﻿0
00:00:11,000 --> 00:00:20,000
Visit www.Fortunebet99.cc
Trusted Secure Online Gambling Agents

1
00:01:15,275 --> 00:01:18,567
Women and men,
Your attention please...

2
00:01:22,152 --> 00:01:25,443
... between 5 and 10 minutes late...

3
00:01:29,736 --> 00:01:31,236
The train is approaching

4
00:01:58,825 --> 00:02:00,868
Door D, terminal 2? </ P>

5
00:02:01,201 --> 00:02:03,493
There is no door D at terminal 2. </ P>

6
00:02:03,993 --> 00:02:05,994
It's 2 or D.

7
00:02:16,871 --> 00:02:17,996
One new message

8
00:02:18,746 --> 00:02:19,996
Sonia, it's me.

9
00:02:20,246 --> 00:02:23,955
I met the man, they didn't
rent the job

11
00:02:27,581 --> 00:02:30,206
300... 300 and what?

12
00:02:30,290 --> 00:02:33,874
321 or 327, I forgot now.

13
00:02:34,374 --> 00:02:39,042
300 and something, plus 370... Call it 700 .

14
00:02:48,085 --> 00:02:48,960
GOOD.

15
00:03:01,797 --> 00:03:06,048
CKE and flight number,
passenger full name for check in

16
00:03:06,131 --> 00:03:08,048
F9 for electronic tickets.

17
00:03:08,131 --> 00:03:09,548
F10 to validate. </ P>

18
00:03:09,798 --> 00:03:11,465
F4 for boarding passes. </ P>

19
00:03:11,549 --> 00:03:13,549
No, damn, bag before F4. </ P>

20
00:03:13,632 --> 00:03:14,925
& apos; 53 is

21
00:03:15,008 --> 00:03:16,425
Cuban Revolution.

22
00:03:16,508 --> 00:03:18,383
No, Batista coup.

23
00:03:19,425 --> 00:03:20,842
- Sure?
- Positive

24
00:03:20,926 --> 00:03:22,217
Are you coming

25
00:03:23,551 --> 00:03:24,592
Come on, come on. </ P>

26
00:03:25,802 --> 00:03:27,260
Of course I'm angry! </ P>

27
00:03:28,302 --> 00:03:31,969
I am committed to my commitment.
Now he says he can't do it! </ P>

28
00:03:50,182 --> 00:03:52,932
Depends on
price and everything

29
00:03:55,099 --> 00:03:56,808
No, I'll go home first.

30
00:03:58,266 --> 00:04:01,142
Be fascinated by the world
beauty and well-being?

31
00:04:02,684 --> 00:04:04,768
One rabbit or one half?

32
00:04:06,435 --> 00:04:08,851
No, one great big rabbit is easier.

33
00:04:09,436 --> 00:04:11,186
A nice big rabbit...

34
00:04:11,477 --> 00:04:12,769
Two pieces of bacon...

35
00:04:12,852 --> 00:04:14,853
Two pieces of bacon...

36
00:04:14,937 --> 00:04:20,188
p>

37
00:04:20,896 --> 00:04:23,104
Sir, dear bastard,

38
00:04:24,105 --> 00:04:26,939
I received your last reminder
to pay the xyz bill number...

39
00:04:27,022 --> 00:04:30,023
Damn, the wall isn't straight!

40
00:04:30,106 --> 00:04:31,815
Alain?
No, not Alain.

41
00:04:32,481 --> 00:04:34,482
Bertrand or something.

42
00:04:35,566 --> 00:04:38,607
This is crazy, I have remember.

43
00:04:39,483 --> 00:04:40,858
407.50, including taxes

44
00:04:40,942 --> 00:04:43,025
50 minutes twice a day, 100 minutes.

45
00:04:43,859 --> 00:04:46,193
6 times a week... 600 minutes. </ p >

46
00:04:46,943 --> 00:04:50,235
600 minutes is 10 times 60. 10 hours a week!

47
00:04:50,319 --> 00:04:52,819
Wow, 10 commuter hours per week.

48
00:04:52,902 --> 00:04:54,570
40 hours a month...

49
00:06:39,132 --> 00:06:41,007
Achille, remember the master. </ P>

50
00:08:46,783 --> 00:08:48,283
It's about Aminata. </ P>

51
00:08:48,533 --> 00:08:50,075
And she's not black? </ P>

52
00:08:50,159 --> 00:08:52,243
Yes, but she can use deodorant! </ P>

53
00:08:52,326 --> 00:08:53,284
What's wrong? </ P>

54
00:08:53,368 --> 00:08:55,119
Aminata gets a warning. </ P>

55
00:08:55,202 --> 00:08:58,077
Does not mean the smell of Aminata,

56
00:08:58,160 --> 00:09:00,245
But does it smell good or not. </ P>

57
00:09:00,495 --> 00:09:02,120
So who who decided that?

58
00:09:02,203 --> 00:09:04,203
A warning to stink?

59
00:09:04,286 --> 00:09:06,162
"Sloppy presentation"

60
00:09:07,121 --> 00:09:10,205
I have a problem with
the girl you sent yesterday

61
00:09:11,330 --> 00:09:15,789
She's good for the public area but
is too unorganized for the room.

62
00:09:17,123 --> 00:09:19,373
Can you find me someone fast?

63
00:09:23,499 --> 00:09:25,333
You know they come in one hour?

64
00:09:30,792 --> 00:09:31,751
Audrey...

65
00:09:32,792 --> 00:09:34,167
I need you.

66
00:09:34,251 --> 00:09:37,668
Can you do a replacement ?
Sunday at the usual time?

67
00:09:37,752 --> 00:09:39,586
7 consecutive days very much

68
00:09:39,669 --> 00:09:43,628
but you can take a day off
when you want, even monday.

69
00:09:43,711 --> 00:09:46,045
Sorry, but I really can't get it on Sunday.

70
00:09:46,545 --> 00:09:49,087
I got an exam on Monday.
I need to revise.

71
00:09:49,880 --> 00:09:50,838
All right. </ p >

72
00:09:58,006 --> 00:09:59,298
Go back to union?

73
00:09:59,382 --> 00:10:01,340
Hey, I'm not their slave.

74
00:11:29,816 --> 00:11:30,775
Hello.

75
00:11:47,028 --> 00:11:48,654
822 - DONE FIRST

76
00:11:52,821 --> 00:11:53,780
Revamping. </ P>

77
00:12:48,374 --> 00:12:49,874
AMERICAN? </ P>

78
00:12:49,957 --> 00:12:51,666
IYA NIH.

79
00:12:51,750 --> 00:12:52,792
WHERE ARE YOU ORIGINAL?

80
00:12:52,875 --> 00:12:54,417
SAN JOSE

81
00:12:56,000 --> 00:12:58,376
SAN FRANSISCO.
SILICONE BOOKS.

82
00:12:58,459 --> 00:13:00,751
OH!
BILL GATES.

83
00:13:00,834 --> 00:13:01,752
NO -

84
00:13:02,627 --> 00:13:05,627
YES NO.
BILL GATES.

85
00:13:15,754 --> 00:13:17,588
PARIS.
BEAUTIFUL.

86
00:13:19,005 --> 00:13:19,880
MM.

87
00:13:41,843 --> 00:13:43,885
AND ENVIRONMENTAL PHONE LIVES.

88
00:13:43,968 --> 00:13:45,385
THEY LOVE TO HEAR FROM YOU.

89
00:13:45,468 --> 00:13:47,053
I SEE SOME HERE.

90
00:13:47,136 --> 00:13:48,219
OH!

91
00:14:06,932 --> 00:14:08,598
OH!

92
00:14:11,849 --> 00:14:12,641
OH!

93
00:14:18,184 --> 00:14:19,642
OH! p>

94
00:14:19,725 --> 00:14:20,851
WHOA!

95
00:14:20,935 --> 00:14:21,851
OH!

96
00:14:21,935 --> 00:14:23,893
GARY NEWMAN.

97
00:14:23,976 --> 00:14:25,811
I am BORIS

98
00:14:28,894 --> 00:14:30,853
PLEASED TO MEET YOU.

99
00:14:30,937 --> 00:14:31,687
PLEASED TO MEET YOU ALSO.

100
00:14:31,770 --> 00:14:32,978
- YOUR PASS.
- THANK YOU.

101
00:14:33,062 --> 00:14:34,187
DO YOU HAPPEN WITH YOUR HOTEL?

102
00:14:35,896 --> 00:14:37,604
GLAD ?
YES.

103
00:14:38,104 --> 00:14:39,729
GOT A BED, AIR CONDITIONING.

104
00:14:39,813 --> 00:14:41,105
THRILLED.

105
00:14:41,439 --> 00:14:44,647
I understand a little
but don't talk well

106
00:14:44,730 --> 00:14:46,190
No, that's great.

107
00:14:54,566 --> 00:14:57,150
You don't understand, sir.

108
00:14:57,233 --> 00:14:58,817
I don't want forecast,

109
00:14:59,150 --> 00:15:04,234
I want certainty.
Emissions must be managed 100%.

110
00:15:04,609 --> 00:15:06,360
Sorry, I'm not clear.

112
00:15:08,985 --> 00:15:12,028
makes the whole system compatible

113
00:15:12,111 --> 00:15:15,112
I see until Veloce changes his plan.

116
00:15:20,655 --> 00:15:23,113
Bullshit
They are modifications!

118
00:15:25,864 --> 00:15:27,323
Wait a minute...

119
00:15:28,614 --> 00:15:29,824
I'll be clear .

120
00:15:31,490 --> 00:15:34,658
My problem is to deliver an
factory operation to Dubai on December 31.

121
00:15:36,033 --> 00:15:39,075
After that date, the fine applies.

122
00:15:39,409 --> 00:15:42,826
Then my problem will be your problem.

123
00:15:43,742 --> 00:15:46,743
I will not let Cogeted bear the cost

124
00:15:56,027 --> 00:15:49,035
results from a
design error

126
00:15:51,953 --> 00:15:54,329
I will not have a Dubai project

127
00:15:54,579 --> 00:15:56,579
goes the same way as Sao Paulo.

129
00:16:00,121 --> 00:16:02,705
If the C-Lab hypothesis is
confirmed...

130
00:16:02,788 --> 00:16:05,747
Does that affect the overall plan?

131
00:16:05,831 --> 00:16:10,165
Yes.
Additional modules,
however small, modify the plan.

132
00:16:10,248 --> 00:16:11,790
How long do you need it?

133
00:16:12,290 --> 00:16:15,583
After approval, about 10 days. p>

134
00:16:15,833 --> 00:16:17,083
And you, Mr. Bayoud? </ P>

135
00:16:17,958 --> 00:16:20,959
I need a technical plan
to schedule...

