19,890
Stik! Kentang goreng!

196
00:09:19,892 --> 00:09:21,491
Dan diet coke!

197
00:09:21,493 --> 00:09:23,460
Ya. Ya. Ya.
Baiklah! Mengerti!

198
00:09:23,462 --> 00:09:25,429
Aku berhenti, kawan.
Tidak ada lagi kencan untukku.

199
00:09:25,431 --> 00:09:27,798
Aku seharusnya menghabiskan waktu
dan uang untuk anak-anakku.

200
00:09:27,800 --> 00:09:30,067
Coba lihat siapa itu.

201
00:09:30,069 --> 00:09:31,768
Hei. Larry!

202
00:09:31,770 --> 00:09:33,537
Bintang kecilku!
Berikan tos.

203
00:09:33,539 --> 00:09:36,273
Panggil Hilary, ayah,
jangan panggil seperti itu.

204
00:09:36,275 --> 00:09:38,041
Kau akan membiarkanku
menggantung seperti ini?

205
00:09:38,043 --> 00:09:40,444
Bom.
Coba tebak.

206
00:09:40,446 --> 00:09:42,612
Tenda terbaru kodiak
baru saja datang.

207
00:09:42,614 --> 00:09:44,181
Tepat waktu untuk libur musim semi.

208
00:09:44,183 --> 00:09:47,184
Kita akan berkemah di
halaman belakang kita lagi tahun ini?

209
00:09:47,186 --> 00:09:48,785
Kenapa? Apa kau terlalu
tua untuk hal itu?

210
00:09:48,787 --> 00:09:52,489
Tidak. Hanya saja anak-anak di
kelasku akan pergi ke Florida

211
00:09:52,491 --> 00:09:55,192
atau ke Colorado, atau
bahkan ke Swis.

212
00:09:55,194 --> 00:09:56,827
Oke, kau punya banyak teman anak
orang kaya di sekolahmu.

213
00:09:56,829 --> 00:09:57,961
Apa yang kau inginkan dariku?

214
00:09:57,963 --> 00:09:59,396
Kita tidak punya uang sebanyak itu.

215
00:09:59,398 --> 00:10:00,597
Aku tahu.

216
00:10:00,599 --> 00:10:01,832
Akan menyenangkan bisa
pergi ke  suatu tempat.

217
00:10:01,834 --> 00:10:03,400
Oh.

218
00:10:03,402 --> 00:10:06,203
Kau tahu di mana kau bisa membawanya
ke suatu tempat yang murah?

219
00:10:06,205 --> 00:10:08,438
Kelas tarian perut-ku.

220
00:10:08,440 --> 00:10:11,108
Oh. Sudahi hal itu.
Serius.

221
00:10:13,745 --> 00:10:15,045
Permisi. Pak?

222
00:10:15,047 --> 00:10:17,347
Aku di sini mengambil seragam basketku.

223
00:10:17,349 --> 00:10:19,383
Apa kau baru saja memanggilku "Pak"?

224
00:10:19,385 --> 00:10:20,550
Ya.

225
00:10:20,552 --> 00:10:22,753
Aku seorang gadis.

226
00:10:24,757 --> 00:10:27,891
Itu gadis yang sangat jelek.

227
00:10:27,893 --> 00:10:29,526
Hei, kawan,
yang tadi itu putrinya.

228
00:10:29,528 --> 00:10:32,562
Wah, wah, wah, wah wah,
wah, wah wah wah.

229
00:10:32,564 --> 00:10:35,132
Hei, sayang, bagaimana
PR matematikanya?

230
00:10:35,134 --> 00:10:37,234
Apa jalan singkat dari
guru privatnya membantu?

231
00:10:37,236 --> 00:10:39,636
Apa kau pergi kencan?

232
00:10:39,638 --> 00:10:40,537
Kencan?

233
00:10:40,539 --> 00:10:43,340
Siapa yang bilang padamu
kalau aku pergi kencan?

234
00:10:43,342 --> 00:10:45,208
Kau seharusnya benar-benar
mengubah kata sandi emailmu,

235
00:10:45,210 --> 00:10:46,643
gadis kecil nol-tujuh-dua-
nol-sembilan-sembilan.

236
00:10:46,645 --> 00:10:48,545
Itu adalah terakhir kalinya

237
00:10:48,547 --> 00:10:50,547
aku memakai ulang tahunmu
untuk kata sandi.

238
00:10:50,549 --> 00:10:53,083
Aku tidak percaya kau
telah membaca emailku.

239
00:10:53,085 --> 00:10:55,585
Brendan, aku mencintaimu,
tapi kita harus belajar

240
00:10:55,587 --> 00:10:58,688
untuk menghargai rahasia
masing-masing di rumah ini.

241
00:10:58,690 --> 00:11:00,424
Siapa itu Jim?

242
00:11:00,426 --> 00:11:03,360
Bukan siapa-siapa, sayang.
Hanya orang bodoh.

243
00:11:03,362 --> 00:11:06,263
Percayalah.
Itu tidak ada apa-apa.

244
00:11:06,265 --> 00:11:08,198
Kau janji?
/ Janji.

245
00:11:08,200 --> 00:11:09,699
Wah!
Wiii-uuu! Wiii-uuu!

246
00:11:09,701 --> 00:11:10,867
Hei!

247
00:11:10,869 --> 00:11:12,269
Tidak boleh sepatu roda di dalam rumah!

248
00:11:12,271 --> 00:11:14,137
Sudah kubilang!
/ Ya!

249
00:11:14,139 --> 00:11:15,572
Jegal dia, Ibu! Tangkap dia!
/ Hei! hei!

250
00:11:15,574 --> 00:11:17,107
Apa ayahmu membelikanmu es krim

251
00:11:17,109 --> 00:11:18,175
pada perjalanan pulang dari sekolah?

252
00:11:18,177 --> 00:11:19,342
Pukul dia!

253
00:11:19,344 --> 00:11:20,677
Jalan berbatu dan
serpihan coklat mint!

254
00:11:20,679 --> 00:11:22,579
Jatuhkan dia!
/ Aku berada di puncak dunia!

255
00:11:22,581 --> 00:11:25,148
Angsa, angsa!
/ Aah!

256
00:11:25,150 --> 00:11:27,317
Ya!
/ Matilah kau!

257
00:11:27,319 --> 00:11:28,919
Tidak boleh lagi mencubit puting, anak-anak!

258
00:11:28,921 --> 00:11:32,322
Kalian hanya punya dua puting
selama hidup kalian!

259
00:11:32,324 --> 00:11:35,058
Kita harus belajar mencintai
dan menghargai itu.

260
00:11:35,060 --> 00:11:36,560
Aku selalu melakukannya.

261
00:11:36,562 --> 00:11:38,695
Berapa kali kubilang padamu

262
00:11:38,697 --> 00:11:42,532
untuk tidak memberinya makanan penuh
gula sebelum kau mengantarnya pulang?

263
00:11:42,534 --> 00:11:43,700
Oh, ayolah.

264
00:11:43,702 --> 00:11:45,469
Pergi dengan ayah
makan es krim cone

265
00:11:45,471 --> 00:11:47,571
adalah kenangan yang takkan
terlupakan bagi seorang anak.

266
00:11:47,573 --> 00:11:48,672
Oh, oke.

267
00:11:48,674 --> 00:11:50,340
Ya, jika ayah menghabiskan
lebih banyak waktu dengannya,

268
00:11:50,342 --> 00:11:53,210
maka kenangannya takkan
menjadi begitu "takkan terlupakan."

269
00:11:53,212 --> 00:11:54,911
Bom. Zing.
Kena lagi.

270
00:11:54,913 --> 00:11:58,081
Senang sekali bisa menghabiskan
waktu bersamamu, Lauren.

271
00:11:58,083 --> 00:11:59,916
Itu tidak boleh ditaruh di sana.

272
00:11:59,918 --> 00:12:03,720
Apa yang akan kita lakukan?

273
00:12:03,722 --> 00:12:05,555
Ah. Oh, astaga.

274
00:12:05,557 --> 00:12:08,158
Ini akan meledak dalam
tiga, dua...

275
00:12:08,160 --> 00:12:10,360
Oh, Ya Yuhan.
Hampir saja.

276
00:12:10,362 --> 00:12:13,029
Hampir saja tidak teratur
dalam satu menit.

277
00:12:13,031 --> 00:12:14,764
Hai.
Bagaimana kabarmu?

278
00:12:14,766 --> 00:12:17,000
Baik. Apa kau akan pergi ke
pertandingannya Tyler hari Sabtu mendatang?

279
00:12:17,002 --> 00:12:18,502
Ya! Tentu saja!

280
00:12:18,504 --> 00:12:20,237
Bagus.
Aku menaruh namamu.

281
00:12:20,239 --> 00:12:22,439
Hanya itu yang kau bisa lakukan.

282
00:12:22,441 --> 00:12:25,475
Di papan, Mark.
Di papan.

283
00:12:25,477 --> 00:12:27,444
Lauren, anak-anak tidak butuh papan.

284
00:12:27,446 --> 00:12:28,745
Mereka tidak butuh daftar.

285
00:12:28,747 --> 00:12:31,615
Mereka tahu kalau mereka bisa
mengandalkanku. Itu saja.

286
00:12:31,617 --> 00:12:33,917
Ayah, bisakah kau membantuku
dengan PR-ku?

287
00:12:33,919 --> 00:12:35,418
Oh, aku tidak bisa, teman!
Maaf!

288
00:12:35,420 --> 00:12:37,587
Aku harus melakukan sesuatu!
Tanyalah ibumu!

289
00:12:37,589 --> 00:12:40,023
Ini bukanlah sebuah contoh
dari kelakukanku.

290
00:12:41,927 --> 00:12:43,527
Apa kau pergi?

291
00:12:43,529 --> 00:12:46,196
♪ I'll never be that girl again ♪
(Aku takkan menjadi gadis itu lagi)

292
00:12:46,198 --> 00:12:48,198
♪ no, oh, oh ♪
(Tidak, oh, oh)

293
00:12:48,200 --> 00:12:49,833
♪ oh ♪

294
00:12:49,835 --> 00:12:52,769
♪ I'll never be that girl again ♪
(Aku takkan menjadi gadis itu lagi)

295
00:12:52,771 --> 00:12:54,204
♪ no, oh, oh ♪
(Tidak, oh oh)

296
00:12:54,206 --> 00:12:56,773
♪ my innocence is wearin' thin ♪
(ketidakbersalahanku semakin tipis)

297
00:12:56,775 --> 00:13:00,343
♪ but my heart is growin' strong ♪
(namun hatiku semakin kuat)

298
00:13:00,345 --> 00:13:02,145
♪ so call me ♪
(jadi telponlah aku)

299
00:13:02,147 --> 00:13:03,880
♪ call me ♪
(telponlah aku)

300
00:13:03,882 --> 00:13:05,916
♪ call me ♪
(telponlah aku)

301
00:13:05,918 --> 00:13:08,885
♪ miss movin' on ♪
(gadis yang mulai beranjak)

302
00:13:08,887 --> 00:13:11,955
♪ oh, oh, oh ♪

303
00:13:11,957 --> 00:13:14,824
♪ miss movin' on ♪
(gadis yang mulai beranjak)

304
00:13:14,826 --> 00:13:17,561
♪ oh, oh, oh ♪

305
00:13:17,563 --> 00:13:19,663
Larry, mau main basket?
/ Ayah!

306
00:13:20,398 --> 00:13:22,132
Aah!
/ Oh! Maaf!

307
00:13:22,134 --> 00:13:24,801
Hentikan! Keluar...!
Kenapa kau tidak mengetuk pintu?

308
00:13:24,803 --> 00:13:27,037
Maafkan aku, sayang!
Aku tidak melihat apa pun!

309
00:13:27,039 --> 00:13:29,172
Oh, terima kasih banyak!

310
00:13:29,174 --> 00:13:30,407
Tidak, tidak, tidak!

311
00:13:30,409 --> 00:13:32,842
Ada banyak hal untuk dilihat!

312
00:13:32,844 --> 00:13:34,010
Ah, ah...

313
00:13:34,012 --> 00:13:37,547
Maksudku, aku tidak melihat
jel sepatu itu!

314
00:13:37,549 --> 00:13:40,183
Bagaimana dengan tos kepal?
/ Tidak!

315
00:13:40,185 --> 00:13:44,354
Larry, kita berdua
butuh tos kepal.

316
00:13:49,827 --> 00:13:52,929
Kita damai.

317
00:13:52,931 --> 00:13:56,800
Apa yang kau inginkan?

318
00:13:56,802 --> 00:13:59,135
Oh, aku hanya ingin
mengatakan hai.

319
00:13:59,137 --> 00:14:00,804
Sekarang, ya, kau telah melakukannya,
sekarang pergilah. Kau tahu?

320
00:14:02,074 --> 00:14:03,773
Hei, bagaimana kabarnya di sini?

321
00:14:03,775 --> 00:14:05,609
Aku bicara pada ibu.

322
00:14:05,611 --> 00:14:08,712
Hebat. Apa yang kalian bicarakan?

323
00:14:08,714 --> 00:14:11,715
Hal-hal yang dibicarakan para gadis.

324
00:14:11,717 --> 00:14:14,351
Oke.
Ya, hanya supaya kau tahu.

325
00:14:14,353 --> 00:14:15,719
Aku juga cukup bagus
dengan hal-hal para gadis.

326
00:14:15,721 --> 00:14:19,589
Permisi sebentar.

327
00:14:19,591 --> 00:14:24,661
Terima kasih, ayah, tapi...
aku hanya ingin bicara dengan ibu.

328
00:14:24,663 --> 00:14:29,366
Tentu, tentu.
Sampaikan salamku kepadanya.

329
00:14:30,936 --> 00:14:33,403
Aku kehabisan stiker.

330
00:14:33,405 --> 00:14:35,772
Kau kehabisan wajah.
Apa yang terjadi kepadamu?

331
00:14:36,708 --> 00:14:38,575
Bisakah sekarang aku bermain dengan ESPN?

332
00:14:38,577 --> 00:14:41,077
ESPN sedang beristirahat.

333
00:14:41,079 --> 00:14:44,347
Oh.
Dengan ibu yang tak terlihat?

334
00:14:44,349 --> 00:14:45,949
"Tak terlihat." Ya.

335
00:14:45,951 --> 00:14:49,319
Tidak adil kalau hanya ESPN
yang bisa bertemu dengannya.

336
00:14:49,321 --> 00:14:52,055
Aku tahu.
Aku juga berharap bisa bertemu dengannya.

337
00:14:52,057 --> 00:14:53,923
Aku juga.

338
00:14:53,925 --> 00:14:54,991
Sini.
Muah.

339
00:14:56,161 --> 00:14:57,727
Muah!

340
00:14:57,729 --> 00:15:00,263
Mmm!

341
00:15:03,268 --> 00:15:04,367
Mac dan keju?

342
00:15:04,369 --> 00:15:06,102
Mac dan keju.
Ya!

343
00:15:13,478 --> 00:15:15,011
Maksudku, dia mencari-cari di sini.

344
00:15:15,013 --> 00:15:16,513
Sedang mencarimu.

345
00:15:16,515 --> 00:15:19,516
Aku... kau tahu kalau hari ini.
Aku mencantumkan namamu di kalender.

346
00:15:19,518 --> 00:15:21,217
Lauren, rapatnya ternyata lebih
lama dari yang diharapkan.

347
00:15:21,219 --> 00:15:23,320
Apa... apa yang kau inginkan dariku?
/ Kau tahu apa?

348
00:15:23,322 --> 00:15:27,023
Aku hanya ingin kau menjadi seorang ayah!
Aku tidak tahan lagi!

349
00:15:27,025 --> 00:15:29,359
Kenapa kau tidak pergi ke kedai makanan kecil

350
00:15:29,361 --> 00:15:31,027
siapa tahu mereka
menjual pil tenang?

351
00:15:31,029 --> 00:15:32,629
Pil tenang?

352
00:15:32,631 --> 00:15:35,365
Kenapa kau tidak pergi
kembali saja ke 1990?

353
00:15:35,367 --> 00:15:36,599
Hai.
Apa kau ingin...?

354
00:15:36,601 --> 00:15:38,702
Kau berada di permainan bisbol?

355
00:15:38,704 --> 00:15:41,438
Aku pergi dalam sebuah perjalanan
misteri dengan Dick!

356
00:15:41,440 --> 00:15:42,639
Itu hebat sekali.

357
00:15:42,641 --> 00:15:44,574
Aku tidak tahu ke mana tujuan kami.

358
00:15:44,576 --> 00:15:46,876
Dia sangat menyenangkan.
Aah! Aku sangat senang!

359
00:15:47,946 --> 00:15:51,815
Sekarang memukul, nomor 23,
Tyler Reynolds!

360
00:15:51,817 --> 00:15:54,984
Oke! Ayo!
Hidup, Tyler!

361
00:15:54,986 --> 00:15:56,353
Woo! Ayo, Tyler!

362
00:15:56,355 --> 00:15:57,787
Mereka memasukkan anak ini?

363
00:15:57,789 --> 00:15:58,755
Peraturan liga.

364
00:15:58,757 --> 00:16:00,290
Setiap anak harus main
dua innings.
(giliran bermain di bisbol)

365
00:16:00,292 --> 00:16:02,225
Bahkan untuk anak seperti dia.

366
00:16:02,227 --> 00:16:05,195
Akan kutendang pantatmu selama dua innings
/ sebaiknya kau tutup mulut kotormu

367
00:16:05,197 --> 00:16:08,832
dasar Burt Reynolds KW rendahan!
/ atau kujejalkan tinjuku di dalam mulutmu!

368
00:16:08,834 --> 00:16:10,400
Hei, berapa umurnya pitcher itu?
(orang yang melempar bola)

369
00:16:10,402 --> 00:16:12,102
Dia seperti seorang pembalap nascar.

370
00:16:17,641 --> 00:16:20,310
Stee-rike!
Ayolah!

371
00:16:20,312 --> 00:16:22,545
Tidak apa-apa, kawan!
Goyang saja!

372
00:16:22,547 --> 00:16:23,947
Tidak apa-apa!
Oh, tidak.

373
00:16:23,949 --> 00:16:25,882
Dia tidak akan menjadi salah
satu dari korbannya, bukan?

374
00:16:25,884 --> 00:16:29,185
Tidak, dia masih ada dua pukulan lagi.
Semuanya akan baik-baik saja.

375
00:16:29,187 --> 00:16:30,620
Oke, kalau begitu, sebaiknya aku pergi.

376
00:16:30,622 --> 00:16:32,389
Oh, omong-omong, aku perlu cuti seminggu.

377
00:16:32,391 --> 00:16:34,357
Oh, ya, tentu.
Kapan liburannya?

378
00:16:34,359 --> 00:16:35,992
Dua minggu dari hari ini.

379
00:16:35,994 --> 00:16:37,160
Tunggu, tidak.

380
00:16:37,162 --> 00:16:38,928
Itu tidak akan bisa, karena itu
waktunya liburan musim semi

381
00:16:38,930 --> 00:16:41,197
dan aku harus mengurus anak-anak.

382
00:16:41,199 --> 00:16:44,534
Stee-rike dua!
/ Kenapa?

383
00:16:44,536 --> 00:16:46,002
Tidak apa-apa, sayang!
Kau pasti bisa!

384
00:16:46,004 --> 00:16:48,338
Coba tebak apa yang akan terjadi
ketika anak ini "strikes out".

385
00:16:48,340 --> 00:16:51,007
Satu komentar seperti itu lagi dan sudah saatnya,
/ kau sudah kuingatkan, dasar tikus!

386
00:16:51,009 --> 00:16:53,276
Apa kau kau mengerti?
/ Jadi periksalah! Aku akan menghancurkanmu!

387
00:16:53,278 --> 00:16:55,178
Periksa-periksalah!

388
00:16:55,180 --> 00:16:58,314
Kupikir Mark akan membawa
anak-anak ke arung jeram white-water.

389
00:16:58,316 --> 00:16:59,749
Oh, sial.
Dia membatalkannya.

390
00:16:59,751 --> 00:17:02,519
Perjalanan dinas.
Sekarang aku memutar otakku

391
00:17:02,521 --> 00:17:05,622
mencoba mencari tahu bagaimana
mengalahkan rencana itu.

392
00:17:05,624 --> 00:17:06,990
Kau takkan bisa.
Tidak ada waktu lagi.

393
00:17:06,992 --> 00:17:08,825
Dan kenapa kita berdua
harus tinggal di rumah?

394
00:17:08,827 --> 00:17:10,994
Kau adalah rekan bisnis
paling terbaik yang pernah ada.

395
00:17:13,030 --> 00:17:15,365
Stee-rike tiga!

396
00:17:15,367 --> 00:17:17,200
Aku benci! Aku benci!
Aku benci!

397
00:17:17,202 --> 00:17:18,935
Aku payah!
/ Tidak.

398
00:17:18,937 --> 00:17:19,836
Aah!

399
00:17:19,838 --> 00:17:22,071
Oh, astaga.
Mulai lagi.

400
00:17:22,073 --> 00:17:26,209
Aah! Aah!
Aaaah!

401
00:17:27,379 --> 00:17:29,446
Mungkin kau seharusnya
mencoba badminton.

402
00:17:29,448 --> 00:17:32,015
Mungkin kau seharusnya
mencoba cuci mulut!

403
00:17:32,017 --> 00:17:33,316
Dan deodoran!

404
00:17:33,318 --> 00:17:34,918
Dan beberapa suplemen testosteron!

405
00:17:34,920 --> 00:17:36,419
Dan beberapa Cialis!
(Sejenis viagra)

406
00:17:36,421 --> 00:17:38,254
Aku hanya berasumsi!

407
00:17:38,256 --> 00:17:41,958
Dan cukurlah lehermu!

408
00:17:41,960 --> 00:17:44,661
Sangat berbulu.

409
00:17:46,030 --> 00:17:48,097
Oh, Tidak.

410
00:18:40,818 --> 00:18:42,218
Apa?

411
00:18:50,828 --> 00:18:52,262
Ah.

412
00:18:52,264 --> 00:18:53,930
Ah.

413
00:18:53,932 --> 00:18:57,000
Tidak. Tidak.

414
00:19:05,809 --> 00:19:07,377
Sial.

415
00:19:07,379 --> 00:19:10,113
Sobek lingkaran kecil di belakang kaosmu.

416
00:19:10,115 --> 00:19:11,147
Dan langkah ketiga...

417
00:19:11,149 --> 00:19:13,950
Ayah?
/ Ya?

418
00:19:13,952 --> 00:19:17,287
Apa yang kau rindu
tentang ibu?

419
00:19:17,289 --> 00:19:19,789
Apa yang kurindukan
tentang ibu?

420
00:19:21,426 --> 00:19:24,027
Hmm.
Semuanya.

421
00:19:24,029 --> 00:19:30,033
Aku rindu tawa dan senyumannya,

422
00:19:30,035 --> 00:19:34,037
dan aku rindu hidung kecilnya
yang dia berikan kepadamu.

423
00:19:34,039 --> 00:19:35,705
Untung saja kau tidak
mendapat hidungku.

424
00:19:35,707 --> 00:19:36,806
Kau akan tampak sangat aneh.

425
00:19:36,808 --> 00:19:38,908
Yah.

426
00:19:38,910 --> 00:19:42,845
Aku rindu setiap kali
"the wizard of oz" ditayangkan.

427
00:19:42,847 --> 00:19:45,582
Aku suka film itu.
/ Aku tahu.

428
00:19:45,584 --> 00:19:47,350
Dia akan bernyanyi semua lagu pada kita,

429
00:19:47,352 --> 00:19:50,753
terutama
"somewhere over the rainbow."

430
00:19:51,889 --> 00:19:54,057
Kau tahu apa yang paling
kurindukan akan dirinya?

431
00:19:54,059 --> 00:19:56,459
Apa?

432
00:19:56,461 --> 00:20:00,697
Mengatakan padanya
betapa aku mencintainya.

433
00:20:00,699 --> 00:20:05,602
Apa kau boleh melakukan
hal itu kepada orang lain?

434
00:20:05,604 --> 00:20:08,404
Apa boleh?

435
00:20:08,406 --> 00:20:12,742
Ibumu, sebelum dia meninggal...

436
00:20:12,744 --> 00:20:15,411
Itu saja yang dia katakan

437
00:20:15,413 --> 00:20:17,747
agar aku bisa menemukan orang lain.

438
00:20:17,749 --> 00:20:20,917
Aku aku mengatakan padanya,
aku tidak bisa

439
00:20:20,919 --> 00:20:23,753
karena dia adalah satu-satunya.

440
00:20:23,755 --> 00:20:26,923
Apa yang ibu katakan?

441
00:20:26,925 --> 00:20:31,728
Ibumu bilang bahwa
hatiku sangat besar

442
00:20:31,730 --> 00:20:34,163
bahwa masih punya ruang untuk dua (orang).

443
00:20:34,165 --> 00:20:38,167
Itulah hal lain yang kurindukan
tentang ibumu.

444
00:20:38,169 --> 00:20:41,704
Dia benar-benar bepikir
kalau aku hebat.

445
00:20:41,706 --> 00:20:45,074
Kurasa kau memang hebat, Ayah.

446
00:20:48,112 --> 00:20:49,512
Terima kasih.

447
00:20:49,514 --> 00:20:51,114
Hei, ayah?

448
00:20:51,116 --> 00:20:53,549
Em, aku... aku ada
urusan pribadi,

449
00:20:53,551 --> 00:20:55,251
dan aku perlu meminjam mobil.

450
00:20:55,253 --> 00:20:57,186
Ya, kau masih belum boleh
menyetir tanpa diriku,

451
00:20:57,188 --> 00:20:59,722
dan harus ada seseorang yang tinggal
di sini bersama saudari-saudarimu.

452
00:20:59,724 --> 00:21:02,992
Ayah, aku ada urusan pribadi.

453
00:21:02,994 --> 00:21:04,527
Terus apa maksudnya itu?

454
00:21:04,529 --> 00:21:06,629
Eh, apa kau mau memukul orang?

455
00:21:06,631 --> 00:21:09,465
Ayah, dia sedang monsterating.

456
00:21:09,467 --> 00:21:10,667
Apa?

457
00:21:10,669 --> 00:21:13,870
Aku sedang datang bulan!
/ Oh!

458
00:21:13,872 --> 00:21:16,239
Aku...aku lupa kau punya itu.

459
00:21:16,241 --> 00:21:19,876
Tampax pearls.

460
00:21:19,878 --> 00:21:21,811
Douches (menyemprot). Aroma segar.

461
00:21:21,813 --> 00:21:25,314
Higienis dan romansa lembut.

462
00:21:25,316 --> 00:21:29,619
Ya, mari janga kita lakukan
romansa lembut menyemprot terlebih dulu.

463
00:21:29,621 --> 00:21:32,321
"Poy-see" basuhan kewanitaan.

464
00:21:32,323 --> 00:21:35,425
Poy-see?
Itu sedikit lebih dekat, kawan.

465
00:21:35,427 --> 00:21:37,560
"Selalu bersih"?

466
00:21:37,562 --> 00:21:40,730
Aku sebenarnya bisa memakai itu.

467
00:21:40,732 --> 00:21:42,899
Ah...
Apa itu diva cup?

468
00:21:42,901 --> 00:21:44,801
Apa itu untuk membuat kopi?

469
00:21:44,803 --> 00:21:46,335
Aku tidak menger...

470
00:21:47,838 --> 00:21:51,007
Yang mana yang kalian pakai?

471
00:22:07,658 --> 00:22:09,392
Tidak!
/ Hai.

472
00:22:11,628 --> 00:22:13,596
Don't tell me.

473
00:22:13,598 --> 00:22:16,199
Lauren.
/ Lauren.

474
00:22:16,201 --> 00:22:18,101
Tuan Hooters.

475
00:22:18,103 --> 00:22:19,135
Jim.

476
00:22:19,137 --> 00:22:21,270
Apa yang kau sembunyikan
di dalam sweater?

