﻿1
00:00:01,360 --> 00:00:06,360

2
00:00:06,384 --> 00:00:11,384

3
00:00:11,408 --> 00:00:16,408


4
00:00:16,432 --> 00:00:21,432


5
00:01:37,981 --> 00:01:39,447
Kami, aku dan Billy
saat masih kecil,

6
00:01:39,490 --> 00:01:40,685
Kami sekelas saat kelas dua,

7
00:01:40,709 --> 00:01:42,276
Kami punya guru yang sama, Bu Kidd.

8
00:01:42,319 --> 00:01:44,418
Dia bilang, "Michael, kau mau
jadi apa saat sudah besar?"

9
00:01:44,418 --> 00:01:46,845
Aku bilang, "aku mau jadi kaya."/
Ya, benar.

10
00:01:46,889 --> 00:01:50,110
"Dan aku mau punya jalang
dengan bokong bagus."

11
00:01:50,135 --> 00:01:55,066
Dia ke Billy dan bertanya mau
jadi apa saat dia besar.

12
00:01:55,109 --> 00:01:58,719
Billy bilang,
"aku mau jadi jalangnya Mikey."

13
00:01:58,834 --> 00:02:01,164
Hei, sayang.
Sedang apa?

14
00:02:01,208 --> 00:02:03,384
Tidak, aku baru pulang.

15
00:02:03,427 --> 00:02:06,767
Ya, aku sampai 15 menit lagi.

16
00:02:06,792 --> 00:02:09,085
Tidak, itu terdengar bagus.
Aku kelaparan.

17
00:02:09,129 --> 00:02:10,665
Aku juga mencintaimu.

18
00:02:11,339 --> 00:02:13,829
Ya Tuhan!

19
00:02:19,835 --> 00:02:22,403
Itu dia./
Kau yakin?

20
00:02:22,446 --> 00:02:24,492
Ini, itu, siapa yang peduli.

21
00:02:24,535 --> 00:02:27,394
Ini yang aku pilih,
dan ini akan bagus.

22
00:02:32,674 --> 00:02:35,031
Sekarang, cepat...

23
00:02:44,120 --> 00:02:47,263
Astaga...
Ya Tuhan, Pak.

24
00:02:50,387 --> 00:02:52,302
Hei, kau tak apa?/
Dimana kuncinya?

25
00:02:52,346 --> 00:02:54,241
Itu tak pakai kunci.

26
00:02:54,307 --> 00:02:55,980
Tutup mulutmu!

27
00:02:58,352 --> 00:03:01,372
Baiklah.../
Baiklah, cepat...

28
00:03:01,397 --> 00:03:03,246
Baiklah, baiklah./Kita pergi.
Ayo pergi dari sini.

29
00:03:03,270 --> 00:03:05,990
Kau tak apa?/
Aku tak apa, ayo pergi dari sini.

30
00:03:07,883 --> 00:03:10,755
Ini, ambil uangku.
Hanya itu yang aku punya, oke?

31
00:03:10,799 --> 00:03:12,792
Uang?/
Baiklah, cukup...

32
00:03:14,324 --> 00:03:16,442
Mengambil uangmu?

33
00:03:17,327 --> 00:03:19,352
Tidak, tidak, tidak.

34
00:03:20,087 --> 00:03:22,027
Tetap di mobil.

35
00:03:22,419 --> 00:03:23,999
Tetap di mobil.

36
00:03:24,423 --> 00:03:26,643
Hei, lihat aku, bajingan!

37
00:03:28,338 --> 00:03:30,035
Hei, keparat.

38
00:03:30,079 --> 00:03:32,081
Hei, kau pikir kau lebih
baik daripada aku?

39
00:03:32,124 --> 00:03:34,945
Kau pikir karena kami melakukan ini,
kami orang rendahan?

40
00:03:34,970 --> 00:03:37,695
Lihat aku saat aku berbicara!
Itu yang kau pikirkan?

41
00:03:40,132 --> 00:03:43,369
Mikey, kita pergi. Cepat.
Kita tak punya waktu untuk ini!

42
00:03:47,488 --> 00:03:49,599
Masuk ke mobil!

43
00:03:54,436 --> 00:03:56,352
Masuk ke mobil!

44
00:03:57,269 --> 00:03:58,776
Jalan, jalan, jalan...

45
00:04:03,563 --> 00:04:06,288
Cepat, cepat, cepat!/
Oke, baiklah...

46
00:04:06,384 --> 00:04:09,118
Aku sudah melaju kencang!/
Pencurian mobil!

47
00:04:09,161 --> 00:04:11,088
Baiklah, baiklah, baiklah.

48
00:04:12,861 --> 00:04:15,209
Ya!/
Kita berhasil!

49
00:04:16,430 --> 00:04:18,501
Cepat mengebut!

50
00:04:20,124 --> 00:04:21,823
Ya!

51
00:04:22,980 --> 00:04:25,526
Kau lihat bajingan itu
tunduk padaku?!

52
00:04:25,569 --> 00:04:27,963
Jangan khawatir, Mikey!/
Keparat itu memohon padaku.

53
00:04:28,006 --> 00:04:30,661
"Ambil uangku!"
"Ambil mobilku!"

54
00:04:30,705 --> 00:04:34,289
Dia bahkan tak melawan, dasar banci!

55
00:04:34,314 --> 00:04:36,711
Aku mengahajarnya habis-habisan!

56
00:04:36,711 --> 00:04:38,173
Ya, itu bagus, Mikey.
Itu bagus.

57
00:04:38,173 --> 00:04:40,621
Itu lebih dari bagus,
itu sangat mengagumkan!

58
00:04:40,646 --> 00:04:43,986
Itu sangat mengagumkan./
Ya, bung. Ya.

59
00:04:45,502 --> 00:04:47,287
Cepat, cepat!

60
00:04:47,330 --> 00:04:49,614
Kau lihat wajah keparat itu?

61
00:04:49,614 --> 00:04:50,882
Ya, kawan.

62
00:04:50,917 --> 00:04:53,989
Saat Billy si Jalang,
menarikku darinya.

63
00:04:54,032 --> 00:04:56,158
Menarikku dari orang itu.

64
00:04:57,209 --> 00:04:59,753
Aku tak ingin membunuh orang lain./
Kau tak mau membunuh orang?

65
00:04:59,777 --> 00:05:02,061
Tidak./
Aku mengerti.

66
00:05:03,390 --> 00:05:05,972
Kalian dengar itu?
Kau dengar itu?

67
00:05:07,176 --> 00:05:10,312
B ini tak mau membunuh
seseorang malam ini.

68
00:05:11,604 --> 00:05:14,009
Aku akan membunuhnya sekarang!/
Berhenti!

69
00:05:14,052 --> 00:05:15,409
Apa-apaan?

70
00:05:15,432 --> 00:05:18,672
Aku mengemudi.
Jangan sentuh aku, aku mengemudi.

71
00:05:35,378 --> 00:05:37,591
Mikey, ayolah./
Diam!

72
00:05:37,616 --> 00:05:40,035
Aku melaju 120 km/jam!/
Kau menentangku, Billy?

73
00:05:40,078 --> 00:05:42,559
Kau bersamaku?
Apa kau bersamaku?

74
00:05:42,603 --> 00:05:46,399
Kau bersamaku? Kau bersamaku
atau menentangku, Bill?

75
00:05:46,424 --> 00:05:48,114
Kau bisa membuatku terbunuh.

76
00:05:48,140 --> 00:05:49,499
Kau mau membuatku terbunuh?

77
00:05:49,523 --> 00:05:51,488
Kau akan membuat kita terbunuh!

78
00:05:52,907 --> 00:05:55,381
Hentikan mobilnya!

79
00:05:56,487 --> 00:05:58,508
Kau bisa membuat dirimu terbunuh,
aku menjaga...

80
00:05:58,532 --> 00:06:00,838
Billy, tetap didalam mobil.
Billy...

81
00:06:01,926 --> 00:06:03,500
Billy, tetap di...

82
00:06:03,778 --> 00:06:05,887
Josh, masuk ke mobil.

83
00:06:05,930 --> 00:06:07,454
Persetan, tinggalkan dia.

84
00:06:07,497 --> 00:06:09,271
Cepat masuk...

85
00:06:18,682 --> 00:06:22,249
Kalian meninggalkan aku,
dasar keparat!

86
00:07:54,735 --> 00:07:58,064
Apa yang Lincoln lakukan
saat dia memimpin?

87
00:07:58,739 --> 00:08:00,443
Membebaskan para budak./
Itu benar.

88
00:08:00,468 --> 00:08:01,959
Bagaimana perasaan orang
tentang ini?

89
00:08:02,003 --> 00:08:03,526
Kebanyakan dari mereka
benar-benar marah...

90
00:08:03,570 --> 00:08:05,354
...dan mencari seseorang
untuk disalahkan.

91
00:08:05,397 --> 00:08:07,878
Benar!
Miranda, bangun.

92
00:08:07,922 --> 00:08:09,358
Jangan tidur di sini.

93
00:08:09,401 --> 00:08:11,665
Apa yang kau lihat?

94
00:08:13,971 --> 00:08:17,409
Katak melompat ke dalam
panci air mendidih,

95
00:08:17,453 --> 00:08:19,542
Lalu itu langsung melompat keluar.

96
00:08:19,586 --> 00:08:24,112
Tapi jika katak melompat masuk
ke panci air hangat kuku,

97
00:08:24,155 --> 00:08:25,983
Kemudian perlahan-lahan
kau mendidihkan airnya,

98
00:08:26,027 --> 00:08:27,768
Kataknya akan tetap di sana dan mati.

99
00:08:27,811 --> 00:08:30,248
Kau ceritakan cerita katak lagi?

100
00:08:30,292 --> 00:08:31,989
Ya./
Kau membuatku takjub.

101
00:08:32,017 --> 00:08:34,992
Billy, pergi ke kantor kepala sekolah.

102
00:08:35,036 --> 00:08:36,894
Ini yang mau aku ketahui,

103
00:08:36,894 --> 00:08:40,041
Katak macam apa yang mau
masuk ke dalam panci?

104
00:08:40,084 --> 00:08:44,480
Aku tak tahu apa masalahmu,
tapi kau tidak benar.

105
00:08:44,524 --> 00:08:48,812
Aku akan menghubungi Ibumu
untuk pertemuan.

106
00:08:51,825 --> 00:08:54,052
Dasar keparat!

107
00:09:12,334 --> 00:09:14,118
Yang benar saja.

108
00:09:14,162 --> 00:09:15,719
Billy...

109
00:09:16,991 --> 00:09:18,906
Kau harus beritahu Ibu...

110
00:09:18,949 --> 00:09:21,533
Beritahu Ibu apa yang kau
inginkan, Billy?

111
00:09:21,533 --> 00:09:27,044
Beritahu ibu apa yang kau butuhkan
agar kau merasa baik-baik saja.

112
00:09:27,088 --> 00:09:31,745
Beritahu ibu apa yang kau
butuhkan untuk menjadi bahagia.

113
00:09:31,788 --> 00:09:33,964
Oke?

114
00:09:34,008 --> 00:09:37,853
Agar menghentikan semua omong
kosong yang kau lakukan ini.

115
00:09:47,412 --> 00:09:50,375
Kau tidak akan menjawab
pertanyaan ibu, ya?

116
00:09:59,728 --> 00:10:02,304
Apa-apaan ini?!