136
00:16:21,042 --> 00:16:22,375
"Without a technical plan,

137
00:16:22,459 --> 00:16:24,793
I can't pull out the specifications.

138
00:16:24,876 --> 00:16:26,001
We have to stop...

139
00:16:31,127 --> 00:16:34,712
8 to 10 weeks before
the computer can be installed.

140
00:16:34,795 --> 00:16:37,920
Then it depends on how
Hurry up sir Newman can work. </ P>

141
00:16:38,003 --> 00:16:40,129
It depends on Pak Harto. </ P>

142
00:16:45,964 --> 00:16:47,589
I LISTEN THERE IS A TOMORROW TO WORK

143
00:16:47,672 --> 00:16:49,090
DENGAN MR.
TIM BAYOUD.

144
00:16:49,173 --> 00:16:50,798
BUT THIS WAS MEANING MORE

145
00:16:50,881 --> 00:16:52,006
WORKING TO DO IN LACK OF TIME.

146
00:16:52,090 --> 00:16:53,841
I NEED TO GET TWO ADDITIONS

147
00:16:53,924 --> 00:16:57,049
PROGRAMMERS ON IT, WHICH COME IN COSTS.

148
00:16:57,132 --> 00:16:59,133
COURSE.

149
00:16:59,217 --> 00:17:01,883
BUT YOU CAN FINISH BY DECEMBER 31?

150
00:17:01,967 --> 00:17:03,884
IT IS MY HEART.

151
00:17:03,968 --> 00:17:06,884
IF OUR ADDITIONAL FEES /> LESS THAN THE COST,

152
00:17:06,968 --> 00:17:08,802
I DEFINITELY WE BELIEVE THE AGREEMENT. </ P>

153
00:17:09,969 --> 00:17:11,052
NO. </ P>

154
00:17:11,135 --> 00:17:13,095
ONLY THE THING I WORK ABOUT

155
00:17:13,178 --> 00:17:15,011
IS SPEND CHRISTMAS IN DUBAI. </ P>

156
00:19:41,625 --> 00:19:42,625
ALLO? </ P>

157
00:19:43,791 --> 00:19:47,042
Daddy, I'm on the bus.
Can you call back in 5 minutes? </ P>

158
00:19:49,209 --> 00:19:50,167
GOOD.

159
00:20:01,920 --> 00:20:03,754
I can't hear you

160
00:20:04,754 --> 00:20:09,171
I saw Thomas's mother the other day.
Heard from him?

161
00:20:10,213 --> 00:20:12,547
Thomas?
We are not at university same.

162
00:20:13,631 --> 00:20:17,090
After all, it's all history.

163
00:20:18,465 --> 00:20:20,048
Meet other people?

164
00:20:20,883 --> 00:20:21,883
Father...

165
00:20:22,383 --> 00:20:23,216
What?

166
00:20:23,841 --> 00:20:25,384
Don't talk about that.

167
00:20:25,634 --> 00:20:26,675
Why not?

168
00:20:26,759 --> 00:20:28,842
I don't know... it's private.

169
00:20:29,342 --> 00:20:33,301
Of course I can ask if you're okay.
You're not too lonely?

170
00:20:33,385 --> 00:20:36,011
No , the campus is full of students.

171
00:20:36,261 --> 00:20:38,094
How do you work at the hotel?

172
00:20:38,177 --> 00:20:39,386
Good...

173
00:20:39,969 --> 00:20:41,345
Where are you today?

174
00:20:41,970 --> 00:20:44,220
I am at university all day.

175
00:20:48,596 --> 00:20:50,014
What?

176
00:20:50,097 --> 00:20:51,430
I didn't hear it.

177
00:20:53,055 --> 00:20:56,181
Good things with this hotel
You can use your English.

178
00:20:57,223 --> 00:20:58,223
Who with

179
00:20:58,598 --> 00:20:59,849
Guests.

180
00:21:00,266 --> 00:21:03,141
You chat with the waiter in a hotel?

181
00:21:03,599 --> 00:21:06,225
Now and later.
Why are you so aggressive?

182
00:21:06,308 --> 00:21:09,225
I'm not aggressive, but you don't make sense!

183
00:26:45,586 --> 00:26:46,877
Everything is ok, sir?

184
00:26:47,502 --> 00:26:48,502
I'm fine.

185
00:27:39,096 --> 00:27:40,430
A cigarette

186
00:27:41,722 --> 00:27:42,638
OH...

187
00:27:42,722 --> 00:27:44,097
Yes.
Thank you.

188
00:28:00,309 --> 00:28:03,726
If you need something,
medicine or anything...

189
00:28:03,809 --> 00:28:04,977
I'm here.

190
00:28:05,685 --> 00:28:06,602
Thank you.

191
00:28:20,313 --> 00:28:23,271
I DON'T KNOW WHAT HAPPEN. </ P>

192
00:28:23,355 --> 00:28:25,606
A SMALL ANXIETY, I GUESS. </ P>

193
00:28:27,731 --> 00:28:29,982
I don't know the word in French. </ P>

194
00:28:30,398 --> 00:28:32,023
We call it "angoisse." </ P>

195
00:28:32,315 --> 00:28:33,232
Yes...

196
00:28:36,024 --> 00:28:37,274
UNUSUAL FOR ME. </ P>

197
00:28:46,818 --> 00:28:48,819
BUT I FEEL BETTER NOW. </ P>

198
00:30:04,042 --> 00:30:07,460
Then, Gary Newman will do it
can't determine exactly

199
00:30:07,543 --> 00:30:10,210
The time when he made his decision

200
00:30:17,337 --> 00:30:19,962
Is that really a decision?

201
00:30:21,295 --> 00:30:25,046
Can someone talk about choices when the idea is, < once it grows,

202
00:30:26,088 --> 00:30:29,672
has forced itself on itself as clear?

203
00:30:49,051 --> 00:30:52,636
Over the next few hours,
Gary continues to review it

204
00:30:52,719 --> 00:30:55,344
the consequences of
his upcoming acting

205
00:30:56,177 --> 00:30:58,345
But nothing makes him change his mind

206
00:30:59,303 --> 00:31:00,470
On the other side

207
00:31:01,929 --> 00:31:05,138
like hours passed,
he was more confident

208
00:31:05,721 --> 00:31:07,972
There was no other solution.

209
00:31:16,891 --> 00:31:20,599
Good morning, it's yours
5:30 wake up call

210
00:31:32,310 --> 00:31:34,685
Then, despite fatigue,

211
00:31:35,435 --> 00:31:38,061
he decided to wait until 8 o'clock.

212
00:31:38,478 --> 00:31:43,062
The exact departure time <

213
00:32:12,193 --> 00:32:13,110
YES,

214
00:32:16,028 --> 00:32:17,153


215
00:33:12,122 --> 00:33:15,081
THANK YOU.

216
00:33:15,331 --> 00:33:17,956
Gary woke up around
4 during the day

217
00:33:21,457 --> 00:33:25,042
from troubled sleep
with nightmares

218
00:33:25,125 --> 00:33:29,459
After drinking
coffee and half an omelette,

219
00:33:36,210 --> 00:33:38,627
he realized that his flight to
Dubai would landing.

220
00:33:38,710 --> 00:33:41,211
just passed 7 in Dubai.

221
00:34:42,473 --> 00:34:45,141
WELCOME TO DUBAI INTERNATIONAL AIRPORT.

222
00:34:45,224 --> 00:34:47,724
PLEASE USE THE TOUCH SCREEN
TO HELP YOU NAVIGATE.

223
00:35:29,983 --> 00:35:32,442
ISLAND INC. MORNING. </ P>

224
00:35:32,525 --> 00:35:34,859
HOLD.
I'M GOING TO TRY AND FIND HIM FOR YOU. </ P>

225
00:35:34,943 --> 00:35:38,319
Gary suddenly feels like he is
thrown out of the hook

226
00:35:38,402 --> 00:35:40,444
and is waiting for a bite.

227
00:36:07,575 --> 00:36:08,700
HELLO?

228
00:36:08,783 --> 00:36:09,700
GARY?
IT & S; S KATLYN.

229
00:36:09,783 --> 00:36:10,825
WHERE ARE YOU?

230
00:36:12,367 --> 00:36:13,701
p>

231
00:36:13,784 --> 00:36:15,326
STILL IN PARIS, NEAR THE AIRPORT.

232
00:36:15,409 --> 00:36:17,410
IS ALLAN THERE?

233
00:36:17,493 --> 00:36:18,993
NO, HE'S IN THE MEETING OF HP,
Until 10:00, I THINK.

234
00:36:19,077 --> 00:36:21,035
I WOULD HAVE YOUR CALL.

235
00:36:21,118 --> 00:36:22,828
SO WHAT HAPPENED?
DO YOU MISS THE PLAN?

236
00:36:22,911 --> 00:36:25,369
LISTENING, I CANNOT GO

237
00:36:25,453 --> 00:36:27,204
>

238
00:36:27,287 --> 00:36:28,287
THEY ARE ONLY CALLED.

239
00:36:28,370 --> 00:36:29,912
NOT TOMORROW MEUING MORNING?

240
00:36:32,121 --> 00:36:35,080
SAY THEY'RE GETTING IN ACCIDENTS...

241
00:36:35,163 --> 00:36:39,289
IN TAXI, ON HOW TO RETURN ME < br /> FROM PARIS MEETING.

242
00:36:39,372 --> 00:36:41,497
TELL THEM I HAVE AT HOSPITALS.

243
00:36:41,582 --> 00:36:44,040
MAKE ARM BROKEN OR SOMETHING.

244
00:36:44,123 --> 00:36:45,832
AND TRY AND GET GEORGE ON <br / > NEXT RELATED APPEARANCE

245
00:36:45,915 --> 00:36:47,416
TO REPLACE ME

246
00:36:47,499 --> 00:36:49,458
GOOD, TECHNIQUES THAT YOU CANNOT DO

247
00:36:49,541 --> 00:36:50,833
ANYTHING UNTIL I LOOK AT ALLAN,

248
00:36:50,916 --> 00:36:52,917
BUT THE APPEARANCE BOOK IF YOU CAN. </ P>

249
00:36:55,459 --> 00:36:57,835
ARE YOU GOOD ONLY?
I MEAN, YOU DO NOT REALLY HAVE

250
00:36:57,918 --> 00:36:58,960
ACCIDENT OR WHAT IS IT LIKE?

251
00:36:59,043 --> 00:37:01,126
NO.
NO.
EVERYTHING IS GOOD.

252
00:37:01,210 --> 00:37:02,377
DO NOT WORK.

253
00:37:03,502 --> 00:37:05,377
WHAT MUST SAY OTHERS?

254
00:37:05,461 --> 00:37:06,545
NO.

255
00:37:06,628 --> 00:37:08,337
TAKE YOUR ALLAN NOW.

256
00:37:08,420 --> 00:37:09,503
CHECK WITH HIM.