477
00:22:21,272 --> 00:22:23,072
Hanya untuk artikel?

478
00:22:23,074 --> 00:22:24,340
Ah, tidak.

479
00:22:24,342 --> 00:22:27,744
Ini, em, sebenarnya
untuk, um, untuk putraku.

480
00:22:27,746 --> 00:22:30,680
Wow.
Benar-benar ibu yang progresif.

481
00:22:30,682 --> 00:22:36,385
Tidak, aku.. aku menemukan poster bagian tengah
majalah di bawah tempat tidurnya, dan aku menyobeknya.

482
00:22:36,387 --> 00:22:39,856
Dari sebuah majalah,
bukan dari internet?

483
00:22:39,858 --> 00:22:41,758
Dia sedikit kuno.
Aku menghargai hal itu.

484
00:22:41,760 --> 00:22:43,092
Kenapa kau menyobeknya?

485
00:22:43,094 --> 00:22:45,862
Karena sebagai seorang wanita,
aku benar-benar merasa tersinggung.

486
00:22:45,864 --> 00:22:47,063
Kau tidak harus melakukan hal itu.

487
00:22:47,065 --> 00:22:49,298
Itu bagian normal
dari tumbuh berkembang.

488
00:22:50,701 --> 00:22:55,972
Oke, tapi dia menempel foto
dari wajah babysitter kami di poster itu.

489
00:22:55,974 --> 00:22:57,907
Oke. Itu aneh.
Dia butuh bantuan.

490
00:22:57,909 --> 00:22:59,475
Situasi kelainan mental.

491
00:22:59,477 --> 00:23:01,711
Maafkan aku melaporkan hal itu.
/ Oh, lucu sekali.

492
00:23:01,713 --> 00:23:03,246
Oke, tapi jika kau punya anak,
kau akan mengerti bahwa...

493
00:23:03,248 --> 00:23:05,882
Tiga orang putri.
/...rumit.

494
00:23:05,884 --> 00:23:08,017
Kau punya tiga orang anak perempuan?
/ Ya.

495
00:23:08,019 --> 00:23:11,687
Apa kau punya anak yang lain,
atau hanya anak yang suka masturbarsi itu?

496
00:23:11,689 --> 00:23:14,090
Dia punya adik laki-laki.
/ Aha.

497
00:23:14,092 --> 00:23:16,025
Ya, mungkin kau akan melakukan
hal yang lebih baik dengan anak itu.

498
00:23:16,027 --> 00:23:18,227
Aku hanya bercanda.

499
00:23:18,229 --> 00:23:19,595
Jadi, apa?
Kau di sini mencoba menggantikan

500
00:23:19,597 --> 00:23:21,030
sebelum anak itu mengetahuinya?

501
00:23:21,032 --> 00:23:24,433
Ya, tapi aku tidak tahu
dari majalah mana asalnya.

502
00:23:24,435 --> 00:23:26,369
Aku... aku hanya...

503
00:23:26,371 --> 00:23:28,371
Apa kau masih ada sisa dari posternya?

504
00:23:28,373 --> 00:23:32,041
Ya, ada.

505
00:23:34,411 --> 00:23:38,247
Aku, em... mencoba
untuk menempelnya dengan selotip.

506
00:23:38,249 --> 00:23:40,817
Kau melakukannya dengan hebat.
Sulit untuk mengatakannya.

507
00:23:43,987 --> 00:23:45,855
Majalah Snapper.

508
00:23:45,857 --> 00:23:46,989
Bagaimana kau bisa tahu?

509
00:23:46,991 --> 00:23:48,424
Dari penempatan staplesnya.

510
00:23:48,426 --> 00:23:50,326
dan dari, ah... rasa kertasnya,

511
00:23:50,328 --> 00:23:52,395
dan aku sudah punya salinan
majalah ini di rumah.

512
00:23:52,397 --> 00:23:53,896
Bagaimana kalau tos kepal, hah?

513
00:23:57,134 --> 00:23:59,535
Ya, itu dia.
Hebat.

514
00:23:59,537 --> 00:24:01,437
Maafkan aku. Sebenarnya,
aku sedang berpikir sesuatu

515
00:24:01,439 --> 00:24:02,505
mungkin kita berdua saling membantu,

516
00:24:02,507 --> 00:24:05,007
em, untuk menyelamatkan kita
dari rasa malu.

517
00:24:05,009 --> 00:24:07,777
Bagaimana kalau aku membawa
majalah itu ke kasir

518
00:24:07,779 --> 00:24:09,879
dan kau bawakan ini untukku?

519
00:24:09,881 --> 00:24:12,682
Wah. Apa ini untuk putrimu?

520
00:24:12,684 --> 00:24:13,950
Ya, umurnya 15,

521
00:24:13,952 --> 00:24:16,652
dan "temannya"
baru saja berkunjung.

522
00:24:16,654 --> 00:24:21,457
Oke. Ya, yang ini untuk
"teman" yang jauh lebih tua.

523
00:24:21,459 --> 00:24:23,192
"Teman" yang jauh lebih berat

524
00:24:23,194 --> 00:24:27,663
tinggal di "ruangan" yang
lebih luas dari milik putrimu.

525
00:24:27,665 --> 00:24:29,065
Aku tidak mengerti.

526
00:24:29,067 --> 00:24:31,534
Kau membuatku bingung.
Oh.

527
00:24:31,536 --> 00:24:32,768
Tos kepal?

528
00:24:32,770 --> 00:24:33,770
Tidak.

529
00:24:33,771 --> 00:24:35,605
Tidak.

530
00:24:37,574 --> 00:24:39,642
Oke.
Jadi kau akan melakukan ini.

531
00:24:39,644 --> 00:24:41,644
Semuanya $13.

532
00:24:41,646 --> 00:24:43,179
Hai, aku Tom.

533
00:24:43,181 --> 00:24:44,714
Ini kembaliannya.

534
00:24:44,716 --> 00:24:46,082
Hai, aku Tom.

535
00:24:46,084 --> 00:24:48,885
Ya, kau sudah mengatakannya padaku.
Selanjutnya.

536
00:24:50,554 --> 00:24:54,023
Oh. Aku hari-hari
ukuran ramping.

537
00:24:54,025 --> 00:24:56,959
Kau pasti rutin
senam kegel.

538
00:24:56,961 --> 00:25:00,730
Sekarang ini aku enam dari
ukuran ini yang diplester jadi satu.

539
00:25:01,766 --> 00:25:02,798
Oke. Selanjutnya.

540
00:25:02,800 --> 00:25:05,568
Ya. Dan kita punya...

541
00:25:05,570 --> 00:25:08,137
Dan, ah, kartu itu.

542
00:25:08,139 --> 00:25:11,107
Malam minggu yang meriah,
hah, kidal?

543
00:25:11,109 --> 00:25:12,341
Oh, itu bukan milikku.

544
00:25:12,343 --> 00:25:14,677
Itu... miliknya...
untuk anaknya.

545
00:25:14,679 --> 00:25:16,679
Ooh, benar-benar ibu yang progresif.

546
00:25:17,916 --> 00:25:19,515
Ya. Itu apa yang ku... katakan
kepadanya juga.

547
00:25:19,517 --> 00:25:20,483
Kenapa kau mau melakukan itu?

548
00:25:20,485 --> 00:25:22,718
Maafkan aku.
/ Apa yang salah denganmu?

549
00:25:22,720 --> 00:25:24,020
Akan kubereskan masalahmu ini.

550
00:25:24,022 --> 00:25:26,789
Dia mengambil homeschooling-nya
dengan sangat serius,

551
00:25:26,791 --> 00:25:28,024
jadi itulah kenapa...

552
00:25:28,026 --> 00:25:29,959
kita ambil itu kembali?

553
00:25:29,961 --> 00:25:33,462
Dia harus pulang kepada anaknya
dan membuatnya melanjutkannya, jadi...

554
00:25:33,464 --> 00:25:35,831
Sampai jumpa.

555
00:25:35,833 --> 00:25:37,667
Ya.

556
00:25:37,669 --> 00:25:39,969
Hai, I'm tom.

557
00:25:41,339 --> 00:25:42,939
Terima kasih karena sudah
"menjualku" di tempat kasir tadi.

558
00:25:42,941 --> 00:25:44,674
Oh, dia bahkan tidak
mendengar tentang...

559
00:25:44,676 --> 00:25:47,443
Aku panik. Maafkan aku. Ini.
/ Oh, aku memperhatikan hal itu.

560
00:25:47,445 --> 00:25:48,611
Terima kasih.

561
00:25:48,613 --> 00:25:52,014
Aku tidak percaya kalau
kau punya tiga orang putri.

562
00:25:52,016 --> 00:25:53,382
Apa itu maksudnya?

563
00:25:53,384 --> 00:25:56,385
Aku tidak bisa membayangkan
kau bersama dengan ketiga gadis itu.

564
00:25:56,387 --> 00:25:57,353
Tidak usah kalau begitu.

565
00:25:57,355 --> 00:25:59,722
Maafkan aku.

566
00:25:59,724 --> 00:26:01,157
Siapa nama mereka?

567
00:26:01,159 --> 00:26:04,927
Hilary, Lou, and ESPN.

568
00:26:04,929 --> 00:26:06,095
"Espin."
Mm-hmm.

569
00:26:06,097 --> 00:26:07,730
Itu unik.
Mm-hmm.

570
00:26:07,732 --> 00:26:10,833
Apa diambil dari alkitab?
/ Tidak.

571
00:26:10,835 --> 00:26:13,235
Dinamai dari saluran favoritku.

572
00:26:19,509 --> 00:26:21,544
ESPN.

573
00:26:21,546 --> 00:26:22,845
Tak mungkin.
/ Ya.

574
00:26:22,847 --> 00:26:24,080
Apa?

575
00:26:24,082 --> 00:26:26,148
Cukup keren.

576
00:26:26,150 --> 00:26:28,150
Oh, Ya Tuhan.

577
00:26:28,152 --> 00:26:31,053
Istrimu pastilah seorang santo.

578
00:26:31,055 --> 00:26:32,588
Memang.

579
00:26:32,590 --> 00:26:37,360
Suamimu pastilah sangat sabar
karena berhubungan dengan...

580
00:26:37,362 --> 00:26:38,761
Oh.

581
00:26:38,763 --> 00:26:43,032
Sentimen hangat lainnya
dari kapten stik keju.

582
00:26:43,034 --> 00:26:44,934
Kau tahu apa?
Hooters terlalu bagus untukmu.

583
00:26:44,936 --> 00:26:46,302
Aku takkan membawamu ke sana lagi.

584
00:26:46,304 --> 00:26:48,471
Oh, ya, kalau begitu kurasa
aku harus belajar untuk

585
00:26:48,473 --> 00:26:50,339
melalui hidup ini tanpa para hooters.

586
00:26:50,341 --> 00:26:53,142
Kau telah melakukan kerja
yang sangat bagus sejauh ini!

587
00:26:53,144 --> 00:26:55,111
Itu tidak masuk akal.

588
00:26:55,113 --> 00:26:58,447
Tida, mereka... aku tidak sadar
kalau itu sebesar itu.

589
00:27:04,121 --> 00:27:05,721
Oh, sudahlah.

590
00:27:16,333 --> 00:27:18,034
Anak-anak, sayangnya,

591
00:27:18,036 --> 00:27:20,169
ayahmu ada perjalanan dinas mendadak,

592
00:27:20,171 --> 00:27:21,771
jadi perjalanan arung jeram whitewater

593
00:27:21,773 --> 00:27:23,839
akan ditunda sampai liburan
musim panas mendatang.

594
00:27:23,841 --> 00:27:26,609
Apa?
/ Jadi kita terjebak di sini sepanjang minggu?

595
00:27:26,611 --> 00:27:29,578
Aku punya beberapa rencana.
Aku sebenarnya punya beberapa rencana hebat.

596
00:27:29,580 --> 00:27:32,948
Seperti apa? Bowling
dan pergi ke mall?

597
00:27:32,950 --> 00:27:34,550
Bagaimana kau bisa tahu itu?

598
00:27:34,552 --> 00:27:36,118
Aku bertaruh itu Ayah!

599
00:27:36,120 --> 00:27:38,387
Mungkin dia akan membawa
kita ke perjalanan dinasnya!

600
00:27:39,756 --> 00:27:42,558
Oh, hei.
Apa ibumu ada di rumah?

601
00:27:42,560 --> 00:27:45,494
Apa maksudmu dengan "Apa ibumu ada di rumah?"
Siapa kau?

602
00:27:45,496 --> 00:27:46,929
Aku Jim.

603
00:27:46,931 --> 00:27:50,833
Jim?
"Jim66@dsg. Com"?

604
00:27:50,835 --> 00:27:54,103
Apa ini, "dateline nbc"?
Ya, kau benar sekali.

605
00:27:54,105 --> 00:27:55,538
Apa yang kau inginkan.

606
00:27:55,540 --> 00:27:57,373
Aku perlu bicara dengan ibumu.
Bukan masalah besar.

607
00:27:57,375 --> 00:27:59,308
Dia bilang dia tidak tertarik padamu.

608
00:27:59,310 --> 00:28:01,677
Ya, percayalah padaku, Frodo,
Aku juga tidak suka padanya.

609
00:28:01,679 --> 00:28:03,446
Sayangnya, ada beberapa hal
harus kudiskusikan dengannya.

610
00:28:03,448 --> 00:28:05,614
Brendan, sayang,
siapa yang...

611
00:28:05,616 --> 00:28:08,551
Hei.
/ Jim.

612
00:28:08,553 --> 00:28:10,719
Kau bohong!
Pembohong! Kau suka padanya!

613
00:28:10,721 --> 00:28:13,489
Apa? Aku tidak bohong, sayang.
Dia orang bodoh.

614
00:28:13,491 --> 00:28:15,391
Seperti yang kukatakan.
Jangan bicara padaku!

615
00:28:15,393 --> 00:28:17,326
Selamanya!
/ Apa?

616
00:28:17,328 --> 00:28:20,563
Jangan, sayang, ayolah.

617
00:28:20,565 --> 00:28:21,630
Apa?

618
00:28:21,632 --> 00:28:23,132
Bagus.

619
00:28:23,134 --> 00:28:25,167
Yang mana yang tukang masturbarsi?
Yang besar?

620
00:28:25,169 --> 00:28:27,603
Kenapa kau di sini?
Apa yang kau inginkan?

621
00:28:27,605 --> 00:28:30,339
Wanita tua di toko obat
itu salah menempatkan kartu-kartu kita.

622
00:28:30,341 --> 00:28:31,640
Wah, itu tidak mungkin

623
00:28:31,642 --> 00:28:33,175
karena aku menyimpan kartu-kartuku
dengan sangat teratur.

624
00:28:33,177 --> 00:28:34,777
Faktanya, aku menyimpannya
di kantong dengan kode warna...

625
00:28:34,779 --> 00:28:37,146
baiklah, akan kukembalikan
ini kepada pemilik sebenarnya.

626
00:28:37,148 --> 00:28:38,347
Lauren Reynolds.

627
00:28:38,349 --> 00:28:40,049
Kau mengenalnya?
Apa kau telah bertemu dengannya?

628
00:28:40,051 --> 00:28:42,451
Oh.
Ya Tuhan, aku...

629
00:28:42,453 --> 00:28:44,453
Aku tidak tahu apa yang
salah denganku akhir-akhir ini.

630
00:28:44,455 --> 00:28:46,122
Aku merasa seperti
kehilangan pikiranku.

631
00:28:46,124 --> 00:28:47,590
Masuklah.

632
00:28:47,592 --> 00:28:50,426
Jadi tunggu.
Bagaimana kau bisa tahu di mana aku tinggal?

633
00:28:50,428 --> 00:28:53,662
Aku memasukkan namamu di google
dan muncullah "closet queens".

634
00:28:53,664 --> 00:28:55,064
Apa kau lesbian?

635
00:28:55,066 --> 00:28:57,333
Tidak.

636
00:28:58,034 --> 00:29:00,803
Kami mengatur "closet."
(Lemari pakaian)

637
00:29:00,805 --> 00:29:03,239
Dan kami yang terbaik,
jadi kami adalah "queens."
(Para Ratu)

638
00:29:03,241 --> 00:29:04,507
"Closet queens."
(Ratu Lemari Pakaian)

639
00:29:04,509 --> 00:29:07,510
Mungkin foto ini
telah membuatku bingung.

640
00:29:07,512 --> 00:29:09,245
Foto apa?

641
00:29:11,748 --> 00:29:14,416
Oh, berandalan kecil itu.

642
00:29:14,418 --> 00:29:17,253
Teman wanitamu, seperti,
apa dia tahu kita pergi kencan?

643
00:29:17,255 --> 00:29:19,288
Apa dia akan membunuhku?
Dia tampak gila.

644
00:29:19,290 --> 00:29:21,323
Lauren!
Ya, nah ini dia.

645
00:29:21,325 --> 00:29:22,391
Aku harus bicara denganmu!

646
00:29:22,393 --> 00:29:24,426
Ah...
Aku... aku tidak pernah menyentuhnya.

647
00:29:24,428 --> 00:29:25,895
Dia... dia menyerangku balik.

648
00:29:25,897 --> 00:29:27,396
Apa?
/ Apa?

649
00:29:27,398 --> 00:29:28,631
Jen, ada masalah apa?

650
00:29:28,633 --> 00:29:30,766
Hubunganku dengan Dick sudah usai.

651
00:29:30,768 --> 00:29:32,968
Putus?
Kupikir kau tidak suka Dick.

652
00:29:32,970 --> 00:29:36,939
Tapi kalian sudah mulai
saling menggunakan kata "L".

653
00:29:36,941 --> 00:29:38,307
"Kata L."
Aku melihat acara itu.

654
00:29:38,309 --> 00:29:40,209
Kalian suka acara itu,
aku... aku hanya menebaknya.

655
00:29:40,211 --> 00:29:41,310
Maafkan aku. Siapa kau?

656
00:29:41,312 --> 00:29:42,645
Apa kau di sini
untuk membetulkan sesuatu?

657
00:29:42,647 --> 00:29:44,213
Karena kau seharusnya
pergi dan melakukan tugasmu.

658
00:29:44,215 --> 00:29:46,148
Aku Jim.
Aku bukan ancaman.

659
00:29:46,150 --> 00:29:47,716
Jim?

660
00:29:47,718 --> 00:29:49,685
Pria kencan buta.

661
00:29:49,687 --> 00:29:51,320
Kau bilang itu sebuah musibah.

662
00:29:51,322 --> 00:29:52,655
Oh, memang.

663
00:29:52,657 --> 00:29:55,724
Kau bilang dia adalah seorang pecundang.
/ Memang.

664
00:29:55,726 --> 00:29:59,061
Kau tidak bilang kalau dia punya
suara yang serak-serah basah

665
00:29:59,063 --> 00:30:01,163
sepertinya dia
banyak minum susu.

666
00:30:01,165 --> 00:30:02,798
Aku... berdiri di sini, nyonya-nyona.

667
00:30:02,800 --> 00:30:03,866
Mendengar semuanya.

668
00:30:03,868 --> 00:30:05,601
Baiklah, kartu kredit
kami tertukar,

669
00:30:05,603 --> 00:30:07,102
jadi kami hanya
berurusan dengan hal itu.

670
00:30:07,104 --> 00:30:08,370
Apa yang terjadi dengan Dick?

671
00:30:08,372 --> 00:30:10,839
Dia tiba-tiba menjatuhkan
bom besar kepadaku.

672
00:30:10,841 --> 00:30:12,174
Dia telah menikah.

673
00:30:12,176 --> 00:30:14,977
Tidak, lebih parah.
Dia punya beberapa anak.

674
00:30:18,316 --> 00:30:21,116
Oh, kau masih di sini.
Kenapa?

675
00:30:21,118 --> 00:30:24,220
Kau masih memegang kartuku.
"Kenapa?"

676
00:30:24,222 --> 00:30:25,554
Tunggu.

677
00:30:25,556 --> 00:30:27,756
Kau langsung putus dengannya

678
00:30:27,758 --> 00:30:29,024
hanya karena dia punya anak-anak?

679
00:30:29,026 --> 00:30:32,228
Lima orang anak.
Lima.

680
00:30:32,230 --> 00:30:33,629
Memangnya siapa aku, Julie Andrews?
(Pemain Sound of Music, punya anak 7)

681
00:30:33,631 --> 00:30:35,564
Aku akan menjahit seragam yang serasi

682
00:30:35,566 --> 00:30:37,466
dan menyanyi untuk melarikan
diri dari tentara Nazi?

683
00:30:37,468 --> 00:30:40,102
Dia memintaku jika aku ingin menjadi
"bagian dari tim."

684
00:30:40,104 --> 00:30:41,470
Tidak, aku tidak mau!

685
00:30:41,472 --> 00:30:43,339
Ya, mungkin kau seharusnya
pergi liburan bersama

686
00:30:43,341 --> 00:30:45,007
dan, kau tahu, menghabiskan
beberapa waktu sendiri dengan Dick

687
00:30:45,009 --> 00:30:46,308
dan kemudian...
oh, tidak.

688
00:30:46,310 --> 00:30:48,344
Lihat, dia menginginkan
anak-anak untuk turut serta

689
00:30:48,346 --> 00:30:50,079
Dia ingin aku mengenal mereka

690
00:30:50,081 --> 00:30:51,947
dalam sebuah "lingkungan
yang menyenangkan dan netral."

691
00:30:51,949 --> 00:30:53,249
Eh, eh, eh, lima orang anak?

692
00:30:53,251 --> 00:30:55,184
Apa nama terakhirnya theodopolis?

693
00:30:55,186 --> 00:30:56,418
Ya.

694
00:30:56,420 --> 00:30:58,053
Itu luar biasa.
Dia itu bosku.

695
00:30:58,055 --> 00:31:00,756
Apa?
/ Dia yang punya semua alat olah raga Dick.

696
00:31:00,758 --> 00:31:02,891
Aku... aku mengatur salah
satu tokonya di Ridgefield.

697
00:31:02,893 --> 00:31:03,959
Tentu saja.

698
00:31:03,961 --> 00:31:06,795
Dick mengambil banyak
orang berkebutuhan khusus

699
00:31:06,797 --> 00:31:09,598
dan membuat mereka menjadi
"manajer" atau semacamnya

700
00:31:09,600 --> 00:31:12,067
jadi mereka bisa punya sebuah
kartu bisnis dan merasa penting.

701
00:31:12,069 --> 00:31:13,302
Bagus untukmu!

702
00:31:13,304 --> 00:31:16,071
Itu menjelaskan.
Itu banyak menjelaskan.

703
00:31:16,073 --> 00:31:18,674
Kau tahu, sebenarnya aku mendaftar
untuk bekerja di closet queens,

704
00:31:18,676 --> 00:31:21,010
tapi mereka bilang mereka
sudah punya seekor gorila

705
00:31:21,012 --> 00:31:22,278
untuk menempati posisi itu.

706
00:31:22,280 --> 00:31:25,214
Itu kelenjar tiroid.

707
00:31:26,484 --> 00:31:27,983
Ke mana dia mengajakmu?

708
00:31:27,985 --> 00:31:29,385
Afrika.

709
00:31:29,387 --> 00:31:31,553
Pasti itu akan menyenangkan.
Lihat itu.

710
00:31:31,555 --> 00:31:34,223
Ya Tuhan.
/ Matahari, pasir, safari.
/ Wow.

711
00:31:34,225 --> 00:31:35,391
Oh, Ya Tuhan.
/ Apa yang kita punya ini?

712
00:31:35,393 --> 00:31:37,359
Dia pasti sangat menyukaimu.

713
00:31:37,361 --> 00:31:40,262
Maaf, aku tidak mengerti sama sekali.

714
00:31:40,264 --> 00:31:42,598
Oke. Dan ini menyelesaikan bisnis kita.

715
00:31:42,600 --> 00:31:45,634
Terima kasih.
Afrika.

716
00:31:45,636 --> 00:31:47,870
Jadi sekarang dia akan pergi ke sana sendirian

717
00:31:47,872 --> 00:31:49,371
hanya dengan anak-anaknya?

718
00:31:49,373 --> 00:31:51,740
Tidak.
Dia sekarang patah hati.

719
00:31:51,742 --> 00:31:54,610
Tidak ada yang pergi.
Oh, sial!

720
00:31:54,612 --> 00:31:57,179
Kenapa dia harus
menjadi tahanan bersama?

721
00:31:57,181 --> 00:31:59,181
Kupikir yang mengurus
anak-anak hanyalah para ibu.

722
00:31:59,183 --> 00:32:00,749
Maksudku,
sudah kurang seminggu.

723
00:32:00,751 --> 00:32:02,584
Kuharap uangnya masih bisa kembali.

724
00:32:02,586 --> 00:32:04,053
Kurang seminggu?
/ Aah!

725
00:32:04,055 --> 00:32:05,521
Tidak mungkin.

726
00:32:05,523 --> 00:32:08,357
Ya, mungkin mereka akan
melakukan hal-hal lainnya di Afrika.

727
00:32:08,359 --> 00:32:09,692
Oh, aku lupa kalau kau adalah seorang ahli

728
00:32:09,694 --> 00:32:11,260
pada lemari dan kebijakan uang kembali di Afrika.

729
00:32:11,262 --> 00:32:12,528
Oke. Tendang dia keluar.

730
00:32:12,530 --> 00:32:14,596
Jangan diabarkan dia
bicara padamu seperti itu.

731
00:32:14,598 --> 00:32:17,266
Keluar.
/ Aku pergi.

732
00:32:17,268 --> 00:32:20,169
Jen.
Anak-anakku akan memberikan apa pun

733
00:32:20,171 --> 00:32:22,771
agar bisa liburan seperti ini.

734
00:32:22,773 --> 00:32:25,407
Tuan theodopolis. Hai.
Ini Jim Friedman.

735
00:32:25,409 --> 00:32:27,543
Aku tidak bermaksud menjadi burung gagak

736
00:32:27,545 --> 00:32:30,579
mengambil sisa-sisa dari
hubunganmu yang telah mati,

737
00:32:30,581 --> 00:32:32,047
tapi aku bertanya-tanya...

738
00:32:32,049 --> 00:32:34,216
...apa kau mau menjual padaku liburan

739
00:32:34,218 --> 00:32:36,685
yang rencananya kau lakukan
dengan adiknya Freddy krueger?
(Tokoh antagonis film horror)

740
00:32:36,687 --> 00:32:38,520
Maksudku, aku telah
menabung dan menabung.

741
00:32:38,522 --> 00:32:40,522
Aku takkan pernah bisa
memberikan nilai penuh untuk itu...

742
00:32:40,524 --> 00:32:42,624
...tapi itu lebih baik dari pada
tidak ada sama sekali, benar, Tuan?

743
00:32:42,626 --> 00:32:44,226
Itu akan menjadi tiga orang untuk kami.

744
00:32:44,228 --> 00:32:47,196
Itu akan menjadi empat orang untuk kami,
jadi kami hanya perlu satu kamar.

745
00:32:47,198 --> 00:32:48,731
Oh, Ya Tuhan.

746
00:32:48,733 --> 00:32:50,699
Tunggu sampai aku
beri tahu anak-anak!

747
00:32:50,701 --> 00:32:52,901
Oh.
Tunggu sampai aku beri tahu anak-anak!

748
00:32:52,903 --> 00:32:54,970
Kita akan pergi ke Afrika!

749
00:32:54,972 --> 00:32:56,405
Aah!
Ya!

750
00:33:13,857 --> 00:33:15,624
Aku tidak percaya
kita berada di sini.

751
00:33:15,626 --> 00:33:17,426
Ini sangat keren, Ibu.

752
00:33:17,428 --> 00:33:18,961
♪ Africa ♪
/ Ya.

753
00:33:18,963 --> 00:33:22,498
♪ Welcome, welcome, welcome, welcome ♪
(Selamat datang)

754
00:33:22,500 --> 00:33:23,966
jadi aku melakukannya dengan bagus?