117
00:10:03,194 --> 00:10:05,735
Tunggu hingga ayahmu pulang.
Demi Tuhan!

118
00:10:05,779 --> 00:10:08,024
Dia bukan ayahku./
Ambil ini.

119
00:10:08,346 --> 00:10:10,677
Apa kau bilang?

120
00:10:10,702 --> 00:10:14,944
Dia bukan ayahku!

121
00:10:21,967 --> 00:10:23,816
Bu, maafkan aku./
Aku tak tahu siapa kau.

122
00:10:23,840 --> 00:10:26,751
Tidak, jangan meminta maaf!

123
00:10:28,628 --> 00:10:32,531
Aku pernah punya ayah.
Tapi kau membuat dia pergi.

124
00:10:34,076 --> 00:10:37,385
Jangan bicara padaku seperti itu.
Jangan bicara padaku seperti itu!

125
00:10:37,385 --> 00:10:38,941
Aku melihat.../
Kau berani bertingkah didepanku?!

126
00:10:38,941 --> 00:10:40,728
Aku melihat Frank.../
Kau berani bertingkah dihadapanku?!

127
00:10:40,728 --> 00:10:42,008
Tidak, tidak, tidak!/
...mempermainkanmu berulang-ulang.

128
00:10:42,032 --> 00:10:44,165
Seolah kau pesuruhnya./
Tidak, hentikan itu.

129
00:10:44,208 --> 00:10:46,012
Itu omong kosong./
Aku melihat Frank mempermainkanmu,

130
00:10:46,036 --> 00:10:47,652
Seolah kau pesuruhnya.

131
00:10:47,653 --> 00:10:50,214
Berkali-kali, hingga itu
membuatku muak.

132
00:10:50,258 --> 00:10:52,683
Keluar dari rumahku.

133
00:10:53,087 --> 00:10:56,121
Aku berharap tak pernah
melahirkanmu.

134
00:10:56,194 --> 00:10:58,266
Aku tak tahu harus
bagaimana lagi denganmu.

135
00:10:58,309 --> 00:11:00,884
Aku tak bisa terus melakukan ini!
Keluarlah!

136
00:11:00,909 --> 00:11:02,444
Keluar!

137
00:11:02,487 --> 00:11:04,008
Ini tak ada gunanya.

138
00:11:04,008 --> 00:11:07,617
Jangan pernah bicara dengan
Ibumu seperti itu lagi!

139
00:11:07,642 --> 00:11:10,060
Frank, Frank!/
Dasar keparat.

140
00:11:10,104 --> 00:11:12,430
Hentikan! Berhenti!

141
00:11:16,023 --> 00:11:18,041
Berhenti! Berhenti!

142
00:11:18,988 --> 00:11:21,158
Berhenti. Berhenti!

143
00:11:21,202 --> 00:11:24,088
Berhenti, berhenti, berhenti!
Berhenti!

144
00:11:24,138 --> 00:11:26,250
Persetan denganmu!

145
00:11:26,294 --> 00:11:30,864
Berhenti! Berhenti!
Berhenti, hentikan!

146
00:11:30,907 --> 00:11:32,996
Keluar, keluar!

147
00:11:33,040 --> 00:11:35,564
Baiklah... Aku minta maaf./
Keluar! Pergilah.

148
00:11:35,607 --> 00:11:37,764
Maafkan aku./
Keluar!

149
00:11:38,001 --> 00:11:41,782
Kau pikir kau siapa? Aku berharap
tak pernah melahirkanmu!

150
00:11:41,782 --> 00:11:43,374
Aku tak bermaksud melakukan itu.../
Pergilah!

151
00:11:43,398 --> 00:11:46,444
Pergi dari rumah ini.
Keluar! Keluar!

152
00:11:46,488 --> 00:11:49,099
Aku harus pergi ke mana?/
Terserah denganmu!

153
00:11:49,143 --> 00:11:51,014
Aku tidak peduli!

154
00:11:51,058 --> 00:11:53,974
Cukup pergilah...
Pergi dari sini.

155
00:11:54,017 --> 00:11:58,490
Keluar! Keluar!/
Aku pergi dari sini!

156
00:12:20,674 --> 00:12:22,437
Bajingan...

157
00:12:39,715 --> 00:12:42,370
Ayah akan segera menemuimu, Nak.

158
00:12:42,413 --> 00:12:44,433
Ayah janji.

159
00:12:54,556 --> 00:12:57,864
Bajingan, bajingan, bajingan...

160
00:13:11,355 --> 00:13:13,664
Hai./
Hai.

161
00:13:13,689 --> 00:13:15,751
Ada apa dengan wajahmu?

162
00:13:15,795 --> 00:13:17,709
Aku tahu ini terlihat gila.

163
00:13:17,753 --> 00:13:20,538
Dan maaf aku tak menelepon,
tapi aku sedang banyak masalah.

164
00:13:20,582 --> 00:13:23,311
Urusan dengan Ibuku,
dan aku...

165
00:13:24,238 --> 00:13:26,806
Aku paham jika ini terlihat gila,
aku mengerti.

166
00:13:26,849 --> 00:13:29,724
Billy, berhenti.
Masuklah.

167
00:13:31,898 --> 00:13:35,071
Siapa yang datang ke rumahku ini?

168
00:13:35,726 --> 00:13:39,557
Kemari. Ini Billy.
Ini temanku Billy.

169
00:13:39,601 --> 00:13:42,778
Hai, Billy./
Aku tidak tahu.

170
00:13:42,822 --> 00:13:44,171
Gadis kecil ini Jane.

171
00:13:44,214 --> 00:13:46,738
Jane. Katakan hai pada Billy.

172
00:13:46,782 --> 00:13:48,044
Hai, Billy.

173
00:13:48,088 --> 00:13:50,049
Ini...

174
00:13:50,125 --> 00:13:52,092
Ini Bo./
Hei.

175
00:13:52,135 --> 00:13:54,964
Itu Amanda./
Hei.

176
00:13:55,014 --> 00:13:57,488
Sebelah sini.
Ini Maddie.

177
00:13:57,532 --> 00:13:58,663
Hai./
Hai.

178
00:13:58,707 --> 00:14:02,475
Carlos. Dan itu Amy./
Hai.

179
00:14:02,545 --> 00:14:05,018
Bisa kau pindah ke sebelah sana, tolong?

180
00:14:06,758 --> 00:14:08,902
Kemari, duduklah./
Ya, itu menyebalkan.

181
00:14:08,947 --> 00:14:10,889
Kau lapar?/
Tidak.

182
00:14:13,387 --> 00:14:15,620
Ada apa dengan wajahmu?

183
00:14:15,695 --> 00:14:19,032
Ya, ada yang salah dengan wajahmu.

184
00:14:19,075 --> 00:14:20,685
Itu namanya dia
dihajar habis-habisan.

185
00:14:20,729 --> 00:14:23,471
Siapa yang menghajarmu?/
Ya, siapa yang menghajarmu?

186
00:14:23,514 --> 00:14:25,486
Semuanya.../
Mereka menghajarmu, Bung.

187
00:14:48,194 --> 00:14:49,861
Kau cukup pandai.

188
00:14:49,918 --> 00:14:52,587
Ya, itu benar.
Kau yang menuntun.

189
00:14:52,630 --> 00:14:54,655
Berhenti!

190
00:15:06,035 --> 00:15:08,564
Terus, terus...

191
00:15:09,029 --> 00:15:10,940
Itu benar-benar buruk.

192
00:15:17,003 --> 00:15:19,179
Keluar.

193
00:15:23,705 --> 00:15:25,968
Selamat malam.

194
00:15:26,012 --> 00:15:28,666
Kau sudah gosok gigi?/
Belum.

195
00:15:40,722 --> 00:15:42,680
Berbaringlah.

196
00:15:42,753 --> 00:15:45,292
Tidak, aku bisa tetap diluar./
Berbaringlah.

197
00:15:45,335 --> 00:15:47,538
Kau yakin?

198
00:15:48,034 --> 00:15:49,949
Baiklah, tak masalah.

199
00:15:54,816 --> 00:15:56,385
Ini.

200
00:16:48,355 --> 00:16:50,640
Aku akan ambil selimut ini./
Ya.

201
00:16:50,665 --> 00:16:53,276
Bisa matikan lampunya?/
Ya.

202
00:17:34,132 --> 00:17:35,850
Lebih keras.

203
00:17:43,975 --> 00:17:45,623
Biar aku keluar...

204
00:17:45,648 --> 00:17:48,354
Aku mau keluar...

205
00:17:59,556 --> 00:18:01,080
Kau akan membuatku terbunuh!

206
00:18:01,123 --> 00:18:02,516
Kau akan membuat aku terbunuh!

207
00:18:02,559 --> 00:18:04,344
Kau akan membuat kami terbunuh!

208
00:18:06,524 --> 00:18:08,501
Hentikan mobilnya!

209
00:18:09,008 --> 00:18:12,526
Hei... Maaf.

210
00:18:12,569 --> 00:18:16,530
Maafkan aku...

211
00:18:16,573 --> 00:18:20,226
Biar aku keluar...

212
00:18:20,316 --> 00:18:22,362
Keluarlah dari mobil!

213
00:18:26,017 --> 00:18:28,101
Ada apa?

214
00:18:29,304 --> 00:18:30,631
Kenapa kau berhenti?

215
00:18:30,674 --> 00:18:33,879
Rasanya penismu menjadi lunak.

216
00:18:34,408 --> 00:18:36,376
Buat itu ereksi lagi.
Cepat.

217
00:18:36,419 --> 00:18:38,987
Lakukan tugasmu./
Aku tak melakukan tugasku?

218
00:18:39,030 --> 00:18:41,207
Kau yang berkedip-kedip
seperti orang idiot.

219
00:18:41,250 --> 00:18:43,209
Masukkan kembali./
Seolah kau akan mati.

220
00:18:43,252 --> 00:18:46,141
Ayo. Bukankah kau kemari
untuk menjadi jalangku?

221
00:18:46,166 --> 00:18:47,689
Tidak, aku kemari untuk bercinta.

222
00:18:47,713 --> 00:18:49,685
Kau yang bertingkah
seperti wanita jalang.

223
00:18:49,685 --> 00:18:51,130
Masukkan itu kembali.

224
00:18:51,173 --> 00:18:52,479
Aku pergi.

225
00:18:52,522 --> 00:18:54,497
Bajingan...
Menyebutku jalang.

226
00:18:54,522 --> 00:18:56,427
Mau menyebutku jalang?

227
00:18:57,156 --> 00:18:59,921
Jangan pernah panggil aku jalang lagi./
Kau memang jalang!

228
00:18:59,964 --> 00:19:02,097
Jalang, jalang, jalang!/
Mikey. Mikey.

229
00:19:02,130 --> 00:19:04,230
Penisku mungkin tak bekerja,
tapi tanganku bisa bekerja.

230
00:19:04,273 --> 00:19:06,232
Mikey./
Dasar jalang!

231
00:19:06,275 --> 00:19:07,885
Mikey!/
Persetan denganmu!

232
00:19:07,929 --> 00:19:10,509
Mikey!/
Dasar homo!

233
00:19:12,169 --> 00:19:15,840
Pergi dari sini!
Cepat pergi dari sini!

234
00:19:19,506 --> 00:19:21,160
Persetan denganmu.

235
00:19:25,816 --> 00:19:27,515
Kita harus bicara.