257
00:37:09,587 --> 00:37:10,670
IT IS YOUR BEST MOVE.

258
00:37:16,089 --> 00:37:17,047
GOOD.

259
00:37:17,130 --> 00:37:20,547
I HANDLE EVERYTHING AND CAN RETURN TO YOU.

260
00:37:20,630 --> 00:37:22,048
TAKE CARE OF YOURSELF, GARY.

261
00:37:57,513 --> 00:37:58,930
HI, DON.
GARY NEWMAN HERE.

262
00:37:59,013 --> 00:38:00,598
LISTENING, CAN YOU CALL I BACK?

263
00:38:00,681 --> 00:38:01,806
IT'S PRETTY URGENT.

264
00:38:01,889 --> 00:38:02,639
I'M IN PARIS.

265
00:38:02,723 --> 00:38:05,640
TIME HERE IS 6:15 PM

266
00:38:05,724 --> 00:38:06,932
I WILL SPEAK TO YOU IMMEDIATELY. </ p >

267
00:38:32,187 --> 00:38:34,520
GARY, WHAT IS RELATED TO THE DUBAI?

268
00:38:36,563 --> 00:38:37,813
I DO NOT GO, ALLAN.

269
00:38:37,896 --> 00:38:39,521
I DON'T GET PLANNING.

270
00:38:39,605 --> 00:38:40,481
I GET GO.

271
00:38:40,564 --> 00:38:42,939
I GET GO. p>

272
00:38:43,022 --> 00:38:45,773
YOU CHOOSE WHAT'S GOING?

273
00:38:45,857 --> 00:38:46,982
WORKING, COMPANY, EVERYTHING.

274
00:38:49,190 --> 00:38:50,358
I AM FINISHED.

275
00:38:51,566 --> 00:38:52,483
WHAT?

276
00:38:52,566 --> 00:38:53,858
I WORK DETAILS

277
00:38:53,941 --> 00:38:56,109
HE WILL TELL YOU MY OFFICIALLY
ASAP.

278
00:38:56,192 --> 00:38:57,817
LET & apos; S TRY AND DO THIS QUICKLY.

279
00:38:57,900 --> 00:38:59,693
- GOOD?
- I CANNOT HEAR YOU, MAN. </ P>

280
00:38:59,776 --> 00:39:00,693
WHAT DOES IT SAY? </ P>

281
00:39:00,776 --> 00:39:02,568
DO YOU KNOW TO FIND A
RESERVE PLAN FOR DUBAI? </ P>

282
00:39:02,651 --> 00:39:03,776
CAN GEORGE GO?

283
00:39:05,277 --> 00:39:06,361
GARY, LISTENING TO ME.

284
00:39:06,444 --> 00:39:08,777
YOU CAN'T GO TO THE DUBAI.

285
00:39:08,861 --> 00:39:10,070
DO I HAVE TO REMOVE YOU
HOW MUCH THIS CONTRACT

286
00:39:10,153 --> 00:39:11,903
VALVE? </ P>

287
00:39:11,987 --> 00:39:13,320
I KNOW.
PLEASE ME. </ P>

288
00:39:13,403 --> 00:39:14,821
I WANT ME I HAVE ME

289
00:39:14,904 --> 00:39:16,363
AT A BETTER TIME. </ P>

290
00:39:16,446 --> 00:39:19,822
YOU WANT WHAT YOU WILL HAVE YOU,
FOR FUCK ATTITUDE?

291
00:39:19,905 --> 00:39:22,947
DECISION TO STOP EVERYTHING.

293
00:39:24,865 --> 00:39:27,531
BETTER...

294
00:39:27,615 --> 00:39:29,657
GARY? </ P>

295
00:39:29,741 --> 00:39:30,616
HALO? </ P>

296
00:39:31,657 --> 00:39:32,866
HALO? </ P>

297
00:40:27,127 --> 00:40:28,043
GOOD, HOLD ON.
HOLD. </ P>

298
00:40:28,127 --> 00:40:29,419
HOLD - HEY, GARY .

299
00:40:29,503 --> 00:40:33,337
GARY, I DON'T TRY TO GET YOU
TO CHANGE YOUR THOUGHTS.

300
00:40:33,420 --> 00:40:35,295
I MEAN, I'M NEVER BEEN TOGETHER WITH MY CLIENTS

301
00:40:35,379 --> 00:40:38,713
EVERYTHING THE REASONS TO DO IT 
/> WHAT IS THEY FUCKING DO. </ P>

302
00:40:38,796 --> 00:40:41,588
BUT YOU ARE SITTING ON A BOMBSHELL HERE. </ P>

303
00:40:41,671 --> 00:40:43,881
DECIDE WITHOUT NOTICE TO THE BUSINESS TRAVEL

304
00:40:43,964 --> 00:40:45,422
IS ABANDONMENT

305
00:40:45,506 --> 00:40:47,506
RESPONSIBILITY PROFESSIONAL.

306
00:40:47,589 --> 00:40:48,715
IF ALLAN OR DENNIS DECIDES TO SUE,

307
00:40:48,798 --> 00:40:52,465
WE HAVE NO OPPORTUNITY,
ZERO, ZIP, TONE.

308
00:40:52,548 --> 00:40:54,466
AND I DON'T EVEN WANT
THINK ABOUT DAMAGE. </ P>

309
00:40:54,549 --> 00:40:56,383
THERE IS NO NEED FOR DRAMATICS, DON. </ P>

310
00:40:56,466 --> 00:40:57,549
WHAT? </ P>

311
00:40:57,633 --> 00:40:59,217
I DON'T KNOW IT'S NOTHING FOR DRAMATICS.

312
00:40:59,300 --> 00:41:00,967
ALLAN WILL NEVER SUE ME.

313
00:41:01,050 --> 00:41:02,467
YEAH, GOOD, IT'S NOT MY IMPRESSION TO GET

314
00:41:02,550 --> 00:41:03,635
FROM THE MESSAGE.

315
00:41:04,885 --> 00:41:06,343
ANYWAY, HE IS NOT ALONE.

316
00:41:06,426 --> 00:41:08,802
HAS DENNIC CALLED YET?

317
00:41:08,886 --> 00:41:10,427
NO.

318
00:41:10,511 --> 00:41:12,052
BUT THERE IS NO DAMAGE DONE.

319
00:41:12,136 --> 00:41:14,053
A FAMILY WITH
CONTRACTS WILL NOT BE OVER FOR ME. </ P>

320
00:41:14,137 --> 00:41:15,345
SIMPLE LIKE IT. </ P>

321
00:41:15,428 --> 00:41:16,720
WELL, THE TROUBLE IS, GARY,

322
00:41:16,803 --> 00:41:17,929
I AM IN NEW YORK FOR DAY. </ P>

323
00:41:18,013 --> 00:41:19,804
I HAVE NO TIME TO DECIDE THIS FIRE. </ P>

324
00:41:21,596 --> 00:41:23,305
I GET THE KOPINSKY IN IT, ALL RIGHT? </ P>

325
00:41:23,389 --> 00:41:24,847
WHY DO YOU NOT CALL THE OFFICE </ p >

326
00:41:24,930 --> 00:41:27,723
AND GIVE HIM DEETS AND -
AND - AND WE'RE ONLY IMAGES

327
00:41:27,806 --> 00:41:28,848
WHAT WE THINK HERE.

328
00:41:28,931 --> 00:41:30,265
THERE IS SOMETHING I NEED TO -

329
00:41:35,516 --> 00:41:36,682
p>

330
00:41:36,766 --> 00:41:37,767
WAITING FOR EVERYTHING.

331
00:41:41,767 --> 00:41:42,643
WAITING FOR SHARES.

332
00:41:42,726 --> 00:41:44,101
HALO?

333
00:41:44,184 --> 00:41:45,059
GARY, IT & apos; S - IT & apos; S ME.

334
00:41:45,143 --> 00:41:46,101
IT'S ALLAN

335
00:41:46,184 --> 00:41:47,394
ALLAN, ONE SECOND

336
00:41:47,477 --> 00:41:48,727
DON, I'M SORRY.
I HAVE TO GO.

337
00:41:48,810 --> 00:41:51,144
GARY, DO NOT FUCK UP WITH ALLAN.

338
00:41:51,227 --> 00:41:52,853
DO NOT COMMIT WITH ANYTHING.

339
00:41:52,936 --> 00:41:54,520
NO WRITING, okay? </ P>

340
00:41:54,603 --> 00:41:56,978
NO E-MAILS, NO TEXT MES - NO. </ P>

341
00:41:57,061 --> 00:41:58,521
I WILL CALL YOU WHEN I CAN. </ P>

342
00:42:03,105 --> 00:42:04,147
GARY...

343
00:42:05,605 --> 00:42:07,773
WHAT HAPPENS WITH YOU?

344
00:42:07,856 --> 00:42:08,898
YOU WILL EXPLAIN IT

345
00:42:08,981 --> 00:42:09,814
FOR ME?

346
00:42:12,190 --> 00:42:13,899
I AM ENOUGH, I THINK.

347
00:42:13,982 --> 00:42:15,190
THAT'S ONLY.

348
00:42:16,607 --> 00:42:17,900
YES?

349
00:42:17,983 --> 00:42:19,150
TH-THAT'S A BIT FROM A SHORT ANSWER,

350
00:42:19,233 --> 00:42:20,691
DO NOT YOU THINK?

351
00:42:20,775 --> 00:42:23,901
YOU'RE DOING REALIZATION OF SHIT CHANGE HERE. </ P>

352
00:42:23,984 --> 00:42:25,026
I SPEAK THE ISLAND INC. </ P>

353
00:42:25,109 --> 00:42:26,860
YOU CAN'T JUST QUIT, GARY. </ P>

354
00:42:26,943 --> 00:42:28,443
AKU TIDAK BERBICARA TENTANG DUBAI SINI.

355
00:42:28,527 --> 00:42:30,568
AKU BERBICARA PULAU INC.

356
00:42:30,652 --> 00:42:32,111
ANDA TIDAK BISA HANYA QUIT, GARY.

357
00:42:32,194 --> 00:42:33,903
ITU DARI PERTANYAAN.

358
00:42:33,986 --> 00:42:34,861
NO WITH STUTTGART SIGNS

359
00:42:34,944 --> 00:42:35,861
ONLY TWO WEEKS INITIAL.

360
00:42:35,944 --> 00:42:37,445
GOD IS THAT, YOU KNOW ALL THIS!

361
00:42:37,529 --> 00:42:39,404
I KNOW, ALLAN. < br /> WHAT DO YOU WANT ME TO SAY?

362
00:42:39,487 --> 00:42:40,404
EVERYTHING.

363
00:42:40,487 --> 00:42:42,405
I WANT TO SAY I AM EVERYTHING.