755
00:33:23,968 --> 00:33:26,969
Ini lebih baik dari, seperti,
bowling dan pergi ke mall?

756
00:33:26,971 --> 00:33:29,004
Oh, ya.

757
00:33:29,006 --> 00:33:32,274
♪ Welcome ♪
(Selamat datang)

758
00:33:32,276 --> 00:33:35,177
♪ welcome, welcome ♪
(Selamat datang)

759
00:33:35,179 --> 00:33:38,781
Afrika! Afrika!

760
00:33:38,783 --> 00:33:40,048
Terima kasih banyak.
Terima kasih.

761
00:33:40,050 --> 00:33:42,384
Ini luar biasa.
Ini hebat.

762
00:33:42,386 --> 00:33:44,086
Apa yang...?

763
00:33:44,088 --> 00:33:45,320
Brendan!

764
00:33:45,322 --> 00:33:46,955
Apa yang dilakukan
pecundang itu di sini?

765
00:33:48,159 --> 00:33:50,325
Jadi sekarang kita menjalani
liburan keluarga bersama?

766
00:33:50,327 --> 00:33:55,664
Aku... aku tidak mengerti kenapa
mereka mengikuti kita ke Afrika.

767
00:33:56,866 --> 00:34:00,169
Wah, wah, wah, wah,
wah, wah, wah.

768
00:34:00,171 --> 00:34:01,403
Apa ini mimpi buruk?

769
00:34:01,405 --> 00:34:03,071
Apa yang terjadi sekarang?

770
00:34:03,073 --> 00:34:05,541
Kau menguntit ibuku!
Kau seorang predor!

771
00:34:05,543 --> 00:34:08,477
Hei! Jangan bicara pada ayahku
seperti itu, dasar lubang pantat!

772
00:34:08,479 --> 00:34:11,480
Jaga bahasamu!
/ Bagaimana kalau jangan mengoreksi putriku, oke?

773
00:34:11,482 --> 00:34:13,415
Dia bisa bilang "lubang pantat" semaunya.

774
00:34:13,417 --> 00:34:15,684
Lubang pantat! Lubang pantant!
Bukan kau.

775
00:34:15,686 --> 00:34:19,621
Aku mendengar petir di gunung.

776
00:34:19,623 --> 00:34:23,459
Selamat datang ke Afrika selatan.
Mfana melayanimu.

777
00:34:23,461 --> 00:34:26,161
Mfana.
Ah, Jim.

778
00:34:26,163 --> 00:34:28,330
Ah, maksudku, ah, ah, Dick.

779
00:34:28,332 --> 00:34:29,832
Dick theodopolis.

780
00:34:29,834 --> 00:34:31,533
Selamat datang, Dick Theodopolis!

781
00:34:31,535 --> 00:34:33,635
Dan kau berlibur

782
00:34:33,637 --> 00:34:36,605
bersama, ah, satu gadis kecil
dan dua, ah...

783
00:34:39,275 --> 00:34:40,309
Gadis besar.

784
00:34:40,311 --> 00:34:42,344
Tentu saja.

785
00:34:42,346 --> 00:34:45,113
Dan kau pastilah Nona Palmer.

786
00:34:45,115 --> 00:34:47,483
Ya. Jen Palmer.

787
00:34:47,485 --> 00:34:49,151
Oh, aku mengerti apa yang
telah kau lakukan.

788
00:34:49,153 --> 00:34:50,853
Aku juga mengerti apa yang telah kau lakukan.

789
00:34:50,855 --> 00:34:54,089
Apa kalian siap untuk minggu
yang paling menyenangkan, menakjubkan,

790
00:34:54,091 --> 00:34:57,259
dan paling romantis
di sepanjang hidupmu?

791
00:34:57,261 --> 00:35:01,697
♪ Exciting, amazing, romantic! ♪
(Menyenangkan, menakjubkan, romantis!)

792
00:35:01,699 --> 00:35:05,133
Ya, kita di sini untuk paket
tidak ada romansa.

793
00:35:05,135 --> 00:35:08,203
Kau masih belum memberi tahu
anak-anakmu, temanku?

794
00:35:08,205 --> 00:35:09,538
Memberi tahu anak-anak apa?

795
00:35:09,540 --> 00:35:10,939
Apa aku akan memili ibu baru?

796
00:35:10,941 --> 00:35:12,941
Mfana.
Bisaka kau bantu kami?

797
00:35:12,943 --> 00:35:15,477
Tinggalkan kami sebentar
selama dua detik.

798
00:35:15,479 --> 00:35:17,880
Kulungile, itu berarti "tentu."

799
00:35:17,882 --> 00:35:19,748
Terima kasih.
Baiklah. Dengar.

800
00:35:19,750 --> 00:35:22,918
Bisakah kau pastikan pada putraku
kalau kita tidak berkencan?

801
00:35:22,920 --> 00:35:25,354
Kami tidak kencan!
Aku berjanji kepadamu.

802
00:35:25,356 --> 00:35:28,924
Ini bukanlah wajah yang kuinginkan
setiap kali aku bangun pagi.

803
00:35:28,926 --> 00:35:30,125
Wow.

804
00:35:30,127 --> 00:35:32,294
Kau akan beruntung untuk
bangun pagi dengan itu setiap hari.

805
00:35:32,296 --> 00:35:33,729
Ibuku sangatlah seksi.

806
00:35:33,731 --> 00:35:35,564
Apa kau baru saja
bilang kalau ibumu seksi?

807
00:35:35,566 --> 00:35:37,065
Tidak! Tidak seksi!

808
00:35:37,067 --> 00:35:39,368
Itu salah.

809
00:35:39,370 --> 00:35:41,770
Tyler! Tyler!
Wuu! Yah!

810
00:35:41,772 --> 00:35:43,171
Turunlah dari sana!

811
00:35:43,173 --> 00:35:44,673
Wiii-hiii!
Oh, Tuhan!

812
00:35:44,675 --> 00:35:46,141
Tolong, tolong, tolong...
Wah!

813
00:35:46,143 --> 00:35:47,376
...please get down!

814
00:35:47,378 --> 00:35:49,745
Whoo!
Aah!

815
00:35:49,747 --> 00:35:52,481
Tempat ini besar sekali!

816
00:35:52,483 --> 00:35:53,649
Oh, Ya Tuhan!

817
00:35:53,651 --> 00:35:56,451
Ikut aku.
Lewat sini.

818
00:35:56,453 --> 00:35:59,788
Selamat datang ke bulan madu keluarga kalian.

819
00:35:59,790 --> 00:36:01,189
Wah! Wah! Wah!

820
00:36:01,191 --> 00:36:03,692
Ini sangat keren.

821
00:36:03,694 --> 00:36:05,494
Wuhuu!
Sekarang kita baru bicara!

822
00:36:05,496 --> 00:36:07,362
Ini Afrika, sayang!

823
00:36:07,364 --> 00:36:08,430
Kami akan ambil kamar ini.

824
00:36:08,432 --> 00:36:10,832
Tidak!
Kami ingin kamar ini.

825
00:36:10,834 --> 00:36:14,970
Dasar theocropolises konyol!
Ini untuk anak-anak.

826
00:36:14,972 --> 00:36:19,641
Kamar ini untuk mama dan papa.

827
00:36:21,145 --> 00:36:24,079
Wah.
/ Lihat tempat tidur itu.

828
00:36:24,081 --> 00:36:25,914
Besar!
/ Ya!

829
00:36:25,916 --> 00:36:28,050
Keren.
Lihat semua permen ini.

830
00:36:28,052 --> 00:36:30,719
Di sini di mana kalian
membuat theopotamus yang lain.

831
00:36:33,256 --> 00:36:34,890
Salahku.

832
00:36:34,892 --> 00:36:38,427
Bagian mana dari "tidak kencan"
yang cocok dengan kasur ini?

833
00:36:38,429 --> 00:36:39,828
Oh, astaga.

834
00:36:39,830 --> 00:36:42,965
Oke. Kau tahu apa?
Semuanya berbaris

835
00:36:42,967 --> 00:36:45,534
Brendan, Tyler, sayang,
aku minta kalian di sofa.

836
00:36:45,536 --> 00:36:47,169
Hilary, ah, c-span, Lou...

837
00:36:47,171 --> 00:36:48,537
ESPN, ESPN.

838
00:36:48,539 --> 00:36:49,705
Ma... maafkan aku...

839
00:36:49,707 --> 00:36:51,306
ESPN.
Maafkan aku, sayang.

840
00:36:51,308 --> 00:36:55,744
Oh, Ya Tuhan.
Dick akan melamar Jen.

841
00:36:55,746 --> 00:36:59,548
Sebuah bulan madu keluarga.
Sebuah "bulan keluarga."

842
00:36:59,550 --> 00:37:00,916
Dan teman bodohmu menghancurkannya.

843
00:37:00,918 --> 00:37:02,217
Jadi ini yang akan terjadi.

844
00:37:02,219 --> 00:37:04,386
Kamar pertama yang kalian lihat,
kami akan mengambil itu.

845
00:37:04,388 --> 00:37:05,854
Dan kau dan putra-putramu yang gila

846
00:37:05,856 --> 00:37:07,856
bisa memiliki markasnya wilt Chamberlain.
(Pemain basket NBA > kamar romantis)

847
00:37:07,858 --> 00:37:09,791
Temanku, apa yang kau makan?

848
00:37:09,793 --> 00:37:11,860
Mm. "Cherry panties."
(Celana dalam cherry)

849
00:37:11,862 --> 00:37:15,163
Apa itu "cherry panties"?

850
00:37:15,165 --> 00:37:16,231
Coba kulihat.

851
00:37:16,233 --> 00:37:18,200
Oh, tidak! Tuhan!

852
00:37:18,202 --> 00:37:19,635
Keluarkan!
/ Kenapa?

853
00:37:19,637 --> 00:37:20,869
Keluarkan saja!

854
00:37:20,871 --> 00:37:22,437
Tidak pernah boleh ada lagi cherry panties!
Keluar, keluar, keluar!

855
00:37:22,439 --> 00:37:23,705
Hei, ibu.

856
00:37:23,707 --> 00:37:25,941
Kurasa ini dulu adalah
sebuah markas pemadam kebakaran.

857
00:37:28,311 --> 00:37:31,313
Aaaaah!

858
00:37:37,020 --> 00:37:40,889
Lihat tempat ini.
Wow.

859
00:37:40,891 --> 00:37:43,458
Halo, Tuan snuffleupagus.

860
00:37:43,460 --> 00:37:45,394
Ah, theodopolis.

861
00:37:45,396 --> 00:37:48,196
Halo...

862
00:37:49,399 --> 00:37:50,399
Gadis-gadis.

863
00:37:50,401 --> 00:37:52,634
Gadis-gadis.
Mereka gadis-gadis.

864
00:37:52,636 --> 00:37:56,004
Itu dua kali.
Ayo berangkat, anak-anak... gadis.

865
00:37:56,006 --> 00:37:58,907
23.
Cari nomor 23.

866
00:37:58,909 --> 00:38:03,145
Itu dia.

867
00:38:05,683 --> 00:38:08,116
Oh! Hai!
Hei.

868
00:38:08,118 --> 00:38:10,686
Bagaimana kabarmu? Ku..kurasa
kami akan berbagi meja dengan kalian.

869
00:38:10,688 --> 00:38:12,287
Yah. Hai!
Aku Eddy wernick,

870
00:38:12,289 --> 00:38:15,023
dan ini adalah Ginger wernick
dan putra kami, Jake.

871
00:38:15,025 --> 00:38:17,659
Kami berasal dari Vancouver.

872
00:38:17,661 --> 00:38:19,127
Oke.
Aku putramu, mengerti?

873
00:38:19,129 --> 00:38:21,430
Ginger seharusnya melahirkanku
ketika umurnya masih 6 tahun.

874
00:38:21,432 --> 00:38:22,664
Dia bukan ibuku.

875
00:38:22,666 --> 00:38:24,766
Oke. Beberkan semuanya
untuk semua orang.

876
00:38:24,768 --> 00:38:25,967
Berbagi semuanya, mencintai semuanya.

877
00:38:25,969 --> 00:38:27,602
Tidak ada keraguan.
Itu bagus.

878
00:38:27,604 --> 00:38:29,538
Baiklah, baiklah. Ayo kita lakukan
pekerjaan kita. Ayo. Ayo.

879
00:38:29,540 --> 00:38:31,473
Bukankah tempat ini fantastis?

880
00:38:31,475 --> 00:38:32,941
Sangat romantis.
Ahhh.

881
00:38:32,943 --> 00:38:35,844
Bagus.
Kita akan liburan menyenangkan di sini.

882
00:38:35,846 --> 00:38:37,946
Em, Ayah?
Hei, sayang.

883
00:38:37,948 --> 00:38:39,214
Di mana aku bisa duduk?

884
00:38:39,216 --> 00:38:40,882
Kau bisa duduk di
mana pun kau mau.

885
00:38:40,884 --> 00:38:43,285
Bagaimana dengan Ibu?
Di mana dia duduk?

886
00:38:43,287 --> 00:38:45,754
Ah, kau ingin dia duduk
di mana?

887
00:38:45,756 --> 00:38:47,255
Di sebelahku?

888
00:38:47,257 --> 00:38:48,924
Kalau begitu, di situ
dia akan duduk.

889
00:38:48,926 --> 00:38:50,225
Silakan.
Kau... kau du...

890
00:38:50,227 --> 00:38:52,294
di sebelah Lou.
Ibumu di sebelah sana.

891
00:38:52,296 --> 00:38:53,495
Oke.
Oke?

892
00:38:53,497 --> 00:38:55,797
Mm-hmm.
Bagus.

893
00:38:55,799 --> 00:38:59,067
Abaikan saja.
Abaikan semua keanehan.

894
00:38:59,069 --> 00:39:03,138
Ah. Di mana pemakamannya, anak-anak?

895
00:39:03,140 --> 00:39:05,073
Di mana turnamen golfnya, gadis-gadis?

896
00:39:05,075 --> 00:39:07,609
Oh, tidak.
Tidak, tidak, tidak, tidak.

897
00:39:07,611 --> 00:39:09,344
Mfana. Mfana!

898
00:39:09,346 --> 00:39:11,613
Ya! Nyonya...

899
00:39:11,615 --> 00:39:12,881
Reynolds.
Palmer!

900
00:39:12,883 --> 00:39:14,249
Masih belum jadi istrinya, oke?

901
00:39:14,251 --> 00:39:16,518
Aku tidak ingin duduk di sini.
Takkan terjadi.

902
00:39:17,755 --> 00:39:19,988
Aku takut itu harus terjadi,
nyonya.

903
00:39:19,990 --> 00:39:23,358
Semua meja telah dipesan,
dan... dan ini adalah keluargamu.

904
00:39:23,360 --> 00:39:24,726
Silakan duduk dengan kami.

905
00:39:24,728 --> 00:39:27,195
Kau bisa mencobanya.

906
00:39:27,197 --> 00:39:28,330
Oke.

907
00:39:28,332 --> 00:39:31,767
Setiap keluarga bertengkar.
Kau membuatnya lebih baik.

908
00:39:31,769 --> 00:39:33,068
Mm-hmm.
/ Ya?

909
00:39:33,070 --> 00:39:35,337
Ya.
Coba saja chakalaka.

910
00:39:35,339 --> 00:39:36,505
Hai, orang-orang baru.

911
00:39:36,507 --> 00:39:37,739
Halo.

912
00:39:37,741 --> 00:39:39,241
Omong-omong, ini Lauren,

913
00:39:39,243 --> 00:39:41,376
dan anak-anaknya,
anak-anak karate,

914
00:39:41,378 --> 00:39:42,744
Poles sana dan poles sini.

915
00:39:42,746 --> 00:39:44,646
Oh.

916
00:39:44,648 --> 00:39:47,482
Bukankah tempat ini fantastis?

917
00:39:47,484 --> 00:39:49,718
Oh, sangat romantis.

918
00:39:49,720 --> 00:39:51,853
Maaf,
a..apa yang kau katakan?

919
00:39:51,855 --> 00:39:54,356
Sangat romantis!

920
00:39:54,358 --> 00:39:55,624
Tenang.

921
00:39:55,626 --> 00:39:57,259
Cobalah tetap beradab,
hah, Ginger?

922
00:39:57,261 --> 00:39:59,895
Oh, Jakey, ada sesuatu di wajahmu.

923
00:40:01,764 --> 00:40:03,365
Oh, itu tahi lalat.

924
00:40:04,967 --> 00:40:06,835
Hei!
Kau tidak boleh duduk di sana.

925
00:40:06,837 --> 00:40:08,069
Kenapa tidak?

926
00:40:08,071 --> 00:40:09,237
Ibuku sedang duduk di sana.

927
00:40:09,239 --> 00:40:12,007
Apa dia sedang pergi ke
kamar kecil atau semacamnya?

928
00:40:12,009 --> 00:40:13,575
Tidak. Dia sedang duduk
di sana sekarang.

929
00:40:15,611 --> 00:40:17,345
Apa kau sedang dalam pengobatan atau...
ow!

930
00:40:17,347 --> 00:40:21,750
Tidak apa-apa, ESPN.
Kita akan ambil kursi yang lain untuk Brendan.

931
00:40:21,752 --> 00:40:24,085
Terima kasih.
/ Terserah.

932
00:40:24,087 --> 00:40:25,787
Aku akan pergi ambil
makanan prasmanan.

933
00:40:25,789 --> 00:40:26,922
Tyler, ikutlah denganku.

934
00:40:26,924 --> 00:40:28,290
Mereka makan ulat goreng di sini.

935
00:40:28,292 --> 00:40:31,092
Keren!
/ bagus sekali.

936
00:40:31,094 --> 00:40:32,594
Anak-anak, kenapa kalian
tidak pergi ke makan prasmanan juga?

937
00:40:32,596 --> 00:40:34,663
Larry, pastikan kau ambil
banyak daging sapi, oke?

938
00:40:34,665 --> 00:40:35,864
Harus membentuk badan
untuk musim depan.

939
00:40:35,866 --> 00:40:38,200
Sayang.
Ayolah.

940
00:40:40,036 --> 00:40:41,636
"Membentuk badan untuk musim depan"?

941
00:40:41,638 --> 00:40:42,838
Memangnya dia apa? Beruang?

942
00:40:44,208 --> 00:40:46,474
Dia mencoba mengikuti
kontes kecantikan tahun ini.

943
00:40:46,476 --> 00:40:48,443
Banyak gadis besar di luar sana.
/ Oh.

944
00:40:48,445 --> 00:40:50,879
Jadi dia harus makan dengan benar
supaya bisa masuk lima besar.

945
00:40:50,881 --> 00:40:51,947
Ya Tuhan.

946
00:40:54,852 --> 00:40:57,552
Halo, semuanya!

947
00:40:57,554 --> 00:41:00,488
Namaku Nickens.

948
00:41:00,490 --> 00:41:03,758
Dan kami adalah Thathoo!

949
00:41:05,229 --> 00:41:09,064
Kami memainkan musik tradional
Afrika Selatan, Musik Isicathamiya

950
00:41:09,066 --> 00:41:13,869
dengan sedikit musik soul Amerika.

951
00:41:13,871 --> 00:41:16,404
Yebo!

952
00:41:16,406 --> 00:41:18,940
Wuu! huu! Semakin
sedikit panas di sini.

953
00:41:18,942 --> 00:41:20,208
Wuu!
Ya.

954
00:41:20,210 --> 00:41:24,446
Akhirnya, lengan besar afrikaku
akhirnya bebas.

955
00:41:24,448 --> 00:41:26,081
Ya, sayang!

956
00:41:26,083 --> 00:41:28,216
Ya, benar.

957
00:41:28,218 --> 00:41:29,651
Tidak.

958
00:41:29,653 --> 00:41:32,153
Aku ingin menyambut selamat datang

959
00:41:32,155 --> 00:41:36,691
pada acara tahunan keempat,
minggu bulan keluarga campuran (blended)!

960
00:41:38,262 --> 00:41:40,595
Yebo!

961
00:41:40,597 --> 00:41:41,796
Apa itu keluarga campur?

962
00:41:41,798 --> 00:41:43,698
Aku tidak tahu.
Walau kedengarannya sakit.

963
00:41:43,700 --> 00:41:48,203
Aku mencari semua anak tiri
yang rupawan...

964
00:41:48,205 --> 00:41:50,405
Ayah tiri...
Ibu tiri...

965
00:41:50,407 --> 00:41:53,341
Separuh saudara,
patner hidup bersama dengan sesama jenis...

966
00:41:53,343 --> 00:41:57,812
...dan panggilan seksual
kuno yang disalahgunakan.

967
00:41:59,349 --> 00:42:03,885
Sekarang, bahkan walau ini
semua ditekankan pada keluarga,

968
00:42:03,887 --> 00:42:07,222
kita di sini, di tempat
wisata indah sun city ini,

969
00:42:07,224 --> 00:42:11,693
aku ingin pastikan kalian
mendapat waktu... sendirian.

970
00:42:11,695 --> 00:42:13,795
Oh!

971
00:42:13,797 --> 00:42:19,534
Karena waktu sendirian itu
biasanya butuh waktu yang lama.

972
00:42:19,536 --> 00:42:21,970
Kita punya banyak aktifitas
yang diawasi

973
00:42:21,972 --> 00:42:23,471
bagi anggota keluarga yang
muda untuk dilakukan.

974
00:42:23,473 --> 00:42:27,342
Kita punya tempat
bermain bertema hutan yang keren.

975
00:42:31,781 --> 00:42:36,051
Pesta kolam renang di malam hari.

976
00:42:36,053 --> 00:42:38,820
Hei, ESPN.
Kenapa kau tidak masuk kolam?

977
00:42:38,822 --> 00:42:41,156
Apa ibumu takut air?

978
00:42:41,158 --> 00:42:43,959
Bagus sekali, ibu.

979
00:42:43,961 --> 00:42:46,094
Waktu ajaib bersama binatang.

980
00:42:46,096 --> 00:42:49,297
Putra mungilku,
kenapa kau tidak

981
00:42:49,299 --> 00:42:52,200
mencoba piara
hewan yang hidup?

982
00:42:52,202 --> 00:42:55,704
Apa dia mati?

983
00:42:55,706 --> 00:43:00,675
Dan Disko Remaja Tekula kami yang terkenal!

984
00:43:03,112 --> 00:43:04,312
Hei, kawan.

985
00:43:04,314 --> 00:43:07,649
Ada banyak gadis seksi
di luar sini.

986
00:43:21,932 --> 00:43:24,666
Waktu terbaik. Ya.

987
00:43:26,303 --> 00:43:29,204
Apa yang...

988
00:43:29,206 --> 00:43:30,705
Apa itu?

989
00:43:31,741 --> 00:43:34,476
Apa kau bercanda?

990
00:43:34,478 --> 00:43:36,878
Oh, Ya Tuhan!
Apa kau bercanda?

991
00:43:36,880 --> 00:43:38,880
Oh, Ya Tuhan!
Oh, Tuhan!

992
00:43:38,882 --> 00:43:41,082
Oh, Tuhan!
Buaya!

993
00:43:41,084 --> 00:43:42,650
Serangan buaya!

994
00:43:42,652 --> 00:43:45,020
Tolong aku!
Seseorang, tolong aku!

995
00:43:45,022 --> 00:43:48,089
Tolong jangan bunuh aku!
Tuhan! Oh, Ya Tuhan!

996
00:43:50,026 --> 00:43:54,095
Tuan bellyflopolis,
buaya itu palsu!

997
00:43:58,000 --> 00:43:59,768
Buaya palsu?

998
00:43:59,770 --> 00:44:01,770
Ya, itu buaya palsu!

999
00:44:01,772 --> 00:44:06,408
Kenapa kau membuatnya
sangat nyata?

1000
00:44:06,410 --> 00:44:09,644
Ya, untuk menakut-nakuti
para monyet.

1001
00:44:09,646 --> 00:44:14,749
Kau baru saja menakut-nakuti
zebra di dalam celana dalamku!

1002
00:44:14,751 --> 00:44:16,084
Jangan kuatir!

1003
00:44:16,086 --> 00:44:19,020
Apa yang terjadi di Afrika,
tetap tinggal di Afrika.

1004
00:44:26,695 --> 00:44:31,099
Oh. Oh. Tyler. Oke.

1005
00:44:31,101 --> 00:44:33,068
Permisi.
Oh!

1006
00:44:33,070 --> 00:44:34,569
Oke.

1007
00:44:37,441 --> 00:44:38,807
Oh! Oh!

1008
00:44:38,809 --> 00:44:42,477
Ah, yang itu cara agar dia
bisa tidur sepanjang malam.

1009
00:44:42,479 --> 00:44:44,746
Kau lihat itu?
Tidak, aku sebenarnya mendengarnya.

1010
00:44:44,748 --> 00:44:46,347
Kupikir mereka mendengarnya di Uganda.

1011
00:44:46,349 --> 00:44:48,483
Jauh lebih mudah ketika
dia masih seumur sama dengan Lou.

1012
00:44:48,485 --> 00:44:50,385
Tentu saja, sini kubantu.

1013
00:44:50,387 --> 00:44:51,853
Ini dia.
Kau sampai di rumah.

1014
00:44:51,855 --> 00:44:53,221
Terima kasih.
Tentu sa... Oh-oh!

1015
00:44:53,223 --> 00:44:54,355
Wah!
Terlampbat.

1016
00:44:54,357 --> 00:44:55,657
Oh, wah!
Wah, wah, wah!

1017
00:44:55,659 --> 00:44:57,225
Wah, baiklah,
baiklah, baiklah.

1018
00:44:57,227 --> 00:44:59,360
Angkat... angkat... angkat dia.
Peraturan tiga detik.

1019
00:44:59,362 --> 00:45:01,463
Oh, Tuhan!
Peraturan tiga detik.

1020
00:45:01,465 --> 00:45:03,631
Bagus, bagus, bagus.
Kau baik-baik saja. Dia baik-baik saja.

1021
00:45:17,613 --> 00:45:20,148
Oke,
sekarang aku ketakutan.

1022
00:45:22,184 --> 00:45:23,284
Oke.

1023
00:45:25,255 --> 00:45:28,623
Tidur, tidur.

1024
00:45:28,625 --> 00:45:31,659
Terlalu panas di sini.
Tidak ada selimut, oke?

1025
00:45:31,661 --> 00:45:33,862
Shh.

1026
00:45:33,864 --> 00:45:36,698
Ini temanmu.

1027
00:45:36,700 --> 00:45:40,268
Aku menyayangimu, aku menyayangimu.

1028
00:45:44,206 --> 00:45:46,141
Ibu tidur di sana.

1029
00:45:46,143 --> 00:45:48,376
Oke, bolehkah aku tidur dengannya?

1030
00:45:48,378 --> 00:45:50,411
Tidak, kau akan meremukkannya.

1031
00:45:50,413 --> 00:45:52,881
Tidak, aku akan... aku akan
tidur di belakangnya dan memeluknya.

1032
00:45:52,883 --> 00:45:54,149
Itu akan terasa nyaman.

1033
00:45:54,151 --> 00:45:55,984
Aku tidak ingin melihatnya.

1034
00:45:55,986 --> 00:45:58,253
Tidak.
Oke.

1035
00:45:58,255 --> 00:46:00,054
Kita biarkan ibu beristirahat.

1036
00:46:00,056 --> 00:46:02,023
Aku, ah.. akan cari jalan lain.

1037
00:46:02,025 --> 00:46:03,291
Aku menyayangimu.

1038
00:46:03,293 --> 00:46:04,893
Aku juga menyayangimu, ayah.
Selamat malam.

1039
00:46:04,895 --> 00:46:06,027
Tidurlah dengan nyenyak.

1040
00:46:08,331 --> 00:46:11,065
Aku dan kau di sana, pendek.

1041
00:46:11,067 --> 00:46:15,103
Oke, itu benar.
Tepat di leherku.

1042
00:46:15,105 --> 00:46:18,907
Itu akan membuat sebuah
malam yang menyenangkan bagiku.