236
00:19:40,179 --> 00:19:42,304
Hei, ada apa?

237
00:19:49,438 --> 00:19:51,691
Anakku.

238
00:19:55,914 --> 00:19:58,365
Dia lebih kuat daripada aku.

239
00:20:00,372 --> 00:20:03,332
Aku tak ingin... Itu jelas aku tak
ingin membesarkan dia sendirian.

240
00:20:03,376 --> 00:20:06,146
Benar atau salah,
Tuhan tahu aku tak sempurna.

241
00:20:08,419 --> 00:20:11,274
Josh berikan cahaya ke hidupku.

242
00:20:12,428 --> 00:20:13,908
Cahaya ke rumahku.

243
00:20:13,951 --> 00:20:17,175
Dia menyindari cahaya atas
sesuatu yang harus aku lihat.

244
00:20:17,488 --> 00:20:19,896
Aku menjadi lebih baik karena dia.

245
00:20:23,831 --> 00:20:26,783
Kami punya rencana,
kami akan melakukan sesuatu.

246
00:20:27,400 --> 00:20:28,859
Josh...

247
00:20:31,040 --> 00:20:33,726
Aku menyayangimu
melebihi apapun, Nak.

248
00:20:37,071 --> 00:20:39,772
Kau takkan pernah dilupakan.

249
00:20:41,910 --> 00:20:44,329
Billy./
Berikan padaku.

250
00:20:45,298 --> 00:20:47,211
Ini untukmu./
Terima kasih.

251
00:20:47,624 --> 00:20:49,958
Sedikit roti...

252
00:20:50,466 --> 00:20:52,338
Kau mengulurkan tangan?/
Baiklah.

253
00:20:52,381 --> 00:20:54,853
Kau tak punya tata krama,
aku beritahu padamu.

254
00:20:59,867 --> 00:21:02,652
Ini sebenarnya cukup enak./
Ini dia.

255
00:21:02,696 --> 00:21:04,306
Josh, kita tanyakan bocah kulit putih.

256
00:21:04,350 --> 00:21:06,110
Jangan bohongi aku, bocah kulit
putih, karena aku mengenalmu.

257
00:21:06,134 --> 00:21:07,641
Kau berbohong seperti
Richie Cunningham.

258
00:21:07,641 --> 00:21:10,332
Kau tidak tahu siapa itu,
tapi intinya kau tak pandai berbohong.

259
00:21:10,356 --> 00:21:12,880
Baik, mari kita pastikan ini.

260
00:21:18,277 --> 00:21:20,235
Ini enak./
Ya, kau tak pandai berbohong.

261
00:21:20,279 --> 00:21:21,976
Kau payah.

262
00:21:22,019 --> 00:21:24,021
Butuh 20 menit untuk...
"Ini enak."

263
00:21:24,065 --> 00:21:26,951
Itu yang aku pikirkan./
Itu yang kulihat.

264
00:21:27,634 --> 00:21:29,547
Apa yang kalian lakukan malam ini?

265
00:21:30,376 --> 00:21:33,335
Belajar./
Ya.

266
00:21:33,379 --> 00:21:35,131
Itu bagus.

267
00:21:37,513 --> 00:21:39,157
Hei.

268
00:21:40,342 --> 00:21:43,127
Kau keberatan jika ayah
meminjam uang?

269
00:21:43,171 --> 00:21:46,522
Ayah ada info lowongan kerja
yang mau ayah datangi besok.

270
00:21:46,566 --> 00:21:49,785
Ayah butuh tambahan
untuk bensin.

271
00:21:49,833 --> 00:21:53,094
Ayah memakainya untuk belanja
dan lupa mengisi bensin.

272
00:21:53,137 --> 00:21:57,054
Ya. Tidak, tentu saja.
Akan aku ambilkan $20.

273
00:21:57,098 --> 00:21:59,579
20, 40, terserahlah.
$40 lebih baik, tapi terserah.

274
00:21:59,622 --> 00:22:01,232
Akan aku ambilkan $60,
bagaimana?

275
00:22:01,276 --> 00:22:02,992
Ayah takkan mengeluh.

276
00:22:07,279 --> 00:22:09,806
Belajar kelompok, ya?

277
00:22:11,551 --> 00:22:13,403
Kalian pikir aku bodoh?

278
00:22:13,403 --> 00:22:15,782
Tidak.../
Kalian berpikir aku bodoh.

279
00:22:15,807 --> 00:22:18,162
Tidak, tidak.../
Kau belajar? Dimana tasmu?

280
00:22:18,187 --> 00:22:21,936
Tak ada tas./
Kami meninggalkan itu...

281
00:22:22,003 --> 00:22:25,011
Aku tak mengerti perkataanmu...
Ya, baiklah.

282
00:22:27,998 --> 00:22:29,826
Jagalah dia, mengerti?

283
00:22:29,870 --> 00:22:32,387
Ya?/
Ya. Ya.

284
00:22:33,569 --> 00:22:35,472
Hei./
Hei.

285
00:22:35,983 --> 00:22:38,026
Kau baik-baik saja?

286
00:22:43,231 --> 00:22:46,930
Josh tinggalkan aku pesan suara
di malam dia meninggal.

287
00:22:46,974 --> 00:22:49,368
Apa isinya?

288
00:22:49,411 --> 00:22:53,119
Aku tidak tahu,
aku belum mendengarnya.

289
00:22:53,459 --> 00:22:55,504
Kenapa tidak?

290
00:22:55,548 --> 00:22:58,222
Karena saat aku melakukannya,
dia...

291
00:23:00,944 --> 00:23:03,101
Dia akan hilang.

292
00:23:18,614 --> 00:23:21,400
Hei, kawan, dengar...

293
00:23:21,443 --> 00:23:25,273
Aku tak tahu kau dimana
atau semacanya,

294
00:23:25,316 --> 00:23:29,190
Tapi jika kau bisa hubungi aku
kembali saat kau sempat,

295
00:23:29,233 --> 00:23:33,368
<i>Saat ini kami akan pergi
bermain basket,</i>

296
00:23:33,412 --> 00:23:36,545
Dan aku tak pernah
melakukan ini tanpamu,

297
00:23:36,589 --> 00:23:39,461
Ini rasanya aneh.
Ada yang janggal.

298
00:23:39,505 --> 00:23:42,421
<i>Jadi, ya, kawan,
jika kau bisa hubungi aku kembali,</i>

299
00:23:42,464 --> 00:23:44,771
<i>Secepatnya saat kau sempat,
itu akan sangat bagus.</i>

300
00:23:44,814 --> 00:23:48,035
Dan cukup.../
Josh, apa yang kau lakukan?

301
00:23:50,211 --> 00:23:53,693
<i>Tidak ada. Aku bicara dengan
Andrea untuk pesta.</i>

302
00:23:53,736 --> 00:23:56,168
<i>Kita akan kembalikan
saat kita selesai.</i>

303
00:23:56,652 --> 00:23:59,568
<i>Hei, kawan, dengar...</i>

304
00:23:59,612 --> 00:24:03,529
<i>Aku tak tahu kau di mana
atau semacamnya,</i>

305
00:24:03,572 --> 00:24:06,547
<i>Tapi jika kau bisa hubungi aku
kembali saat kau sempat...</i>

306
00:24:06,547 --> 00:24:09,839
<i>Saat ini kami akan pergi
bermain basket...</i>

307
00:24:09,883 --> 00:24:11,952
<i>Ada yang terasa janggal.
Hubungi aku kembali.</i>

308
00:24:11,977 --> 00:24:13,979
<i>Ada yang terasa janggal.
Aku tak pernah lakukan ini tanpamu.</i>

309
00:24:14,003 --> 00:24:15,507
<i>Josh, apa yang kau lakukan?</i>

310
00:24:15,531 --> 00:24:18,262
<i>Aku tak pernah melakukan ini tanpamu.</i>

311
00:24:18,286 --> 00:24:20,778
<i>Hubungi aku kembali...</i>

312
00:24:32,729 --> 00:24:35,366
<i>Hei, tinggalkan pesan,
aku akan hubungi kau kembali.</i>

313
00:24:36,174 --> 00:24:40,174
Hei, B.
Ini aku, Mike.

314
00:24:40,217 --> 00:24:43,446
Aku menghubungi untuk
menanyakan kabarmu.

315
00:24:44,334 --> 00:24:47,486
Hubungi aku kembali, aku mau
bicara denganmu tentang sesuatu.

316
00:24:49,313 --> 00:24:51,022
Baiklah, sobat.

317
00:25:08,942 --> 00:25:11,638
Jus.../
Terima kasih.

318
00:25:13,163 --> 00:25:16,032
Kau mau?/
Tidak, aku tak apa.

319
00:25:19,723 --> 00:25:21,476
Aku...

320
00:25:23,173 --> 00:25:26,786
Aku belum sepenuhnya
jujur denganmu.

321
00:25:28,527 --> 00:25:30,180
Baiklah.

322
00:25:32,072 --> 00:25:34,418
Baiklah, tentang apa?

323
00:25:50,113 --> 00:25:52,098
Apa itu berakhir?

324
00:25:53,661 --> 00:25:55,920
Kau sudah selesai dengan itu?

325
00:25:57,730 --> 00:25:59,209
Ya.

326
00:25:59,253 --> 00:26:01,777
Apa kau yakin? Janji?/
Ya. Aku janji.

327
00:26:01,821 --> 00:26:05,745
Baiklah, bagus.
Itu harus.

328
00:26:07,217 --> 00:26:10,133
Sesaat kau memasuki pintu itu
dan melihat anak-anak itu,

329
00:26:10,177 --> 00:26:11,787
Aku dulu sama seperti mereka.

330
00:26:11,831 --> 00:26:15,076
Dan mereka tak pantas
merasakan itu semua.

331
00:26:16,792 --> 00:26:20,473
Kau dengar aku?/
Ya.

332
00:26:20,482 --> 00:26:22,091
Aku tak peduli apa yang
terjadi di masa lalu,

333
00:26:22,118 --> 00:26:25,203
Tapi kau tak boleh membawanya ke sini.

334
00:26:33,940 --> 00:26:36,923
Hanya itu yang terpenting untukku.

335
00:26:37,421 --> 00:26:41,077
Jangan bawa itu ke sini./
Aku hanya... Maafkan aku, aku...

336
00:27:26,383 --> 00:27:28,777
Saat itu musim panas 1914.

337
00:27:28,821 --> 00:27:34,522
Ada yang bisa beritahu aku
siapa Gavrilo Princip?

338
00:27:37,351 --> 00:27:38,787
Katakanlah.

339
00:27:38,831 --> 00:27:41,529
Baik, dia anggota dari Black Hand,

340
00:27:41,572 --> 00:27:45,011
Yang membunuh Archduke Ferdinand,

341
00:27:45,054 --> 00:27:49,015
Dan pada akhirnya berujung
terjadinya Perang Dunia I.

342
00:27:49,058 --> 00:27:52,279
Berikan dia cerutu.

343
00:27:52,322 --> 00:27:54,368
Billy, ini aku lagi.

344
00:27:55,641 --> 00:27:57,676
Dengar, aku benar-benar ingin
kau menghubungiku kembali,

345
00:27:57,719 --> 00:27:59,068
Aku menunggu teleponmu.

346
00:27:59,112 --> 00:28:01,114
Aku tak mendengar kabar apapun.