364
00:42:42,488 --> 00:42:43,405
WHY DO YOU DO THIS?

365
00:42:43,488 --> 00:42:45,155
WHY NOW, FROM ALL TIMES?

366
00:42:47,239 --> 00:42:48,739
I MEAN, YOU CAN'T JUST QUIT LIKE

367
00:42:48,822 --> 00:42:50,781
THIS, GARY, ALL RIGHT?

368
00:42:50,864 --> 00:42:51,948
I MEAN, NO WITHOUT AFTER

369
00:42:52,032 --> 00:42:53,865
GIVE ME SOME NOTIFICATIONS. </ P>

370
00:42:57,699 --> 00:42:58,658
WHEN - WHEN YOU MAKE

371
00:42:58,741 --> 00:42:59,658
THIS DECISION? </ P>

372
00:43:00,824 --> 00:43:01,950
YESTERDAY. </ P>

373
00:43:03,825 --> 00:43:04,909
YESTERDAY?

374
00:43:06,451 --> 00:43:08,451
DO YOU MEAN TO SAY ME -

375
00:43:08,535 --> 00:43:09,785
HONEST, GARY, THIS -

376
00:43:09,868 --> 00:43:10,826
IT IS BULLSHIT!

377
00:43:10,910 --> 00:43:12,786
YOU DO NOT CAN BE ONLY QUIT FROM BLUE. </ P>

378
00:43:12,869 --> 00:43:14,619
TIDAK, AKU SEDERHANA.

379
00:43:14,702 --> 00:43:16,953
I AM THOUGH THOUGHTS WAS A
MUCH GREAT WEEK, AND I THINK

380
00:43:17,037 --> 00:43:18,912
IT WAS MAY MAY DO IT.

381
00:43:20,912 --> 00:43:21,996
WHAT HELL ARE YOU TALKING?

382
00:43:23,288 --> 00:43:24,413
I LEAVE EVERYTHING

383
00:43:24,496 --> 00:43:25,496
BEHIND, ALLAN.

384
00:43:25,579 --> 00:43:27,122
I HAVE SAID.
I DO NOT COME BACK.

385
00:43:27,205 --> 00:43:28,955
DO NOT COME BACK MEANING... ?

386
00:43:29,039 --> 00:43:31,540
I STAY HERE IN EUROPE.

387
00:43:31,623 --> 00:43:32,623
FOR HOW MUCH?

388
00:43:32,706 --> 00:43:33,998
I DON'T HAVE IDIMAN.

389
00:43:34,081 --> 00:43:35,623
WHAT ARE THE DIFFERENCES INTENDED?

390
00:43:41,292 --> 00:43:44,250
WHAT WOULD GO, GARY, HUH?

391
00:43:44,333 --> 00:43:46,501
SOMETHING HAPPENED HAPPENED?

392
00:43:49,918 --> 00:43:50,835
NO.

393
00:43:50,919 --> 00:43:53,252
I CANNOT DO IT MORE .

394
00:43:53,335 --> 00:43:54,960
I DON'T WANT TO GO LIKE THIS.

395
00:43:56,378 --> 00:43:58,795
WHAT YOU MEAN, "LIKE THIS?"

396
00:43:58,878 --> 00:44:00,879
EVERYTHING - STRESS,

397
00:44:00,962 --> 00:44:03,254
JOB, ELISABETH. </ P>

398
00:44:03,337 --> 00:44:04,921
DATANG ON, GARY.

399
00:44:05,004 --> 00:44:06,547
SOMETHING TO HAVE TRIGGERED

400
00:44:06,630 --> 00:44:08,005
THIS INSANE DECISION.

401
00:44:09,172 --> 00:44:10,964
WHAT IS IT, HUH?

402
00:44:11,048 --> 00:44:13,006
WW-WAS IT MATT & apos; S DEATH?

403
00:44:13,089 --> 00:44:14,214
WHAT ?? - UM,

404
00:44:14,298 --> 00:44:16,090
Stop BUSINESS TRIPS,

405
00:44:17,715 --> 00:44:19,840
CAN'T SOME TIMES DEAD.
I AM SERIOUS. </ P>

406
00:44:19,924 --> 00:44:21,883
YOU CAN TAKE SOME MONTHS OFF, IF YOU LIKE .

407
00:44:21,966 --> 00:44:23,675
DO NOT DO THIS.

408
00:44:23,758 --> 00:44:26,551
JESUS, I CAN'T ONE ONE

409
00:44:26,634 --> 00:44:28,592
TELL THIS.

410
00:44:28,676 --> 00:44:30,677
WHAT ELISABETH SAYS?

411
00:44:34,885 --> 00:44:36,761
I don't know

412
00:44:36,844 --> 00:44:37,678
WAIT.
YOU DON'T TELL IT?

413
00:44:37,761 --> 00:44:39,053
NO.
I CALL THEN.

414
00:44:40,637 --> 00:44:41,970
WAIT.
WAITING.
GARY...

415
00:44:42,054 --> 00:44:43,929
WHEN YOU SAY THAT YOU LEAVE

416
00:44:44,012 --> 00:44:46,013
TIDAK.
AKU MEMANGGIL KEMUDIANNYA.

417
00:44:48,096 --> 00:44:51,306
TUNGGU.
TUNGGU.
GARY ...

418
00:44:51,389 --> 00:44:53,556
KETIKA ANDA MENGATAKAN BAHWA ANDA MENINGGALKAN

419
00:44:53,639 --> 00:44:57,265
EVERYTHING,
THAT YOU DO NOT COME BACK...

420
00:44:57,348 --> 00:45:00,016
ARE YOU LEAVING ELISABETH, TOO?

421
00:45:00,099 --> 00:45:00,974
YES.

422
00:45:01,058 --> 00:45:02,641
EVERYTHING SOMETHING EVERYTHING. </ P>

423
00:45:04,391 --> 00:45:05,892
MY LORD. </ P>

424
00:45:05,975 --> 00:45:09,267
ARE YOU THOUGHT ABOUT IT? </ P>

425
00:45:09,350 --> 00:45:13,101
- A-AND CHILDREN?
- COURSE I HAVE.

426
00:45:13,185 --> 00:45:14,644
THEY ARE I NEVER THINKING THOUGHTS.

427
00:45:14,727 --> 00:45:15,977
WHO ARE YOU THINKING ME?

428
00:45:20,187 --> 00:45:23,603
LISTENING - TALKING WITH ELISABETH.

429
00:45:23,687 --> 00:45:26,063
<P> IT DISCUSS WITH IT.

430
00:45:26,146 --> 00:45:27,021
AND THEN CALLING ME IN THE MORNING,

431
00:45:27,104 --> 00:45:28,854
AFTER YOU SLEPT ON IT, OK?

432
00:45:30,022 --> 00:45:31,480
IF YOU WANT, BUT WOULD NOT

433
00:45:31,564 --> 00:45:32,564
ANY CHANGES. </ P>

434
00:45:34,064 --> 00:45:35,648
YOU STAY IN HILTON? </ P>

435
00:45:35,731 --> 00:45:37,231
I DON'T GO ANYWHERE. </ P>

436
00:45:38,648 --> 00:45:40,149
GOOD. </ P>

437
00:45:40,232 --> 00:45:41,982
GOOD. <Br /> I WILL CALL YOU. </ P>

438
00:47:30,004 --> 00:47:31,129
WHERE ARE YOU FLYING, MA & amp; AM? </ P>

439
00:47:31,213 --> 00:47:32,254
UNTUK SINGAPURA.

440
00:47:32,338 --> 00:47:34,130
OH.
NICE.
THANK YOU.

441
00:47:34,214 --> 00:47:35,880
Camel or Marlboro Light?

442
00:47:35,964 --> 00:47:38,256
Marlboro Light.
3 packs, please </ p p>

443
00:47:42,799 --> 00:47:43,674
HERE YOU

444
00:47:43,757 --> 00:47:45,132
YOUR ROOM NUMBER, PLEASE?

445
00:47:45,216 --> 00:47:46,674
817.

446
00:47:57,094 --> 00:47:58,010
YEAH, DON?

447
00:47:58,094 --> 00:47:59,844
GARY, I'M JUST TALKING WITH KOPINSKY. </ P>

448
00:47:59,927 --> 00:48:01,302
WHAT IS THIS ABOUT THIS SHARE? </ P>

449
00:48:01,385 --> 00:48:03,761
YOU REALLY WANT TO SELL
YOUR STOCK ISLAND INC? </ P>

450
00:48:03,845 --> 00:48:05,136
YES.
I THOUGHT IT WAS OVER.

451
00:48:05,220 --> 00:48:07,762
I WAS GOOD, UH, TAKE CARE OF EVERYTHING NOW.

452
00:48:07,846 --> 00:48:09,262
HEY, REMIND ME - YOUR PART

453
00:48:09,346 --> 00:48:11,179
LEGAL LAW WITH ALLAN? </ P>

454
00:48:11,262 --> 00:48:13,847
YES - ME, ALLAN, AND DENNIS. </ P>

455
00:48:13,930 --> 00:48:15,722
THEN WE SAVED. </ P>

456
00:48:15,805 --> 00:48:16,722
WHAT? </ P>

457
00:48:16,806 --> 00:48:18,348
I HAVE TO NEED KAUFMAN .

458
00:48:18,431 --> 00:48:20,098
ACTUALLY, I DON'T NEED TO ASK IT.

459
00:48:20,181 --> 00:48:22,182
- IT IS ENOUGH TO REPRESENT HIS NAME.
- WAIT FOR EVERYTHING.

460
00:48:22,265 --> 00:48:24,765
I DON'T WANT KAUFMAN TO GET
THE HAND ON ANYTHING.

461
00:48:24,849 --> 00:48:26,725
I AM WITH YOU THERE, GARY.

462
00:48:26,808 --> 00:48:28,266
I'M TALKING FROM ANYONE

463
00:48:28,350 --> 00:48:29,725
STANDUS TACTICAL. </ P>

464
00:48:29,808 --> 00:48:31,767
THERE IS NO LAWSUIT, THERE IS NO KAUFMAN. </ P>

465
00:48:31,851 --> 00:48:34,059
ALL BOXES AND EVEN. </ P>

466
00:48:34,892 --> 00:48:36,142
YOU NEVER STOP, ARE YOU? </ P>

467
00:48:39,268 --> 00:48:40,727
WHERE ARE YOU? </ P>

468
00:48:40,810 --> 00:48:41,603
JFK. </ P>

469
00:48:41,686 --> 00:48:43,811
RETURNS TO SAN FRANCISCO. </ P>

470
00:48:43,894 --> 00:48:45,394
LISTENING, DON, DO WHATEVER & apos; S

471
00:48:45,478 --> 00:48:48,270
BEST, BUT I DON'T WANT YOU
OVERCOME ALLAN WITH KAUFMAN

472
00:48:48,354 --> 00:48:50,229
WHEN YOU REPRESENT ME. </ P>

473
00:48:50,312 --> 00:48:52,230
ARE YOU THERE?
CAN YOU LISTEN TO YOU? </ P>

474
00:48:52,313 --> 00:48:53,605
YEAH, YEAH, I LISTEN TO YOU. </ P>

475
00:48:53,688 --> 00:48:54,646
I'M IN A CASE. </ P>

476
00:48:54,730 --> 00:48:56,105
I WILL TELL YOU. </ P>

477
00:49:53,742 --> 00:49:55,325
Have you finished, sir? </ P>

478
00:49:55,408 --> 00:49:56,451
Yes.
Thank you.