1043
00:46:38,227 --> 00:46:42,664
Hei, anak-anak.
Waktunya bangun.

1044
00:46:42,666 --> 00:46:47,068
Afrika menunggu kita.
Ini pagi yang indah.

1045
00:46:47,070 --> 00:46:48,336
Apa dia gila?

1046
00:46:48,338 --> 00:46:50,738
Pergilah.
Ini terlalu pagi.

1047
00:46:50,740 --> 00:46:53,908
Lou, maukah kau bangun
bersama ayah, tolonglah?

1048
00:46:53,910 --> 00:46:58,279
Atas nama Lucifer, biarkan kami tidur.

1049
00:46:59,782 --> 00:47:04,285
Bangun, bangun, bangun, kalian berdua.
Aku punya banyak rencana hari ini.

1050
00:47:06,222 --> 00:47:09,657
Aku butuh secangkir kopi.

1051
00:47:14,330 --> 00:47:15,396
Pagi.

1052
00:47:15,398 --> 00:47:17,432
Rencana besar hari ini?

1053
00:47:17,434 --> 00:47:20,835
Oh, ya.
7:15 jalan-jalan dengan alam.

1054
00:47:20,837 --> 00:47:23,938
8:30 piara di kebun binatang.
10:00 pagi, kerajinan tangan pribumi.

1055
00:47:23,940 --> 00:47:26,774
Ah.
Anak-anak, mereka sangat senang.

1056
00:47:26,776 --> 00:47:28,409
Oh, sungguh? Anak-anak
gadisku juga sangat senang.

1057
00:47:28,411 --> 00:47:30,211
Mereka sedang berlompat-lompatan
di tempat tidur.

1058
00:47:30,213 --> 00:47:31,346
Tidak percaya mereka bisa di sini.

1059
00:47:31,348 --> 00:47:33,581
Krim?
/ Tidak, terima kasih.

1060
00:47:33,583 --> 00:47:36,784
Gula?
/ Ya, tolong.

1061
00:47:38,654 --> 00:47:40,555
Tidak bisa membangunkan
anak-anak dari tempat tidur, bukan?

1062
00:47:40,557 --> 00:47:42,190
Tidak.
Anak-anak gadis?

1063
00:47:42,192 --> 00:47:44,492
Anak-anak mungkin tidur
sepanjang sisa perjalanan.

1064
00:47:44,494 --> 00:47:47,462
Jadi... kemungkinan roh jahat
diusir dari si kecil.

1065
00:47:47,464 --> 00:47:49,297
Coba kita lihat apa yang terjadi.

1066
00:47:50,599 --> 00:47:52,667
Ya, di sini sangat indah.

1067
00:47:52,669 --> 00:47:53,669
Oh, yah.

1068
00:47:59,341 --> 00:48:01,242
Sampai jumpa.

1069
00:48:01,244 --> 00:48:03,244
Ya. Selamat bersenang-senang.

1070
00:48:03,246 --> 00:48:07,849
Kau takkan melihat itu
di New Jersey.

1071
00:48:07,851 --> 00:48:09,851
Oke. Baiklah.

1072
00:48:09,853 --> 00:48:11,886
Baiklah. Ini dia. Oke.
Ayo, sayang.

1073
00:48:11,888 --> 00:48:13,221
Itu dia, sayang.
Kalahkan dia.

1074
00:48:13,223 --> 00:48:15,189
Kalahkan!
Benar. Belakangi dia.

1075
00:48:15,191 --> 00:48:16,991
Gunakan berat badanmu!
Beri dia otot!

1076
00:48:18,261 --> 00:48:19,961
Gunakan tubuhmu.

1077
00:48:19,963 --> 00:48:21,829
Oh, ya!
Selesaikan!

1078
00:48:23,433 --> 00:48:24,666
Dan bam!
Itu dia! Ya!

1079
00:48:24,668 --> 00:48:27,335
Ya!
Hebat, Larry.

1080
00:48:29,972 --> 00:48:31,739
Giliran yang menang. Ayo.
Beri bolanya.

1081
00:48:31,741 --> 00:48:33,408
Kawan.

1082
00:48:33,410 --> 00:48:34,776
Atas sini.

1083
00:48:36,178 --> 00:48:37,445
Dan ktia masuk.

1084
00:48:37,447 --> 00:48:38,946
Ayo. Lolos.

1085
00:48:38,948 --> 00:48:41,649
Selesai. Selesai!

1086
00:48:41,651 --> 00:48:42,583
Larry! Bergerak!

1087
00:48:42,585 --> 00:48:45,420
Ayolah.
Apa yang kau lakukan?

1088
00:48:48,123 --> 00:48:50,858
Larry?
Hentikan!

1089
00:48:50,860 --> 00:48:51,893
Go! Break it.

1090
00:48:51,895 --> 00:48:54,495
Goyang pertahanannya. Ayolah.
Apa kau...

1091
00:48:54,497 --> 00:48:56,197
apa kau sedang berjalan di atas pentas?

1092
00:48:56,199 --> 00:48:58,566
Apa yang terjadi?

1093
00:48:58,568 --> 00:49:00,568
Ini!
Ambil bolanya.

1094
00:49:00,570 --> 00:49:03,338
Hadapi anak itu. Hadapi dia.
Loloslah darinya.

1095
00:49:03,340 --> 00:49:06,240
Potong dia. Potong dia.
Potong dia.

1096
00:49:06,242 --> 00:49:07,742
Jangan loncat!
Yo!

1097
00:49:07,744 --> 00:49:09,744
Kenapa kau bergerak seperti itu?
Apa karena bra-nya?

1098
00:49:09,746 --> 00:49:11,979
Karena jika... jika karena bra-nya,
lepas saja.

1099
00:49:11,981 --> 00:49:13,381
Lagi pula kau tidak memerlukannya.

1100
00:49:19,355 --> 00:49:21,022
Apa?

1101
00:49:23,593 --> 00:49:26,494
Apa yang kau lakukan?
Kita baru saja mulai.

1102
00:49:26,496 --> 00:49:29,263
Apa anak laki-lakimu tidak apa-apa?
Kenapa dia harus memakai bra?

1103
00:49:29,265 --> 00:49:31,399
Dia seorang gadis.

1104
00:49:32,968 --> 00:49:35,036
Kau payah.

1105
00:49:35,038 --> 00:49:38,306
♪ You suck, you suck, you suck,
you suck, you suck, you suck ♪
(Kau payah)

1106
00:49:42,245 --> 00:49:45,913
♪ Your boy has no skills ♪
(Anakmu tidak punya kemampuan)

1107
00:49:45,915 --> 00:49:47,749
♪ you schooled by a little girl ♪
(Kau kalah dari seorang gadis kecil)

1108
00:49:47,751 --> 00:49:49,450
♪ you suck, you suck, you suck ♪
(Kau payah)

1109
00:50:00,129 --> 00:50:02,296
Tyler, pelan-pelan!

1110
00:50:02,298 --> 00:50:03,564
Ayo, Ibu!

1111
00:50:03,566 --> 00:50:05,099
Kita berjalan empat mil per jam.
(10 km/jam)

1112
00:50:05,101 --> 00:50:08,136
Itu sudah cukup cepat.
Cepat dan aman.

1113
00:50:08,138 --> 00:50:09,404
Nona Palmer!

1114
00:50:09,406 --> 00:50:11,339
Tidak apa-apa mengendarai dengan cepat.

1115
00:50:11,341 --> 00:50:13,007
Oh, oke, mfana.

1116
00:50:13,009 --> 00:50:14,642
Lihat aku!

1117
00:50:14,644 --> 00:50:17,044
Wiii!

1118
00:50:17,046 --> 00:50:18,479
Kau pergi ke arah yang salah!

1119
00:50:18,481 --> 00:50:20,014
Hati-hati, nenek!

1120
00:50:20,016 --> 00:50:23,084
Aaah!

1121
00:50:23,086 --> 00:50:24,786
Salahku.

1122
00:50:24,788 --> 00:50:29,257
Proses pencampuran
berjalan dengan lancar bagi kita.

1123
00:50:29,259 --> 00:50:30,892
Anak suamiku yang berumur 13 tahun

1124
00:50:30,894 --> 00:50:33,928
masih punya rasa benci kepadaku.

1125
00:50:33,930 --> 00:50:36,631
Tapi menjadi lebih berkurang.

1126
00:50:36,633 --> 00:50:37,865
Jadi itu sebuah permulaan.

1127
00:50:37,867 --> 00:50:40,568
Itu hebat.
/ Bagus untukmu.

1128
00:50:40,570 --> 00:50:42,069
Ya. Aku bangun pagi ini

1129
00:50:42,071 --> 00:50:44,505
dengan sebuah bantal
ditekan pada wajahku.

1130
00:50:44,507 --> 00:50:46,841
Tapi setelahnya aku bisa
merasakan rasa bersalah.

1131
00:50:46,843 --> 00:50:48,543
Jadi itu perkembangannya.
Ya.

1132
00:50:48,545 --> 00:50:49,877
Bertahanlah, nyonya-nyonya.

1133
00:50:49,879 --> 00:50:51,879
Ada sebuah cahaya di
ujung kegelapan terowongan.

1134
00:50:51,881 --> 00:50:56,083
Malaikan kecil ini akhirnya
mulai berpikir bahwa aku

1135
00:50:56,085 --> 00:50:57,218
sebagai ibu keduanya.

1136
00:50:57,220 --> 00:51:00,321
Bukan hanya sebagai
mantan guru senamnya.

1137
00:51:00,323 --> 00:51:02,123
Apa... apa yang kau gambar,
saang?

1138
00:51:02,125 --> 00:51:04,692
Sebuah gambar dari gajah
menginjak kepalamu

1139
00:51:04,694 --> 00:51:06,060
dan membuatmu mati.

1140
00:51:07,696 --> 00:51:09,464
Hentikan.

1141
00:51:11,067 --> 00:51:12,166
Jangan kuatir.

1142
00:51:12,168 --> 00:51:13,801
Apa yang terjadi di Afrika,
tetap tinggal di afrika.

1143
00:51:15,003 --> 00:51:16,404
Tos kepal?

1144
00:51:16,406 --> 00:51:18,973
Jim sangat lucu.

1145
00:51:18,975 --> 00:51:20,241
Ya.

1146
00:51:33,156 --> 00:51:36,891
Kepalaku mendidih, ibu.

1147
00:51:36,893 --> 00:51:38,459
Lepaskan.
/ Aku mencobanya.

1148
00:51:38,461 --> 00:51:40,595
Kenapa kau mengikatnya
dengan banyak ikatan?

1149
00:51:40,597 --> 00:51:41,996
Karena aku tidak ingin
helm ini terbang.

1150
00:51:41,998 --> 00:51:45,066
Oh, Ya Tuhan!
Apa yang terjadi pada mukanya?

1151
00:51:45,068 --> 00:51:46,868
Aku menggambarnya.
Dia.. dia seekor kucing.

1152
00:51:46,870 --> 00:51:48,569
Apa kau mengenakan
eye shadow?

1153
00:51:48,571 --> 00:51:51,906
Aku menjadikan ayah seorang putri,
tapi dia membasuhnya.

1154
00:51:51,908 --> 00:51:53,274
Ya, tapi tidak sampai bersih

1155
00:51:53,276 --> 00:51:54,909
karena dia mirip seperti lady gaga.

1156
00:51:54,911 --> 00:51:56,844
Kenapa anak ini memakai helm?

1157
00:51:56,846 --> 00:51:59,280
Apa kau akan membawanya
tidur lagi atau semacamnya?

1158
00:51:59,282 --> 00:52:01,516
Tidak, aku mencoba mengikat
tali dagunya beberapa kali.

1159
00:52:01,518 --> 00:52:02,984
Akhirnya... akut tidak bisa melepasnya.

1160
00:52:02,986 --> 00:52:05,553
Hal terbaik bekerja di
toko alat olah raga adalah...

1161
00:52:05,555 --> 00:52:07,021
Pisau militer Swis.

1162
00:52:07,023 --> 00:52:09,624
Berhati... berhati-hatilah.
/ Aku akan pelan-pelan.

1163
00:52:09,626 --> 00:52:11,726
Aah!
Oh!

1164
00:52:11,728 --> 00:52:14,028
Aha. Aha.
/ Terima kasih.
/ Terima kasih.

1165
00:52:14,030 --> 00:52:16,397
Tentu.
/ Ayah, aku ingin pergi ke kamar kecil.

1166
00:52:16,399 --> 00:52:18,633
Benar? Oke.
Bisakah dia membawaku?

1167
00:52:18,635 --> 00:52:20,801
Em, dia punya, ah...
kehidupannya sendiri untuk dijalani.

1168
00:52:20,803 --> 00:52:22,703
Apa yang akan kau lakukan?
Satu atau dua?

1169
00:52:22,705 --> 00:52:23,804
Nomor satu.

1170
00:52:23,806 --> 00:52:25,406
Aku bisa melakukan hal ini.

1171
00:52:25,408 --> 00:52:26,807
Oke.

1172
00:52:26,809 --> 00:52:29,176
Bisakah kau memperhatikan dia?
Dan maksudku memperhatikan dengan dengan baik.

1173
00:52:29,178 --> 00:52:31,746
Ya, ya, ya.
Aku mengerti, pisau dapur.

1174
00:52:31,748 --> 00:52:33,114
Oke.
/ Tentu.

1175
00:52:33,116 --> 00:52:34,181
Apa itu nomor satu?

1176
00:52:34,183 --> 00:52:37,585
Em, itu adalah...
pipis.

1177
00:52:39,054 --> 00:52:41,889
Dan terkadang,
dia menyekanya terlalu keras.

1178
00:52:41,891 --> 00:52:44,392
Aw, aku yakin dia tidak sengaja.

1179
00:52:44,394 --> 00:52:45,860
Tidak, dia ayah yang baik.

1180
00:52:45,862 --> 00:52:48,262
Hanya saja dia tidak punya sebuah bagina.

1181
00:52:49,532 --> 00:52:52,033
Oke, sayang.
Ayo kita basuh tanganmu.

1182
00:52:53,069 --> 00:52:55,002
Dia ayah yang buruk!

1183
00:52:55,004 --> 00:52:58,139
Dia telah membuatku seperti zombie!

1184
00:52:58,141 --> 00:52:59,874
Oh, tidak!

1185
00:52:59,876 --> 00:53:00,876
Oh.

1186
00:53:00,877 --> 00:53:04,612
Oke.
Baiklah.

1187
00:53:04,614 --> 00:53:07,548
Coba kita lihat apa
yang kita punya di tas ajaib di sini.

1188
00:53:07,550 --> 00:53:10,551
Oh, sempurna.

1189
00:53:10,553 --> 00:53:13,054
Baiklah.
LA-da-da!

1190
00:53:14,289 --> 00:53:16,591
Kau cantik.

1191
00:53:16,593 --> 00:53:19,560
Kau lebih cantik.

1192
00:53:19,562 --> 00:53:21,562
Sudah kubilang kau cantik.

1193
00:53:21,564 --> 00:53:25,032
Diam dan biarkan kuselesaikan riasanmu.

1194
00:53:26,069 --> 00:53:28,002
Jangan kuatir.
Mereka ada di sekitar.

1195
00:53:28,004 --> 00:53:29,737
Oh, aku tidak kuatir.

1196
00:53:29,739 --> 00:53:31,472
Mungkin itu di mana mereka berada.

1197
00:53:32,575 --> 00:53:33,641
Aw, yah!

1198
00:53:33,643 --> 00:53:36,210
Wuuu! Yaaa!

1199
00:53:36,212 --> 00:53:37,778
Tyler?

1200
00:53:37,780 --> 00:53:39,880
Tahan, sekarang!
/ Permisi.

1201
00:53:39,882 --> 00:53:41,949
Tahan, sempurna!

1202
00:53:41,951 --> 00:53:45,553
Wah! Wah! Wah! Wah!

1203
00:53:46,823 --> 00:53:48,856
Oh! Oh, Ya Tuhan!
Aku akan membunuhnya!

1204
00:53:50,326 --> 00:53:56,731
Ya, sayang! Tahan sebentar!
Wah! Wah! Tenang, sayang, tenang!

1205
00:53:56,733 --> 00:54:01,102
Tyler! Turun dari burung Dodo itu sekarang!

1206
00:54:01,104 --> 00:54:03,004
Oh, wah, wah wah wah.
Semuanya baik-baik saja.

1207
00:54:03,006 --> 00:54:05,373
Instruktur keamanan
mengendalikannya.

1208
00:54:09,879 --> 00:54:12,279
Lihatlah aku, ibu!
Aku seorang koboi!

1209
00:54:12,281 --> 00:54:15,349
Ya, rekanku, aku bertaruh
aku bisa naik lebih lama dibanding dirimu!

1210
00:54:15,351 --> 00:54:16,617
Mulai, sheriff.

1211
00:54:16,619 --> 00:54:18,686
Tidak ada "lebih lama"!
Tidak ada "berhahan"!

1212
00:54:20,056 --> 00:54:22,490
Aku takkan bisa dikalahkan!
Aku tidak bisa mendengarmu!

1213
00:54:22,492 --> 00:54:23,691
Kau akan kalah!

1214
00:54:23,693 --> 00:54:25,559
Aku takkan pernah terjatuh!
Takkan pernah!

1215
00:54:27,096 --> 00:54:30,865
Yah! Aw, diam! Woo!

1216
00:54:30,867 --> 00:54:33,200
Whoo! Satu tangan, mama!
Whoo!

1217
00:54:37,206 --> 00:54:38,372
Bagus!

1218
00:54:38,374 --> 00:54:39,940
Bagus! Aku menang!

1219
00:54:39,942 --> 00:54:42,309
Aku raja Afrika!

1220
00:54:42,311 --> 00:54:45,746
Tyler!

1221
00:54:49,352 --> 00:54:50,818
Seorang pemenang!

1222
00:54:50,820 --> 00:54:52,520
Apa kau bercanda?

1223
00:54:52,522 --> 00:54:54,789
Yii-haw! Yii-haw!

1224
00:54:54,791 --> 00:54:57,825
Wow. Wuuuuuu, boom!

1225
00:54:57,827 --> 00:54:59,093
Kau bodoh, oke?

1226
00:54:59,095 --> 00:55:00,795
Karena dia bisa saja
mematahkan lehernya!

1227
00:55:00,797 --> 00:55:02,430
Ibu, ibu, ibu!
apa kau melihatnya?

1228
00:55:02,432 --> 00:55:05,066
Aku mendarat dengan sempurna
dan melakukan tarian kerbau.

1229
00:55:05,068 --> 00:55:06,634
Ya! Aku melihatnya dan aku...
kau tidak boleh...

1230
00:55:06,636 --> 00:55:08,869
terima kasih banyak karena
membawaku pada perjalanan ini, ibu.

1231
00:55:08,871 --> 00:55:10,938
Ini adalah hari terbaik dalam hidupku!

1232
00:55:10,940 --> 00:55:14,008
Oke.
Hebat! Oh, bagus! oh bagus.

1233
00:55:14,010 --> 00:55:15,242
Aku sangat menyayangimu.

1234
00:55:15,244 --> 00:55:17,511
Aku senang kau
bisa bersenang-senang.

1235
00:55:17,513 --> 00:55:20,314
Awww.
Terima kasih kembali.

1236
00:55:20,316 --> 00:55:22,249
Terima kasih banyak.

1237
00:55:22,251 --> 00:55:24,819
Kenapa kau mengancam ayahku?
/ Hah, tidak.

1238
00:55:24,821 --> 00:55:27,321
♪ 2 o'clock on a Friday mornin' ♪
(Jam 2 jumat dini hari)

1239
00:55:27,323 --> 00:55:28,589
♪ come a gun man ♪
(datang seorang pria berpistol)

1240
00:55:28,591 --> 00:55:29,990
♪ come a knife man ♪
(datang seorang berbelati)

1241
00:55:29,992 --> 00:55:33,894
Yo! Coba lihat gadis putih
ini di sekitar sini.

1242
00:55:33,896 --> 00:55:35,096
Apa aku benar, saudaraku?

1243
00:55:35,098 --> 00:55:36,797
Woot-woot!

1244
00:55:43,038 --> 00:55:45,773
Aku tidak percaya kalau
ayahmu jatuh hati pada ibuku.

1245
00:55:45,775 --> 00:55:47,775
Dia tidak suka kepadanya.
Ibumu yang jatuh hati.

1246
00:55:47,777 --> 00:55:50,044
Tidak mungkin. Dia aneh
dan bergelambir di mana-mana.

1247
00:55:50,046 --> 00:55:52,279
Ibuku cantik dengan
tubuh yang menawan.

1248
00:55:52,281 --> 00:55:54,381
Hei, hei, itu aneh, kawan.

1249
00:55:54,383 --> 00:55:56,250
Itu di luar konteks!

1250
00:55:56,252 --> 00:55:57,785
Benarkah?

1251
00:56:25,580 --> 00:56:27,748
Kau tahu, kau seharusnya
pergi saja bicara padanya,

1252
00:56:27,750 --> 00:56:29,683
karena dia mungkin
takkan menggigit.

1253
00:56:29,685 --> 00:56:32,720
Oh!
Tidak, tidak. Aku.. Aku tidak bisa.

1254
00:56:32,722 --> 00:56:34,955
Punya pacar di rumah?

1255
00:56:34,957 --> 00:56:36,724
Ayolah.
Semua pria di sekolahku

1256
00:56:36,726 --> 00:56:38,492
banyak berasumsi kalau
aku seorang lesbian.

1257
00:56:38,494 --> 00:56:40,361
Dan bukan jenis yang seksi.

1258
00:56:40,363 --> 00:56:43,697
Ya, apa kau pernah berpikir,

1259
00:56:43,699 --> 00:56:46,667
katakan, seperti...
mengubah tatanan rambutmu?

1260
00:56:46,669 --> 00:56:48,102
Tukang cukur kami
hanya tahu

1261
00:56:48,104 --> 00:56:50,171
memotong model ini
dan model tentara, jadi...

1262
00:56:50,173 --> 00:56:51,105
Tukang cukur?

1263
00:56:51,107 --> 00:56:53,841
Seperti yang ada tanda
tiang berputar di depannya?

1264
00:56:53,843 --> 00:56:55,543
Dia memotong rambut kakek kami.

1265
00:56:55,545 --> 00:56:57,878
Dia memotong rambut ayah kami, dan...
sekarang dia memotong rambut kami.

1266
00:56:59,015 --> 00:57:01,081
Bolehkah aku..?

1267
00:57:02,050 --> 00:57:04,285
Ya.

1268
00:57:06,188 --> 00:57:10,457
Kau punya wajah yang indah.

1269
00:57:13,029 --> 00:57:14,495
Kau tahu, lucu sekali

1270
00:57:14,497 --> 00:57:17,398
karena aku sebenarnya
akan pergi ke salon.

1271
00:57:17,400 --> 00:57:20,267
Apa kau mau pergi denganku?

1272
00:57:20,269 --> 00:57:22,203
Untuk apa?

1273
00:57:22,205 --> 00:57:27,274
Tatanan rambut... bagi seorang gadis...
Untuk abad ini.

1274
00:57:27,276 --> 00:57:30,878
Aku.. aku mau, tapi, em,
aku.. aku harus tanya pada ayahku

1275
00:57:30,880 --> 00:57:32,012
untuk uangnya dan...

1276
00:57:32,014 --> 00:57:33,681
Tidak. Tidak, tidak.
Aku tidak...

1277
00:57:33,683 --> 00:57:34,815
kutraktir.

1278
00:57:34,817 --> 00:57:37,251
Sungguh?

1279
00:57:37,253 --> 00:57:40,020
Itu akan membuatku sangat bahagia.

1280
00:57:40,022 --> 00:57:42,022
Karena aku tidak bisa melakukan
hal ini dengan anak laki-lakiku.

1281
00:57:42,024 --> 00:57:43,490
Ayolah, pangeran Valiant.

1282
00:57:43,492 --> 00:57:46,861
Aku tidak tahu siapa itu, tapi tidak apa-apa.

1283
00:57:46,863 --> 00:57:48,829
oke.

1284
00:57:48,831 --> 00:57:52,533
Di mana kau membeli pakaianmu?

1285
00:57:52,535 --> 00:57:55,069
Oh, ayah mendapatkan sebagian
besar pakaian kami dari tempat kerja.

1286
00:57:55,071 --> 00:57:57,204
Oh, maka kurasa kita
seharusnya lega

1287
00:57:57,206 --> 00:57:58,939
bahwa dia tidak bekerja di Hooters.

1288
00:57:58,941 --> 00:58:00,975
Tidak, ibuku dulu kerja di Hooters.

1289
00:58:00,977 --> 00:58:03,177
Dia apa?

1290
00:58:03,179 --> 00:58:05,412
Oh, ibuku.
Dulu dia bekerja di Hooters.

1291
00:58:05,414 --> 00:58:07,848
Dia mengatur salah satu
restoran di lake street.

1292
00:58:07,850 --> 00:58:12,019
Oh.

1293
00:58:19,060 --> 00:58:22,029
Jadi kemudian dia berlutut
dan melamarnya.

1294
00:58:22,031 --> 00:58:23,931
Tepat di tengah-tengah
kelas kickboxing.

1295
00:58:25,501 --> 00:58:28,469
Dia beruntung karena dia
tidak ditendang di kemaluannya.
/ Oh.

1296
00:58:28,471 --> 00:58:30,471
Oh, bolaku!

1297
00:58:31,840 --> 00:58:33,407
ESPN.

1298
00:58:33,409 --> 00:58:36,377
Ini adalah buah markisa terbaik
yang pernah kurasakan.

1299
00:58:36,379 --> 00:58:37,444
Cobalah.

1300
00:58:37,446 --> 00:58:40,481
Dan aku juga membawa
beberapa untuk ibumu.

1301
00:58:40,483 --> 00:58:42,449
Terima kasih.

1302
00:58:42,451 --> 00:58:44,485
Kembali.

1303
00:58:44,487 --> 00:58:46,153
Jadi, bagaimana kalian
makhluk seksi berdua bertemu?

1304
00:58:46,155 --> 00:58:47,821
Ya! Tembak mereka
dengan pertanyaan yang sulit.

1305
00:58:47,823 --> 00:58:48,856
Aku menyukainya.

1306
00:58:48,858 --> 00:58:50,858
Ya, kami bertemu di sebuah kencan buta.

1307
00:58:50,860 --> 00:58:51,992
Ahh.
/ Hah.

1308
00:58:51,994 --> 00:58:54,061
Itu adalah yang terburuk.
/ Oh.

1309
00:58:54,063 --> 00:58:56,297
Aku pernah ikut sepuluh kencan
buta di dalam hidupku.

1310
00:58:56,299 --> 00:58:57,932
Semuanya gendut.
Sepuluh dari sepuluh.

1311
00:58:57,934 --> 00:58:59,500
Semuanya gendut.

1312
00:59:00,736 --> 00:59:02,770
Tidak menyinggungmu, Jim.

1313
00:59:02,772 --> 00:59:04,905
Apa?

1314
00:59:04,907 --> 00:59:06,740
Jadi apa yang terjadi?
Ke mana dia dia membawamu?

1315
00:59:06,742 --> 00:59:09,410
Sebenarnya... Hooters.

1316
00:59:09,412 --> 00:59:10,344
Mulai.

1317
00:59:10,346 --> 00:59:13,147
Yang memiliki pelayanan mengesankan,

1318
00:59:13,149 --> 00:59:15,916
orang-orang yang baik... Sangat hebat.

1319
00:59:15,918 --> 00:59:19,920
Aw, sangat romantis.

1320
00:59:19,922 --> 00:59:21,588
Oh.

1321
00:59:21,590 --> 00:59:23,524
Aw, semuanya sekarang bergoyang.

1322
00:59:23,526 --> 00:59:25,726
Goyang, goyang, goyang.

1323
00:59:25,728 --> 00:59:26,927
Kenapa kau tidak goyang, Jimmy?

1324
00:59:26,929 --> 00:59:30,164
Goyang. Jim?