347
00:28:01,157 --> 00:28:02,985
Jadi hubungi aku kembali
saat kau menerima ini,

348
00:28:03,029 --> 00:28:05,002
Aku ingin meluruskan sesuatu
denganmu, itu saja.

349
00:28:05,027 --> 00:28:06,685
Aku serius, karena semuanya...

350
00:28:06,728 --> 00:28:10,166
Semuanya baik. Tak ada masalah.
Kita baik.

351
00:28:10,210 --> 00:28:14,122
Aku hanya benar-benar
ingin bicara denganmu,

352
00:28:14,867 --> 00:28:17,305
Jadi tolong hubungi aku kembali.

353
00:28:17,652 --> 00:28:21,176
Aku mau kau hubungi aku, B.

354
00:28:21,438 --> 00:28:25,181
Hubungi aku.
Baiklah. Sampai jumpa.

355
00:29:23,651 --> 00:29:26,634
Burger keju, kentang goreng,
dan susu kocok.

356
00:29:26,677 --> 00:29:29,337
Juga sesuatu untuk diminum.

357
00:29:48,961 --> 00:29:50,092
Billy?

358
00:29:50,136 --> 00:29:51,702
Tidak, tidak, tidak.

359
00:29:51,746 --> 00:29:53,617
Tapi mari bicara dengannya juga, oke?

360
00:29:53,661 --> 00:29:55,831
Banyak yang harus kita bicarakan.

361
00:29:55,856 --> 00:29:57,534
Jangan bertingkah seolah
kau tak kenal aku.

362
00:29:57,578 --> 00:29:59,885
Aku ayahnya Josh dan
kau berutang jawaban padaku.

363
00:29:59,928 --> 00:30:01,538
Jangan menjauh dariku.

364
00:30:01,582 --> 00:30:03,727
Nak, jangan pergi dariku.

365
00:30:04,340 --> 00:30:06,261
Kembali kemari.

366
00:30:08,268 --> 00:30:10,357
Berhenti!

367
00:30:12,898 --> 00:30:15,857
Apa yang terjadi dengan anakku?
Kembali kemari!

368
00:30:15,901 --> 00:30:19,078
Bicara denganku.
Berhenti!

369
00:30:21,123 --> 00:30:23,604
Apa yang terjadi dengan anakku?

370
00:30:29,392 --> 00:30:31,699
Aku akan menemukanmu, Nak!

371
00:30:33,540 --> 00:30:35,282
Dasar anak-anak sialan!

372
00:30:56,506 --> 00:30:58,682
Baiklah, itu bagus, ya?

373
00:30:58,726 --> 00:31:01,729
Sekarang mari sambut pendatang baru.
Beri sambutan untuk Jimmy.

374
00:31:06,516 --> 00:31:08,451
Terima kasih.

375
00:31:08,499 --> 00:31:11,463
Ini...

376
00:31:11,957 --> 00:31:14,524
Ini semacam coret-coretan
yang aku buat.

377
00:31:14,568 --> 00:31:18,267
Jadi... Kuharap kau suka.

378
00:31:18,311 --> 00:31:21,183
Aku tak pernah merasa
seolah aku harus berusaha,

379
00:31:21,227 --> 00:31:23,664
Aku hanya ingin lari dan sembunyi,

380
00:31:23,707 --> 00:31:25,013
Di sisi dalam.

381
00:31:25,057 --> 00:31:27,711
Tapi aku harus tetap tangguh.

382
00:31:29,800 --> 00:31:31,933
Saat ayahku pergi meninggalkan kami,

383
00:31:31,977 --> 00:31:34,501
Itu membuatku merasa seolah
aku takkan bisa berjuang.

384
00:31:34,544 --> 00:31:38,157
Aku tak punya orang untuk berikan aku
jawaban, jadi aku menatap ke langit.

385
00:31:38,200 --> 00:31:42,117
Aku tanyakan langit,
tapi tak ada jawaban.

386
00:31:42,161 --> 00:31:44,990
Saat Ibuku mengusirku dan
berkata dia sudah muak,

387
00:31:45,033 --> 00:31:49,037
Aku menatap matanya dan berkata,
"aku tak peduli."

388
00:31:49,081 --> 00:31:51,934
Aku harus tetap tangguh.

389
00:31:52,345 --> 00:31:54,825
Kupikir semua kemungkinan menentangku.

390
00:31:54,869 --> 00:31:56,566
Aku merasa tak punya harapan.

391
00:31:56,610 --> 00:31:58,090
Benar, aku merampok dan mencuri.

392
00:31:58,133 --> 00:32:00,092
Hidup adalah lelucon.

393
00:32:00,135 --> 00:32:02,790
Aku memutar mataku dan
berjalan pergi.

394
00:32:02,833 --> 00:32:07,142
Tak peduli dengan dosa-dosa
selama 8 tahun hingga hari ini.

395
00:32:07,186 --> 00:32:09,928
Suatu hari aku menerima telepon.

396
00:32:09,971 --> 00:32:14,062
"Ibumu meninggal,"
itu yang kudengar.

397
00:32:14,106 --> 00:32:19,763
Kepalanya ditembak dan
ditinggalkan di pinggir jalan.

398
00:32:19,807 --> 00:32:23,419
Seandainya aku bisa kembali padanya
di hari yang sangat buruk itu.

399
00:32:23,463 --> 00:32:27,771
Bukannya pergi dan berharap aku
bisa memegang tangannya dan bilang,

400
00:32:27,815 --> 00:32:33,012
"Bu, aku menyayangimu."

401
00:32:35,040 --> 00:32:37,875
"Dan aku takkan pernah pergi."

402
00:32:41,568 --> 00:32:44,244
Persetan tetap tangguh.

403
00:32:46,355 --> 00:32:48,029
Hanya itu saja.

404
00:32:52,535 --> 00:32:55,316
Kau tidak beritahu aku tentang
wanita pirang...

405
00:32:55,341 --> 00:32:56,937
...yang menari bersamamu kapan hari.

406
00:32:56,962 --> 00:32:58,362
Kau menari? Itu saja?

407
00:32:58,387 --> 00:33:00,152
Ya, mungkin beberapa hal
lainnya terjadi,

408
00:33:00,195 --> 00:33:02,304
Itu seperti menurun setelahnya.
Itu bukan masalah besar.

409
00:33:02,328 --> 00:33:04,286
Aku hanya pria baik, Billy.

410
00:33:04,330 --> 00:33:05,737
Kenapa?

411
00:33:05,826 --> 00:33:07,804
Aku tak bisa keluarkan sapi
dari lumbung, kau tahu?

412
00:33:07,888 --> 00:33:10,051
Kau tahu saat kau hampir berada
di ujung Oregon Trail?

413
00:33:10,075 --> 00:33:11,685
Kemudian sesuatu terjadi.

414
00:33:11,728 --> 00:33:14,956
Seperti, sapimu mati,
dokternya mati.

415
00:33:14,999 --> 00:33:16,516
Baiklah./
Kau tak bisa apa-apa.

416
00:33:16,559 --> 00:33:18,344
Aku tak bisa keluarkan
sapiku dari lumbung.

417
00:33:18,387 --> 00:33:20,999
Aku tak bisa meminta Buffy
menghabisi vampir.

418
00:33:21,042 --> 00:33:24,096
Aku tak bisa meminta Buffy
menghabisi vampir./Bung, hentikan.

419
00:33:24,096 --> 00:33:25,320
Aku tak bisa meminta Buffy
menghabisi vampir.

420
00:33:25,320 --> 00:33:27,972
Bung, aku benar-benar tak mengerti.

421
00:33:27,997 --> 00:33:30,975
Aku tak bisa ereksi.
Oke, Billy?

422
00:33:31,141 --> 00:33:32,404
Kau tahu betapa malunya aku?

423
00:33:32,404 --> 00:33:34,642
Aku tak pernah melihat wanita
terlihat begitu kebingungan.

424
00:33:36,623 --> 00:33:38,166
Kau tahu kenapa kau tak bisa ereksi?

425
00:33:38,190 --> 00:33:40,563
Dia sepenuhnya bercukur
di bawah sana.

426
00:33:41,878 --> 00:33:44,370
Tunggu, apa.../
Aku bicara tentang vaginanya.

427
00:33:44,413 --> 00:33:46,459
Itu gundul.
Tak ada apa-apa di sana.

428
00:33:46,502 --> 00:33:50,115
Aku tak bisa lakukan itu.
Dengar, dengarkan aku.

429
00:33:50,158 --> 00:33:53,074
Saat wanita memiliki bulu di bawah sana...

430
00:33:53,118 --> 00:33:57,096
Itu memberiku kenyamanan.
Mengerti?

431
00:33:57,121 --> 00:34:00,705
Seperti masakan rumahan Ibu.
Kau tahu?

432
00:34:01,270 --> 00:34:03,432
Jadi jika kau membuka celana wanita...

433
00:34:03,476 --> 00:34:05,608
...dan itu hanya seperti
dua panekuk,

434
00:34:05,652 --> 00:34:08,370
Hanya mengepak-ngepak di sana,
bagaimana aku tahu Chris Hanson...

435
00:34:08,395 --> 00:34:09,900
...takkan keluar dari lemari.../
Ya Tuhan.

436
00:34:09,925 --> 00:34:11,460
...dan beritahu aku aku masuk
"How to Catch a Predator," Billy?

437
00:34:11,484 --> 00:34:13,380
Itu serius. Aku menontonnya
setiap malam./Bung.

438
00:34:13,405 --> 00:34:16,489
Itu terjadi setiap hari./
Aku tak mau mendengarkan ini.

439
00:34:16,532 --> 00:34:18,752
Diamlah! Kau memang aneh, Bung./
Aku orang aneh?

440
00:34:18,795 --> 00:34:22,033
Ya./Baiklah, kau akan mencumbu
wanita tua dengan infeksi ragi.

441
00:34:22,058 --> 00:34:24,449
Ya, baiklah./
Aku akan melakukan sedikit persiapan.

442
00:34:24,474 --> 00:34:25,909
Baiklah./
Memberikan diriku sedikit kenikmatan,

443
00:34:25,933 --> 00:34:27,094
Kemudian kita akan pergi dari sini.

444
00:34:27,094 --> 00:34:29,372
Baik, tapi cepatlah,
aku tak mau terlambat.

445
00:35:42,531 --> 00:35:44,748
Penis./
Jorok.

446
00:35:44,809 --> 00:35:46,900
Kau tak tahu cara bermain
"permainan penis?"/Tidak.

447
00:35:46,946 --> 00:35:49,321
Kau harus mengatakan "penis"
sekencang-kencangnya.

448
00:35:49,364 --> 00:35:50,951
Penis!

449
00:36:32,795 --> 00:36:35,227
Aku mencintaimu.

450
00:36:38,921 --> 00:36:41,397
Aku juga mencintaimu.

451
00:36:57,171 --> 00:36:58,724
Baik.

452
00:37:02,394 --> 00:37:04,593
Terima kasih, sobat./
Terima kasih kembali.

453
00:37:52,787 --> 00:37:57,133
Biar aku lihat. Aku pesan
dua telur mata sapi.

454
00:37:57,556 --> 00:37:59,422
Kau sangat cantik.

455
00:37:59,532 --> 00:38:01,567
Maaf?

456
00:38:04,876 --> 00:38:06,623
Kau mau mencatat
nomorku di sana juga?

457
00:38:06,633 --> 00:38:08,445
Aku segera kembali.

