1
00:00:00,000 --> 00:00:11,200


2
00:00:11,200 --> 00:00:15,680


3
00:00:15,730 --> 00:00:28,230


4
00:00:33,720 --> 00:00:35,930
In the movies, Dracula uses the robe,

5
00:00:35,970 --> 00:00:38,350
.., and the Englishman has always been a savior

6
00:00:38,430 --> 00:00:41,020
.., at the last moment with a crucifix and holy water.

7
00:00:41,770 --> 00:00:44,690
But everyone knows the film is full of stupid things.

8
00:00:45,730 --> 00:00:49,960
In fact begins with Blade, and ends with him.

9
00:00:49,960 --> 00:00:53,110
We only took part in the trip.

10
00:00:55,110 --> 00:00:58,860
Syrian Desert.

11
00:03:02,200 --> 00:03:06,330
What it meant? / It's Cuneiform.

12
00:03:06,410 --> 00:03:09,360
She's about 4,000 years old.

13
00:03:09,450 --> 00:03:14,200
Why here? / This is the Temple of Civilization.

14
00:03:15,130 --> 00:03:17,630
He must be comfortable here.

15
00:03:17,710 --> 00:03:20,400
It's like a dead end.

16
00:03:20,430 --> 00:03:22,060
There's something under us.

17
00:03:22,160 --> 00:03:24,330
Did you find Watches?

18
00:03:26,500 --> 00:03:28,630
It was a body?

19
00:03:32,230 --> 00:03:33,830
Friends ?

20
00:03:40,650 --> 00:03:46,000
Go? Gosh! What was that!?

21
00:03:56,530 --> 00:04:07,120


22
00:04:07,120 --> 00:04:12,900


23
00:04:12,900 --> 00:04:19,710


24
00:04:57,890 --> 00:05:00,920


25
00:05:09,120 --> 00:05:12,140


26
00:05:17,600 --> 00:05:20,630


27
00:05:58,920 --> 00:06:02,730


28
00:06:15,130 --> 00:06:18,430
I'm on the road Stonebridge. / Acknowledged. I westward.

29
00:06:18,430 --> 00:06:21,640
I'm underneath you! Jump!

30
00:08:37,800 --> 00:08:39,910
I've been holding it! Pull!

31
00:08:41,310 --> 00:08:42,640
You're - okay, man?

32
00:08:59,420 --> 00:09:01,110
He had a gun!

33
00:09:15,400 --> 00:09:17,320
Gosh!

34
00:09:33,110 --> 00:09:37,510
I wear silver. Why did not you become ashes?

35
00:09:37,800 --> 00:09:40,110
Pintarlah bit!

36
00:09:41,080 --> 00:09:43,570
I'm not a vampire, basic fool!

37
00:09:48,900 --> 00:09:50,940
Be prepared.

38
00:10:09,570 --> 00:10:11,130
Shit.

39
00:10:38,880 --> 00:10:41,460
Blade.

40
00:11:17,970 --> 00:11:20,020
What happened tonight?

41
00:11:22,330 --> 00:11:26,400
I know where? He Man.

42
00:11:26,680 --> 00:11:30,510
You're getting sloppy, Blade. The vampire killing cleaner.

43
00:11:30,530 --> 00:11:34,210
They were reduced to ashes, leaving no trace.

44
00:11:34,370 --> 00:11:38,110
Killing humans is dirty. Let's hope no one recognized you.

45
00:11:38,800 --> 00:11:40,840
That works very well.

46
00:11:44,970 --> 00:11:46,180
What is this ?

47
00:11:46,260 --> 00:11:48,600
The new system of treatment serummu.

48
00:11:48,640 --> 00:11:50,640
Ini effervescent inhaler.

49
00:11:50,730 --> 00:11:52,560
Bite cover his mouth.

50
00:11:52,640 --> 00:11:54,730
Working with the automatic.

51
00:11:54,810 --> 00:11:56,400
Friend - my friend who made it.

52
00:11:56,980 --> 00:11:58,610
Friends?

53
00:11:58,690 --> 00:12:01,160
Yes. You remember ?

54
00:12:01,160 --> 00:12:01,490
FBI fugitive BLADE Yes. You remember ?

55
00:12:01,490 --> 00:12:01,530
FBI fugitive BLADE

56
00:12:01,530 --> 00:12:03,030
How terrible. FBI Fugitive BLADE

57
00:12:03,030 --> 00:12:03,110
FBI fugitive BLADE

58
00:12:03,110 --> 00:12:06,240
His car got hit, And A robed man shot him. FBI Fugitive BLADE

59
00:12:06,240 --> 00:12:06,530
His car got hit, And A robed man shot him.

60
00:12:06,620 --> 00:12:08,950
And blood aplenty. / Thank you.