1325
00:59:39,207 --> 00:59:44,745
♪ I'm every woman, it's all in me ♪
(Akulah wanita, aku sempurna)

1326
00:59:44,747 --> 00:59:47,848
♪ I can read your thoughts right now ♪
(Aku bisa membaca pikiranmu sekarang)

1327
00:59:47,850 --> 00:59:49,616
♪ every one from "a" to "z" ♪
(semuanya dari a sampai z)

1328
00:59:49,618 --> 00:59:54,388
♪ I'll make love to you like you want me to ♪
(Aku akan bercinta denganmu seperti keinginanmu)

1329
00:59:54,390 --> 00:59:58,625
♪ and I'll hold you tight, baby, all through... ♪
(Dan aku akan memelukmu erat, sayang...)

1330
00:59:58,627 --> 01:00:02,696
♪ it's the end of the world as we know it ♪
(ini adalah akhir dunia seperti kita ketahui)

1331
01:00:02,698 --> 01:00:07,234
♪ it's the end of the world as we know it ♪
(ini adalah akhir dunia seperti kita ketahui)

1332
01:00:07,236 --> 01:00:09,069
♪ it's the end of the... ♪
(ini adalah akhir dari...)

1333
01:00:09,071 --> 01:00:12,606
Di mana Larry?
Apa yang terjadi pada Larry?

1334
01:00:12,608 --> 01:00:14,208
Aku di sini, Ayah.

1335
01:00:14,210 --> 01:00:20,047
Kenapa... ah...
Bagaimana ini bisa, ah...

1336
01:00:20,049 --> 01:00:22,249
Apa... Apa yang terjadi saat ini?

1337
01:00:22,251 --> 01:00:25,819
Em, ya, Lauren memberikan
aku janji temu salonnya...

1338
01:00:25,821 --> 01:00:28,188
Aha... Dan mereka memberikan
rambut tambahan

1339
01:00:28,190 --> 01:00:29,423
dan riasan

1340
01:00:29,425 --> 01:00:31,425
dan dai bahkan bilang pada
mereka bagaimana cara memadu padankan

1341
01:00:31,427 --> 01:00:34,561
dan apa yang harus dilakukan,
apa yang tidak boleh dilakukan.

1342
01:00:34,563 --> 01:00:37,031
Dia cukup menakjubkan.

1343
01:00:37,033 --> 01:00:39,700
Dia menakjubkan, hah?

1344
01:00:39,702 --> 01:00:42,803
Apa kau mau mengambil Sushi dari bar?

1345
01:00:42,805 --> 01:00:44,505
Wah, wah, wah, wah!
Pelan-pelan, orang-orangan sawah!

1346
01:00:44,507 --> 01:00:45,439
Dia harus membentuk badan!

1347
01:00:45,441 --> 01:00:49,043
Daging babi!
Daging kambing! Daging has dalam!

1348
01:00:49,045 --> 01:00:51,245
Ah...

1349
01:00:51,247 --> 01:00:52,813
Ayo kita ambil daging sapi kita?

1350
01:00:52,815 --> 01:00:56,083
Ya?

1351
01:00:57,486 --> 01:00:59,586
Aha. Kukira ada orang
baru yang datang ke makan malam.

1352
01:00:59,588 --> 01:01:02,589
Sebuah peri terbang bernama cupid.
/ Mm-hmm. Mm-hmm.

1353
01:01:02,591 --> 01:01:04,191
Oh, cu-ping!

1354
01:01:04,193 --> 01:01:06,960
Aw! Kau mengenaiku!

1355
01:01:10,399 --> 01:01:12,066
Sekarang kita berdua jatuh cinta.

1356
01:01:15,838 --> 01:01:17,304
Apa masalahnya?

1357
01:01:17,306 --> 01:01:19,440
Apa masalahnya?

1358
01:01:19,442 --> 01:01:21,141
Aku baru saja melihat putriku,

1359
01:01:21,143 --> 01:01:23,177
dan aku tidak benar-benar mengenalinya.

1360
01:01:23,179 --> 01:01:24,978
Cukup membuatku terpana untuk beberapa saat.

1361
01:01:24,980 --> 01:01:26,680
Ya, umurnya 15 tahun,
kau tahu?

1362
01:01:26,682 --> 01:01:29,349
Dia harus tumbuh, pada satu titik tertentu.

1363
01:01:29,351 --> 01:01:30,784
Aku tahu.
Panggil aku gila,

1364
01:01:30,786 --> 01:01:33,754
Kurasa aku baru saja berpikir
mungkin menjadi keputusanku

1365
01:01:33,756 --> 01:01:34,955
karena dia adalah anakku!

1366
01:01:34,957 --> 01:01:37,991
Oke!
Momen canggung.

1367
01:01:37,993 --> 01:01:39,193
Tidak nyaman. Tegang.

1368
01:01:39,195 --> 01:01:40,727
Aku meninggalkan meja ini.
Siapa yang ikut denganku?

1369
01:01:40,729 --> 01:01:43,497
Aku.
/Aku, aku, aku.
/ Aku ikut.
/ Baiklah.

1370
01:01:43,499 --> 01:01:47,768
Wow. Wah, aku hanya...
bolehkah kutanyakan padamu?

1371
01:01:47,770 --> 01:01:51,271
Apa yang membuatmu dapat berpikir
kau bisa lengket dengan putriku

1372
01:01:51,273 --> 01:01:52,906
tanpa adanya izin dariku?

1373
01:01:52,908 --> 01:01:56,510
Kau benar.
Maafkan aku.

1374
01:01:56,512 --> 01:01:57,377
Maaf.

1375
01:01:57,379 --> 01:01:58,712
Aku mendengarnya aneh

1376
01:01:58,714 --> 01:02:00,814
dari seseorang yang baru
saja hampir membunuh putraku.

1377
01:02:00,816 --> 01:02:02,749
Oh, jadi kita impas?
Jadi itu?

1378
01:02:02,751 --> 01:02:04,585
Tidak, ini tidak impas,
tapi aku hanya...

1379
01:02:04,587 --> 01:02:05,419
oh, Ya Tuhan.

1380
01:02:05,421 --> 01:02:07,321
Dia cantik.
/ Benar.

1381
01:02:07,323 --> 01:02:10,190
Dengan tatanan rambut pangeran Valiant
yang kau berikan padanya

1382
01:02:10,192 --> 01:02:12,326
dan piyama olah raga,
apa kau bercanda?

1383
01:02:12,328 --> 01:02:14,495
Dia terlihat sangat cantik
dengan potongan rambut seperti itu.

1384
01:02:14,497 --> 01:02:17,331
Dalam hatinya merana dan ingin keluar!

1385
01:02:17,333 --> 01:02:19,967
Ibunya tomboi pada umurnya,

1386
01:02:19,969 --> 01:02:22,636
dan itu tidak apa-apa bagiku.

1387
01:02:22,638 --> 01:02:25,105
Kau mengenal istrimu
ketika umurnya 15?

1388
01:02:25,107 --> 01:02:27,274
Aku mengenal istriku
ketika umurnya 13.

1389
01:02:27,276 --> 01:02:28,642
Aku jatuh hati padanya.

1390
01:02:28,644 --> 01:02:31,378
Aku tidak tahu
kenapa dia menyukaiku kembali.

1391
01:02:31,380 --> 01:02:33,580
Aku 90% aneh
dan 10% pecundang.

1392
01:02:33,582 --> 01:02:39,720
Ya, aku 60% urkel dan 40% screech.
(Tokoh sitkom yang kikuk era 80an)

1393
01:02:39,722 --> 01:02:42,156
Jika aku tidak memakai braket

1394
01:02:42,158 --> 01:02:44,124
gigiku pasti telah memukulmu saat ini.

1395
01:02:50,431 --> 01:02:52,733
Maafkan aku karena sudah berteriak kepadamu.

1396
01:02:52,735 --> 01:02:53,867
Aku merasa seperti seorang yang brengsek

1397
01:02:53,869 --> 01:02:55,736
karena aku membiarkan anakmu
mengendarai burung yang gila

1398
01:02:55,738 --> 01:02:58,105
dan aku tidak meminta izin darimu
dan, dan, ah...

1399
01:02:58,107 --> 01:02:59,907
tidak, tapi dengarkan.
Kau benar.

1400
01:03:01,776 --> 01:03:04,611
Aku harus meninggalkan
rasa tegang ini sedikit.

1401
01:03:04,613 --> 01:03:10,651
Aku hanya ingin menyampaikan, sebagai
perwakilan dari thathoo kami bahagia

1402
01:03:10,653 --> 01:03:15,255
melihat kalian dua burung jatuh cinta
akhirnya menyatu juga.

1403
01:03:15,257 --> 01:03:16,890
Tidak, kami tidak menyatu.

1404
01:03:16,892 --> 01:03:18,659
Kami hanya berbincang-bincang saja.

1405
01:03:18,661 --> 01:03:20,861
Bahagia karena kami tidak
saling membunuh satu sama lain.

1406
01:03:20,863 --> 01:03:23,797
♪ yes, yes, you are blending ♪
♪ Blending, blending ♪
(Ya, ya kalian menyatu... menyatu, menyatu)

1407
01:03:23,799 --> 01:03:26,033
♪ they're finally blending, blending, blending ♪
♪ yes, you'll be touching ♪
(Mereka akhirnya menyatu)
(Ya, kau akan saling bersentuhan)

1408
01:03:26,035 --> 01:03:28,535
Dia tidak... kami tidak
merasakan hal itu satu sama lain!

1409
01:03:28,537 --> 01:03:30,370
♪ Like wine and bobotie ♪ (Seperti anggur dan makanan)
/ Oke.

1410
01:03:30,372 --> 01:03:32,172
Baiklah, ayo kita
ambil daging sapi kita!

1411
01:03:32,174 --> 01:03:34,675
♪ And like malva pudding ♪ (Dan seperti puding malva)
Baiklah, terima kasih.

1412
01:03:34,677 --> 01:03:37,444
Oh, kurasa mereka telah menyatu
Di sana!

1413
01:03:37,446 --> 01:03:39,279
Ayo! Ayo!
Mereka menyatu di sini!

1414
01:03:39,281 --> 01:03:40,647
♪ Blending ♪
(Menyatu)

1415
01:03:50,725 --> 01:03:52,125
Ayah, lihat!

1416
01:03:52,127 --> 01:03:54,194
Oh!
/ Hei!

1417
01:03:54,196 --> 01:03:57,531
Oh, itu sangat keren!

1418
01:04:17,185 --> 01:04:20,320
Wuu-huuu!

1419
01:04:24,259 --> 01:04:27,594
Apa?
Kurasa aku baru saja melihat seekor elang.

1420
01:04:27,596 --> 01:04:31,865
Aku melihat seekor unta!

1421
01:04:33,968 --> 01:04:35,402
Hei, hilary.

1422
01:04:35,404 --> 01:04:37,738
Ah, apa kau mau ikut
bersama truk kami?

1423
01:04:37,740 --> 01:04:40,507
Apa kau tidak seharusnya di peti matimu?
Matahari sudah bersinar sekarang.

1424
01:04:40,509 --> 01:04:43,310
Berjalan-jalanlah, homes.

1425
01:04:45,747 --> 01:04:48,582
Eh, eh, eh, yo, yo.
Silakan.

1426
01:05:04,600 --> 01:05:06,366
Oh, Ya Tuhanku.

1427
01:05:12,473 --> 01:05:14,641
Lihat, anak-anak.

1428
01:05:14,643 --> 01:05:16,877
Babi itu telah kehilangan induknya,

1429
01:05:16,879 --> 01:05:20,380
jadi diasuh oleh papa dan mama singa.

1430
01:05:20,382 --> 01:05:23,817
Bahkan di alam ini,
ada banyak keluarga campuran.

1431
01:05:23,819 --> 01:05:26,119
Itu menyenangkan. Aw.
/ Itu manis sekali.

1432
01:05:33,261 --> 01:05:37,297
Aku mungkin telah
salah membaca situasi itu.

1433
01:05:37,299 --> 01:05:39,166
Kau pikir demikian, kawan?

1434
01:05:58,386 --> 01:06:00,320
Ya, Lauren!

1435
01:06:00,322 --> 01:06:02,155
Ya, sayang!

1436
01:06:02,157 --> 01:06:03,290
Tidak!

1437
01:06:03,292 --> 01:06:06,026
Kau bisa melakukannya, ibu!

1438
01:06:06,028 --> 01:06:07,694
Ayo Lauren! Ayo Lauren!

1439
01:06:07,696 --> 01:06:09,162
Wah!

1440
01:06:14,487 --> 01:06:28,487
Kunjungi www.Hokijudi99.cc
Agen Judi Online Aman Terpercaya

1441
01:06:28,850 --> 01:06:31,485
Yah!

1442
01:06:41,963 --> 01:06:44,931
Emosional.
/ Yesus.

1443
01:06:44,933 --> 01:06:46,433
Waktu berlalu. Ganti.

1444
01:06:46,435 --> 01:06:49,202
Itu... itu... itu sulit.

1445
01:06:49,204 --> 01:06:50,871
Kau harus melepaskannya.

1446
01:06:50,873 --> 01:06:53,173
Mulai lembaran baru.
Beranjak.

1447
01:06:53,175 --> 01:06:56,209
Dia dulu seorang gadis kecil yang...

1448
01:06:56,211 --> 01:06:57,677
memprosesnya.
menerimanya.

1449
01:06:57,679 --> 01:06:59,312
Mm-hmm.
/ Lingkaran kehidupan.

1450
01:06:59,314 --> 01:07:00,647
Walau pun, sakit.

1451
01:07:00,649 --> 01:07:01,882
Sangat sakit, bukan?

1452
01:07:01,884 --> 01:07:04,251
Tidak. Tidak bagiku.
Aku punya seorang anak laki-laki.

1453
01:07:04,253 --> 01:07:06,353
Tapi kau punya banyak anak.

1454
01:07:06,355 --> 01:07:07,954
Terima kasih.

1455
01:07:09,323 --> 01:07:12,826
Wuuu! Ha! Pemandangannya menakjubkan!

1456
01:07:12,828 --> 01:07:17,264
Ubani omunye ozayo?
Yang berarti "siapa selanjutnya?"

1457
01:07:17,266 --> 01:07:18,432
Ayolah, ibu?

1458
01:07:18,434 --> 01:07:21,001
Apa? Itu?
Apa kau gila? Tidak.

1459
01:07:21,003 --> 01:07:22,669
Jika mfana bisa melakukannya,
aku bisa melakukannya.

1460
01:07:22,671 --> 01:07:24,070
Ini sangat aman.

1461
01:07:24,072 --> 01:07:28,108
Tidak mungkin aku akan membiarkanmu
melakukan hal itu.

1462
01:07:28,110 --> 01:07:34,614
Kecuali aku melakukannya terlebih dahulu
dan pastikan kau bisa mengendalikannya.

1463
01:07:34,616 --> 01:07:37,617
Yah.
Ya! Yah!

1464
01:07:37,619 --> 01:07:39,920
Keren!
/ Ibumu akan melakukannya.

1465
01:07:41,222 --> 01:07:44,357
Kau tidak perlu kuatir.
Kau sudah erat.

1466
01:07:44,359 --> 01:07:46,092
Kau punya tali kekuatan 50-gauge
di sini.

1467
01:07:46,094 --> 01:07:49,496
Kemungkinan terkena malaria,
itu yang seharusnya kau pikirkan.

1468
01:07:49,498 --> 01:07:51,731
Jangan menelan apa pun
yang aneh di sana.

1469
01:07:51,733 --> 01:07:54,234
Oke. Apa yang terjadi jika, seperti,
aku memberikan sinyal minta tolong,

1470
01:07:54,236 --> 01:07:58,004
atauh, ah, seperti, aku memutuskan
untuk mengubah pikiranku.

1471
01:07:58,006 --> 01:07:59,272
Oh, yah, sayang!

1472
01:07:59,274 --> 01:08:00,941
Kau tampak hebat!
Oh, Tuhanku!

1473
01:08:00,943 --> 01:08:02,843
Aku berubah pikiran!
Aku berubah pikiran!

1474
01:08:02,845 --> 01:08:05,045
Itu keren!

1475
01:08:05,047 --> 01:08:07,747
Aah! Aah! Ah...

1476
01:08:07,749 --> 01:08:09,049
Oh!

1477
01:08:09,051 --> 01:08:13,453
Oh! Wow!

1478
01:08:13,455 --> 01:08:16,723
Oh, Tuhanku!

1479
01:08:16,725 --> 01:08:18,925
Itu indah sekali!

1480
01:08:18,927 --> 01:08:21,261
Terus, ibu, terus!

1481
01:08:21,263 --> 01:08:22,729
Whoo!
Oh! Oh!

1482
01:08:22,731 --> 01:08:24,531
Ada jerapah!

1483
01:08:24,533 --> 01:08:27,000
Jim, ada jerapah di sana!

1484
01:08:27,002 --> 01:08:27,834
Aku bisa melihat mereka!

1485
01:08:27,836 --> 01:08:30,437
Ya, sampaikan salamku pada mereka!

1486
01:08:32,007 --> 01:08:33,406
Oh, wow!

1487
01:08:33,408 --> 01:08:38,211
Oh, ini sangat indah!

1488
01:08:39,448 --> 01:08:43,016
Oh, Tuhanku!
Gajah! Gajah!

1489
01:08:43,018 --> 01:08:44,484
Oh!

1490
01:08:47,322 --> 01:08:49,656
Bayi Thatta!

1491
01:08:52,693 --> 01:08:54,461
Kenapa dia berteriak?

1492
01:08:54,463 --> 01:08:57,063
Dia tidak berteriak.
Dia melolong.

1493
01:08:57,065 --> 01:08:58,298
Dia bersenang-senang.

1494
01:09:02,471 --> 01:09:04,771
Tampak bagus di atas sana, sayang!

1495
01:09:04,773 --> 01:09:09,175
Terbang, Nyonya Thorpopolis!
Terbanglah seperti angin!

1496
01:09:10,479 --> 01:09:14,481
Tyler!
Kau harus mencoba ini!

1497
01:09:18,320 --> 01:09:20,086
Kenapa kau semakin pelan?

1498
01:09:20,088 --> 01:09:21,788
Kami kehabisan bahan bakar.

1499
01:09:21,790 --> 01:09:23,290
Kau kehabisan bahan bakar?
Apa itu maksudnya?

1500
01:09:23,292 --> 01:09:26,760
Ah, kita biasanya punya bahan bakar.
Tapi kami kehabisan.

1501
01:09:26,762 --> 01:09:28,328
Oh!

1502
01:09:28,330 --> 01:09:30,497
Oh! Oh, Ya Tuhan!

1503
01:09:30,499 --> 01:09:34,100
Apa yang terjadi?
Jim!

1504
01:09:34,102 --> 01:09:36,102
Kami kehabisan bahan bakar!

1505
01:09:36,104 --> 01:09:37,404
Apa?

1506
01:09:37,406 --> 01:09:38,505
Oh, tidak.
Tidak.

1507
01:09:38,507 --> 01:09:40,106
Oh, Tuhaku! Tidak!

1508
01:09:40,108 --> 01:09:41,374
Ini semua salahmu!

1509
01:09:41,376 --> 01:09:43,510
Jangan kuatir! Ayahku akan
muncul dengan sebuah rencana!

1510
01:09:43,512 --> 01:09:44,844
Apa rencananya?

1511
01:09:44,846 --> 01:09:46,980
Mencari pom bensin.

1512
01:09:46,982 --> 01:09:48,148
Kau payah.

1513
01:09:48,150 --> 01:09:50,383
Kenapa kau biarkan aku melakukan hal ini?

1514
01:09:50,385 --> 01:09:51,952
Dengarkan aku!

1515
01:09:51,954 --> 01:09:56,523
Ketika kau dekat dengan tanah,
mulailah berlari dengan cepat!

1516
01:09:56,525 --> 01:09:59,392
Kakiku pendek seperti anjing corgi!

1517
01:09:59,394 --> 01:10:01,428
Tidak masalah untuk saat ini!

1518
01:10:01,430 --> 01:10:02,929
Gerakkan kaki-kaki kecil itu!

1519
01:10:02,931 --> 01:10:06,600
Kau tidak boleh biarkan anak-anakmu
melihatmu mati seperti ini!

1520
01:10:08,470 --> 01:10:09,536
Terus! Terus!

1521
01:10:09,538 --> 01:10:11,571
Terus! Terus!

1522
01:10:11,573 --> 01:10:14,140
Sekarang!
Biarkan kaki-kaki itu terus berpacu!

1523
01:10:14,943 --> 01:10:18,778
Oh, Tuhanku!
Badak!

1524
01:10:20,515 --> 01:10:23,483
Tidak!
Pisah mereka!

1525
01:10:23,485 --> 01:10:24,551
Oh, Tuhanku!

1526
01:10:24,553 --> 01:10:26,553
Buka kakimu!

1527
01:10:26,555 --> 01:10:28,521
Bagina-nya!

1528
01:10:28,523 --> 01:10:30,790
Ow!

1529
01:10:33,127 --> 01:10:34,494
Yah!

1530
01:10:38,934 --> 01:10:41,001
Ayo, ayo, ayo, ayo, ayo!
Ayah!

1531
01:11:05,727 --> 01:11:07,293
Weew!

1532
01:11:11,032 --> 01:11:12,932
Ah.

1533
01:11:12,934 --> 01:11:16,903
Aku tidak mengira kau adalah
tipe pria yang suka pijat.

1534
01:11:16,905 --> 01:11:19,072
Ini adalah pijat pertama kali
yang pernah kulakukan dalam hidupku.

1535
01:11:19,074 --> 01:11:20,240
Harus kulakukan.

1536
01:11:20,242 --> 01:11:22,876
Agar tahu apakah mereka bisa
menggaruk pankreasku keluar dari leherku.

1537
01:11:22,878 --> 01:11:24,911
Ya Tuhan.
Terima kasih kembali, omong-omong.

1538
01:11:24,913 --> 01:11:27,247
Untuk apa?

1539
01:11:27,249 --> 01:11:29,516
"Untuk apa?"
Untuk menyelamatkanmu.

1540
01:11:29,518 --> 01:11:31,017
Kau tidak tidak menyelamatkanku.

1541
01:11:31,019 --> 01:11:33,586
Kau menyuruhku terus berlari.
Oh, Tuhanku. Aku melakukannya.

1542
01:11:33,588 --> 01:11:34,754
Kenapa kau tidak menangkapku?

1543
01:11:34,756 --> 01:11:36,356
Apa aku harus menangkapmu?

1544
01:11:36,358 --> 01:11:37,624
Memangnya aku siapa, Batman?

1545
01:11:37,626 --> 01:11:39,026
Datang padaku seperti
700 mil per jam.

1546
01:11:39,027 --> 01:11:41,594
Kau tahu, beratmu
sekitar 150 pon (70-an kg).

1547
01:11:41,596 --> 01:11:43,830
Gaya inersianya dapat
memisahkan lenganku dari tubuhku.

1548
01:11:43,832 --> 01:11:46,099
Ya. Itulah aku.
Beratku seratus lima puluh pon.

1549
01:11:46,101 --> 01:11:48,301
Jika aku memegang bokong sebelah kirimu.

1550
01:11:48,303 --> 01:11:50,937
Aku tidak tahu berapa berat para wanita.

1551
01:11:50,939 --> 01:11:52,505
Kau tidak tahu apa pun.

1552
01:11:52,507 --> 01:11:54,240
Mm-hmm.
/ Selamat dipijat dengan menyenangkan.

1553
01:11:54,242 --> 01:11:55,275
Kita lihat saja.

1554
01:11:55,277 --> 01:11:56,776
Baiklah.

1555
01:11:56,778 --> 01:12:00,013
Sekarang lakukan yang sama pada
pasanganmu sementara pastikan untuk meneruskan

1556
01:12:00,015 --> 01:12:02,615
untuk melihat dalam-dalam pada
mata satu sama lain.

1557
01:12:07,021 --> 01:12:08,021
Apa ini?

1558
01:12:08,023 --> 01:12:09,422
Sebuah adegan dari "the doors"?

1559
01:12:09,424 --> 01:12:11,958
Aku.. aku.. aku tidak tahu.
Ah, aku, nyonya?

1560
01:12:11,960 --> 01:12:15,095
Ya.
Aku... aku memesan pijat.

1561
01:12:15,097 --> 01:12:18,131
Ya. Kau telah memesan untuk
seni pijat bagi para pasangan.

1562
01:12:18,133 --> 01:12:21,768
Oh! Ada badai di halaman belakangku, jadi aku...
/ Aku baru saja dapat telepon dari baby sitter...

1563
01:12:21,770 --> 01:12:23,103
...harus...
/... panggilan daru...

1564
01:12:23,105 --> 01:12:26,106
Ayolah! Inilah yang benar-
benar kalian butuhkan.

1565
01:12:26,108 --> 01:12:28,708
Kita akan membentuk pose kereta pijat.
Aku akan menjadi gerbong rem.

1566
01:12:28,710 --> 01:12:30,009
Tidak dapat diterima.

1567
01:12:30,011 --> 01:12:31,778
Aku bercanda.

1568
01:12:34,649 --> 01:12:36,015
Bergabunglah.

1569
01:12:36,017 --> 01:12:37,584
Tidak, tidak, nyonya, serius...
Aku baik-baik saja. Aku...

1570
01:12:37,586 --> 01:12:39,652
Kurasa kau seharusnya melakukannya.
Lewat sini.

1571
01:12:39,654 --> 01:12:42,088
Dan... ini dia.

1572
01:12:42,090 --> 01:12:43,690
Oh, Tuhanku.
Ow!

1573
01:12:43,692 --> 01:12:45,358
Seperti itu. Itu dia.
Aku... Seperti dugaanku.

1574
01:12:45,360 --> 01:12:47,060
Oke!

1575
01:12:47,062 --> 01:12:51,564
Mari, ah, kendorkan semuanya
dengan memijat leher pasanganmu.

1576
01:12:51,566 --> 01:12:53,233
Oke.

1577
01:12:53,235 --> 01:12:56,102
Ayolah. Sekarang.
Jangan terlalu kaku.

1578
01:12:56,104 --> 01:12:58,972
Jatuhkan dirimu ke
dalam kenikmatan

1579
01:12:58,974 --> 01:13:01,341
dari sentuhan pasangan cintamu.

1580
01:13:04,612 --> 01:13:05,945
Ya.

1581
01:13:08,984 --> 01:13:11,284
Halo.
/ Bagaimana kabarmu?

1582
01:13:14,355 --> 01:13:16,723
Ow.

1583
01:13:16,725 --> 01:13:18,057
Ingatlah untuk tetap
menjaga sentuhan lembuh, ah?

1584
01:13:18,059 --> 01:13:20,760
Dengan lembut, gerakkan jarimu
terhadap kulitnya.

1585
01:13:20,762 --> 01:13:23,696
Ini sangat...

1586
01:13:23,698 --> 01:13:25,098
oh, Tuhan!
Apa yang terjadi?

1587
01:13:25,100 --> 01:13:27,167
Apa ada serangga di tubuhku?
/ Tidak.

1588
01:13:27,169 --> 01:13:29,269
Tidak ada serangga.
/ Aku hanya...

1589
01:13:29,271 --> 01:13:33,006
Mencoba mendapatkan...
kulit, seperti dia katakan.

1590
01:13:33,008 --> 01:13:34,574
Ya, rasanya sakit di tenggorokan.

1591
01:13:34,576 --> 01:13:35,809
Aku takkan melakukannya.
Maafkan aku.

1592
01:13:35,811 --> 01:13:40,613
Aku.. aku... aku tidak tahu...
Bagaimana memberimu sebuah...

1593
01:13:47,755 --> 01:13:49,789
Oke, jadi...

1594
01:13:49,791 --> 01:13:51,591
Ini dia.
Oh.

1595
01:13:51,593 --> 01:13:53,927
Sebenarnya terasa sangat nyaman.

1596
01:13:53,929 --> 01:13:55,762
Enak.