479
00:51:09,633 --> 00:51:11,049
SAY AGAIN.

480
00:51:11,966 --> 00:51:14,925
- WHAT?
- WHAT YOU JUST SAID.

481
00:51:15,009 --> 00:51:16,175
YOU LISTENED TO.

482
00:51:16,259 --> 00:51:18,550
I WANT TO HEAR IT AGAIN.

483
00:51:23,593 --> 00:51:24,927
ELISABETH, IT'S OVER .

484
00:51:25,011 --> 00:51:27,011
NO, IT'S NOT WHAT YOU ARE ONLY.

485
00:51:27,094 --> 00:51:28,761
- STOP.
- "STOP?"

486
00:51:28,844 --> 00:51:31,428
YOU SAY, "I DO NOT COME RETURN, "

487
00:51:31,512 --> 00:51:33,012
OR SOME BULLSHITS LIKE IT,

488
00:51:33,095 --> 00:51:35,513
AND I AM ONE WHO HAS TO STOP? </ P>

489
00:51:35,596 --> 00:51:38,346
PLEASE REPEAT WHAT ARE YOU SAID ONLY. </ P>

490
00:51:38,429 --> 00:51:39,722
I HAVE NO MOON

491
00:51:39,805 --> 00:51:41,014
HERE, UNLESS YOU DO NOT EVEN

492
00:51:41,097 --> 00:51:42,222
MAKE SURE YOURSELF.

493
00:51:42,305 --> 00:51:43,890
BUT I AM DEFINITELY, REALLY.

494
00:51:43,973 --> 00:51:46,390
>

495
00:51:46,473 --> 00:51:48,140
THEN TELL IT AGAIN, DAMN IT!

496
00:51:48,223 --> 00:51:49,516
- SAY.
- STOP BARKING ORDERS.

497
00:51:53,641 --> 00:51:55,433
NOT LIMITED.

498
00:51:58,517 --> 00:51:59,476
YOU LEAVE WITH IT.
THAT'S ONLY? </ P>

499
00:51:59,559 --> 00:52:00,601
WHO? </ P>

500
00:52:00,684 --> 00:52:01,893
I DON'T KNOW WHAT THE NAME IS.

501
00:52:01,976 --> 00:52:02,934
YOUR WHORE

502
00:52:04,352 --> 00:52:05,685
WHAT ARE YOU TALKING ABOUT?

503
00:52:05,769 --> 00:52:07,394
I SPEAK ONLY WITH TWO TIMES.

504
00:52:07,477 --> 00:52:08,561
IT'S THREE YEARS AWAY. </ P>

505
00:52:10,728 --> 00:52:12,478
DOES THERE ARE ANYONE OTHERS? </ P>

506
00:52:12,561 --> 00:52:14,854
NO.
THERE IS NO ONE. </ P>

507
00:52:18,605 --> 00:52:19,938
WHAT YOU MEAN, "NO ONE? "</ P>

508
00:52:21,230 --> 00:52:23,147
YOU LEAVE YOURSELF? </ P>

509
00:52:24,231 --> 00:52:25,231
YES. </ P>

510
00:52:35,275 --> 00:52:36,233
WHEN I FIRST WAIT YOU,

511
00:52:36,316 --> 00:52:40,109
YOU CANNOT EAT ME EAT WITH YOURSELF. </ P>

512
00:52:40,192 --> 00:52:43,110
YEAH, WHAT, IS IT 18 YEARS AGO. </ P>

513
00:52:43,193 --> 00:52:44,568
I GUESS I AM CHANGE. </ P>

514
00:52:44,652 --> 00:52:46,152
IT HAPPENED, YOU KNOW. </ P>

515
00:52:46,235 --> 00:52:48,403
SOMETIMES OF CHANGE PEOPLE.

516
00:52:50,611 --> 00:52:56,487
IS... THIS IS BECAUSE FROM
THERE IS NO BEFORE YOU ARE LEFT?

517
00:52:56,570 --> 00:52:59,488
ELISABETH, WE ARE OUTSIDE.

518
00:52:59,571 --> 00:53:02,321
p>

519
00:53:02,405 --> 00:53:03,406
MUCH PRETTY ALL WE DO ANYTHING IS RIGHT.

520
00:53:03,489 --> 00:53:06,114
IF IT WAS NOT FOR FIGHTS.

521
00:53:12,157 --> 00:53:14,658
IT WAS A TERRIBLE THING TO SAY.

522
00:53:21,700 --> 00:53:25,326
DO NOT LOOK AT ME LIKE IT.

523
00:53:28,827 --> 00:53:34,412
IT CANNOT BE DISCOUNTED... ONLY LIKE THAT. </ P>

524
00:54:44,009 --> 00:54:45,342
THIS IS SPREADING. </ P>

525
00:54:48,218 --> 00:54:49,302
I FEEL LIKE...

526
00:54:54,136 --> 00:54:55,261
IT WAS LIKE...

527
00:55:00,845 --> 00:55:02,680
WHY YOU DON'T COME TO I AM ABOUT THIS SOONER? </ P>

528
00:55:02,763 --> 00:55:06,597
WHY CANNOT WE NEVER SPEAK A SMALL -

529
00:55:10,806 --> 00:55:12,432
MORE LITTLE WHAT? </ P>

530
00:55:15,265 --> 00:55:18,308
WE DO NOT SPEAK FOR YEARS NOW.

531
00:55:18,391 --> 00:55:19,933
FOR YEAR NOW, EVERY TIME TELL

532
00:55:20,016 --> 00:55:21,642
ANYTHING WITH YOURSELF OR MY WORK

534
00:55:25,684 --> 00:55:27,310
AND EVERY TIME YOU SAY SOMETHING,

535
00:55:27,393 --> 00:55:31,644
I FEEL LIKE YOU FACE ME. </ P>

536
00:55:31,727 --> 00:55:34,102
IF WE CAN SPEAK EVERYTHING...

537
00:56:02,817 --> 00:56:03,942
DON'T SAY I'M THAT

538
00:56:04,025 --> 00:56:06,193
DO NOT SAY I'M NOT THIS
DIRECTOR AGAINST ME

539
00:56:06,276 --> 00:56:07,359
YOU KNOW DAMN WELL IT IS.

540
00:56:07,443 --> 00:56:09,068
NO.
I DO THIS FOR ME.

541
00:56:09,151 --> 00:56:10,068
YOU CAN UNDERSTAND THAT?

542
00:56:10,152 --> 00:56:12,194
FOR ONLY IN YOUR LIFE, ONLY ONCE,

543
00:56:12,277 --> 00:56:15,945
YOU CAN UNDERSTAND I & apos; m
DO SOMETHING FOR YOURSELF? </ P>

544
00:56:18,903 --> 00:56:21,487
OH WELL.
YOU DO IT - </ p >

545
00:56:21,571 --> 00:56:22,446
YOU DO THIS FOR YOU.

546
00:56:22,529 --> 00:56:24,404
YOU LOVE ONE DAY,

547
00:56:24,487 --> 00:56:27,280
AND YOU DECIDE TO DO SOMETHING FOR YOURSELF.

548
00:56:27,363 --> 00:56:28,905
GOOD, IT'S GREAT .

549
00:56:28,988 --> 00:56:30,656
BEAUTIFUL ONCE.

550
00:56:30,739 --> 00:56:32,781
ONLY - OOPS - THINGS

551
00:56:32,864 --> 00:56:34,824
YOU DO HAPPEN

552
00:56:34,907 --> 00:56:36,699
DESTROY MY LIFE.

553
00:56:37,949 --> 00:56:39,282
WHAT -

554
00:56:39,365 --> 00:56:41,283
YOU DO NOT SEE THERE IS A
CAUSE-AND-ACTIVATE THINGS

555
00:56:41,366 --> 00:56:42,283
HERE?

556
00:56:44,033 --> 00:56:45,659
WHAT, TOO MUCH FOR I ASK FOR,

557
00:56:45,742 --> 00:56:47,159
TO YOU RECOGNIZE THAT

558
00:56:47,242 --> 00:56:49,952
YOUR ACTION HAS CONSEQUENCES?

559
00:56:50,035 --> 00:56:52,868
WE MUST STOP THIS, ELISABETH.
IT & S; S POINTLESS.

560
00:56:52,952 --> 00:56:54,911
SURE.

561
00:56:54,994 --> 00:56:56,911
IT POINTLESS. </ P>

562
00:56:56,994 --> 00:56:59,328
WHEN ABOUT YOUR RESPONSIBILITY,

563
00:56:59,411 --> 00:57:00,579
IT & apos; S POINTLESS. </ P>

564
00:57:00,662 --> 00:57:01,620
IT DOES NOT PROBLEM HERE. </ P>

565
00:57:01,704 --> 00:57:03,870
WELL, WHAT THAT IS A PROBLEM? </ P>

566
00:57:06,205 --> 00:57:08,205
CONTINUE. </ P>

567
00:57:08,288 --> 00:57:09,706
SAY! </ P>

568
00:57:18,290 --> 00:57:23,541
I DON'T THINK I LEAVE YOU
WILL DESTROY YOUR LIFE. </ P>

569
00:57:23,624 --> 00:57:26,334
I THINK IT'S HARD, BRUTAL,

570
00:57:26,417 --> 00:57:29,335
INSULTING, PAINFUL,
WHAT IS FUCK YOU WANT,

571
00:57:29,418 --> 00:57:32,668
BUT I DON'T THINK FOR A
BOTH BACK YOU.

572
00:57:32,751 --> 00:57:34,586
I THINK IT'S JUST SOMETHING

573
00:57:34,669 --> 00:57:36,086
YOU SAY YOURSELF
SO YOU CAN BE APPLIED

574
00:57:36,169 --> 00:57:38,377
PLAY THE PART OF VICTIMS.

575
00:57:39,462 --> 00:57:40,920
GOOD , GOOD.
CONTINUE. </ P>

576
00:57:41,003 --> 00:57:42,920
BULIS DIRI SENDIRI DI DALAMNYA.

577
00:57:50,089 --> 00:57:51,839
IF IT WAS WHAT YOU THOUGHT,

578
00:57:53,089 --> 00:57:53,965
YOU'RE TRUE.