61
00:12:09,080 --> 00:12:11,250
Just now is the statement of one witness.

62
00:12:11,330 --> 00:12:13,040
About the shooting incident tonight.

63
00:12:13,080 --> 00:12:15,330
FBI Regional Headquarters. Which caused four deaths.

64
00:12:15,330 --> 00:12:15,420
FBI Regional Headquarters.

65
00:12:15,420 --> 00:12:17,680
It seems that this time, an anonymous resident record all these events. FBI Regional Headquarters.

66
00:12:17,680 --> 00:12:19,020
It seems that this time, an anonymous resident record all these events.

67
00:12:19,020 --> 00:12:20,970
Hey, Ray. We got a clue.

68
00:12:20,970 --> 00:12:25,130
Let's go, Wilson. Time to catch this guy.

69
00:12:25,150 --> 00:12:26,930
That's what I want.

70
00:13:00,650 --> 00:13:04,300
He's what? / He is eating.

71
00:13:04,350 --> 00:13:07,220
He had eaten five victims. / What security is enough?

72
00:13:07,220 --> 00:13:11,770
We did not catch it. He surrendered, Got it?

73
00:13:11,770 --> 00:13:13,820
I'll go in.

74
00:13:20,010 --> 00:13:20,420
Secured access.

75
00:13:20,600 --> 00:13:21,380
Talos, Danica. Access proven.

76
00:14:22,500 --> 00:14:28,070
You should not wake me. / We must wake.

77
00:14:31,010 --> 00:14:35,650
Blood and Sakramenmu. Can deliver us.

78
00:14:37,000 --> 00:14:40,400
Do you think I care? / Followers need.

79
00:14:40,450 --> 00:14:42,020
Followers?

80
00:14:44,900 --> 00:14:48,700
You're just a shadow pendahulumu.

81
00:14:48,740 --> 00:14:51,070
See how far you fall.

82
00:14:51,550 --> 00:14:56,520
The world has changed. Humans have a new hunter.

83
00:14:57,070 --> 00:14:58,750
Blade.

84
00:14:58,820 --> 00:15:01,370
You want me to kill him, right?

85
00:15:02,100 --> 00:15:04,100
Ya.

86
00:15:05,950 --> 00:15:08,270
Murder recorded.

87
00:15:09,000 --> 00:15:10,240
That is all ?

88
00:15:10,960 --> 00:15:13,410
This one also.

89
00:15:14,850 --> 00:15:17,790
That bastard needs a new hobby.

90
00:15:19,090 --> 00:15:21,070
I hope not.

91
00:15:31,570 --> 00:15:33,790
Subject to the west.

92
00:15:33,850 --> 00:15:35,400
Understandably.

93
00:15:37,800 --> 00:15:42,190
Tonight, Dr. Edgar Vance, Forensic Psychiatric.

94
00:15:42,200 --> 00:15:46,400
The author of A Book Best-Seller New York Times titled ..,

95
00:15:46,410 --> 00:15:50,220
" Human Health:
The Whole Being Breakthrough."

96
00:15:50,240 --> 00:15:54,120
Here is also present, Martin Vreede, Chief of Police Party.

97
00:15:54,170 --> 00:15:57,800
They are there for the next hour, and will answer your phone.

98
00:15:57,800 --> 00:16:02,000
Furthermore, in Bently Tittle Live.

99
00:16:02,330 --> 00:16:03,880
Ketua Vreede.

100
00:16:03,900 --> 00:16:08,590
What do you think about the rumors - rumors about vampires.

101
00:16:08,590 --> 00:16:12,120
If the real vampire, you think we've caught him, right?

102
00:16:12,120 --> 00:16:13,840
The public wants to be noticed.

103
00:16:13,870 --> 00:16:16,890
They should focus on criminal benama A Blade.

104
00:16:16,920 --> 00:16:21,260
I want to hear about Blade. Blade was how?

105
00:16:21,260 --> 00:16:23,320
He's a sociopath, (Mental Disorder), which was our fugitive.

106
00:16:23,320 --> 00:16:27,420
Blade has an individual problem.

107
00:16:27,440 --> 00:16:32,620
He was in a large imaging that Ada conspiracy Vampire.

108
00:16:34,290 --> 00:16:35,530
They are among us.

109
00:16:35,530 --> 00:16:38,360
You need to listen to the opinion of a Psychiatrist.

110
00:16:38,360 --> 00:16:40,360
Because he believed things like that.

111
00:16:40,890 --> 00:16:42,040
Congratulations. You're famous.

112
00:16:42,040 --> 00:16:43,390
Recorded murder. Congratulations. You're famous.

113
00:16:43,390 --> 00:16:43,480
Recorded murder.

114
00:16:43,480 --> 00:16:44,170
No one recognizes us. Recorded murder.

115
00:16:44,170 --> 00:16:45,500
Some recognize us.