1597
01:13:55,764 --> 01:13:57,297
Oh, Tuhan.

1598
01:13:57,299 --> 01:13:58,832
Oh.

1599
01:13:58,834 --> 01:14:00,366
Rasanya aku merasa lebih nyaman.

1600
01:14:00,368 --> 01:14:02,769
Terasa...
Oh, sangat nyaman.

1601
01:14:02,771 --> 01:14:04,137
Permisi.

1602
01:14:04,139 --> 01:14:06,239
Apa aku akan mendapat
pijatan di sini

1603
01:14:06,241 --> 01:14:09,108
atau di Afrika sini hanya
pria yang harus melakukan semuanya?

1604
01:14:09,110 --> 01:14:10,844
Lucu sekali Tuan moptopolis.

1605
01:14:10,846 --> 01:14:13,046
Tapi dia benar.

1606
01:14:13,048 --> 01:14:15,415
Nyonya, sudah saatnya bagi kalian
untuk bergabung.

1607
01:14:15,417 --> 01:14:19,319
Ketika pasanganmu mulai
ke bawah dari pundakmu,

1608
01:14:19,321 --> 01:14:21,654
pegang dan sentuh telinganya.

1609
01:14:21,656 --> 01:14:26,092
Gosok dengan lembut telinga dengan
jempol dan telunjukmu

1610
01:14:26,094 --> 01:14:29,395
seperti kau sedang menggosok
embun pagi

1611
01:14:29,397 --> 01:14:30,864
dari kelopak bunga.

1612
01:14:30,866 --> 01:14:32,065
Aha.

1613
01:14:32,067 --> 01:14:34,234
Apa ini kelopak bungamu?

1614
01:14:34,236 --> 01:14:35,401
Ya.
Sekarang gosok embunnya.

1615
01:14:35,403 --> 01:14:36,870
Gosok embunnya.

1616
01:14:36,872 --> 01:14:39,105
Aku akan memberimu
sebuah bantuan yang besar

1617
01:14:39,107 --> 01:14:42,008
jika aku tarik barang aneh
ini sampai lepas.

1618
01:14:42,010 --> 01:14:44,310
Oh, di..di..diam saja,
pundah kusut.

1619
01:14:44,312 --> 01:14:45,778
Aku memang punya pundah yang kusut.

1620
01:14:45,780 --> 01:14:47,146
Tidak, tidak benar.
Pundakmu sangat indah.

1621
01:14:47,148 --> 01:14:48,281
Pundakmu sangat indah.
Benar.

1622
01:14:48,283 --> 01:14:49,916
Tapi kau tahu apa yang membantu
jika... jika kau...

1623
01:14:49,918 --> 01:14:51,351
jika kau harus
merubah postrumu?

1624
01:14:51,353 --> 01:14:53,086
Ini, angkat saja tanganmu sedikit.

1625
01:14:53,088 --> 01:14:54,988
Perhatikan, akan kutunjukkan padamu.
Aha. Aha.

1626
01:14:54,990 --> 01:14:56,256
Baiklah.
/ Aah!

1627
01:14:57,692 --> 01:15:00,226
Tuhan. Rasanya sangat enak.

1628
01:15:00,228 --> 01:15:03,062
Kau punya pundak yang sangat indah.
/ Sungguh?

1629
01:15:03,064 --> 01:15:05,164
Tidak, kau benar-benar
punya otot yang banyak.

1630
01:15:05,166 --> 01:15:07,567
Eh, tidak.
Tidak sebanyak milikmu.

1631
01:15:07,569 --> 01:15:10,169
Dari berlatih mengangkat anak itu
dan memukulkan kepalanya.

1632
01:15:12,340 --> 01:15:13,806
Oh, Ya!
Teruskan.

1633
01:15:13,808 --> 01:15:15,942
Tuan wernick. Itu bukanlah
pundah istrimu.

1634
01:15:15,944 --> 01:15:18,645
Ketangkap!

1635
01:15:18,647 --> 01:15:19,946
Walau pun aku menyukainya.

1636
01:15:19,948 --> 01:15:21,814
Hargai pandangannya.
Aku mengerti.

1637
01:15:21,816 --> 01:15:23,983
Harus melakukannya, bukan?
/ Benar!

1638
01:15:28,290 --> 01:15:31,257
Wah!

1639
01:15:31,259 --> 01:15:34,994
Mm,
itu sangat nyaman.

1640
01:15:36,431 --> 01:15:38,965
Yah, yah, yah,
yah, yah.

1641
01:15:38,967 --> 01:15:42,201
Kuharap aku telah menaruh
pankreasmu ke tempat seharusnya.

1642
01:15:42,203 --> 01:15:44,804
Aku bahkan tidak tahu
di mana posisinya sekarang.

1643
01:15:46,441 --> 01:15:47,974
Apa kau lubang cacing kecilku?

1644
01:15:47,976 --> 01:15:49,575
Ya, aku adalah lubang
kecil seksi milikmu!

1645
01:15:49,577 --> 01:15:51,644
Seksi...

1646
01:15:56,017 --> 01:15:58,051
Mereka bersenang-senang.

1647
01:16:02,556 --> 01:16:06,726
Itu sangat cantik.

1648
01:16:10,966 --> 01:16:12,565
Kau...
Kau sangat baik.

1649
01:16:12,567 --> 01:16:13,900
Terima kasih.

1650
01:16:13,902 --> 01:16:15,568
Oh, kau tahu.

1651
01:16:15,570 --> 01:16:19,305
Kau wanita yang kuat.
Tangan yang kuat.

1652
01:16:19,307 --> 01:16:23,476
Aku senang kau suka pada tanganku.

1653
01:16:26,847 --> 01:16:27,914
Ayah?

1654
01:16:27,916 --> 01:16:30,616
Bolehkah Lauren menina bobokanku?

1655
01:16:30,618 --> 01:16:34,654
Sayang, ayah akan menina bobokanmu
sebentar lagi.

1656
01:16:34,656 --> 01:16:36,856
Tapi aku ingin Lauren.

1657
01:16:36,858 --> 01:16:37,957
Lauren akan..

1658
01:16:37,959 --> 01:16:40,360
saat yang lain,
Lauren akan melakukannya.

1659
01:16:40,362 --> 01:16:43,663
Tapi malam ini aku ingin
dia yang menidurkanku.

1660
01:16:43,665 --> 01:16:45,098
Dan ayah mengatakan tidak.

1661
01:16:45,100 --> 01:16:47,100
Tidak.

1662
01:16:47,102 --> 01:16:48,935
Tidak!

1663
01:16:48,937 --> 01:16:51,004
Tidak!

1664
01:16:51,006 --> 01:16:54,107
Aku ingin Lauren.

1665
01:16:55,309 --> 01:16:59,312
Aku tersanjung.

1666
01:16:59,314 --> 01:17:01,748
Itu bagus.

1667
01:17:01,750 --> 01:17:03,182
Kau baik-baik saja.

1668
01:17:03,184 --> 01:17:07,620
Oke. Bagaimana itu?
Apa kau merasa nyaman sekarang?

1669
01:17:07,622 --> 01:17:09,288
Ya.
Ayah?

1670
01:17:09,290 --> 01:17:13,426
Bisakah kau berikan
kami waktu sendiri?

1671
01:17:15,896 --> 01:17:17,997
Aku bisa pergi ke kamar
kecil di luar?

1672
01:17:17,999 --> 01:17:20,033
Apa itu yang kau inginkan?
Kau paham.

1673
01:17:20,035 --> 01:17:22,602
Diusir dari tendaku sendiri.

1674
01:17:22,604 --> 01:17:24,670
Aku memilikinya.

1675
01:17:24,672 --> 01:17:26,472
Tampaknya begitu.

1676
01:17:26,474 --> 01:17:30,076
Bisakah kau belai kepalaku
supaya aku bisa mimpi indah?

1677
01:17:31,812 --> 01:17:33,446
Tentu saja.

1678
01:17:35,916 --> 01:17:38,785
Benar-benar kepala mungil yang lucu.

1679
01:17:40,655 --> 01:17:42,522
Ew.

1680
01:17:42,524 --> 01:17:46,059
Tidak bisakah kau sedikit
lebih jauh dari tenda?

1681
01:17:46,061 --> 01:17:47,794
Apa yang kau inginkan dariku?

1682
01:17:47,796 --> 01:17:50,363
Bisa saja ada gorila di
luar sini, siap untuk membunuh.

1683
01:17:57,439 --> 01:17:59,238
Ya, kenapa kau tidak tangkap mereka

1684
01:17:59,240 --> 01:18:01,374
untuk memberimu sedikit Flomax atau semacamnya.
(Obat untuk membuat rileks otot)

1685
01:18:01,376 --> 01:18:04,177
Ya, semakin tua.
Akan kuberi kau itu.

1686
01:18:04,179 --> 01:18:07,046
Bisakah kau bernyanyi untukku?

1687
01:18:07,048 --> 01:18:10,283
Em, tentu.

1688
01:18:10,285 --> 01:18:12,118
Apa yang harus kunyanyikan?

1689
01:18:14,188 --> 01:18:20,760
♪ Somewhere over the rainbow ♪
(Suatu tempat di atas pelangi)

1690
01:18:20,762 --> 01:18:25,131
♪ way up high ♪ ♪ way up high ♪
(Jauh di atas sana)

1691
01:18:25,133 --> 01:18:30,303
♪ there's a land that I heard of ♪
(ada sebuah tempat yang pernah kudengar)

1692
01:18:30,305 --> 01:18:35,775
♪ once in a lullaby ♪
(suatu kali dari nyanyian)

1693
01:18:35,777 --> 01:18:39,946
♪ someday I'll wish upon a star ♪
(suatu hari aku berharap pada bintang)

1694
01:18:39,948 --> 01:18:45,985
♪ and wake up where the clouds are far behind me ♪
(dan bangun di mana mendung jauh di belakangku)

1695
01:18:45,987 --> 01:18:51,290
♪ where troubles melt like lemon drops ♪
(di mana masalah meleleh seperti tetesan lemon)

1696
01:18:51,292 --> 01:18:56,863
♪ away above the chimney tops ♪
(jauh di atas puncak cerobong)

1697
01:18:56,865 --> 01:18:59,365
♪ that's where ♪
(itulah di mana)

1698
01:18:59,367 --> 01:19:06,239
♪ you'll find me ♪
(kau akan menemukanku)

1699
01:19:34,601 --> 01:19:36,536
Ada seekor gorila di sana!

1700
01:19:36,538 --> 01:19:38,037
Aku bercanda!

1701
01:19:38,039 --> 01:19:39,372
Maafkan aku!
Maafkan aku, aku hanya...

1702
01:19:39,374 --> 01:19:41,507
Aku tidak bisa menahan
bagaimana ini bisa menjadi sangat emosional.

1703
01:19:41,509 --> 01:19:43,643
Aku hanya...
Aku sangat... beristirahatlah.

1704
01:19:43,645 --> 01:19:45,311
Aku tidak bermaksud
melakukan hal itu kepadamu.

1705
01:19:54,321 --> 01:19:56,189
Jadi pasang kuda-kuda.
Benar.

1706
01:19:56,191 --> 01:19:58,724
Dan lebarkan kakimu sedikit lagi.
Sekitar satu inchi.

1707
01:19:58,726 --> 01:20:01,127
Angkat sikumu.
Ini semua tentang keseimbangan.

1708
01:20:01,129 --> 01:20:02,361
Itu benar.
Itu benar.

1709
01:20:02,363 --> 01:20:03,629
Tahan berat badanmu di sana.

1710
01:20:03,631 --> 01:20:05,698
Bagaimana kau bisa bermain kriket?

1711
01:20:05,700 --> 01:20:07,466
Kita tidak bermain kriket.
Kita bermain bisbol.

1712
01:20:07,468 --> 01:20:09,368
Satu-satunya hal yang dimiliki hotel

1713
01:20:09,370 --> 01:20:11,370
adalah benda bodoh ini...
Tongkat thingamajiggy.

1714
01:20:11,372 --> 01:20:12,405
Siapa orang itu?

1715
01:20:12,407 --> 01:20:14,040
Dia seseorang bernama Dale.

1716
01:20:14,042 --> 01:20:15,775
Ah, dia akan melempar bola untukmu.

1717
01:20:15,777 --> 01:20:18,211
Ya, di kriket kami tidak
melempar, kami menggelindingkan.

1718
01:20:18,213 --> 01:20:20,012
Hei, Dale.
Berapa banyak aku membayarmu?

1719
01:20:20,014 --> 01:20:22,748
Lima kaos Brooklyn dari
toko alat olah raga milikmu.

1720
01:20:22,750 --> 01:20:25,351
Oke, aku akan membuatnya menjadi
empat jika kau mengoreksiku lagi.

1721
01:20:25,353 --> 01:20:28,654
Baiklah, Dale.
Lempar... atau gelindingkan bolanya.

1722
01:20:31,091 --> 01:20:32,525
Aku payah dalam hal ini.

1723
01:20:32,527 --> 01:20:33,859
Tidak, itu bukan dirimu.
Bukan dirimu.

1724
01:20:33,861 --> 01:20:35,294
Dale, apa kau pikir
kau bisa menyentuh pelatnya?

1725
01:20:35,296 --> 01:20:36,562
Itu akan membantu.

1726
01:20:36,564 --> 01:20:39,065
Sebenarnya, dalam kriket
kami memantulkan pada...

1727
01:20:39,067 --> 01:20:40,900
Akan kucoba, akan kucoba.

1728
01:20:40,902 --> 01:20:42,268
Baiklah.

1729
01:20:42,270 --> 01:20:44,303
Naikkan siku. Ayolah.
Bertahanlah.

1730
01:20:46,373 --> 01:20:48,474
Aku tidak ingin melakukan ini!

1731
01:20:48,476 --> 01:20:49,976
Hei, hei.
Apa yang kau lakukan?

1732
01:20:49,978 --> 01:20:51,210
Kau tidak boleh melempar tongkatmu.

1733
01:20:51,212 --> 01:20:52,445
Atau apa pun benda ini disebut.

1734
01:20:52,447 --> 01:20:54,247
Tongkat.
/ Terima kasih.

1735
01:20:54,249 --> 01:20:55,681
Kau seorang atlit.
Kau seorang olah ragawan.

1736
01:20:55,683 --> 01:20:57,450
Kau harus menghargai peralatanmu.

1737
01:20:57,452 --> 01:20:59,452
Baik, Pak.

1738
01:20:59,454 --> 01:21:01,354
Kita takkan meninggalkan
tempat ini sampai kau memukul bolanya

1739
01:21:01,356 --> 01:21:03,022
sebaik kau mengendarai burung onta itu.

1740
01:21:04,157 --> 01:21:05,524
Ambil tongkatnya.

1741
01:21:06,126 --> 01:21:07,860
Hei.

1742
01:21:07,862 --> 01:21:09,862
Aku tahu kau di sana sendirian.

1743
01:21:09,864 --> 01:21:12,531
Menakutkan. Kau merasa seperti
semua beban ada pada dirimu.

1744
01:21:12,533 --> 01:21:15,701
Tapi coba tebak?
Semua beban ada pada dirinya.

1745
01:21:15,703 --> 01:21:19,572
Rasanya dia tidak
merasakan beban itu.

1746
01:21:22,142 --> 01:21:23,709
Oh, dia merasakannya.

1747
01:21:23,711 --> 01:21:25,978
Dia tidak merasa dia
bisa melempar bola melewatimu.

1748
01:21:25,980 --> 01:21:29,148
Aku ingin kau melihatnya
langsung ke matanya

1749
01:21:29,150 --> 01:21:31,017
dan biarkan dia
tahu kalau kau memilikinya.

1750
01:21:31,019 --> 01:21:33,586
Silakan.

1751
01:21:33,588 --> 01:21:36,689
Itu dia, bagus sekali.
Berikan dia mata yang mencemooh.

1752
01:21:38,793 --> 01:21:41,294
Apa masalahnya?

1753
01:21:41,296 --> 01:21:43,496
Ya, coba lihat itu.
Kau membuatnya takut.

1754
01:21:43,498 --> 01:21:47,633
Oke. Dale, lemparkan
jika kau punya keberanian.

1755
01:21:49,069 --> 01:21:51,270
Wah!

1756
01:21:51,272 --> 01:21:53,105
Bagus!
Apa kau melihatnya?

1757
01:21:53,107 --> 01:21:54,373
Aku mengalahkannya!

1758
01:21:54,375 --> 01:21:56,175
Mari kita lakukan lagi
seratus kali lagi.

1759
01:21:56,177 --> 01:21:57,376
Jika aku memukul seperti itu,

1760
01:21:57,378 --> 01:21:59,211
ayahku akan mulai
datang ke pertandinganku.

1761
01:21:59,213 --> 01:22:00,613
Apa yang terjadi di sini?

1762
01:22:00,615 --> 01:22:02,915
Jim baru saja mengajarkanku
bagaimana mengalahkan pitcher itu.

1763
01:22:02,917 --> 01:22:05,017
Ah-ah-ah-ah-ah.

1764
01:22:06,887 --> 01:22:09,221
Adikku tidak perlu kau
ajarkan caranya memukul!

1765
01:22:09,223 --> 01:22:11,324
Oke.
Kau mau tunjukkan bagaimana melakukannya?

1766
01:22:11,326 --> 01:22:12,758
Coba lihat apa kemampuanmu.

1767
01:22:12,760 --> 01:22:15,094
Aku tidak perlu untuk membuktikan
apa pun padamu, pecundang.

1768
01:22:15,096 --> 01:22:18,864
Dale, apa dia benar-benar
menyebutku seorang pecundang?

1769
01:22:18,866 --> 01:22:20,766
Ini semakin menjadi-jadi.

1770
01:22:20,768 --> 01:22:22,702
Aku akan membunuhmu.

1771
01:22:22,704 --> 01:22:25,504
Oke, kita lihat.
Ayo kita pasang sarung tinjumu.

1772
01:22:25,506 --> 01:22:26,706
Lindungi wajahmu.

1773
01:22:26,708 --> 01:22:29,241
Tendang pantatnya, Brendan!
Apa itu?

1774
01:22:29,243 --> 01:22:31,510
Tendang pantatnya, Jim!
Aha.

1775
01:22:31,512 --> 01:22:33,045
Wah! Wah wah.

1776
01:22:33,047 --> 01:22:35,081
Kau lihat, kau harus...
Kau harus melihat targetmu.

1777
01:22:35,083 --> 01:22:37,450
Bagaimana jika kutarus foto
babysitter-mu di wajahku?

1778
01:22:37,452 --> 01:22:38,718
Apa kau mau melihatnya?
Hah?

1779
01:22:38,720 --> 01:22:41,287
Oh! Oh, yah. yah.

1780
01:22:41,289 --> 01:22:42,321
Jangan sangkut pautkan dirinya!

1781
01:22:42,323 --> 01:22:43,589
Gunakan tangan kananmu.

1782
01:22:43,591 --> 01:22:44,990
Kau lebih baik dengan yang ini,
bukan?

1783
01:22:44,992 --> 01:22:46,359
Baiklah, baiklah.
Boom.

1784
01:22:46,361 --> 01:22:48,160
Ow.
Oh!

1785
01:22:48,162 --> 01:22:49,595
Tampaknya kau marah padaku.

1786
01:22:49,597 --> 01:22:51,564
Kau baru saja memukulku!
Tidak! Sebelum itu.

1787
01:22:51,566 --> 01:22:53,632
Sebelum itu,
seperti ketika kita pertama kali bertemu.

1788
01:22:53,634 --> 01:22:56,736
Pikirkan saja kalau ibuku
bisa melakukannya lebih baik.

1789
01:22:56,738 --> 01:22:58,137
Pertama-tama, dia tidak
bisa melakukannya lebih baik,

1790
01:22:58,139 --> 01:22:59,271
karena tidak ada yang
lebih baik dariku.

1791
01:22:59,273 --> 01:23:00,439
Aku yang paling hebat.

1792
01:23:00,441 --> 01:23:01,841
Kedua, kupikir sangat bagus

1793
01:23:01,843 --> 01:23:03,876
kalau kau ingin melindungi ibumu.

1794
01:23:03,878 --> 01:23:05,044
Aku membencimu!

1795
01:23:05,046 --> 01:23:06,645
Oh!
Oh. Wah, wah wah wah.

1796
01:23:06,647 --> 01:23:08,047
Tenang. Tenang.
Walau pun, itu tadi bagus.

1797
01:23:08,049 --> 01:23:09,849
Menunjukkan sedikit sesuatu di sana.

1798
01:23:09,851 --> 01:23:12,718
Denar... menjadi seorang pria
bukanlah tentang marah dan mengerang

1799
01:23:12,720 --> 01:23:14,653
setiap kali ada sesuatu
yang mengganggumu.

1800
01:23:14,655 --> 01:23:16,622
Ini tentang menghadapi dengan
apa yang ada di depanmu.

1801
01:23:16,624 --> 01:23:18,157
Jadi hadapilah aku.

1802
01:23:18,159 --> 01:23:20,092
Kau...

1803
01:23:20,094 --> 01:23:21,494
apa kau baik-baik saja?

1804
01:23:21,496 --> 01:23:24,096
Itu tadi cepat.

1805
01:23:24,098 --> 01:23:25,297
Tapi aku baik-baik saja.

1806
01:23:25,299 --> 01:23:28,467
Apa itu menjadikanmu seorang pria,
sekarang, Jimbo?

1807
01:23:28,469 --> 01:23:33,672
Tidak. Menanyakanku apakah aku
baik-baik saja, itu sebuah permulaan.

1808
01:23:34,708 --> 01:23:36,542
♪ They are blending ♪
(Mereka menyatu)

1809
01:23:36,544 --> 01:23:38,744
♪ they're blending and bonding
they're blending and bonding ♪
(mereka menyatu erat)

1810
01:23:38,746 --> 01:23:40,279
♪ they are bonding ♪
(mereka menyatu erat)

1811
01:23:40,281 --> 01:23:42,148
♪ they're blending and bonding and learning ♪
(mereka menyatu erat dan belajar)

1812
01:23:42,150 --> 01:23:43,349
Ya, itu bagus.

1813
01:23:43,351 --> 01:23:45,184
Tidak tahu kalau kalian
berolah raga bersama,

1814
01:23:45,186 --> 01:23:47,186
tapi itu masuk akal.

1815
01:23:47,188 --> 01:23:50,322
♪ They're blending and bonding ♪
♪ when one person meets another ♪
(Mereka menyatu erat / ketika satu sama lain bertemu)

1816
01:23:50,324 --> 01:23:53,192
♪ blending and bonding ♪
♪ come together ♪
(menyatu erat / datang bersama)

1817
01:23:53,194 --> 01:23:56,328
♪ blending and bonding ♪
♪ oh, they are blending ♪
(menyatur erat / oh, mereka menyatu)

1818
01:24:03,603 --> 01:24:05,704
Kemudian apa yang terjadi?

1819
01:24:05,706 --> 01:24:08,507
Orang itu melempar bolanya,

1820
01:24:08,509 --> 01:24:10,409
dan aku memukulnya sejauh satu mil.

1821
01:24:10,411 --> 01:24:11,944
Ya.

1822
01:24:11,946 --> 01:24:14,113
Dan kemudian Jim mengajarkanku
caranya bertinju.

1823
01:24:14,115 --> 01:24:17,450
Dan setelah lima menit,
aku benar-benar membuatnya KO.

1824
01:24:17,452 --> 01:24:18,651
Yah!

1825
01:24:18,653 --> 01:24:21,554
Ya, dia baik sekali.

1826
01:24:21,556 --> 01:24:25,057
Tampaknya jadi lancar,
mereka ikut dalam liburan ini.

1827
01:24:25,059 --> 01:24:28,027
Ya, benar.

1828
01:24:43,577 --> 01:24:46,412
"Lauren, kau tampak sangat
seksi dalam gaun ini

1829
01:24:46,414 --> 01:24:47,847
"Aku harus membelikannya untukmu.

1830
01:24:47,849 --> 01:24:49,715
Dan dengan 'membeli', maksudku 'mencuri'."

1831
01:24:49,717 --> 01:24:51,784
"Semoga kau bersenang-senang
dalam liburanku."

1832
01:24:59,594 --> 01:25:01,727
Jadi... lidahnya sangat konyol.

1833
01:25:01,729 --> 01:25:03,963
Mengenaiku, seperti, seluruh wajah.

1834
01:25:03,965 --> 01:25:07,500
Seperti, seperti, bola-bola.
Seperti...

1835
01:25:07,502 --> 01:25:09,101
Oh! Seperti sebuah tongkat...
Seperti sebuah batang.

1836
01:25:09,103 --> 01:25:10,536
Seperti... seperti sebuah
batang yang hendak bertabrakan.

1837
01:25:10,538 --> 01:25:11,804
Ayah.

1838
01:25:11,806 --> 01:25:13,672
Apa kau menyisir rambutmu?

1839
01:25:13,674 --> 01:25:17,243
Tidak. Keluar dari shower
sudah seperti ini, kurasa begitu.

1840
01:25:17,245 --> 01:25:18,711
Kau mandi shower?

1841
01:25:18,713 --> 01:25:20,913
Aku mandi shower!
Aku boleh mandi shower.

1842
01:25:20,915 --> 01:25:22,014
Tuhanku.

1843
01:25:22,016 --> 01:25:24,416
Aku belum pernah mandi
sekali pun sejak kita datang ke sini.

1844
01:25:24,418 --> 01:25:26,118
Aku tahu. Kau bau.
Aku suka itu.

1845
01:25:26,120 --> 01:25:27,386
Ya, bau sekali.

1846
01:25:27,388 --> 01:25:28,954
Ya, kau sangat bau sekali.

1847
01:25:28,956 --> 01:25:30,656
Nafasmu bau tidak enak.

1848
01:25:34,262 --> 01:25:36,061
Di mana Lauren?

1849
01:25:40,000 --> 01:25:45,971
♪ I'm every woman, it's all in me ♪
(Aku wanita, semuanya ada padaku)

1850
01:25:45,973 --> 01:25:48,574
♪ I can read your thoughts right now ♪
(Aku dapat membaca pikiranmu sekarang)

1851
01:25:48,576 --> 01:25:50,409
♪ every one from "a" to "z" ♪
(Semuanya dari a sampai z)

1852
01:25:50,411 --> 01:25:55,347
♪ I'll make love to you like you want me to ♪
(Aku akan bercinta denganmu, seperti kau inginkan)

1853
01:25:55,349 --> 01:25:57,917
♪ and I'll hold you tight ♪
(dan akan kupeluk erat)

1854
01:25:57,919 --> 01:26:01,687
♪ it's the end of the world as we know it ♪
(ini adalah akhir dunia seperti yang kita tahu)

1855
01:26:01,689 --> 01:26:03,656
♪ it's the end... ♪
(ini adalah akhir...)

1856
01:26:03,658 --> 01:26:07,092
♪ I kissed a girl and I liked it ♪
(Aku mencium seorang gadis dan aku menyukainya)

1857
01:26:07,094 --> 01:26:10,763
♪ the taste of her cherry chapstick ♪
(rasa dari lipstik rasa cherry)

1858
01:26:10,765 --> 01:26:12,097
♪ I kissed a girl... ♪
(Aku mencium seorang gadis)

1859
01:26:12,099 --> 01:26:14,300
wow.
Lihatlah ibu.

1860
01:26:14,302 --> 01:26:15,701
Halo.

1861
01:26:15,703 --> 01:26:17,136
Ayah!
Katakan sesuatu kepadanya.

1862
01:26:17,138 --> 01:26:20,773
Ya, ya.
Kau sangat, sangat, sangat cantik.

1863
01:26:20,775 --> 01:26:23,242
Oh, ya, terima kasih.
Kau mandi.

1864
01:26:23,244 --> 01:26:25,878
Apa aku benar-benar terkenal
sebagai pria yang tidak mandi?

1865
01:26:25,880 --> 01:26:27,513
Aku mandi sepanjang waktu, teman-teman.