458
00:38:08,677 --> 00:38:12,899
Hei, jangan pergi.

459
00:38:12,942 --> 00:38:14,770
Hei, Jen, bagaimana gebetanmu?

460
00:38:14,814 --> 00:38:18,208
Dia baik. Ya./
Ya?

461
00:38:20,472 --> 00:38:23,170
Aku bisa jadi orang jahat,
kau mau aku jadi orang jahat?

462
00:38:23,213 --> 00:38:25,999
Kau mau aku jadi orang baik?

463
00:38:26,042 --> 00:38:27,797
Hei, Jennifer.

464
00:38:27,855 --> 00:38:30,612
Dia berjalan ke belakang,
kurasa itu kode untuk "tidak."

465
00:38:30,656 --> 00:38:33,124
Jennifer, biar aku ajak kau berkencan.

466
00:38:35,617 --> 00:38:37,837
Kurasa dia tak menyukaimu, Mikey.

467
00:38:37,880 --> 00:38:40,161
Uruslah urusanmu sendiri.

468
00:38:56,290 --> 00:38:58,161
Billy!

469
00:38:58,205 --> 00:39:00,294
Apa kabar?/
Bagaimana keadaanmu?

470
00:39:00,338 --> 00:39:02,949
Bagaimana keadaanmu?
Apa kabar, Greg?

471
00:39:03,454 --> 00:39:05,430
Apa kabar?/
Aku baik, bagaimana denganmu?

472
00:39:05,473 --> 00:39:06,996
Baik./
Kau baik?

473
00:39:07,040 --> 00:39:08,868
Ya. Ayo.

474
00:39:08,911 --> 00:39:11,740
Mari kita bermain, seperti dulu.

475
00:39:11,784 --> 00:39:13,960
Greg, atur bolanya.

476
00:39:14,003 --> 00:39:16,223
Persetan itu.
Billy bisa lakukan itu.

477
00:39:16,266 --> 00:39:19,294
Hei, apa yang kukatakan padamu?

478
00:39:19,618 --> 00:39:20,880
Ini Billy.

479
00:39:20,948 --> 00:39:23,485
Hei, mari bertaruh uang juga.

480
00:39:23,588 --> 00:39:26,146
Hei, aku tahu kau tak keberatan.

481
00:39:29,192 --> 00:39:31,595
Hei, Greg./
Hei.

482
00:39:31,620 --> 00:39:34,067
Hei./
Billy... Aku tak bisa lama di sini.

483
00:39:34,110 --> 00:39:35,938
Hei, kawan, ini bodoh...

484
00:39:35,982 --> 00:39:38,245
Ini sangat buruk./
Ya, itu benar.

485
00:39:38,288 --> 00:39:40,116
Ya, dimana Mikey?

486
00:39:40,160 --> 00:39:41,788
Aku tidak tahu.

487
00:39:45,818 --> 00:39:49,293
Apa kau akan beritahu apa yang
terjadi, atau itu harus Josh?

488
00:39:51,647 --> 00:39:54,348
Aku tak tahu apa yang terjadi.

489
00:39:54,392 --> 00:39:57,476
Ya...
Aku tahu kau di sana.

490
00:39:59,571 --> 00:40:02,008
Josh tinggalkan aku pesan
suara di malam dia tewas.

491
00:40:02,051 --> 00:40:05,141
Aku bersumpah aku tak di sana.
Aku tak tahu apa yang terjadi.

492
00:40:05,185 --> 00:40:08,337
Mikey dan aku bermain biliar./
Aku tahu kau tahu apa yang terjadi.

493
00:40:11,670 --> 00:40:13,572
Kau bola bergaris.

494
00:40:18,894 --> 00:40:20,943
Mikey dan aku bermain biliar,
aku bersumpah.

495
00:40:20,967 --> 00:40:22,682
Ada orang lain di sana./
Sumpah demi Tuhan, Greg,

496
00:40:22,707 --> 00:40:25,063
Aku bisa tunjukkan semua
orang di sini pesannya.

497
00:40:25,063 --> 00:40:27,575
Itu maumu? Itu yang kau inginkan?/
Aku tidak bohong.

498
00:40:27,599 --> 00:40:29,351
Hei.

499
00:40:31,472 --> 00:40:33,277
Cepat!

500
00:40:35,840 --> 00:40:38,150
Apa kau akan berikan aku uangmu,
atau akan biarkan aku menembak?

501
00:40:38,174 --> 00:40:39,915
Tidak!

502
00:40:39,959 --> 00:40:42,440
Tembakan bagus. Ya./
Terima kasih.

503
00:40:44,529 --> 00:40:47,104
Dengar, kita...

504
00:40:47,575 --> 00:40:49,839
Kita harus bicara tentang Josh.

505
00:40:57,837 --> 00:40:59,916
Kenapa kita berhenti?

506
00:41:01,328 --> 00:41:03,730
Mari mengobrol di sini.

507
00:41:24,443 --> 00:41:27,943
Kunjungi RAJAJUDI.info
Agent Judi Online Aman Terpercaya

508
00:41:27,967 --> 00:41:31,467
Bonus New Member 30%
Bonus Cashback 5%

509
00:41:31,491 --> 00:41:34,991
Bonus 0.25% Commision Grade A
Bonus 0.7% Rollingan Casino

510
00:41:55,300 --> 00:41:58,235
Maaf. Maaf, maaf, maaf...
Bolaku.

511
00:41:58,293 --> 00:42:00,290
Sebentar... Bolaku.

512
00:42:00,315 --> 00:42:03,085
Maaf, Bung.
Aku yang salah.

513
00:42:17,622 --> 00:42:19,275
Hei, Mike.

514
00:42:19,319 --> 00:42:22,596
Mike, Mike.

515
00:42:31,549 --> 00:42:33,279
Dengar, aku sudah berpikir,

516
00:42:33,323 --> 00:42:36,172
Dan kurasa kita sebaiknya temui ayahnya
dan beritahu dia apa yang terjadi.

517
00:42:36,242 --> 00:42:38,773
Sudah kubilang padamu,
ayahnya idiot.

518
00:42:38,817 --> 00:42:41,583
Ayahnya bisa diandalkan, mengerti?

519
00:42:42,777 --> 00:42:45,635
Dengar, maksudku adalah,
dia akan mengerti.

520
00:42:54,136 --> 00:42:56,835
Ayolah, Mike.

521
00:42:56,878 --> 00:42:59,489
Aku tak pernah mengira
kau seorang pengecut.

522
00:43:09,692 --> 00:43:11,537
Bajingan...

523
00:43:11,630 --> 00:43:13,793
Dasar berengsek.

524
00:43:14,732 --> 00:43:16,811
Baiklah, bung.
Ayo, berdiri.

525
00:43:17,782 --> 00:43:19,031
Bajingan!

526
00:43:19,074 --> 00:43:23,617
Oke, baiklah, sebentar.
Aku sudah memegangmu.

527
00:43:26,734 --> 00:43:28,862
Aku sudah memegangmu.
Baiklah.

528
00:43:45,243 --> 00:43:48,296
Greg, aku mohon.
Kumohon, Greg.

529
00:43:48,321 --> 00:43:50,745
Aku mohon...

530
00:43:53,571 --> 00:43:57,683
Siapa saja, tolong aku!
Aku mohon!

531
00:44:08,648 --> 00:44:11,803
Hei, Josh,
kami segera kembali, oke?

532
00:44:11,865 --> 00:44:14,260
Maafkan aku. Kami segera
kembali, aku janji./Tolong!

533
00:44:14,303 --> 00:44:18,188
Siapa saja, tolong aku!
Aku mohon!

534
00:44:20,614 --> 00:44:22,747
Apa?/
Ayolah...

535
00:44:22,790 --> 00:44:24,966
Apa?
Apa yang harus aku lakukan?

536
00:44:25,010 --> 00:44:28,144
Kau mau aku bagaimana?

537
00:44:28,169 --> 00:44:30,576
Billy, Mikey benar.

538
00:44:30,842 --> 00:44:32,191
Kau meninggalkan kami.

539
00:44:32,234 --> 00:44:34,106
Kau mengabaikan kami.

540
00:44:34,149 --> 00:44:36,586
Kau mengabaikan kami disaat
kami sangat membutuhkanmu.

541
00:44:39,764 --> 00:44:41,857
Persetan denganmu.

542
00:44:46,422 --> 00:44:48,009
Apa, kau pikir kau akan
melakukan hal yang berbeda?

543
00:44:48,033 --> 00:44:53,255
Ya. Ya, itu pasti.

544
00:44:53,299 --> 00:44:56,481
Dan aku tahu faktanya
jika Josh juga begitu.

545
00:44:57,346 --> 00:44:59,557
Sampai bertemu lagi.

546
00:45:00,571 --> 00:45:02,871
Kuharap aku tak kehilangan ponselku.

547
00:45:15,737 --> 00:45:18,585
Hei, kawan.
Kenapa kau di sini?

548
00:45:18,628 --> 00:45:21,107
Astaga, entahlah.

549
00:45:21,231 --> 00:45:23,872
Ada apa denganmu?
Tak membalas teleponku.

550
00:45:23,921 --> 00:45:29,248
Ponselku tak berhenti hidup-mati.

551
00:45:29,291 --> 00:45:32,728
Bisa aku lihat?/
Tidak, aku tak membawanya.

552
00:45:34,732 --> 00:45:36,429
Kau terlihat sehat.

553
00:45:36,494 --> 00:45:38,926
Ya, kau juga.

554
00:45:39,019 --> 00:45:42,478
Mari kita pergi minum dan
berbincang.

555
00:45:42,522 --> 00:45:44,855
Billy, ayolah.

556
00:45:45,307 --> 00:45:47,135
Dari mana kau mendapatkan mobil itu?

557
00:45:47,179 --> 00:45:49,877
Aku meminjamnya.

558
00:45:49,921 --> 00:45:51,792
Dari siapa?

559
00:45:51,836 --> 00:45:53,804
Tetangga.

560
00:45:56,579 --> 00:45:59,169
Kau mau pergi?/
Ya.

561
00:46:02,324 --> 00:46:05,284
Ya, ayo kita pergi. Ya./
Ya?

562
00:46:06,807 --> 00:46:08,809
Terima kasih./
Ya.

563
00:46:31,773 --> 00:46:34,493
Kau pikir kau lebih baik dariku?

564
00:46:38,117 --> 00:46:41,015
Kau pikir kau lebih baik dariku.

565
00:46:41,059 --> 00:46:43,699
Tidak, tidak, kawan.

566
00:46:43,757 --> 00:46:45,578
Tidak, ini bukan...

567
00:46:45,658 --> 00:46:49,241
Ini bukan tentang itu, kawan.

568
00:46:49,284 --> 00:46:52,026
Kau ingat saat pertama
kita mengutil?

569
00:46:52,070 --> 00:46:54,855
Ingat pertama kali kita mengutil?

570
00:46:54,899 --> 00:46:57,953
Betapa ketakutannya kita?

571
00:46:58,859 --> 00:47:01,573
Hanya karena sebungkus
permen karet.

572
00:47:02,297 --> 00:47:05,026
Itu bagus./
Ya.

573
00:47:10,828 --> 00:47:13,004
Kita panik, ingat?

574
00:47:13,047 --> 00:47:16,072
Karena kita pikir polisi akan
datang ke rumah malam itu.

575
00:47:16,072 --> 00:47:17,858
Aku sembunyi di lemarimu.