579
00:57:55,048 --> 00:57:56,965
WE HAVE TO QUIT TALK.

580
00:58:03,592 --> 00:58:09,509
YOU DO NOT REALLY HAVE NO WAYS > KNOW HOW TO FEEL. </ P>

581
00:58:18,761 --> 00:58:20,720
IT'S YOUR PRETTY OUTRAGEOUS WILL MANAGE ME

582
00:58:20,803 --> 00:58:22,303
PLAY VICTIMS

583
00:58:22,386 --> 00:58:23,679
WHEN YOU ARE A PERSON WHO ALWAYS SAYS

584
00:58:23,762 --> 00:58:25,971
ABOUT YOUR LIFE

585
00:58:26,054 --> 00:58:28,096
POOR MOVEMENT - TOO MUCH WORK, TOO MUCH STRESS,

586
00:58:28,179 --> 00:58:29,972
TOO MUCH BUSINESS TRIPS

587
00:58:30,055 --> 00:58:34,973
HE DOES NOT EVEN HAVE GUTS
TO SPEAK ABOUT OUR RELATIONSHIP. </ P>

588
00:58:35,056 --> 00:58:36,431
WHY WILL YOU NOT ONLY ADMIT IT

589
00:58:36,514 --> 00:58:39,849
YOU LEAVE ME BECAUSE
YOU CANNOT LOVE ME AGAIN? </ P>

590
00:58:39,932 --> 00:58:41,807
IT IS NIH. <Br IT IS A PART OF IT. </ P>

591
00:58:41,890 --> 00:58:42,932
THEN TELL IT. </ P>

592
00:58:46,058 --> 00:58:47,350
SETTINGS. </ P>

593
00:58:50,059 --> 00:58:52,559
HAVE A OBJECTIVE TO SAY WHAT

594
00:58:52,642 --> 00:58:54,018
ANDA MERASA UNTUK SEKALI!

595
00:58:54,102 --> 00:58:55,310
OK, I SAY IT!

596
00:58:55,393 --> 00:58:57,018
I DIED BECAUSE I WOULD NOT TAKE

597
00:58:57,102 --> 00:58:58,894
MY LIFE AGAIN - LIVE MY WORK

598
00:58:58,978 --> 00:58:59,936
AND MY LIFE WITH YOU.

599
00:59:00,019 --> 00:59:01,519
I CANNOT TAKE THIS PERMANENT

600
00:59:01,603 --> 00:59:03,604
COUNTRIES GO AGAIN!

601
00:59:05,229 --> 00:59:06,437
I CANNOT...

602
00:59:09,021 --> 00:59:11,188
I CANNOT TAKE YOU ANYTHING .

603
00:59:25,566 --> 00:59:26,733
VIEW?

604
00:59:30,192 --> 00:59:32,776
THIS IS A DIRECTOR AGAINST ME

605
01:00:33,913 --> 01:00:35,205
GARAGE IS CALLED.

606
01:00:35,997 --> 01:00:38,206
YOUR CAR WILL BE READY TO TOMORROW.

607
01:00:42,415 --> 01:00:43,249
WHAT SHOULD I DO? </ P>

608
01:00:43,332 --> 01:00:45,374
I DON'T NEED TWO CARS. </ P>

609
01:00:50,125 --> 01:00:51,000
DO YOU EVER WANT YOU. </ P>

610
01:00:52,376 --> 01:00:57,918
YOU CAN ALSO SELL IT OR... < br> DO WHAT YOU WANT.

611
01:01:01,711 --> 01:01:03,169
WHAT ABOUT YOUR MAIL

612
01:01:03,253 --> 01:01:04,086
BILLS?

613
01:01:05,211 --> 01:01:07,045
McCULLAN WILL TAKE THAT CARE.

614
01:01:07,129 --> 01:01:08,087
DO NOT WORK ABOUT BILLS. </ P>

615
01:01:08,170 --> 01:01:10,254
DIA AKAN MENGAMATI PERASAAN SEGALA SESUATU.

616
01:01:18,047 --> 01:01:20,714
OH.
I FORGET.

617
01:01:21,715 --> 01:01:25,090
HAT.
PEACOCK SAID HE RETIRING

618
01:01:25,173 --> 01:01:26,758
FRONT YEAR.

619
01:01:26,841 --> 01:01:31,134
HE WILL LAUNCH RO -
THIS MORNING ROSES.

620
01:01:35,092 --> 01:01:40,844
OH, GARY... WE DO NOT NEED THIS.

621
01:01:40,927 --> 01:01:43,177
WE DO NOT NEED GARDENER.

622
01:01:43,261 --> 01:01:45,970
IF IT IS A PROBLEM , WE CAN CHANGE. </ P>

623
01:01:46,053 --> 01:01:47,928
- YOU CAN QUIT WORK.
- BETH -

624
01:01:48,012 --> 01:01:50,513
WE CAN ONLY LIVE MY LIFE
SALARY AND SELL HOME. </ P >

625
01:01:50,596 --> 01:01:51,429
BETH -

626
01:01:51,513 --> 01:01:54,179
LOOK, WE CAN CHANGE EVERYTHING
IF WE PUT OUR CONTRACT.

627
01:01:54,263 --> 01:01:55,889
YOU HAVE YOURSELF.
PEOPLE CAN CHANGE.

628
01:01:55,972 --> 01:01:59,805
BETH... IT'S TOO LATE.

629
01:02:16,893 --> 01:02:18,726
I NEEDED, ELISABETH.

630
01:02:21,060 --> 01:02:22,560
IT WAS VERY HERE.

631
01:02:22,644 --> 01:02:25,978
WHAT I GONNA SAY CHILDREN? </ P>

632
01:02:26,061 --> 01:02:29,061
I HAVE TO SAY THEM SOMETHING. </ P>

633
01:02:29,145 --> 01:02:31,146
WHAT DO I GONNA SAY TO THEM? </ P>

634
01:02:35,480 --> 01:02:36,730
I don't know

635
01:02:43,148 --> 01:02:44,523
TELL THEM TRUTH

636
01:02:45,982 --> 01:02:48,274
EVEN THOUGH IT IS HARD.

637
01:02:48,357 --> 01:02:49,775
TRUTH?

638
01:02:50,941 --> 01:02:52,441
WHAT IS TRUTH?

639
01:02:52,525 --> 01:02:55,234
I DO NOT MAKE SURE I UNDERSTAND MYSELF .

640
01:03:00,152 --> 01:03:02,193
JUST SAYS THEY CANNOT DO IT MORE.

641
01:03:06,153 --> 01:03:08,069
I CAN'T TOW MY LIFE LIKE THIS.

642
01:03:09,737 --> 01:03:13,945
I FEEL LIKE...

643
01:03:14,029 --> 01:03:19,531
p>

644
01:03:19,614 --> 01:03:21,197
A LUMP SUGAR DISSOLVING
IN BOTTOM CUP.

645
01:03:23,281 --> 01:03:25,115
IT'S HE?

646
01:03:25,198 --> 01:03:28,740
"YOUR FATHER WILL NOT COME

647
01:03:28,823 --> 01:03:32,824
HOME BECAUSE -

648
01:03:36,492 --> 01:03:37,867
BECAUSE HE THINKS HE
DISAPPOINTED LIKE A LUMP OF SUGAR. "

649
01:06:49,989 --> 01:06:51,699
YES.

650
01:06:53,990 --> 01:06:56,325
What do you dream of?

651
01:06:56,658 --> 01:06:57,991
- What?
- What did you dream of? </ P>

652
01:07:00,825 --> 01:07:03,201
I don't really know. </ P>

653
01:07:03,284 --> 01:07:04,534
There's a party tomorrow.
Want to come? </ P>

654
01:07:04,617 --> 01:07:08,285
Whose party

655
01:07:13,244 --> 01:07:14,536
Work tomorrow?

656
01:07:14,619 --> 01:07:17,037
It's impossible.
Part time means part time.

657
01:07:19,579 --> 01:07:22,496
Maybe.
I'll see after work.

658
01:07:24,580 --> 01:07:26,372
What?

659
01:07:26,456 --> 01:07:27,872
You said that but I'm sure you won't come.

660
01:07:28,581 --> 01:07:29,914
Why not?

661
01:07:39,874 --> 01:07:41,167
I don't understand.

662
01:07:42,917 --> 01:07:44,792
Is it safe or not? </ P>

663
01:07:45,042 --> 01:07:47,293
There is no idea.
Check with receipt. </ P>

664
01:07:48,251 --> 01:07:49,543
But wait. </ P>

665
01:07:49,626 --> 01:07:51,961
With a late Tokyo flight, <br / > it's chaos there

666
01:07:53,461 --> 01:07:54,711
Ok, I'm on it

667
01:08:04,713 --> 01:08:06,380
Three, four, five, six...

668
01:08:08,172 --> 01:08:09,797
... fourteen, fifteen, sixteen years old.

669
01:08:10,548 --> 01:08:11,465
Sixteen!

670
01:08:12,381 --> 01:08:13,673
Damn, sixteen.

671
01:08:19,591 --> 01:08:20,467
Revamping.

672
01:08:51,806 --> 01:08:54,474
Yes?

673
01:08:54,557 --> 01:08:55,890
I know you are

674
01:08:59,808 --> 01:09:01,641
What?
At the hotel? </ P>

676
01:09:03,641 --> 01:09:05,434
I mean, in the hall. </ P>

677
01:09:05,684 --> 01:09:08,059
Saya berbelanja sebelum berangkat.

678
01:09:09,935 --> 01:09:12,643
In Hamburg
But how do you do it...

679
01:09:15,603 --> 01:09:17,394
Stupid...

680
01:09:17,478 --> 01:09:19,187
What time did you arrive

681
01:09:22,229 --> 01:09:24,438
Want me to meet your flight

682
01:09:24,521 --> 01:09:26,480
or should I wait in that room?

683
01:09:31,814 --> 01:09:32,897
Me too.

684
01:09:39,066 --> 01:09:42,816
It rains inside me.
I'm wet just thinking about you

685
01:09:44,442 --> 01:09:45,567
See you later.

686
01:09:13,197 --> 01:10:15,490
You have to leave the door open.

687
01:10:19,491 --> 01:10:21,491
Can you do an extra hour?

688
01:10:24,908 --> 01:10:25,950
I don't know

689
01:10:26,867 --> 01:10:28,534
Look at Mrs. Baccar about that. </ P>

690
01:10:30,826 --> 01:10:32,868
She's not here this afternoon. </ P>

691
01:10:33,744 --> 01:10:35,827
I have someone who is sick. </ P>

692
01:10:36,160 --> 01:10:37,619
I'm at the end of my wits. </ P>

693
01:10:40,828 --> 01:10:41,911
GOOD.