1866
01:26:29,550 --> 01:26:31,317
Tuan dan Nyonya.

1867
01:26:31,319 --> 01:26:32,551
Jangan dengarkan dia, oke?

1868
01:26:32,553 --> 01:26:34,720
...ini adalah malam terakhir

1869
01:26:34,722 --> 01:26:39,325
dari pengalaman keluarga campur kita
di sini, di Afrika.

1870
01:26:40,494 --> 01:26:43,028
Buuu!

1871
01:26:43,030 --> 01:26:46,565
Tradisi kita adalah mengundang
anak-anak ke area kolam renang

1872
01:26:46,567 --> 01:26:50,002
pada prasmanan safari kita
yang terkenal khusus untuk anak-anak

1873
01:26:50,004 --> 01:26:53,739
dan air mancur coklat hutan rimba!

1874
01:26:53,741 --> 01:26:55,374
Bolehkah kami pergi, Ayah?

1875
01:26:55,376 --> 01:26:56,508
Baiklah, silakan.

1876
01:26:56,510 --> 01:26:57,776
Walau pun, tetaplah bersama saudarimu.

1877
01:26:57,778 --> 01:26:59,178
Oooh! Anakku ini sangat
kecanduan coklat.

1878
01:26:59,180 --> 01:27:01,413
Kau seharusnya berhati-hati
atau dia akan melompat ke dalam

1879
01:27:01,415 --> 01:27:04,516
dan keluar seperti batang
coklat yang ganteng.

1880
01:27:06,220 --> 01:27:08,954
Apa kau melihat itu?
Aku membuatnya tersenyum.

1881
01:27:08,956 --> 01:27:12,191
Dia mencoba tidak melakukannya,
tapi dia tidak bisa menahannya.

1882
01:27:12,193 --> 01:27:15,094
Kita akan menjadi keluarga yang hebat.

1883
01:27:15,096 --> 01:27:17,162
Ya, kami akan.

1884
01:27:17,164 --> 01:27:18,764
Aku mencintaimu.

1885
01:27:18,766 --> 01:27:23,235
Semua anak-anak telah pergi.

1886
01:27:23,237 --> 01:27:26,305
Malam ini, ruangan makan malam adalah...

1887
01:27:26,307 --> 01:27:29,241
khusus hanya untuk orang dewasa.

1888
01:27:30,144 --> 01:27:31,877
Ya, sekarang kita mulai ke sana.

1889
01:27:31,879 --> 01:27:35,347
Sekarang semua dari kalian
para pecinta, menyatulah di lantai dansa.

1890
01:27:45,660 --> 01:27:53,660
♪ Love is a many blended thing ♪
(Cinta semua hal yang menyatu)

1891
01:27:55,369 --> 01:27:58,604
♪ it's the April rose ♪
(ini adalah mawar april)

1892
01:27:58,606 --> 01:28:00,773
♪ that only grows... ♪
(yang hanya tumbuh...)

1893
01:28:00,775 --> 01:28:03,208
ini gila hah?
Lagunya.

1894
01:28:03,210 --> 01:28:07,813
Dia mengganti kata "splendid" (indah)
dan menggantikannya dengan "blended." (menyatu)

1895
01:28:07,815 --> 01:28:09,581
Cerdas sekali. Berima sama.

1896
01:28:09,583 --> 01:28:11,950
Tapi kata aslinya adalah
"splendored." (megah)

1897
01:28:11,952 --> 01:28:14,319
So wouldn't it be
"blendored"? (Blender makanan)

1898
01:28:14,321 --> 01:28:15,888
Sekarang apa lagi?

1899
01:28:15,890 --> 01:28:17,856
Aku hanya bicara tak teratur.
Maafkan aku. Apa...?

1900
01:28:17,858 --> 01:28:20,659
Apa kau siap,
Tuan chiapetolis?

1901
01:28:20,661 --> 01:28:21,994
"Chiapetolis"?

1902
01:28:21,996 --> 01:28:23,195
Baiklah. Itu tadi...
akhirnya dia mengerti.

1903
01:28:23,197 --> 01:28:25,030
Siap untuk apa?

1904
01:28:25,032 --> 01:28:28,300
Kau dijadualkan untuk pengalaman
yang sangat memukau bintang.

1905
01:28:28,302 --> 01:28:33,005
Jadi... Nyonya Chiapetolis,
maukah kau bergabung denganku?

1906
01:28:33,007 --> 01:28:35,808
Oh. Ya.
Baiklah.

1907
01:28:37,977 --> 01:28:45,551
♪ Once high on a windy hill ♪
(Suatu saat sebuah bukit berangin)

1908
01:28:45,553 --> 01:28:48,120
♪ or two hills, that's good ♪
(atau dua bukit, itu bagus)

1909
01:28:48,122 --> 01:28:50,656
♪ on a morning mist ♪
(pada kabut pagi)

1910
01:28:50,658 --> 01:28:52,524
♪ two lovers kiss ♪
(dua pecinta berciuman)

1911
01:28:53,794 --> 01:28:55,327
Sedikit lebih jauh.

1912
01:28:55,329 --> 01:28:57,296
Oke.
/ Baiklah. Terima kasih.

1913
01:28:58,566 --> 01:29:02,735
Di sinilah kita.
Makan malam untuk berdua.

1914
01:29:02,737 --> 01:29:04,403
Oh, ya.

1915
01:29:04,405 --> 01:29:06,038
Wow.
Ini bagus.

1916
01:29:06,040 --> 01:29:08,807
Aku harus menyerah pada Dick.

1917
01:29:08,809 --> 01:29:12,111
Dia mungkin adalah pria paling
romantis di atas planet ini.

1918
01:29:12,113 --> 01:29:13,833
Ya, dia punya bakat itu.
Tidak ada keragauan akan hal itu.

1919
01:29:15,049 --> 01:29:18,317
Aku bertaruh inilah di mana
dia akan meminta Jen untuk menikahinya.

1920
01:29:18,319 --> 01:29:19,752
Mungkin.

1921
01:29:19,754 --> 01:29:22,588
Kami bisa mendapatkan semua
yang kau minta pada pagi ini,

1922
01:29:22,590 --> 01:29:25,357
kecuali stik keju dengan bentuk hati.

1923
01:29:25,359 --> 01:29:26,625
Shh, shh!

1924
01:29:26,627 --> 01:29:29,461
Stik keju?

1925
01:29:29,463 --> 01:29:31,530
Apa kau mengatur hal ini?

1926
01:29:31,532 --> 01:29:33,031
Aku ingin melakukannya lagi.

1927
01:29:33,033 --> 01:29:35,000
Terhadap kegagalan
kencan pertama itu.

1928
01:29:35,002 --> 01:29:36,635
Aku lebih baik dari itu.

1929
01:29:36,637 --> 01:29:42,775
Izithandane ziyafuna ukuba munye
mfana ngomoya nagemiza.

1930
01:29:42,777 --> 01:29:46,912
"Para pecinta untuk momen yang panjang

1931
01:29:46,914 --> 01:29:48,781
jiwa mereka akan menyatu
dalam sebuah bisikan."

1932
01:29:48,783 --> 01:29:50,048
Mm.

1933
01:29:50,050 --> 01:29:53,519
Mungkin ini adalah momenmu.

1934
01:29:53,521 --> 01:29:55,754
Apa kau makan daging babi

1935
01:29:55,756 --> 01:29:59,024
dengan... ikan Tuna
pada makan siang hari ini?

1936
01:29:59,026 --> 01:30:01,627
Ya, aku memakannya.
/ Aku bisa tahu itu.

1937
01:30:01,629 --> 01:30:02,828
Maaf.

1938
01:30:02,830 --> 01:30:04,797
Aku akan menyikat gigiku sekarang,

1939
01:30:04,799 --> 01:30:05,831
Tuan lollipopolis.

1940
01:30:05,833 --> 01:30:07,599
Aku akan menyikatnya dua kali.

1941
01:30:07,601 --> 01:30:09,241
Dan apa kau baru saja
menyebutku "lollipopolis"?

1942
01:30:10,204 --> 01:30:13,338
Namaku theodopolis.
Sebagai catatan.

1943
01:30:13,340 --> 01:30:17,176
Aku tahu. Aku hanya ingin bersenang-senang.
Jim Friedman.

1944
01:30:17,178 --> 01:30:18,010
Apa...?

1945
01:30:18,012 --> 01:30:19,878
Wah!
Apa?

1946
01:30:19,880 --> 01:30:21,313
Tadi itu bagus.

1947
01:30:21,315 --> 01:30:26,318
Terima kasih, mfana.

1948
01:30:26,320 --> 01:30:30,355
♪ ...Be my endless love ♪
(...jadilah cinta sejatiku)

1949
01:30:30,357 --> 01:30:32,157
Jadi bagaimana dengan thathoo
yang muncul di mana pun itu?

1950
01:30:32,159 --> 01:30:34,393
Mereka muncul ketika aku
mandi pagi ini.

1951
01:30:34,395 --> 01:30:36,428
Aku juga punya waktu
yang indah dengan mereka.

1952
01:30:38,731 --> 01:30:41,900
Itu dia.
Oh, terima kasih banyak.

1953
01:30:41,902 --> 01:30:42,968
Hei, bubbles.

1954
01:30:42,970 --> 01:30:45,137
Goyangan yang indah,
tapi kau tumbuh ekor.

1955
01:30:45,139 --> 01:30:47,139
Ini dia, melihatmu.
Aha.

1956
01:30:47,141 --> 01:30:48,841
Tidak, sungguh. Melihatmu,

1957
01:30:48,843 --> 01:30:52,044
karena kau benar-benar
melihatku saat ini.

1958
01:30:53,346 --> 01:30:59,084
Kau... punya anak-anak yang paling...

1959
01:31:01,421 --> 01:31:02,654
...indah.

1960
01:31:02,656 --> 01:31:04,089
Oh, terima kasih.

1961
01:31:04,091 --> 01:31:06,758
Tentu.

1962
01:31:06,760 --> 01:31:09,728
Kau juga seorang ibu yang hebat.

1963
01:31:09,730 --> 01:31:13,065
Kau juga juga seorang
ibu yang hebat juga.

1964
01:31:13,067 --> 01:31:14,900
Kuambil pujian itu.

1965
01:31:14,902 --> 01:31:18,804
Tyler ada pertandingan
hari sabtu mendatang...

1966
01:31:18,806 --> 01:31:20,906
Ya?

1967
01:31:20,908 --> 01:31:23,041
...dan kupikir kalau...

1968
01:31:23,043 --> 01:31:25,244
Untuk pertama kalinya,

1969
01:31:25,246 --> 01:31:28,513
dia takkan merasa ketakutan lagi,

1970
01:31:28,515 --> 01:31:30,048
terima kasih karenamu.

1971
01:31:30,050 --> 01:31:32,417
Katakan pada, ah... ayahnya,
lebih banyak dia berlatih dengannya,

1972
01:31:32,419 --> 01:31:34,286
lebih besar dia akan merasa percaya diri,

1973
01:31:34,288 --> 01:31:36,755
lebih banyak dia akan memukul
bola akapan pun dia berada di sana.

1974
01:31:36,757 --> 01:31:38,156
Ya, sayangnya, ayahnya

1975
01:31:38,158 --> 01:31:41,126
tidak benar-benar berlatih
dengannya, kau tahu,

1976
01:31:41,128 --> 01:31:43,562
karena untuk melakukan itu,
dia harus muncul,

1977
01:31:43,564 --> 01:31:44,663
yang mana itulah di mana dia...

1978
01:31:44,665 --> 01:31:46,031
Tidak pernah tepat janji.

1979
01:31:46,033 --> 01:31:48,333
Kau harus muncul
untuk anak-anakmu.

1980
01:31:48,335 --> 01:31:52,037
Pasti sangatlah membosankan bagaimana...
menjadi orang tua yang dapat diandalkan.

1981
01:31:52,039 --> 01:31:55,407
Aku... lucu sekali bagiku kalau
beberapa orang tidak mengerti hal itu.

1982
01:31:55,409 --> 01:31:56,508
Kau mengerti!

1983
01:31:56,510 --> 01:31:59,511
Maksudku, anakmu adalah
yang kau prioritaskan

1984
01:31:59,513 --> 01:32:01,146
100% sepanjang waktu.

1985
01:32:01,148 --> 01:32:02,981
Tentu saja. 99%.

1986
01:32:02,983 --> 01:32:04,516
1% dari waktu kita,

1987
01:32:04,518 --> 01:32:07,286
Kupikir kita bisa boleh
melakukan apa pun yang kita mau.

1988
01:32:07,288 --> 01:32:09,488
Ah, Tuhan.

1989
01:32:09,490 --> 01:32:13,125
Aku lupa bagaimana rasanya
mengingikan sesuatu.

1990
01:32:13,127 --> 01:32:18,196
Aku mengingatnya samar-samar,
terasa... nyaman.

1991
01:32:29,309 --> 01:32:34,012
Aku tidak bisa melakukan ini.
Aku tidak bisa melakukan ini.

1992
01:32:34,014 --> 01:32:35,747
Maafkan aku.

1993
01:32:35,749 --> 01:32:38,717
Aku benar-benar...
Aku... aku...

1994
01:32:38,719 --> 01:32:40,152
ini bukan dirimu.

1995
01:32:43,324 --> 01:32:45,891
Kupikir aku bisa melakukan hal ini.
Aku hanya...

1996
01:32:50,096 --> 01:32:52,965
Maafkan juga mengenai mereka.

1997
01:32:55,568 --> 01:32:57,302
Mereka cukup keren.

1998
01:33:03,176 --> 01:33:06,611
Maaf kalau aku melakukan hal itu kepadamu.

1999
01:33:08,181 --> 01:33:11,950
Dia tidak mencium dirimu?

2000
01:33:11,952 --> 01:33:13,352
Bodohnya dia.

2001
01:33:13,354 --> 01:33:15,053
Walau pun, aku harus mengakui.

2002
01:33:15,055 --> 01:33:17,422
Para monyet yang bermain
biola dan musik lainnya?

2003
01:33:17,424 --> 01:33:19,391
Itu meriah sekali.

2004
01:33:19,393 --> 01:33:22,194
Aku tidak bisa percaya bahwa kami
berdua menemukan anak-anak hebat ini

2005
01:33:22,196 --> 01:33:24,262
dan kami takkan berakhir dengan mereka.

2006
01:33:27,267 --> 01:33:29,267
Apa kau mau mengangkat telponnya?

2007
01:33:33,239 --> 01:33:36,108
Hai. Sekarang bukanlah waktu yang tepat.

2008
01:33:36,110 --> 01:33:37,542
Ya.

2009
01:33:37,544 --> 01:33:40,212
Aku benar-benar "L" kepadamu.
Dan kau tahu apa?

2010
01:33:40,214 --> 01:33:42,247
Aku akan membuat kata "L" kepadamu

2011
01:33:42,249 --> 01:33:43,982
setidaknya satu jam setengah.

2012
01:33:45,185 --> 01:33:47,986
Oke.

2013
01:33:47,988 --> 01:33:49,154
Hmm.

2014
01:33:49,156 --> 01:33:52,190
Itu tadi ibuku.

2015
01:33:52,192 --> 01:33:53,792
Dan dia baik-baik saja.

2016
01:33:54,927 --> 01:33:56,128
Baiklah.

2017
01:33:56,130 --> 01:33:57,896
Aku memberi kesempatan
kedua untuk Dick.

2018
01:33:57,898 --> 01:34:00,432
Untuk apa?
Mengenyahkan anak-anaknya?

2019
01:34:00,434 --> 01:34:03,402
Aku akan bertemu anak-anaknya.

2020
01:34:04,271 --> 01:34:06,171
Kau seharusnya mencoba mengatakan hal itu

2021
01:34:06,173 --> 01:34:08,974
tanpa mengubah wajahmu
terlalu banyak.

2022
01:34:08,976 --> 01:34:12,310
Aku akan menemui anak-anaknya.

2023
01:34:12,312 --> 01:34:14,713
Itu lebih baik.

2024
01:34:14,715 --> 01:34:16,948
Aku mohon maaf mengenai Jim.

2025
01:34:16,950 --> 01:34:19,584
Aku juga.

2026
01:34:43,443 --> 01:34:46,011
Kenapa kau tidak
menciumnya, kawan?

2027
01:34:46,013 --> 01:34:49,181
Aku tidak bisa.

2028
01:34:49,183 --> 01:34:51,616
Aku hanya...

2029
01:34:51,618 --> 01:34:56,054
Aku takut bahwa itu bukanlah
hal yang benar untuk dilakukan.

2030
01:34:56,056 --> 01:34:58,557
Apa yang telah dilakukan
Afrika kepadamu.

2031
01:35:03,162 --> 01:35:04,463
Ow!

2032
01:35:04,465 --> 01:35:05,730
Itu tidak sakit. Hentikan.
/ Ow!

2033
01:35:05,732 --> 01:35:09,101
Aku melakukan yang terbaik.
Duduk saja.

2034
01:35:09,103 --> 01:35:10,402
Apa ini tampak cantik?

2035
01:35:10,404 --> 01:35:12,871
Itu tampak fantastis. Yah.
/ Yey.

2036
01:35:14,108 --> 01:35:16,174
No.

2037
01:35:16,176 --> 01:35:18,009
Kau tampak cantik.

2038
01:35:18,011 --> 01:35:19,644
Oh, terima kasih.

2039
01:35:19,646 --> 01:35:20,679
Kau mau pergi ke mana?

2040
01:35:20,681 --> 01:35:22,380
Oh, aku akan kencan dengan Jake.

2041
01:35:22,382 --> 01:35:23,615
Bagaimana kau bisa pacaran dengan Jake?

2042
01:35:23,617 --> 01:35:24,683
Dia tinggal di Vancouver.

2043
01:35:24,685 --> 01:35:26,985
Hai, Tuan Friedman.

2044
01:35:26,987 --> 01:35:28,220
Yey halo, tulang belulang.

2045
01:35:28,222 --> 01:35:30,288
Dengar, pastikan makan
banyak daging sapi.

2046
01:35:30,290 --> 01:35:32,624
Serius.
Dia ada gladi resik minggu ini.

2047
01:35:32,626 --> 01:35:34,793
Daging kambing,
Daging babi, daging has dalam.

2048
01:35:34,795 --> 01:35:35,894
Mengerti.

2049
01:35:35,896 --> 01:35:37,129
Itu dia.

2050
01:35:37,131 --> 01:35:39,698
Kawat unguk sampah?

2051
01:35:39,700 --> 01:35:40,732
Aku.. aku tidak tahu caranya...

2052
01:35:40,734 --> 01:35:42,801
Kau payah.
/ Betulkan saja kalau begitu.

2053
01:35:42,803 --> 01:35:45,237
Jadi, kapan kita akan
bertemu lagi dengan Lauren?

2054
01:35:45,239 --> 01:35:47,439
Ada sesuatu yang terjadi
diantara kalian.

2055
01:35:47,441 --> 01:35:48,807
Tidak.
Apa kau gila?

2056
01:35:48,809 --> 01:35:50,208
Tidak ada apa pun yang terjadi.

2057
01:35:50,210 --> 01:35:52,410
Ayah, ayolah.
Aku melihat caramu memandangnya,

2058
01:35:52,412 --> 01:35:53,945
dan aku melihat caranya memandangmu.

2059
01:35:53,947 --> 01:35:55,313
Itu tidak bisa dipungkiri.

2060
01:35:55,315 --> 01:35:57,315
Kalian sudah sudah
tergila-gila satu sama lain.

2061
01:35:57,317 --> 01:35:58,817
Jake, minggirlah.

2062
01:35:58,819 --> 01:36:00,118
Maaf, Pak.

2063
01:36:00,120 --> 01:36:01,753
Tidakkah kalian ada
pekerjaan lain yang lebih penting

2064
01:36:01,755 --> 01:36:03,622
dibanding melihat orang
saling memandang satu sama lain?

2065
01:36:03,624 --> 01:36:06,091
Lagipula, apa...apa yang
harus kulakukan?

2066
01:36:06,093 --> 01:36:09,995
Mengubah seluruh hidup kita
hanya karena aku jatuh cinta kepadanya?

2067
01:36:09,997 --> 01:36:12,697
Ya!

2068
01:36:15,268 --> 01:36:16,968
Wow.

2069
01:36:16,970 --> 01:36:18,303
Romantis sekali!

2070
01:36:18,305 --> 01:36:21,173
Aku suka ini!
Mengambil resiko.

2071
01:36:21,175 --> 01:36:23,308
Tangkap dia, sayang!

2072
01:36:27,380 --> 01:36:30,048
Aku tahu, aku telah membuatmu bingung.

2073
01:36:30,050 --> 01:36:32,517
Aku hanya...
Aku harus memastikan.

2074
01:36:32,519 --> 01:36:35,287
Untuk istriku
dan untuk anak-anakku.

2075
01:36:35,289 --> 01:36:37,856
Dan untuk anak-anakmu.
Dan untukmu. Dan...

2076
01:36:37,858 --> 01:36:40,959
Jadi kita tidak ada dusta.

2077
01:36:40,961 --> 01:36:44,329
Adalah aku yang minum birmu di Hooters.

2078
01:36:44,331 --> 01:36:45,964
Aku tidak tahu kenapa aku melakukan hal itu.

2079
01:36:45,966 --> 01:36:50,335
Aku mendapat bir gratis di sana,
jadi waktu itu aku hanya panik.

2080
01:37:07,186 --> 01:37:08,954
Ya?

2081
01:37:08,956 --> 01:37:12,190
Ini nomor 323, bukan?

2082
01:37:12,192 --> 01:37:13,925
Ya.

2083
01:37:13,927 --> 01:37:16,328
Aku mencari L... Lauren.

2084
01:37:16,330 --> 01:37:18,263
Kau dan aku, berdua.

2085
01:37:18,265 --> 01:37:20,165
Jim!

2086
01:37:20,167 --> 01:37:22,667
Si hebat!
Lihatlah dirimu!

2087
01:37:22,669 --> 01:37:25,637
Ibu tidak ada di rumah.
Ini ayahku.

2088
01:37:25,639 --> 01:37:27,339
Mark.

2089
01:37:27,341 --> 01:37:28,907
Ya. Siapa kau?

2090
01:37:28,909 --> 01:37:30,809
Jim!
Pria keren dari safari.

2091
01:37:30,811 --> 01:37:33,778
Apa kau mau "menggelindingkan"
beberapa bola untukku?

2092
01:37:33,780 --> 01:37:37,282
Ah... aku yakin ayahmu
ingin melakukan hal itu denganmu.

2093
01:37:37,284 --> 01:37:39,317
Mm. Tidak, dia tidak ingin.

2094
01:37:39,319 --> 01:37:42,120
Tidak, tidak, tidak, tidak.
Ambil tongkat pemukulmu, hebat.

2095
01:37:42,122 --> 01:37:43,455
Hei! Kita semua bisa bermain!

2096
01:37:43,457 --> 01:37:46,358
Akan kuambil sarung tangannya Brendan.
Dia tidak pernah memakainya.

2097
01:37:46,360 --> 01:37:49,694
Teman, dia tidak pernah berhenti
bicara tentang liburan ke Afrika.

2098
01:37:49,696 --> 01:37:52,664
Anak-anakmu itu... luar biasa.

2099
01:37:52,666 --> 01:37:55,066
Ya. Itulah kenapa Lauren dan aku

2100
01:37:55,068 --> 01:37:59,104
sedang, kau tahu, sedang mencoba
untuk memperbaiki semuanya kembali.

2101
01:37:59,106 --> 01:38:00,505
Untuk mereka.

2102
01:38:00,507 --> 01:38:04,042
Aku tidak tahu itu.
Ya.

2103
01:38:04,044 --> 01:38:05,377
Akan kuberi tahu dia
kalau kau mampir.

2104
01:38:05,379 --> 01:38:09,881
Dan, ah...
Aku akan taruh ini di kamar tidur...

2105
01:38:09,883 --> 01:38:12,617
Di sebelah di mana kami akan bercinta.

2106
01:38:14,620 --> 01:38:17,322
Oke.

2107
01:38:17,324 --> 01:38:21,059
Katakan, ah, pada
Tyler aku akan pergi.

2108
01:38:24,397 --> 01:38:26,531
Ke mana Jim pergi?

2109
01:38:26,533 --> 01:38:29,167
Dia ada urusan, kurasa begitu.

2110
01:38:29,169 --> 01:38:32,671
Bisakah kau dan aku bermain kalau begitu?

2111
01:38:32,673 --> 01:38:33,805
Ya, tentu sa...

2112
01:38:33,807 --> 01:38:36,474
Oooh! Selamat.

2113
01:38:36,476 --> 01:38:38,710
Hei, ada apa?

2114
01:38:38,712 --> 01:38:41,680
Kau sibuk?

2115
01:39:10,876 --> 01:39:12,043
Hai.

2116
01:39:12,045 --> 01:39:13,578
Oh! Hai.

2117
01:39:13,580 --> 01:39:17,315
Apa ada sesi pemotretan GQ di sini?
(Majalah Pria)

2118
01:39:17,317 --> 01:39:19,517
Tidak... oh, tidak.
Aku hanya, ah...

2119
01:39:19,519 --> 01:39:20,785
Aku hanya bersantai.

2120
01:39:20,787 --> 01:39:22,821
Maaf telah membuatmu menunggu lama.

2121
01:39:22,823 --> 01:39:25,490
Terima kasih sudah
menjaga anak-anak.

2122
01:39:25,492 --> 01:39:27,058
Aku sekarang sudah selesai,
dan kukrasa

2123
01:39:27,060 --> 01:39:29,294
kau ada tempat lain
yang harus kau kunjungi, jadi...

2124
01:39:29,296 --> 01:39:31,096
Bagaimana kau selalu
tampak sangat cantik?

2125
01:39:31,098 --> 01:39:32,564
Ya?

2126
01:39:32,566 --> 01:39:35,166
Ini penampilanku tanpa-keramas-
rambut-dalam-tiga-hari.

2127
01:39:35,168 --> 01:39:36,568
Terima kasih sudah memperhatikan.

2128
01:39:36,570 --> 01:39:38,503
Kau lucu sekali.

2129
01:39:39,872 --> 01:39:42,707
Sulit bagiku membayangkan dirimu
dengan orang lain.

2130
01:39:42,709 --> 01:39:44,976
Sungguh? Tidak sulit
bagiku membayangkanmu

2131
01:39:44,978 --> 01:39:46,945
dengan orang lain ketika
kau selingkuh dariku.

2132
01:39:46,947 --> 01:39:49,514
Apa pun yang kukatakan, kau
selalu mengungkit-ungkit masalah itu.

2133
01:39:49,516 --> 01:39:51,416
Aku bisa saja berkata "hei,
lihat rumah itu."

2134
01:39:51,418 --> 01:39:53,151
Dan kau akan mengatakan,
"Oh, kami tinggal di sebuah rumah

2135
01:39:53,153 --> 01:39:54,419
ketika kau selingkuh dariku."

2136
01:39:54,421 --> 01:39:56,221
Atau aku bisa saja mengatakan,
"tolong oper acarnya."

2137
01:39:56,223 --> 01:39:57,555
Dan kau akan mengatakan...

2138
01:39:57,557 --> 01:39:59,437
sesuatu tentang acar dan
kau selingkuh dariku.

2139
01:40:00,961 --> 01:40:03,895
Senang bisa tertawa lagi
denganmu, Lauren.

2140
01:40:03,897 --> 01:40:06,398
Dulu kita selalu melakukan
hal ini sepanjang waktu.

2141
01:40:06,400 --> 01:40:08,333
Kau membawa bunga?

2142
01:40:08,335 --> 01:40:11,436
Ya.

2143
01:40:13,205 --> 01:40:15,206
Kenapa kau membawa bunga?

2144
01:40:15,208 --> 01:40:18,009
Karena kau layak
mendapatkan bunga.

2145
01:40:19,745 --> 01:40:22,647
Lauren, ketika kau pergi ke Afrika,

2146
01:40:22,649 --> 01:40:24,516
Aku banyak berpikir.