576
00:47:17,858 --> 00:47:19,462
Benar-benar ketakutan./
Ya.

577
00:47:19,462 --> 00:47:21,212
Kau sangat ketakutan.

578
00:47:22,045 --> 00:47:24,537
Kemudian kita mulai mencuri
permen batangan dan soda.

579
00:47:24,580 --> 00:47:27,128
Permen mentol. Kondom./
Kondom.

580
00:47:27,153 --> 00:47:31,436
Meski kita tak butuh kondom./
Kondom...

581
00:47:32,131 --> 00:47:35,461
Kita tak memakainya, tapi kita
meniupnya seperti balon.

582
00:47:35,504 --> 00:47:38,285
Menembaknya di udara
seperti orang bodoh.

583
00:47:38,889 --> 00:47:40,031
Ya Tuhan.

584
00:47:40,074 --> 00:47:42,797
Kemudian saat kita membutuhkan itu,

585
00:47:42,797 --> 00:47:45,732
Kita terus mencurinya,
tapi tidak memakainya.

586
00:47:45,775 --> 00:47:47,675
Tapi kita tetap mencurinya.

587
00:47:47,750 --> 00:47:50,725
Aku punya banyak.
Aku punya banyak kondom.

588
00:47:54,891 --> 00:47:57,396
Tekan, tekan...
Itu akan terlihat keren.

589
00:47:57,439 --> 00:47:59,572
Itu akan terlihat sangat keren.

590
00:47:59,615 --> 00:48:01,087
Lihat, lihatlah dia.

591
00:48:04,664 --> 00:48:07,580
Kemudian kita mulai minum,
dan kita mulai merokok,

592
00:48:07,623 --> 00:48:10,278
Kita mulai berkelahi, kau tahu?

593
00:48:10,322 --> 00:48:14,108
Aku akui, itu cukup manis.

594
00:48:14,152 --> 00:48:17,734
Kau tahu, kita selalu
saling mendukung.

595
00:48:18,199 --> 00:48:20,148
Kau tahu?

596
00:48:21,637 --> 00:48:24,617
Ya, itu benar. Itu benar./
Ya.

597
00:48:30,967 --> 00:48:35,125
Jika kau bicara sedikit saja
kepada polisi,

598
00:48:35,150 --> 00:48:36,896
Aku akan cari puterimu,

599
00:48:36,896 --> 00:48:39,437
Lalu aku akan cumbu dia hingga
mati kehabisan darah.

600
00:48:39,437 --> 00:48:41,440
Lalu aku akan ambil palu,

601
00:48:41,483 --> 00:48:42,963
Dan aku akan menghantam wajahnya...

602
00:48:43,007 --> 00:48:45,700
...hingga kau tak bisa
mengenali dia lagi.

603
00:48:47,011 --> 00:48:49,719
Apa kita saling mengerti?

604
00:48:52,016 --> 00:48:57,322
Aku bicara dengan Greg dan
dia mengatakan semuanya.

605
00:48:57,499 --> 00:49:00,241
Dia terus berkata jika...

606
00:49:00,285 --> 00:49:03,568
Dia berpikir kau akan
mengadukan kami semua.

607
00:49:03,679 --> 00:49:06,157
Apa itu benar?

608
00:49:07,774 --> 00:49:09,832
Tidak.

609
00:49:14,690 --> 00:49:16,368
Bagus.

610
00:49:21,395 --> 00:49:23,789
Apa itu membuatmu
merasa lebih baik?

611
00:49:28,530 --> 00:49:32,234
Kau tahu? Persetan denganmu.

612
00:49:33,100 --> 00:49:35,763
Persetan denganmu
karena meninggalkan dia.

613
00:49:37,061 --> 00:49:38,758
Aku selalu tahu kau bajingan,

614
00:49:38,801 --> 00:49:42,039
Tapi kupikir setidaknya kau
masih punya hati.

615
00:49:44,350 --> 00:49:47,494
Billy, Billy, Billy.../
Apa?

616
00:49:53,599 --> 00:49:55,383
Aku juga merindukan Josh.

617
00:50:30,538 --> 00:50:33,198
Billy!

618
00:50:33,829 --> 00:50:36,076
Kau lihat itu?/
Kau menang.

619
00:50:36,120 --> 00:50:39,514
Kau menang./
Ya Tuhan.

620
00:50:39,558 --> 00:50:40,689
Ya.

621
00:50:40,733 --> 00:50:42,181
Dasar bajingan!

622
00:51:09,022 --> 00:51:11,345
<i>Entahlah, ada yang janggal.</i>

623
00:51:12,255 --> 00:51:13,837
<i>Jika kau bisa hubungi aku kembali,</i>

624
00:51:13,862 --> 00:51:16,073
<i>Secepat yang kau bisa,
itu akan sangat bagus.</i>

625
00:51:16,116 --> 00:51:17,554
Kau bisa hapus itu.
Hapus itu.

626
00:51:17,565 --> 00:51:19,123
Hanya itu saja?
Itu tak buktikan apa-apa.

627
00:51:19,163 --> 00:51:20,729
Lalu kenapa? Hapuslah.

628
00:51:20,773 --> 00:51:22,731
Baiklah, oke.

629
00:51:22,775 --> 00:51:24,733
Baiklah./Masuk ke "Hapus,"
kemudian "Bersihkan semua."

630
00:51:24,777 --> 00:51:27,137
Aku sudah lakukan itu!/
Perlihatkan padaku.

631
00:51:47,626 --> 00:51:49,454
Itu uang taruhannya.

632
00:51:50,846 --> 00:51:52,805
Maaf, Billy.

633
00:51:52,848 --> 00:51:54,807
Kau tahu cara kerjanya.

634
00:52:03,642 --> 00:52:06,167
Hei, apa yang kau lakukan?

635
00:52:09,213 --> 00:52:10,779
Apa yang kau lakukan?

636
00:52:10,823 --> 00:52:13,608
Apa yang kau lakukan?/
Ambil senjata itu.

637
00:52:13,652 --> 00:52:15,436
Ambil senjatanya.

638
00:52:15,480 --> 00:52:16,840
Baiklah./
Ambillah.

639
00:52:16,884 --> 00:52:21,144
Aku mengambilnya...

640
00:52:21,660 --> 00:52:24,022
Arah itu padaku.
Arahkan padaku.

641
00:52:32,018 --> 00:52:33,889
Ini dunia yang kacau.

642
00:52:33,933 --> 00:52:35,587
Josh tewas.

643
00:52:35,630 --> 00:52:38,155
Kau takkan pernah tahu apa
yang akan terjadi.

644
00:52:55,620 --> 00:52:59,045
Bajingan.

645
00:54:43,673 --> 00:54:45,238
Permisi?

646
00:54:45,282 --> 00:54:48,285
Kenapa kau tak memakai sepatu?

647
00:54:54,421 --> 00:54:58,033
Hei, tunggu.

648
00:54:58,077 --> 00:54:59,861
Hei.

649
00:54:59,905 --> 00:55:01,559
Maaf.

650
00:55:02,589 --> 00:55:04,202
Dompetmu ketinggalan.

651
00:55:04,227 --> 00:55:05,693
Sial./
Kau tak mau kehilangan itu.

652
00:55:05,737 --> 00:55:08,274
Ya, terima kasih./
Sampai nanti.

653
00:55:09,741 --> 00:55:12,439
Jika kau mau
aku bisa menghubungimu.

654
00:55:12,483 --> 00:55:15,769
Kurasa kau tak punya nomorku.

655
00:55:16,138 --> 00:55:19,582
Ya, aku tinggalkan nomorku di atas.

656
00:55:19,704 --> 00:55:22,056
Aku tak melihatnya.

657
00:55:23,774 --> 00:55:26,061
Tak masalah.

658
00:55:26,105 --> 00:55:31,589
Kau sangat bersenang-senang,
dan aku separuh puas.

659
00:55:31,632 --> 00:55:35,557
Jadi.../
Tunggu, separuh puas?

660
00:55:36,115 --> 00:55:38,264
Kau cukup mengacau.

661
00:55:42,214 --> 00:55:44,325
Sampai nanti.

662
00:55:45,951 --> 00:55:48,614
Hei, kau mau pergi sarapan?

663
00:55:51,522 --> 00:55:53,404
Ya.

664
00:55:56,675 --> 00:56:00,232
Apa Jennifer di sini?/
Kau melihatnya?

665
00:56:02,010 --> 00:56:04,752
Aku melihat Carlos
bermain-main dengan ini.

666
00:56:04,796 --> 00:56:07,376
Aku tahu itu milikmu.

667
00:56:08,190 --> 00:56:10,105
Apa yang kau lakukan?

668
00:56:10,149 --> 00:56:11,846
Tidak ada.

669
00:56:11,890 --> 00:56:14,153
Hei, kau melihat cas-an ponselku?
Karena aku akan...

670
00:56:14,196 --> 00:56:16,460
Tidak./
Apa yang kau sembunyikan?

671
00:56:16,503 --> 00:56:19,463
Kurasa itu di kamar, cas-an mu.

672
00:56:19,506 --> 00:56:22,379
Apa yang ada...
Ada apa dengan tanganmu?

673
00:56:22,422 --> 00:56:27,906
Ini bodoh, aku terjatuh
di bebatuan di jalan.

674
00:56:27,949 --> 00:56:29,864
Apa yang kau pegang?/
Tidak ada.

675
00:56:29,908 --> 00:56:33,346
Billy, apa yang terjadi?
Kau bertingkah aneh.

676
00:56:33,390 --> 00:56:37,263
Tidak ada, aku tak apa,
aku hanya memakai kamar mandi.

677
00:56:37,306 --> 00:56:39,611
Aku akan...

678
00:56:39,918 --> 00:56:42,442
Hei, ayolah...
Dia hanya masuk ke sini.

679
00:56:42,486 --> 00:56:47,534
Ayolah, kenapa kau masukkan itu
ke celanamu?/Tidak, aku tidak...

680
00:56:47,578 --> 00:56:49,834
Apa-apaan?

681
00:56:53,888 --> 00:56:56,599
Aku bisa jelaskan itu./
Kau bawa senjata ke rumahku.

682
00:56:56,624 --> 00:56:58,759
Aku menyimpan itu untuk teman...
Jen... Bajingan.

683
00:56:58,784 --> 00:57:01,761
Jennifer, ayolah.
Ayolah, kemari.

684
00:57:03,711 --> 00:57:05,291
Itu...

685
00:57:05,334 --> 00:57:07,162
Itu... Itu bodoh.

686
00:57:07,206 --> 00:57:08,977
Mulai bicara./
Itu bohong.

687
00:57:09,020 --> 00:57:11,457
Kau harus beritahu aku
apa yang terjadi.

688
00:57:11,863 --> 00:57:13,373
Kenapa ini ada di sini?

689
00:57:13,423 --> 00:57:17,474
Itu hanya untuk berjaga-jaga...
Ini...

690
00:57:18,977 --> 00:57:21,655
Orang ini yang pernah berteman
denganku, namanya Mikey,

691
00:57:21,699 --> 00:57:24,963
Dia benar-bena sudah gila.
Mengerti? Dan...

692
00:57:28,488 --> 00:57:31,883
Aku tahu itu bukan alasan
untuk berbohong.

693
00:57:31,926 --> 00:57:34,276
Apa yang begitu kau takutkan?

694
00:57:34,320 --> 00:57:35,863
Aku hanya takut./
Apa yang akan dia lakukan?