694
01:10:43,162 --> 01:10:44,746
You saved my life

695
01:10:45,121 --> 01:10:48,080
Do 891 and 79 suites in
the end of the building

696
01:10:49,163 --> 01:10:51,705
Do that last, we don't need it the day this.

697
01:10:54,581 --> 01:10:56,373
No need to overdo it.

698
01:10:57,206 --> 01:10:59,207
You will never solve the opposite.

699
01:11:03,625 --> 01:11:04,666
Grumble!

700
01:11:08,542 --> 01:11:10,667
I shouldn't make a bed?

701
01:11:30,546 --> 01:11:32,422
817 - DEPARTING

702
01:11:38,423 --> 01:11:39,340
Revamping. </ P>

703
01:12:17,515 --> 01:12:18,848
Everything is ok, sir? </ P>

704
01:12:29,600 --> 01:12:31,267
There is someone in 817. </ P>

705
01:12:31,559 --> 01:12:33,643
What? </ P>

706
01:12:33,726 --> 01:12:36,101
It says "depart" <br / > But guests are here, asleep. </ P>

707
01:12:36,685 --> 01:12:37,852
Where are you

708
01:12:38,435 --> 01:12:39,519
809. </ P>

709
01:12:39,894 --> 01:12:41,561
Wait, I will ask. </ P>

711
01:13:16,193 --> 01:13:16,943
OUI? </ P>

712
01:13:17,027 --> 01:13:19,360
OUI? </ P>

713
01:13:19,485 --> 01:13:23,194


714
01:13:24,194 --> 01:13:24,944
OUI? p>

715
01:13:25,028 --> 01:13:26,487
You're right about 817.

716
01:13:26,570 --> 01:13:29,154
Acceptance forgets to note a
last minute change

717
01:13:29,862 --> 01:13:30,988
GOOD.

718
01:13:48,991 --> 01:13:49,908
Is the room still?

719
01:15:02,548 --> 01:15:04,507
The guest said that he would be present
out in one hour

720
01:15:12,258 --> 01:15:14,176
MM.

721
01:17:59,667 --> 01:18:00,625
SERVICE.

723
01:19:27,643 --> 01:19:28,518
Isn't today today?

724
01:19:36,187 --> 01:19:37,395
Is there someone there?

725
01:19:49,897 --> 01:19:51,440
What is happening?

726
01:21:49,631 --> 01:21:51,089
What is this?

727
01:22:19,178 --> 01:22:20,303
It's wild!

728
01:22:24,388 --> 01:22:26,138
What am I doing now? </ P>

729
01:22:48,809 --> 01:22:49,726
WOW. </ P>

730
01:23:18,524 --> 01:23:19,815
AH! </ P>

731
01:23:22,733 --> 01:23:23,691
Right...

732
01:23:24,400 --> 01:23:25,900
Since when? </ P>

733
01:23:25,983 --> 01:23:26,983
3 weeks now

734
01:23:27,692 --> 01:23:29,276
This drives me crazy.

735
01:23:29,817 --> 01:23:31,151
Cripes!

736
01:23:31,234 --> 01:23:33,735
I work here until 3 am
wake up at 8 to visit the flat .

737
01:23:35,110 --> 01:23:36,110
This is hopeless.

738
01:23:36,818 --> 01:23:38,319
Even with a permanent job?

739
01:23:40,361 --> 01:23:44,279
The problem is, I have trapped before.

740
01:23:44,820 --> 01:23:46,820
And nothing can guarantee me.

741
01:23:47,821 --> 01:23:49,113
Where do you sleep?

742
01:23:50,113 --> 01:23:51,947
On the friend's couch.

743
01:23:52,656 --> 01:23:56,531
Half of my stuff is in the garage, half of my friend in Rouen.

744
01:23:57,365 --> 01:23:58,740
It's a mess

745
01:24:00,948 --> 01:24:03,574
Can't you stay
your new boyfriend

746
01:24:04,533 --> 01:24:06,825
No, we haven't arrived yet.

747
01:24:07,284 --> 01:24:08,534
He doesn't know.

748
01:24:08,784 --> 01:24:10,409
Why didn't you tell him?

749
01:24:12,160 --> 01:24:15,118
We just met.
I don't know
he doesn't have a place </ p >

750
01:24:16,368 --> 01:24:17,744
It's awkward.

751
01:24:19,577 --> 01:24:21,119
Where did you meet?

752
01:24:22,120 --> 01:24:23,828
How do you manage...

753
01:24:25,662 --> 01:24:27,121
We are not for now.

754
01:24:29,246 --> 01:24:32,164
But it's OK.
Nothing...

755
01:24:34,580 --> 01:24:35,872
I'll find something.

756
01:24:36,290 --> 01:24:37,331
I'll.

757
01:24:43,166 --> 01:24:44,374
Must go back.

758
01:24:46,292 --> 01:24:47,333
Do I know you?

759
01:24:47,917 --> 01:24:48,750
What?

760
01:24:49,833 --> 01:24:51,418
The sparrow... looks at us.

761
01:24:52,209 --> 01:24:53,209
What is a sparrow?

762
01:24:53,668 --> 01:24:54,751
It's gone now.

763
01:24:55,168 --> 01:24:56,044
Return to work.

764
01:24:56,669 --> 01:24:58,169
CIAO.

765
01:25:14,463 --> 01:25:16,714
This works really well!

766
01:25:18,548 --> 01:25:19,923
Right....

767
01:25:20,006 --> 01:25:21,549
Let's practice right now.

768
01:25:37,593 --> 01:25:40,218
Follow the line

769
01:25:41,344 --> 01:25:42,594
And we go!

770
01:25:45,011 --> 01:25:46,345
Turn right...

771
01:25:47,845 --> 01:25:49,679
Until we go...

772
01:25:52,221 --> 01:25:53,846
And we land!

773
01:25:55,181 --> 01:25:58,181
Ok, the wind is the hardest part.

774
01:26:03,057 --> 01:26:04,182
QUOI?

775
01:26:47,774 --> 01:26:49,358
Batman

776
01:28:16,834 --> 01:28:17,917
Biarritz...

777
01:28:19,168 --> 01:28:20,460
San Sebastian...

778
01:28:27,920 --> 01:28:29,045
Perpignan...

779
01:28:30,337 --> 01:28:32,212
Why did he go to Perpignan?

780
01:28:57,843 --> 01:28:59,468
Let's go.

781
01:29:01,176 --> 01:29:03,594
WHOO!

782
01:29:03,677 --> 01:29:05,177
WHOO!

783
01:29:11,220 --> 01:29:14,137
WAH.

784
01:29:27,182 --> 01:29:28,307
WHOO!

785
01:29:31,724 --> 01:29:33,183
Faster
Faster

786
01:29:34,516 --> 01:29:35,641
AAH!

787
01:29:35,725 --> 01:29:42,352
* CONTROL OF MAJOR TOR *
CONTROL OF MAJOR TOM

788
01:29:42,435 --> 01:29:46,060
* CONTROL OF MAJOR TOM

789
01:29:50,144 --> 01:29:55,437
* TAKE YOUR PROTEIN PILLS AND PUT
YOUR HELMIN ON * TAKE YOUR PROTEIN *
CONTROL OF MAJOR TOM

790
01:29:55,520 --> 01:29:57,188
... 8...

791
01:29:57,271 --> 01:29:59,605
7...

792
01:29:59,688 --> 01:30:01,105
6...

793
01:30:01,188 --> 01:30:02,397
* BASED ON COUNTDOWN, ENGINES ON *
INSTALLING COUNTDOWN, ENGINES ON

794
01:30:02,481 --> 01:30:03,689
6 ...

795
01:30:03,772 --> 01:30:08,398
* BERDASARKAN COUNTDOWN, ENGINES ON *
MEMASANG COUNTDOWN, ENGINES ON

796
01:30:08,482 --> 01:30:09,940
... 3...

797
01:30:10,023 --> 01:30:11,398
2...

798
01:30:11,483 --> 01:30:17,942
CHECK REPAIR, AND POSSIBLE GOD
LOVE WITH YOU * CHECK IGNITION,
AND MAY BE GOD'S LOVE IS WITH YOU

799
01:30:28,402 --> 01:30:32,362
* THIS IS A LAND CONTROL FOR THE MAIN TOM *
THIS IS A LAND CONTROL IN THE MAIN TOM

800
01:30:32,445 --> 01:30:38,238
* YOU REALLY MAKE A GRADE

801
01:30:38,321 --> 01:30:44,322
>

802
01:30:45,405 --> 01:30:51,407
* AND PAPER WANTS TO KNOW THAT
SHIRTS YOU WEAR * AND THE PAPERS
WANT TO KNOW THE SHIRTS YOU'RE DOING

803
01:30:53,449 --> 01:30:58,283
* NOW TIME TO LEAVE CAPSULE
IF YOU DARE * NOW THE TIME IS
LEAVING THE CAPSULE IF YOU DARE

804
01:30:58,367 --> 01:31:03,201
* THIS IS THE MAIN TOMB FOR LAND CONTROL *
THIS IS THE MAIN TOMATO FOR LAND CONTROL

805
01:31:03,284 --> 01:31:10,202
* I STOP THROUGH THE DOOR *
I KEEP THROUGH THE DOOR

806
01:31:10,285 --> 01:31:15,286
* AND LOOKS ARE VERY DIFFERENT TODAY *
AND THE LOOKS ARE VERY DIFFERENT TODAY me, CAN SITTING IN TIN

807
01:31:17,454 --> 01:31:24,080
* AWAY ABOVE...

808
01:31:25,247 --> 01:31:28,623
This is fantastic.

809
01:31:41,876 --> 01:31:43,459
There is nothing there.
If you have a project,

810
01:31:43,542 --> 01:31:46,502
You submitted it...

811
01:31:47,210 --> 01:31:48,460
I never thought about it.

812
01:31:49,043 --> 01:31:50,669
You don't know how angry he is...

813
01:31:51,044 --> 01:31:53,003
We are in for a great weekend. </ P>

814
01:31:54,169 --> 01:31:56,795
Charlotte! </ P>

815
01:32:28,301 --> 01:32:29,927
Calls. </ P>

816
01:33:04,393 --> 01:33:05,351
Checking. </ P>

817
01:33:06,351 --> 01:33:07,976
300. </ P>

818
01:33:08,893 --> 01:33:10,352
Plus 600.

819
01:33:10,435 --> 01:33:11,394
Get off!

820
01:33:16,103 --> 01:33:17,228
Is that it?

821
01:33:50,235 --> 01:33:51,610
Men who are sleeping?

822
01:33:51,693 --> 01:33:53,027
EVERYONE IS CLOSE,

823
01:33:54,694 --> 01:33:56,528
RUN AROUND LIKE RABBIT
WITH THE HEAD THEY CUT OFF.