2147
01:40:24,518 --> 01:40:26,818
Kau dan aku, kita punya
banyak sejarah bersama.

2148
01:40:26,820 --> 01:40:28,119
Dua anak laki-laki.

2149
01:40:28,121 --> 01:40:29,888
Satu resepsionis.

2150
01:40:29,890 --> 01:40:32,891
Aku... lihat,
aku membuat suatu kesalahan! Itu...

2151
01:40:32,893 --> 01:40:36,194
kau setidaknya telah membuat empat
kesalahan dari yang kutahu.

2152
01:40:36,196 --> 01:40:37,762
Telah membuat. Kalimat di masa lalu.

2153
01:40:37,764 --> 01:40:40,565
Aku... aku memang brengsek.
Lauren...

2154
01:40:40,567 --> 01:40:42,634
Kau adalah hal yang terbaik di dalam hidupku.

2155
01:40:42,636 --> 01:40:44,002
Kau dan anak-anak.

2156
01:40:44,004 --> 01:40:48,807
Dan anak-anak butuh ayah mereka.

2157
01:40:48,809 --> 01:40:50,642
Benar.

2158
01:40:50,644 --> 01:40:52,911
Aku tahu kalau aku seorang ayah yang baik.

2159
01:40:52,913 --> 01:40:55,447
Aku hanya perlu membuktikannya kepada mereka.

2160
01:40:55,449 --> 01:40:57,849
Ya, kau bisa!
Masih belum terlambat.

2161
01:40:57,851 --> 01:41:02,020
Apa terlalu terlambat...
Untuk ini?

2162
01:41:03,022 --> 01:41:05,757
Apa... yang kau lakukan?

2163
01:41:05,759 --> 01:41:07,492
Aku pulang, sayang.

2164
01:41:07,494 --> 01:41:10,361
Oh! Ya Tuhan... Mark!
Lepaskan aku!

2165
01:41:10,363 --> 01:41:12,330
Kau tidak tinggal di sini lagi!

2166
01:41:12,332 --> 01:41:14,933
Apa ada seseorang yang lain?

2167
01:41:16,136 --> 01:41:19,103
Tidak. Dan lagipula itu
bukanlah urusanmu.

2168
01:41:19,105 --> 01:41:22,674
Kau tertarik menjadi
seorang ayah yang baik?

2169
01:41:22,676 --> 01:41:25,477
Tyler ada pertandingan
hari sabtu mendatang. Datanglah.

2170
01:41:45,931 --> 01:41:46,931
Ayah?

2171
01:41:46,933 --> 01:41:50,335
Aku tidak bermaksud membangunkanmu.
Maaf.

2172
01:41:50,337 --> 01:41:54,038
Aku sedang bicara dengan ibu
sebelum tidur.

2173
01:41:54,040 --> 01:41:56,074
Mm-hmm.

2174
01:41:56,076 --> 01:42:01,513
Dan dia bilang dia
banyak hal untuk dilakukan.

2175
01:42:01,515 --> 01:42:04,048
Benar?

2176
01:42:04,050 --> 01:42:05,517
Y..Ya.

2177
01:42:05,519 --> 01:42:10,622
Jadi mungkin dia tidak
bisa sering bersamaku lagi.

2178
01:42:13,293 --> 01:42:14,726
Oke.

2179
01:42:14,728 --> 01:42:19,230
Dia juga bilang kau perlu untuk
menambah uang sakuku sebanyak $5.

2180
01:42:19,232 --> 01:42:22,934
Dia sangat baik.

2181
01:42:25,738 --> 01:42:29,140
Aku hanya..

2182
01:42:29,142 --> 01:42:33,778
Aku tidak ingin dia hilang.

2183
01:42:33,780 --> 01:42:38,116
Sayang, dia takkan pernah hilang.

2184
01:42:38,118 --> 01:42:39,350
Takkan pernah.

2185
01:42:39,352 --> 01:42:41,085
Kau bisa melepaskannya pergi.

2186
01:42:41,087 --> 01:42:44,355
Tapi dia akan selalu ada di sini.

2187
01:42:44,357 --> 01:42:46,157
Dan aku akan selalu ada di sini.

2188
01:42:46,159 --> 01:42:48,393
Aku janji.

2189
01:42:58,904 --> 01:43:04,609
Omong-omong, Ibu suka sekali
dengan liburan ke Afrika.

2190
01:43:04,611 --> 01:43:07,645
Begitu pula aku.

2191
01:43:09,748 --> 01:43:11,549
Aku merindukannya.

2192
01:43:11,551 --> 01:43:14,485
Ibumu adalah yang terbaik.

2193
01:43:14,487 --> 01:43:17,155
Maksudku Lauren.

2194
01:43:19,525 --> 01:43:21,826
Aku juga.

2195
01:43:21,828 --> 01:43:26,097
Kita tidak harus melepaskan
dia pergi juga, bukan?

2196
01:43:26,099 --> 01:43:29,200
Sini.

2197
01:43:39,011 --> 01:43:41,980
Brendan, jangan lupa kalau
aku akan menjemputmu untuk pramuka,

2198
01:43:41,982 --> 01:43:43,548
jadi jangan naik bus pulangnya.

2199
01:43:45,118 --> 01:43:47,218
Terima kasih sudah memberi tahu semua
orang kalau aku masih ikut pramuka, Ibu.

2200
01:43:47,220 --> 01:43:49,621
Kau anak yang baik.
Banggalah menjadi dirimu sendiri.

2201
01:44:12,511 --> 01:44:14,879
Katakan satu kata
dan kau mati.

2202
01:44:14,881 --> 01:44:17,448
Kau mengendarai sebuah minivan.

2203
01:44:17,450 --> 01:44:19,050
Itu punya Dick.

2204
01:44:19,052 --> 01:44:22,487
Aku pergi membeli tisu toilet
untuk tim theodopolis.

2205
01:44:22,489 --> 01:44:24,155
Ketika timnya butuh
tisu toilet,

2206
01:44:24,157 --> 01:44:26,057
wakil kapten akan pergi mengambilnya.

2207
01:44:26,059 --> 01:44:28,726
Dan percayalah kepadaku, anak-anak
itu tidak pernah berhenti buang air.

2208
01:44:28,728 --> 01:44:31,396
Anak-anak butuh untuk buang air.

2209
01:44:31,398 --> 01:44:32,764
Apa kau perlu sesuatu dari...

2210
01:44:32,766 --> 01:44:34,666
...Walmart?
(Sejenis supermarket)

2211
01:44:34,668 --> 01:44:36,701
Aku baik-baik saja.

2212
01:44:36,703 --> 01:44:39,337
Sampai jumpa di rapat PTA.
(Pertemuan Orang Tua dan Guru)

2213
01:44:39,339 --> 01:44:40,938
Oke, foxy.

2214
01:44:50,849 --> 01:44:52,383
Ya. Kau bisa melakukan ini.

2215
01:44:54,787 --> 01:44:57,622
Ya! Masuk Base!
/ Tolong hentikan itu.

2216
01:44:57,624 --> 01:44:59,724
Ah, ini sangat menyenangkan, sayang.
Ini...

2217
01:44:59,726 --> 01:45:01,826
tidak apa-apa. Hebat.
Ini sebuah keluarga.

2218
01:45:01,828 --> 01:45:02,960
Ini menyenangkan bagiku.

2219
01:45:02,962 --> 01:45:05,196
Baiklah, baiklah!

2220
01:45:05,198 --> 01:45:07,598
Jalan untuk berhubungan.

2221
01:45:07,600 --> 01:45:09,801
Bagus, ayah.

2222
01:45:09,803 --> 01:45:11,069
Satu orang lagi,

2223
01:45:11,071 --> 01:45:12,336
tapi tim standard fence
tetap bergulir.

2224
01:45:12,338 --> 01:45:14,072
Standard fence,
ayo lakukanlah!

2225
01:45:14,074 --> 01:45:18,943
Sekarang memukul, nomor 23,
Tyler Reynolds.

2226
01:45:21,481 --> 01:45:22,747
Hei, itu tidak bagus!

2227
01:45:22,749 --> 01:45:24,749
Aw, diamlah.
Anak itu payah.

2228
01:45:24,751 --> 01:45:25,783
Ayo, Tyler!

2229
01:45:25,785 --> 01:45:27,318
Ayo, Tyler!

2230
01:45:27,320 --> 01:45:29,153
Tracy.

2231
01:45:29,155 --> 01:45:31,355
Apa yang kau lakukan di sini?

2232
01:45:33,826 --> 01:45:35,059
Tenang.

2233
01:45:35,061 --> 01:45:37,495
Pemukul baru!
/ Tenang!

2234
01:45:38,530 --> 01:45:41,265
Kau bisa kalahkan dia, Kevin.

2235
01:45:51,543 --> 01:45:53,578
Strike satu!

2236
01:45:53,580 --> 01:45:55,480
Aku turut sedih
Mark tidak bisa muncul.

2237
01:45:55,482 --> 01:45:57,248
Maksudku, dia tidak bisa mengerti, kau tahu?

2238
01:45:57,250 --> 01:46:00,418
Anak-anak harus selalu menjadi prioritasmu
100%, sepanjang waktu.

2239
01:46:00,420 --> 01:46:03,488
Ya, seperti 99%.
Kau punya 1% untuk dirimu sendiri.

2240
01:46:03,490 --> 01:46:05,556
Itu kabar gembira.

2241
01:46:05,558 --> 01:46:09,427
Ya, apa pun itu, kau harus
hadir untuk anak-anakmu.

2242
01:46:09,429 --> 01:46:11,763
Seperti dia.

2243
01:46:11,765 --> 01:46:13,431
Hei, hei!

2244
01:46:13,433 --> 01:46:15,733
Baiklah, Si hebat!
/ Ayo, Tyler!
/ Ayo, Tyler!

2245
01:46:15,735 --> 01:46:17,034
Di luar sini tampak bagus!

2246
01:46:18,772 --> 01:46:22,173
Angkat sikumu!
Siku diangkat!

2247
01:46:22,175 --> 01:46:23,975
Luar biasa.

2248
01:46:23,977 --> 01:46:27,812
Ya!
Mata ke bola!

2249
01:46:29,548 --> 01:46:31,048
Ayo, Tyler.

2250
01:46:32,751 --> 01:46:34,552
Strike dua!

2251
01:46:34,554 --> 01:46:36,154
Baiklah, baiklah!

2252
01:46:38,257 --> 01:46:41,692
Pukulan yang bagus, pukulan yang bagus.
Pelan-pelan sedikit.

2253
01:46:41,694 --> 01:46:44,796
Tekuk lutut itu.
Seimbang, oke?

2254
01:46:44,798 --> 01:46:47,265
Atasi ini.
Itu dia.

2255
01:46:47,267 --> 01:46:49,534
Siku diangkat.
Lebih tinggi, lebih tinggi.

2256
01:46:49,536 --> 01:46:52,303
Sekarang, jangan lupa mata yang mencemooh.

2257
01:46:55,041 --> 01:46:57,542
Kumisnya berdesir.

2258
01:46:57,544 --> 01:46:59,343
Ayo Tyler, ayo!
Ayo Tyler!

2259
01:46:59,345 --> 01:47:01,078
Pukul yang dalam.

2260
01:47:18,831 --> 01:47:20,064
Kau memukulnya!

2261
01:47:20,066 --> 01:47:21,666
Lari, Tyler, lari!

2262
01:47:30,042 --> 01:47:32,577
Terus lari, Adik!
Terus!

2263
01:47:32,579 --> 01:47:35,413
Wuuu!
Terus!

2264
01:47:35,415 --> 01:47:37,882
Jangan ragu.
Sini, sini!

2265
01:47:39,318 --> 01:47:43,254
Datanglah padaku, Hebat!
Ayo!

2266
01:47:43,256 --> 01:47:45,089
Lari kepadaku!

2267
01:47:45,091 --> 01:47:49,460
Terus berlari, Tyler!
Kita akan pulang, sayang!

2268
01:47:49,462 --> 01:47:51,829
Kita akan pulang!

2269
01:47:53,233 --> 01:47:54,233
Aman!

2270
01:47:54,234 --> 01:47:56,467
Ya!
Bagus!

2271
01:47:58,303 --> 01:48:01,138
Apa kau percaya akan keajaiban?

2272
01:48:03,675 --> 01:48:05,576
Ya! Wuuu!

2273
01:48:05,578 --> 01:48:09,280
Yah!
Itu Adikku!

2274
01:48:11,550 --> 01:48:13,351
Terima kasih.

2275
01:48:13,353 --> 01:48:15,987
Itu semua usahamu, Hebat.

2276
01:48:15,989 --> 01:48:18,422
Oh, Ya Tuhan!

2277
01:48:20,926 --> 01:48:23,594
Apa yang kau lakukan?

2278
01:48:23,596 --> 01:48:25,596
Aku mencintaimu!

2279
01:48:25,598 --> 01:48:26,797
Tadi itu luar biasa.

2280
01:48:26,799 --> 01:48:29,133
Maafkan aku karena muncul seperti ini.

2281
01:48:29,135 --> 01:48:31,502
Aku... aku pergi ke rumahmu
beberapa hari yang lalu

2282
01:48:31,504 --> 01:48:32,937
dan aku melihat mantan suamimu
mengecewakan Tyler

2283
01:48:32,939 --> 01:48:34,605
ketika dia ingin berlatih

2284
01:48:34,607 --> 01:48:36,574
dan aku tahu kalian sedang mencoba
memperbaiki semuanya, tapi hanya saja...

2285
01:48:36,576 --> 01:48:38,042
itu membuat patah hatiku.

2286
01:48:38,044 --> 01:48:41,479
Kami tidak sedang memperbaiki hubungan.
Itu takkan pernah terjadi.

2287
01:48:41,481 --> 01:48:42,847
Sungguh?

2288
01:48:42,849 --> 01:48:46,884
Apa yang kau lakukan di rumahku waktu itu?

2289
01:48:46,886 --> 01:48:50,688
Aku datang untuk mengatakan
padamu bahwa...

2290
01:48:50,690 --> 01:48:54,025
Kurasa sekarang tidak apa-apa.

2291
01:48:54,027 --> 01:48:56,460
Tidak apa-apa untuk apa?

2292
01:48:56,462 --> 01:49:00,164
Tidak apa-apa untuk mengalami salah satu
momen yang... momen yang langka

2293
01:49:00,166 --> 01:49:02,166
di mana kita mendapat
apa yang kita inginkan.

2294
01:49:02,168 --> 01:49:06,404
Oh, ya, apa yang kita inginkan?

2295
01:49:06,406 --> 01:49:09,240
Kau tahu apa yang kita inginkan.

2296
01:49:09,242 --> 01:49:11,442
Yah.

2297
01:49:11,444 --> 01:49:13,544
Kupikir anak-anak juga
menginginkannya.

2298
01:49:13,546 --> 01:49:17,515
Tidak sebanyak yang kuinginkan,
dasar pundak kusut.

2299
01:49:18,918 --> 01:49:23,154
Tunggu.
Aku tidak bisa melakukan ini.

2300
01:49:23,156 --> 01:49:24,655
Kau bercanda.

2301
01:49:24,657 --> 01:49:26,057
Benar sekali.

2302
01:49:26,059 --> 01:49:28,893
Aku harus membawamu kembali ke Afrika.

2303
01:49:28,895 --> 01:49:30,294
Ayolah.

2304
01:49:39,237 --> 01:49:43,474
Kau tahu sesuatu?
Ibumu seksi.

2305
01:49:43,476 --> 01:49:46,877
Ayahmu juga lumayan seksi.

2306
01:49:46,879 --> 01:49:48,612
Tidak seksi.

2307
01:49:50,683 --> 01:49:53,551
Ayolah, kau layak mendapat pijatan yang nyaman.

2308
01:49:53,553 --> 01:49:55,086
Ow!
Oh, nyaman.

2309
01:49:55,088 --> 01:49:56,253
Ayolah, kau suka itu,
kau suka itu.

2310
01:49:56,255 --> 01:49:57,722
Oh, terasa sakit yang nikmat.

2311
01:49:57,724 --> 01:49:59,090
Ah, Maaf.

2312
01:50:01,893 --> 01:50:04,161
♪ They're blending ♪ ♪ look, they're blending ♪
(Mereka menyatu / Lihat, mereka menyatu)

2313
01:50:04,163 --> 01:50:06,063
♪ are mending ♪ ♪ hearts are mending ♪
(tertambal / hatinya tertambal)

2314
01:50:06,065 --> 01:50:07,431
♪ sad times ending ♪
(masa sedih berakhir)

2315
01:50:07,433 --> 01:50:10,234
♪ good times spending with love ♪
(waktu-waktu menyenangkan dengan cinta)

2316
01:50:10,236 --> 01:50:12,303
♪ are friending ♪ ♪ kids are friending ♪
(berteman / anak-anak berteman)

2317
01:50:12,305 --> 01:50:13,804
♪ wedding ♪ ♪ wedding trending ♪
(menikah / segera menikah)

2318
01:50:13,806 --> 01:50:16,207
♪ blending, friending, blending, friending ♪
(menyatu, berteman, menyatu, berteman)

2319
01:50:16,209 --> 01:50:18,476
♪ movie ending ♪
(akhir film)

2320
01:50:18,478 --> 01:50:20,444
yebo!

2321
01:50:22,469 --> 01:50:27,469
Kunjungi www.Hokijudi99.cc
Agen Judi Online Aman Terpercaya

2322
01:50:28,820 --> 01:50:30,788
Yah! Yebo!

2323
01:50:32,013 --> 01:50:36,013
Bonus New Member 500 Ribu
Cashback Parlay 10 Juta

2324
01:50:36,728 --> 01:50:41,766
♪ I will take your side ♪
(Aku akan di sampingmu)

2325
01:50:41,768 --> 01:50:43,434
♪ you make me feel like ♪
(kau membuatku merasa seperti)

2326
01:50:43,436 --> 01:50:48,739
♪ I've been waiting my whole life ♪
(aku telah menunggu sepanjang hidupku)

2327
01:50:48,741 --> 01:50:53,978
♪ I will take your side ♪
(Aku akan di sampingmu)

2328
01:50:53,980 --> 01:50:55,446
♪ you make me feel like ♪
(kau membuatku merasa seperti)

2329
01:50:55,448 --> 01:51:00,184
♪ I've been waiting my whole life ♪
(aku telah menunggu sepanjang hidupku)

2330
01:51:00,186 --> 01:51:03,020
♪ and I could die ♪
(dan aku bisa mati)

2331
01:51:03,022 --> 01:51:06,290
♪ to find that simple kind of love ♪
(untuk menemukan cinta sederhana seperti itu)

2332
01:51:06,292 --> 01:51:09,193
♪ you can't deny ♪
(kau tidak bisa memungkiri)

2333
01:51:09,195 --> 01:51:10,761
katakan saja.

2334
01:51:10,763 --> 01:51:12,596
♪ Been talking about it until I killed my voice ♪
(Telah bicara tentang hal itu sampai suaraku habis)

2335
01:51:12,598 --> 01:51:15,332
♪ but it didn't change a single thing ♪
(tapi tidak mengubah apa pun)

2336
01:51:15,334 --> 01:51:16,700
♪ it's that simple truth ♪
(itulah kebenarannya)

2337
01:51:16,702 --> 01:51:18,469
♪ that always means the most to you ♪
(bahwa selalu berarti sebagian besar bagimu)

2338
01:51:18,471 --> 01:51:20,037
♪ and you know it ♪
(dan kau tahu itu)

2339
01:51:20,039 --> 01:51:21,806
♪ so just say it ♪
(jadi katakan saja)

2340
01:51:21,808 --> 01:51:24,608
♪ and we were spilling wine on your best friend's bed ♪
(dan kita menumpahkan anggur di kasur sahabatmu)

2341
01:51:24,610 --> 01:51:28,012
♪ when you said this was ridiculous ♪
(ketika kau bilang ini konyol)

2342
01:51:28,014 --> 01:51:29,480
♪ and you kissed me ♪
(dan kau menciumku)

2343
01:51:29,482 --> 01:51:31,048
♪ just because you knew it'd shut me up ♪
(hanya karena kau tahu itu membuatku diam)

2344
01:51:31,050 --> 01:51:32,683
♪ all right, well, then say it ♪
(baiklah, ya, lalu katakan)

2345
01:51:32,685 --> 01:51:34,418
♪ just say it ♪
(katakan saja)

2346
01:51:34,420 --> 01:51:39,523
♪ I will take your side ♪
(aku akan berada di sampingmu)

2347
01:51:39,525 --> 01:51:41,192
♪ you make me feel like ♪
(kau membuatku merasa seperti)

2348
01:51:41,194 --> 01:51:45,796
♪ I've been waiting my whole life ♪
(aku telah menunggu sepanjang hidupku)

2349
01:51:45,798 --> 01:51:48,432
♪ and I could die ♪
(dan aku bisa mati)

2350
01:51:48,434 --> 01:51:51,335
♪ to find that simple kind of love ♪
(untuk menemukan cinta seperti ini)

2351
01:51:51,337 --> 01:51:54,839
♪ you can't deny ♪
(tak bisa kau pungkiri)

2352
01:51:54,841 --> 01:51:57,341
♪ and I could die ♪
(dan aku bisa mati)

2353
01:51:57,343 --> 01:52:00,377
♪ to find that simple kind of love ♪
(menemukan cinta seperti itu)

2354
01:52:00,379 --> 01:52:03,747
♪ you can't deny ♪
(tak bisa kau pungkiri)

2355
01:52:03,749 --> 01:52:05,616
katakan saja.

2356
01:52:12,491 --> 01:52:18,596
♪ I don't love wonton soup that comes from a can ♪
(aku tidak suka sup wonton kalengan)

2357
01:52:18,598 --> 01:52:24,668
♪ I don't love to hear stories about the bogeyman ♪
(aku tidak suka mendenar cerita horor bogeyman)

2358
01:52:24,670 --> 01:52:30,441
♪ I don't love the smell of aunt lizzy's minivan ♪
(aku tidak suka bau minivan tante lizzy)

2359
01:52:30,443 --> 01:52:35,446
♪ but I love you ♪
(tapi aku mencintaimu)

2360
01:52:37,215 --> 01:52:43,220
♪ I don't love falling off a seesaw ♪
(aku tidak suka jatuh dari jungkat-jungkit)

2361
01:52:43,222 --> 01:52:45,389
♪ I don't love drinking chocolate milk ♪
(aku tidak suka minum susu coklat)

2362
01:52:45,391 --> 01:52:49,160
♪ without a straw ♪
(tanpa sedotan)

2363
01:52:49,162 --> 01:52:53,898
♪ I don't love when grandma walks around in just her bra ♪
(aku tidak suka ketika nenek jalan-jalan hanya pakai bra)

2364
01:52:55,301 --> 01:53:01,305
♪ But I love you ♪
(tapi aku mencintaimu)

2365
01:53:01,307 --> 01:53:07,611
♪ I don't love that you guys are better than me at math ♪
(aku tidak suka anak yang lebih jago matematika dariku)

2366
01:53:07,613 --> 01:53:13,717
♪ I don't love when a horse makes a poopy on the path ♪
(aku tidak suka ketika ketika kuda pup di jalanan)

2367
01:53:13,719 --> 01:53:18,122
♪ I don't love when my sister pees in the bath ♪
(aku tidak suka ketika adikku pipis di bathtub)

2368
01:53:18,124 --> 01:53:20,090
♪ sorry! ♪
(maaf!)

2369
01:53:20,092 --> 01:53:25,996
♪ But I love you ♪
(tapi aku mencintaimu)

2370
01:53:25,998 --> 01:53:30,100
♪ I love it when you put together my toys ♪
(aku suka ketika kau membereskan mainanku)

2371
01:53:30,102 --> 01:53:32,903
♪ I love it when we listen to the backstreet boys ♪
(aku suka ketika kita mendengarkan backstreet boys)

2372
01:53:32,905 --> 01:53:36,540
♪ I love it when you let me eat breakfast for dinner ♪
(aku suka ketika kau biarkan aku makan sarapan untuk makan malam)

2373
01:53:36,542 --> 01:53:38,209
♪ daddy's pleasure ♪
(ayah membolehkanmu)

2374
01:53:38,211 --> 01:53:39,510
♪ when I kiss your head ♪
(ketika kucium keningmu)

2375
01:53:39,512 --> 01:53:40,978
♪ I love it ♪
(aku menyukainya)

2376
01:53:40,980 --> 01:53:42,913
♪ when I jump on your bed ♪
(ketika aku melompat-lompat di tempat tidurmu)

2377
01:53:42,915 --> 01:53:44,281
♪ I love it ♪
(Aku menyukainya)

2378
01:53:44,283 --> 01:53:46,317
♪ when I let you skip Hebrew school ♪
(ketika aku membiarkanmu membolos sekolah yahudi)

2379
01:53:46,319 --> 01:53:48,852
♪ and go to the movies instead ♪
(dan pergi nonton bioskop)

2380
01:53:48,854 --> 01:53:50,120
♪ I love it ♪
(aku menyukainya)

2381
01:53:50,122 --> 01:53:51,922
♪ when your timeout ends ♪
(ketika waktunya habis)

2382
01:53:51,924 --> 01:53:53,123
♪ I love it ♪
(aku menyukainya)

2383
01:53:53,125 --> 01:53:55,025
♪ when your boo-boo mends ♪
(ketika kau berbaikan dengan kekasihmu)

2384
01:53:55,027 --> 01:53:56,227
♪ I love it ♪
(aku menyukainya)

2385
01:53:56,229 --> 01:53:57,595
♪ when I rip a juicy fart
(ketika aku kentut)

2386
01:53:57,597 --> 01:54:00,364
♪ in front of all your mommy's friends ♪
(di depan semua teman ibumu)

2387
01:54:00,366 --> 01:54:02,132
I don't love it.
(aku tidak menyukainya)

2388
01:54:02,134 --> 01:54:03,567
♪ We do! ♪
(Kita suka!)

2389
01:54:03,569 --> 01:54:06,437
♪ When you and mommy do dancing shows ♪
(ketika kau dan ibu menari)

2390
01:54:06,439 --> 01:54:07,805
♪ I love it ♪
(Aku menyukainya)

2391
01:54:07,807 --> 01:54:09,473
♪ and she lets you wear all her clothes ♪
(dan dia biarkan kau mengenakan semua pakaiannya)

2392
01:54:09,475 --> 01:54:10,841
♪ I love it ♪
(aku menyukainya)

2393
01:54:10,843 --> 01:54:12,376
♪ when I fall asleep on the couch ♪
(ketika aku tertidur di sofa)

2394
01:54:12,378 --> 01:54:15,045
♪ and you guys paint all my toes ♪
(dan kalian semua menggambar semua jempol kakiku)

2395
01:54:15,047 --> 01:54:16,380
♪ I love it ♪
(aku menyukainya)

2396
01:54:16,382 --> 01:54:18,015
♪ I love it ♪
♪ I love it ♪
(aku menyukainya)

2397
01:54:18,017 --> 01:54:19,550
♪ I love it ♪
♪ I love it ♪
(aku menyukainya)

2398
01:54:19,552 --> 01:54:20,884
♪ I love it ♪
♪ I love it ♪
(aku menyukainya)

2399
01:54:20,886 --> 01:54:22,419
♪ I love it ♪
♪ I love it ♪
(aku menyukainya)

2400
01:54:22,421 --> 01:54:23,787
♪ I love it ♪
♪ I love it ♪
(aku menyukainya)

2401
01:54:23,789 --> 01:54:25,456
♪ I love it ♪
♪ I love it ♪
(aku menyukainya)

2402
01:54:25,458 --> 01:54:28,025
♪ I love it ♪
♪ I love it ♪
(aku menyukainya)

2403
01:54:28,027 --> 01:54:30,461
♪ I love you ♪
(aku mencintaimu)

2404
01:54:33,965 --> 01:54:36,200
♪ I love it! ♪
(aku menyukainya)

Wechat: HOKIJUDI99
Whatsapp: +66846340117 