695
00:57:35,887 --> 00:57:41,554
Aku tidak tahu, aku hanya ingin
melindungi apa yang kita punya.

696
00:57:41,579 --> 00:57:45,701
Apa yang akan dia lakukan?
Dia punya senjata?/Ya.

697
00:57:47,594 --> 00:57:50,896
Jen, ayolah.
Jennifer, aku mohon...

698
00:57:50,943 --> 00:57:52,968
Pergilah ke dapur.

699
00:57:54,276 --> 00:57:57,325
Aku mau bertanya padamu./
Mereka ketakutan.

700
00:57:57,350 --> 00:58:00,091
Anak-anak.../
Tak ada yang ketakutan.

701
00:58:00,912 --> 00:58:04,393
Kau satu-satunya
yang ketakutan di sini.

702
00:58:04,437 --> 00:58:07,179
Aku jamin padamu.../
Berhenti mengayunkan itu.

703
00:58:07,222 --> 00:58:09,822
Tidak, kau harus...
Bawa itu pergi dari hadapanku.

704
00:58:11,139 --> 00:58:13,968
Apapun yang Mikey ini akan lakukan,

705
00:58:14,012 --> 00:58:16,449
Aku jamin padamu,
aku pernah melihat yang lebih buruk.

706
00:58:16,493 --> 00:58:18,930
Begitu juga mereka./
Berhenti, oke? Hentikan itu.

707
00:58:18,973 --> 00:58:21,691
Dengar, aku mengacau. Maaf./
Kau tak tahu apa yang aku lalui.

708
00:58:21,715 --> 00:58:24,152
Aku mengacau./Kau tak tahu
apa yang sudah aku lalui,

709
00:58:24,196 --> 00:58:25,806
Apa yang anak-anak ini sudah lalui.

710
00:58:25,850 --> 00:58:28,090
Rumah ini...

711
00:58:30,594 --> 00:58:33,597
Rumah ini... Aku minta maaf./
Kau tak mengerti. Tidak mengerti.

712
00:58:33,640 --> 00:58:36,034
Maafkan aku, aku mengacau, oke?/
Tidak.

713
00:58:36,077 --> 00:58:38,231
Satu saja petugas Dinas Sosial...

714
00:58:38,255 --> 00:58:40,492
Hanya butuh satu orang
petugas datang ke rumah ini,

715
00:58:40,517 --> 00:58:43,824
Dan tahu seorang anak memegang
senjata, maka tamatlah sudah.

716
00:58:43,868 --> 00:58:46,818
Kau sadar itu?

717
00:58:48,612 --> 00:58:51,782
Kau tidak mengerti.

718
00:58:53,298 --> 00:58:56,402
Aku minta maaf./
Dan aku tak mau itu terjadi.

719
00:58:56,445 --> 00:59:00,885
Itu tempatnya bukan di sini.
Aku sudah bilang padamu.

720
00:59:00,928 --> 00:59:03,527
Aku sudah beritahu kau,
ini bukan tempatnya.

721
00:59:07,116 --> 00:59:10,024
Kau harus pergi./
Tidak.

722
00:59:10,068 --> 00:59:12,244
Aku tidak bisa.../
Aku minta maaf.

723
00:59:12,287 --> 00:59:14,551
Aku tak bisa, aku memang bodoh./
Maafkan aku.

724
00:59:14,594 --> 00:59:17,902
Tidak, ini tidak... Aku tak bisa./
Maafkan aku...

725
00:59:17,945 --> 00:59:21,316
Aku minta maaf.

726
00:59:23,878 --> 00:59:26,206
Tidak...

727
00:59:28,826 --> 00:59:30,699
Kau harus pergi.

728
00:59:30,724 --> 00:59:32,264
Kau tak mau aku pergi./
Kau harus pergi.

729
00:59:32,307 --> 00:59:36,120
Kau tak mau aku pergi, bisa kita
ulang kembali... Berhenti.

730
00:59:41,990 --> 00:59:44,189
Aku mau kau pergi.

731
00:59:44,232 --> 00:59:46,295
Aku tak mau melihatmu lagi./
Kau tak mau aku pergi.

732
00:59:46,295 --> 00:59:49,934
Aku bisa lihat itu di matamu.

733
00:59:49,977 --> 00:59:53,647
Aku mau kau pergi.

734
00:59:54,634 --> 00:59:57,246
Aku mencintaimu./
Cepat keluar.

735
00:59:57,305 --> 01:00:00,335
Aku mencintaimu, Jennifer./
Keluar.

736
01:00:00,379 --> 01:00:03,121
Kau mau aku tetap di sini. Ayolah.
Aku bisa lihat itu di matamu.

737
01:00:03,164 --> 01:00:05,113
Aku tidak mau.

738
01:00:08,213 --> 01:00:09,649
Jennifer...

739
01:00:09,693 --> 01:00:11,477
Jika kau bisa menghormati,
kau akan pergi...

740
01:00:11,520 --> 01:00:14,027
...dan kau takkan pernah kembali.

741
01:00:15,960 --> 01:00:19,775
Ke mana aku akan.../
Pergi! Keluar!

742
01:00:20,268 --> 01:00:22,342
Tidak.

743
01:00:24,098 --> 01:00:26,988
Aku terus berpikir ini mimpi buruk.

744
01:00:29,974 --> 01:00:32,150
Ini hanya...

745
01:00:32,193 --> 01:00:34,761
Ini hanya mimpi.

746
01:00:34,805 --> 01:00:37,351
Aku akan terbangun.

747
01:00:39,810 --> 01:00:43,030
Lalu dia akan berada di sini,
datang ke sini,

748
01:00:43,074 --> 01:00:46,425
Dan bilang padaku mereka
semua mengarang ini.

749
01:00:46,468 --> 01:00:48,940
Jika ini hanya lelucon.

750
01:00:51,353 --> 01:00:53,562
Ini bukan lelucon.

751
01:00:53,606 --> 01:00:55,932
Tak apa.

752
01:01:14,018 --> 01:01:17,605
Apa yang kau pelajari?/
Perawat.

753
01:01:17,630 --> 01:01:20,694
Bagus.
Kau selalu ingin melakukan itu?

754
01:01:20,719 --> 01:01:23,826
Ayahku asuhku sakit parah
beberapa tahun lalu,

755
01:01:23,851 --> 01:01:26,421
Aku membantu merawatnya.

756
01:01:26,465 --> 01:01:29,773
Tapi kebanyakan waktu aku tak tahu
apa yang aku lakukan, jadi...

757
01:01:29,816 --> 01:01:32,314
Kupikir aku sebaiknya
bersekolah untuk itu.

758
01:01:32,314 --> 01:01:35,692
Itu berat, aku turut menyesal./
Tidak, jangan menyesal.

759
01:01:35,735 --> 01:01:37,041
Itu terjadi.

760
01:01:37,084 --> 01:01:38,825
Aku masih tinggal bersama Ibu asuhku...

761
01:01:38,869 --> 01:01:42,568
...dan sekarang aku bantu dia mengurus
anak-anak. Itu menyenangkan.

762
01:01:42,611 --> 01:01:45,508
Tapi, entahlah, itu membuatku ingin
membantu orang seperti dia,

763
01:01:45,555 --> 01:01:47,982
Seperti situasinya, kau tahu?

764
01:01:48,276 --> 01:01:50,358
Kau memang baik.

765
01:01:50,402 --> 01:01:53,057
Terima kasih.

766
01:01:53,100 --> 01:01:55,755
Bagaimana denganmu?/
Ada apa denganku?

767
01:01:55,799 --> 01:01:58,097
Apa jurusanmu?

768
01:01:58,497 --> 01:02:00,744
Jurusanku?

769
01:02:12,119 --> 01:02:14,277
Billy?/
Itu luar biasa, keren.

770
01:02:15,672 --> 01:02:17,205
Astaga.

771
01:02:17,227 --> 01:02:20,737
Hei, pesta semalam sangat meriah.

772
01:02:20,780 --> 01:02:21,999
Menakjubkan!

773
01:02:22,042 --> 01:02:24,523
Billy, aku kembali.

774
01:02:26,830 --> 01:02:28,527
Hei, Josh, apa kabar, kawan?

775
01:02:28,570 --> 01:02:32,009
Siapa dia?/
Ini...

776
01:02:32,052 --> 01:02:34,968
Jennifer./
Jennifer. Jennifer.

777
01:02:35,012 --> 01:02:37,678
Senang bertemu denganmu./
Ya, aku juga.

778
01:02:37,703 --> 01:02:39,632
Maaf jika aku menyela obrolan kalian.

779
01:02:39,632 --> 01:02:40,887
Ya.../
Tidak.

780
01:02:40,931 --> 01:02:42,802
Tidak, kami hanya bicara
tentang jurusan kuliahnya.

781
01:02:42,846 --> 01:02:46,153
Jurusan kuliah?/
Aku belum memutuskan.

782
01:02:46,197 --> 01:02:48,094
Dia belum memutuskan.

783
01:02:48,179 --> 01:02:50,742
Itu meyakinkan./
Ya.

784
01:02:51,637 --> 01:02:53,813
Itu sangat meyakinkan.

785
01:02:53,857 --> 01:02:56,270
Ya, kami sebenarnya...
Kami sedang ingin berduaan,

786
01:02:56,294 --> 01:02:58,246
Jadi bisa kau pergi dari sini?

787
01:02:58,270 --> 01:03:00,270
Mikey:
Halte bus, 1 jam lagi

788
01:03:19,970 --> 01:03:22,102
Siapa yang menyayangimu
sebelum pacarmu?

789
01:03:22,146 --> 01:03:23,625
Seumur hidupmu?

790
01:03:23,669 --> 01:03:26,106
Siapa yang melindungimu
di lingkungan?

791
01:03:26,150 --> 01:03:28,095
Di sekolah?

792
01:03:28,120 --> 01:03:31,111
Bocah kulit putih
di lingkungan orang Latin.

793
01:03:31,135 --> 01:03:32,849
Kau./
Siapa yang menjagamu...

794
01:03:32,850 --> 01:03:35,681
...saat itu tak aman untukmu
pulang ke rumah?

795
01:03:35,724 --> 01:03:37,035
Kau./
Ya.

796
01:03:37,058 --> 01:03:39,854
Siapa yang menjagamu?
Aku yang selalu menjagamu.

797
01:03:45,676 --> 01:03:47,795
Percaya aku...
Aku tahu perasaanmu.

798
01:03:47,856 --> 01:03:49,828
Hei, lihat aku.

799
01:03:49,927 --> 01:03:52,393
Aku juga punya rencana.

800
01:03:54,470 --> 01:03:57,921
Aku punya rencana besar.
Aku sudah sedekat ini...

801
01:03:57,964 --> 01:04:00,297
...untuk berada di tempat
yang aku inginkan.

802
01:04:23,791 --> 01:04:26,449
Hei, kembalilah ke dalam.

803
01:04:26,559 --> 01:04:31,476
Hei, maaf aku menemukan senjatamu.
Aku tak bermaksud yang lainnya untuk...

804
01:04:34,392 --> 01:04:36,643
Tidak, itu salahku.

805
01:04:38,700 --> 01:04:40,552
Ini milikmu.

806
01:04:54,629 --> 01:04:57,161
Kau anak yang cerdas.

807
01:04:57,763 --> 01:05:00,374
Kau cerdas.