116
00:16:45,530 --> 00:16:49,640
Your face is in the newspapers and television. You become a media consumption.

117
00:16:49,690 --> 00:16:51,770
Like I cared. / You should care.

118
00:16:51,770 --> 00:16:55,710
This sort of thing, killing a man ...

119
00:16:56,010 --> 00:17:00,540
As far as the world knew. You're the main enemy of the public.

120
00:17:00,560 --> 00:17:03,360
It turns out this Contest popularity.

121
00:17:04,140 --> 00:17:07,360
Damn you, Blade. You do not see what they did?

122
00:17:07,390 --> 00:17:10,510
Their campaigning.

123
00:17:10,590 --> 00:17:14,030
Now it's not just a vampire, that we need to worry about.

124
00:17:14,030 --> 00:17:17,310
We also have to face the rest of the world.

125
00:17:18,140 --> 00:17:21,430
You worry too much, old man.

126
00:17:21,510 --> 00:17:24,590
That's why we're still alive, damn it.

127
00:17:24,600 --> 00:17:27,630
I have been doing this since before you were born, Blade.

128
00:17:27,660 --> 00:17:29,880
You're like a Son to me.

129
00:17:29,930 --> 00:17:35,850
Sorry, I've aged. I see you alone, surrounded by enemies.

130
00:17:35,870 --> 00:17:38,360
It makes me feel crushed.

131
00:17:38,820 --> 00:17:41,600
We can not win this war alone.

132
00:17:42,950 --> 00:17:45,520
We can !

133
00:17:46,370 --> 00:17:51,640
We can baby. / It seems Combo Pack!

134
00:18:56,650 --> 00:19:02,140
Yes, dear! / What's for dinner?!

135
00:19:14,730 --> 00:19:16,300
Hey, pretty girl.

136
00:19:23,180 --> 00:19:25,470
Not ! Not !

137
00:19:26,680 --> 00:19:28,080
Not !

138
00:19:31,020 --> 00:19:33,150
Yell if the pain, baby!

139
00:19:37,560 --> 00:19:38,440
Fuck you !

140
00:19:38,440 --> 00:19:39,990
"Fuck you!?" Fuck You!

141
00:19:39,990 --> 00:19:40,250
Fuck you !

142
00:19:42,950 --> 00:19:44,540
Garlic !

143
00:20:47,580 --> 00:20:49,950
Cry if it hurts, baby.

144
00:21:58,170 --> 00:21:59,420
What is wrong ?

145
00:22:00,800 --> 00:22:02,750
Things that you worry about.

146
00:22:19,320 --> 00:22:21,280
Come on! Come on! Come on!

147
00:22:24,970 --> 00:22:27,420
Shoot to kill!

148
00:22:45,200 --> 00:22:46,550
Routine Data Protection On.

149
00:22:56,150 --> 00:22:59,040
Routine Data Protection On. - System Protection 1 On the turn ...

150
00:23:02,500 --> 00:23:03,840
Routine Data Protection On. - System Protection 1 On the turn ...

151
00:23:07,180 --> 00:23:08,370
- System Protection 1 On the turn ...

152
00:23:12,560 --> 00:23:12,900
Load...

153
00:23:13,120 --> 00:23:14,800
Routine Data Protection On.

154
00:23:16,580 --> 00:23:17,440
Routine Data Protection On.

155
00:23:54,960 --> 00:23:56,020
Routine Data Protection On.

156
00:24:00,340 --> 00:24:02,440
Move your finger, you die.

157
00:24:02,440 --> 00:24:03,840
If this finger?

158
00:24:03,840 --> 00:24:06,970
He's holding something! / Go, Blade!

159
00:24:12,620 --> 00:24:13,490
Shit!

160
00:24:29,600 --> 00:24:32,760
What happened there ?! Anyone melaporlah me!

161
00:24:39,360 --> 00:24:40,530
Surround him!

162
00:24:40,540 --> 00:24:42,610
Do not shoot!

163
00:25:16,820 --> 00:25:19,100
Police office. Protection Since 1801.

164
00:25:28,420 --> 00:25:32,370
Wake up, sleepyhead.

165
00:25:36,020 --> 00:25:39,820
I'm Special Agent Ray Cumberland, Wilson Hale him, the FBI.

166
00:25:39,850 --> 00:25:41,850
We have long been looking for.

167
00:25:42,930 --> 00:25:44,430
Whistler ?

168
00:25:44,440 --> 00:25:45,730
Is dead.

169
00:25:47,760 --> 00:25:49,840
As Victim - your sacrifices.

170
00:25:51,020 --> 00:25:55,950
How many people you kill, Blade? 30? 40? 50?

171
00:25:56,350 --> 00:25:59,350
1.182

172
00:25:59,450 --> 00:26:04,060