824
01:33:56,611 --> 01:33:59,695
CHICKENS.

825
01:33:59,779 --> 01:34:01,362
WHAT?

826
01:34:01,445 --> 01:34:02,570
APA?

827
01:34:02,654 --> 01:34:04,988
CHICKENS WITH THE HEAD THEY CUT OFF.

828
01:34:05,071 --> 01:34:07,405
CHICKENS.
BETTER.

829
01:34:07,488 --> 01:34:09,322
AND WHAT IS RABBIT?

830
01:34:09,406 --> 01:34:10,656
RABBIT IS ONLY FUCK.

831
01:34:13,573 --> 01:34:14,532
RABBIT IS ONLY FUCK.

832
01:34:14,615 --> 01:34:18,408
p>

833
01:34:18,491 --> 01:34:21,199
YOU ARE STUPID.

834
01:34:21,283 --> 01:34:23,325
IT CANNOT HAVE A
SERIOUS CONVERSATION WITH YOU.

835
01:34:23,409 --> 01:34:25,825
YOU REMEMBER WHEN WE ARE USED
TO GO TO GO WITH GRANDPA ?

836
01:34:25,909 --> 01:34:28,160
WHEN YOU ARE WITH GRANDPA.

837
01:34:28,243 --> 01:34:31,368
WHAT?

838
01:34:31,451 --> 01:34:33,077
OH, GOD, YOU ARE TRUE.
I'M ALONE.

839
01:34:33,161 --> 01:34:34,119
"MUCH, GARY TALK GIRLS." </ P>

840
01:34:34,202 --> 01:34:35,661
GOOD, WHY ARE YOU REQUESTING? </ P>

841
01:34:35,744 --> 01:34:36,827
I don't know

842
01:34:36,911 --> 01:34:39,287
YOU THINK THEY HAVE RIVER

843
01:34:39,370 --> 01:34:40,245
HERE LIKE IN MONTANA?

844
01:34:40,328 --> 01:34:41,162
I WILL CREATE, YES.

845
01:34:41,245 --> 01:34:42,245
MAYBE OVER WITH SPAIN.

846
01:34:42,328 --> 01:34:45,038
RIGHT.

847
01:34:45,121 --> 01:34:47,747
GARY, DO YOU SURE YOU ARE NOT INJURED?

849
01:34:49,830 --> 01:34:52,706
NO, CLOSE NEVER, ACTUALLY.
THIS IS WEIRD.

850
01:34:52,790 --> 01:34:54,248
Have I ever decided to quit smoking,

851
01:34:54,331 --> 01:34:58,749
p>

852
01:34:58,832 --> 01:35:01,749
EVERYTHING IS MORE...
EVEN THE LIGHT IS TRIANGLE MORE

853
01:35:01,832 --> 01:35:04,750
BEAUTIFUL, I'M SWAPA.

854
01:35:04,833 --> 01:35:07,668
I DON'T KNOW WHY, BUT IT GETS ME.

855
01:35:07,751 --> 01:35:09,751
YOU WILL CALL YOU REGULARLY, YOU WILL NOT?

856
01:35:09,834 --> 01:35:11,334
I LOVE IT IF YOU WILL CALL ME

857
01:35:11,418 --> 01:35:14,085
TYPES REGULARLY.

858
01:35:14,169 --> 01:35:15,627
I PROMISE I WILL. </ P>

859
01:35:15,710 --> 01:35:16,627
SUE, ARE YOU THERE? </ P>

861
01:35:19,253 --> 01:35:21,336
I'M HERE. </ P>

862
01:35:21,420 --> 01:35:22,754
OK, I WILL LET YOU GO NOW. </ P>

863
01:35:22,837 --> 01:35:24,421
I'M WILL CALL YOU IMMEDIATELY. </ P>

864
01:35:24,504 --> 01:35:26,046
AND DO NOT WORK ABOUT ME. </ P>

865
01:35:26,129 --> 01:35:29,672
EVERYTHING IS REALLY,

866
01:35:29,755 --> 01:35:31,713
BUT I HAPPY, I THINK. </ P>

867
01:35:31,797 --> 01:35:33,506
GOOD.

868
01:35:43,175 --> 01:35:45,216
Welcome to the world of opportunity

869
01:36:38,727 --> 01:36:40,852
Alright, it's time to go back.

870
01:36:47,354 --> 01:36:49,104
1, 2,

871
01:36:49,188 --> 01:36:50,063
3...

872
01:36:50,146 --> 01:36:51,189
Here it is! </ P>

873
01:36:55,815 --> 01:36:57,065
Don't fly
Walk! </ P>

874
01:37:06,733 --> 01:37:07,900
This doesn't work. </ P>

875
01:37:09,817 --> 01:37:11,901
What is the story? </ P>

876
01:37:13,193 --> 01:37:14,526
Damn, I'm hungry

877
01:37:18,985 --> 01:37:21,570
I need to eat or I will faint.

878
01:37:28,154 --> 01:37:29,321
I am hungry!

879
01:37:53,742 --> 01:37:55,493
Everything is weird

880
01:38:07,745 --> 01:38:08,579
Bingo!

881
01:39:02,548 --> 01:39:03,506
No! </ P>

882
01:39:20,677 --> 01:39:22,552
Stop now!
Calm down! </ P>

883
01:39:23,385 --> 01:39:24,386
Calm down. </ P>

884
01:39:25,345 --> 01:39:26,345
Breathe...

885
01:39:26,803 --> 01:39:27,761
Breathe. </ P >

886
01:39:28,804 --> 01:39:29,804
Breathe.

887
01:39:39,139 --> 01:39:40,223
Right...

888
01:39:49,933 --> 01:39:51,516
Where did he go this late?

889
01:39:56,267 --> 01:39:57,601
Buy cigarettes

890
01:39:59,477 --> 01:40:00,643
Drink?

891
01:40:01,977 --> 01:40:02,935
p>

892
01:40:14,730 --> 01:40:18,314
What is this?

893
01:45:51,923 --> 01:45:53,674
... in the future, should the land
I> be sold to China?

894
01:46:34,265 --> 01:46:35,515
What am I doing here? </ p >

895
01:46:36,307 --> 01:46:37,641
Who is that?

896
01:46:37,724 --> 01:46:38,724
6 pm.

897
01:46:40,849 --> 01:46:42,809
- See you tomorrow, Simon.
- See you

898
01:46:43,559 --> 01:46:44,517
Simon?

899
01:46:48,685 --> 01:46:49,810
Right, Simon! </ p >

900
01:51:01,986 --> 01:51:03,611
What is that?

901
01:51:39,994 --> 01:51:41,119
A human!

902
01:57:54,945 --> 01:57:55,945
Losing...

903
01:57:59,279 --> 01:58:00,321
Losing...

904
01:58:04,947 --> 01:58:06,197
You are here. < /p>

905
01:58:06,947 --> 01:58:07,822
What ?

906
01:58:15,115 --> 01:58:16,199
Loss...

907
01:58:16,907 --> 01:58:18,200
Can you hear me?

908
01:58:23,742 --> 01:58:24,992
Can you see me?

909
01:58:25,409 --> 01:58:26,326
Sorry ?

910
01:58:34,536 --> 01:58:35,661
Can you see me?

911
01:58:37,579 --> 01:58:39,037
Yes, I can see you.

912
01:58:40,120 --> 01:58:41,579
Can you walk

913
01:58:47,622 --> 01:58:49,331
You can call.

914
01:58:51,539 --> 01:58:52,582
You can call.

915
01:59:06,875 --> 01:59:08,001
p>

916
01:59:09,418 --> 01:59:10,835
Lost!

917
01:59:10,918 --> 01:59:12,627
Window.

918
02:01:26,196 --> 02:01:27,321
Sorry?

919
02:01:27,404 --> 02:01:28,363
Please open the window.

920
02:01:28,446 --> 02:01:29,738
OH!

921
02:01:34,655 --> 02:01:35,615
SORRY.
DéSOLé.

922
02:01:35,698 --> 02:01:36,823
PLEASE MY.

923
02:01:37,073 --> 02:01:38,115
UH...

924
02:01:45,533 --> 02:01:47,908
Where?

925
02:01:48,408 --> 02:01:50,284
Ground floor.

926
02:01:50,368 --> 02:01:52,201
CINDERELLA?

927
02:01:52,701 --> 02:01:54,118
"Cendrillon" in French!

928
02:01:55,160 --> 02:01:56,327
Yes.

929
02:01:56,410 --> 02:01:57,869
"CENDRILLON?"

930
02:01:57,952 --> 02:02:00,495
WE. < br /> "CENDRILLON."

931
02:02:10,663 --> 02:02:12,247
PERSONNE.

932
02:02:12,330 --> 02:02:13,247
"People?"

933
02:02:13,663 --> 02:02:14,623
Yes,

934
02:02:15,331 --> 02:02:16,748
"NOTHING." < /p>

935
02:02:18,623 --> 02:02:19,790
TAPI...

936
02:02:19,874 --> 02:02:24,249
Okay, "PERSONNE" MEANS "NO."

937
02:02:24,333 --> 02:02:26,541
BUT YOU AND ME -

938
02:02:26,625 --> 02:02:29,667
We "people "also...

939
02:02:30,292 --> 02:02:31,667
No?

940
02:02:31,751 --> 02:02:33,459
YES.

941
02:02:33,542 --> 02:02:34,752
That's weird.

942
02:02:38,543 --> 02:02:40,128
You're right, this is weird.

943
02:02:40,669 --> 02:02:42,753
>

944
02:02:48,629 --> 02:02:51,671
One word, opposite meaning.

945
02:02:53,463 --> 02:02:55,464
What is the opposite?
on the contrary?

946
02:02:55,547 --> 02:02:57,964
In French, you mean?

947
02:02:58,047 --> 02:02:59,132
Yes.

948
02:03:01,423 --> 02:03:02,590
I don't know

949
02:03:03,924 --> 02:03:06,549
"Pareil," it's the same.

950
02:03:07,341 --> 02:03:08,258
Or "identique", identical or
"Semblable," is similar.

951
02:03:15,385 --> 02:03:16,510
Goodbye that time.

952
02:03:18,093 --> 02:03:19,886
Good luck for your trip

953
02:03:20,386 --> 02:03:21,386
Thank you.

954
02:03:21,469 --> 02:03:23,177
Hope you are lucky.

955
02:03:40,098 --> 02:03:41,723
Sir!

956
02:03:46,682 --> 02:03:49,850
Sorry, but what's your name?

958
02:03:53,268 --> 02:03:54,226
And yours?

959
02:03:55,893 --> 02:03:56,934
Audrey.

960
02:03:57,934 --> 02:03:59,352
Audrey Camuzet.

961
02:04:00,227 --> 02:04:01,769
BBM: 2C05FBF1
LINE: FORTUNEBET99