808
01:05:00,418 --> 01:05:06,483
Baiklah, sampai bertemu lagi.
Mengerti?

809
01:05:22,092 --> 01:05:23,963
Jadi kau anak kuliahan sekarang?

810
01:05:24,007 --> 01:05:26,313
Aku tak tahu itu, Bill.

811
01:05:26,357 --> 01:05:28,074
Kau mahasiswa?/
Bisakah kau diam?

812
01:05:28,098 --> 01:05:29,795
Bagaimana kampus?/
Diamlah.

813
01:05:29,838 --> 01:05:32,231
Mendapat pendidikan?/
Ya, enyahlah.

814
01:05:32,711 --> 01:05:36,034
Kau bekerja di truk taco, sekarang?

815
01:05:36,323 --> 01:05:38,293
Ayahku butuh bantuan, jadi...

816
01:05:38,483 --> 01:05:41,746
Terserahlah, kau tak harus
lakukan itu setelah malam ini.

817
01:05:42,551 --> 01:05:45,055
Tak ada lagi truk taco.

818
01:05:47,109 --> 01:05:49,492
Ini kita, kita turun di sini.

819
01:06:05,483 --> 01:06:07,973
Bumi kepada Billy.
Hei, Billy.

820
01:06:13,012 --> 01:06:14,974
Ingat saat aku 12 tahun?

821
01:06:15,074 --> 01:06:18,502
Dan ayahku bilang dia
temukan uang di ATM?

822
01:06:19,671 --> 01:06:23,351
Senin, dia temukan $300
di mesin ATM.

823
01:06:23,376 --> 01:06:27,809
Lalu dia bilang Selasa saat dia
berjalan di di mesin ATM yang sama,

824
01:06:27,853 --> 01:06:30,073
Dia temukan uang di sana lagi.

825
01:06:30,116 --> 01:06:33,467
Dia berjalan di mesin ATM hari Rabu,
dia temukan uang lagi.

826
01:06:33,511 --> 01:06:36,122
Kamis dia berjalan lagi,
itu terjadi lagi. Jumat...

827
01:06:36,166 --> 01:06:39,038
Lalu Sabtu, dia berjalan
ke mesin ATM yang sama...

828
01:06:39,082 --> 01:06:42,172
...tapi sudah ada orang berdiri
di sana dengan uang di tangannya.

829
01:06:42,215 --> 01:06:43,782
Orang itu bilang pada ayahku,

830
01:06:43,825 --> 01:06:46,832
"Hei, apa uangmu ketinggalan
di mesin ATM?"

831
01:06:46,857 --> 01:06:49,202
"Apa ini uangmu?"

832
01:06:49,272 --> 01:06:52,142
Ayahku bilang, "Ya, itu uangku."

833
01:06:52,241 --> 01:06:55,705
"Aku meninggalkan itu di ATM."
Lalu dia mengambilnya.

834
01:06:57,666 --> 01:07:01,017
Lalu aku mendapat sepeda BMX.

835
01:07:04,368 --> 01:07:06,462
Kupikir ayahmu meninggal.

836
01:07:06,492 --> 01:07:09,288
Itu saat dia 13 tahun.
Tenanglah.

837
01:07:13,159 --> 01:07:16,258
Kau akan bangga
denganku kali ini, Bill.

838
01:07:16,815 --> 01:07:20,906
Ya?/
Ya, ya.

839
01:07:22,309 --> 01:07:24,469
Kita turun di sini.

840
01:07:28,327 --> 01:07:31,230
Siapa ini? Siapa orang yang
bersama denganmu di pintu?

841
01:07:31,963 --> 01:07:33,745
Itu ayahku.

842
01:07:33,788 --> 01:07:37,096
Itu... Bagaimana... Kau...
Itu orang Meksiko.

843
01:07:37,140 --> 01:07:40,608
Setengah Meksiko.
Itu artinya aku seperempat Meksiko.

844
01:07:42,319 --> 01:07:45,017
Ambillah ekstasi ini.
Itu terasa enak.

845
01:07:45,061 --> 01:07:48,281
Dan kau akan meminum ekstasi ini.

846
01:07:48,325 --> 01:07:50,988
Mikey, kau sama sekali tak
mirip orang Meksiko.

847
01:07:51,022 --> 01:07:52,459
Terserahlah. Ibuku Albino.

848
01:07:52,503 --> 01:07:54,070
Kau minum dua./
Apa?

849
01:07:54,113 --> 01:07:55,661
Kau minum dua./
Kenapa aku minum dua?

850
01:07:55,686 --> 01:07:57,515
Karena kau terlihat baik dan
kau akan dicumbu,

851
01:07:57,595 --> 01:08:00,150
Itu sebabnya kau harus
sedikit bersantai.

852
01:08:22,082 --> 01:08:23,577
Tidak, tidak, tidak.

853
01:08:23,621 --> 01:08:26,634
Tidak...
Greg, kau yang pergi.

854
01:08:35,183 --> 01:08:37,156
Maaf!

855
01:08:37,200 --> 01:08:40,507
Hei! Maaf, bolaku terlempar ke sana.

856
01:08:40,551 --> 01:08:43,206
Maaf, aku akan mengambilnya.

857
01:08:43,249 --> 01:08:44,816
Salahku.

858
01:08:52,302 --> 01:08:54,107
Hei, hei.

859
01:09:16,848 --> 01:09:19,400
Lepaskan aku, dasar...

860
01:09:24,029 --> 01:09:26,925
Kau mau mati?

861
01:09:27,063 --> 01:09:29,785
Tidak, tidak, tidak...
Hei.

862
01:09:31,558 --> 01:09:34,351
Kita mendapatkan mobilnya.
Ayo pergi dari sini.

863
01:09:34,477 --> 01:09:36,692
Ayo pergi dari sini!

864
01:09:40,932 --> 01:09:44,321
Mike, ayo, kita pergi dari sini!
Cepat!

865
01:09:44,347 --> 01:09:45,757
Bajingan!

866
01:09:46,443 --> 01:09:48,053
Patahkan tangannya.

867
01:09:50,882 --> 01:09:52,318
Keparat!

868
01:09:55,864 --> 01:10:01,375
Hei. Hei, kau keparat.
Aku akan menghabisimu sekarang.

869
01:10:07,115 --> 01:10:08,341
Forsetti!/
Ya?

870
01:10:08,370 --> 01:10:10,238
Kau kedatangan pengunjung.

871
01:11:14,226 --> 01:11:16,493
Hai.

872
01:11:25,204 --> 01:11:28,447
Bagaimana kabarmu, Ibu?
Hai.

873
01:11:42,602 --> 01:11:44,351
Keparat.

874
01:11:44,719 --> 01:11:49,000
Ini... Bill.

875
01:11:49,043 --> 01:11:52,052
Persetan. Kita dapat mobilnya./
Habisi keparat ini.

876
01:11:52,077 --> 01:11:54,745
Cepat habisi orang ini.
Habisi dia.

877
01:11:54,788 --> 01:11:56,268
Tembak kepalanya.

878
01:11:56,312 --> 01:11:57,928
Orang ini yang menghajarmu.

879
01:11:58,009 --> 01:12:00,422
Memberimu lebam di matamu,
membuat hidupmu berantakan.

880
01:12:00,446 --> 01:12:02,818
Ayo pergi dari sini.
Kita mendapatkan mobilnya...

881
01:12:04,070 --> 01:12:07,323
Cepat habisi bajingan ini.

882
01:12:07,366 --> 01:12:09,166
Ini.

883
01:12:12,502 --> 01:12:14,634
Baiklah.

884
01:12:14,678 --> 01:12:17,624
Aku harus melakukan
semuanya untukmu.

885
01:12:19,422 --> 01:12:22,033
Dengan senang hati.

886
01:12:22,076 --> 01:12:24,280
Dasar keparat.

887
01:12:49,472 --> 01:12:52,910
Apa yang kau lakukan?!

888
01:12:52,935 --> 01:12:54,712
Pergi.

889
01:12:55,420 --> 01:12:58,607
Kubilang pergi! Pergilah!

890
01:13:34,061 --> 01:13:35,859
Kita harus pergi.

891
01:13:50,817 --> 01:13:54,093
Persetan denganmu, Billy!

892
01:14:07,592 --> 01:14:09,573
Mike...

893
01:14:12,273 --> 01:14:13,790
Hei.

894
01:14:13,815 --> 01:14:17,819
Hei, hei, hei, ayo.
Ayo.

895
01:14:20,311 --> 01:14:22,089
Aku sudah memegangmu.

896
01:14:28,685 --> 01:14:30,559
Tidak, aku sudah memegangmu.

897
01:14:30,583 --> 01:14:33,326
Aku tahu kau bisa...

898
01:14:43,599 --> 01:14:48,200
Ayo, Mike.
Mike, Mike...

899
01:14:52,413 --> 01:14:55,316
Maafkan aku...
Aku minta maaf.

900
01:14:55,360 --> 01:14:57,928
Maafkan aku...

901
01:15:00,191 --> 01:15:01,975
Bajingan...

902
01:15:04,648 --> 01:15:08,321
Bajingan, bajingan...
Bajingan.

903
01:15:10,204 --> 01:15:12,072
Bajingan...

904
01:15:15,799 --> 01:15:18,918
Maafkan aku...

905
01:15:28,436 --> 01:15:30,724
Kau akan baik-baik saja.

906
01:15:32,098 --> 01:15:34,767
Semua akan baik saja.

907
01:15:39,484 --> 01:15:41,616
Tak apa.

908
01:15:46,193 --> 01:15:48,718
Siapa saja, tolong aku!

909
01:17:25,205 --> 01:17:26,990
Jen!

910
01:18:13,558 --> 01:18:16,925
Mikey!

911
01:19:01,345 --> 01:19:04,182
Kau mau tahu apa yang aku pikirkan?

912
01:19:05,175 --> 01:19:08,311
Menurutku kau mengacau.

913
01:19:08,619 --> 01:19:11,355
Kenapa kau tak menemui aku, Billy?

914
01:19:11,398 --> 01:19:14,512
Aku sudah lama mengenalmu.

915
01:19:14,619 --> 01:19:16,967
Dan anakku tewas.

916
01:19:23,715 --> 01:19:26,566
Maafkan aku.

917
01:19:26,674 --> 01:19:30,158
Aku memikirkan semua orang
untuk disalahkan.

918
01:19:30,222 --> 01:19:32,429
Termasuk aku sendiri.

919
01:19:36,684 --> 01:19:40,387
Kau masih kecil, kau masih
tak menghargai kehidupan.

920
01:19:42,255 --> 01:19:44,314
Sekarang kau sudah tahu.

921
01:19:44,339 --> 01:19:48,044
Sekarang kau mengerti dan
kau harus menerima itu.

922
01:19:48,087 --> 01:19:51,849
Jalani setiap harinya perlahan-lahan,
dan jadilah orang yang lebih baik.

923
01:19:55,074 --> 01:19:57,477
Kita pantas untuk itu.

924
01:20:01,405 --> 01:20:04,415
Aku berusaha semampunya.

925
01:20:04,466 --> 01:20:06,844
Ini waktunya melakukan
yang lebih baik.

926
01:20:08,412 --> 01:20:10,893
Jangan tinggalkan aku.

927
01:20:10,936 --> 01:20:13,112
Cepat!/
Jangan tinggalkan aku.

928
01:20:13,156 --> 01:20:15,032
Ini waktumu, Billy.



