﻿1
00:00:05,000 --> 00:00:15,000
1
00: 00: 47,000 -> 00: 00: 49,001
Washington released a
statement that said

2
00:00:49,035 --> 00:00:51,670
cap light, which has
grown in size dramatically

3
00:00:51,705 --> 00:00:55,708
for the last 48 hours, it's likely that
is a big meteor or

4
00:00:55,742 --> 00:00:59,511
asteroids, almost 300 million miles from Earth

5
00:00:59,546 --> 00:01:02,948
However, Francois Deleruyelle,
amateur astronomist who is

6
00:01:02,983 --> 00:01:05,718
the first time I saw the light,
is already interesting  attention after explicitly
claiming that object

7
00:01:05,752 --> 00:01:08,988
goes directly to the Earth

8
00:01:09,022 --> 00:01:10,990
Clear the money drawer.

9
00:01:11,024 --> 00:01:12,825
- Yeah, OK...
- Fast!

10
00:01:12,859 --> 00:01:13,726
OK!

11
00:01:13,760 --> 00:01:14,827
OK, OK!

12
00:01:23,537 --> 00:01:24,037
Hurry up!

13
00:01:24,071 --> 00:01:25,538


14
00:01:25,974 --> 00:01:27,541
Damn, fast!

15
00:01:28,577 --> 00:01:29,510
What are all of them already?

16
00:01:29,544 --> 00:01:30,077
That's all!

17
00:01:30,112 --> 00:01:31,312
Are you sure?

18
00:01:31,346 --> 00:01:32,713
- I swear.
- You are lying?

19
00:01:32,748 --> 00:01:34,048
No! That's all,
I swear!

20
00:01:34,082 --> 00:01:35,349
No. There must be some rest.

21
00:01:35,384 --> 00:01:36,517
But I swear,
that's all I have!

22
00:01:36,551 --> 00:01:37,618
Do you think I'm stupid?

23
00:01:37,653 --> 00:01:39,387
- Take even more!
- There is no!

24
00:01:39,421 --> 00:01:40,488
- You have more there and I know that!
- But that's all I have!

25
00:01:40,522 --> 00:01:41,522
That's all I have!
Please take it

26
00:01:41,556 --> 00:01:42,390
- and go!
- Are you kidding me?

27
00:01:42,424 --> 00:01:43,057
- No!
- Give your savings!

28
00:01:43,091 --> 00:01:43,891
Look, I have no savings!

29
00:01:43,925 --> 00:01:44,825
Aye, bullshit!

30
00:01:44,860 --> 00:01:45,926
Take your savings.

31
00:01:45,961 --> 00:01:46,861
Listen, I have no savings!

32
00:01:46,895 --> 00:01:47,962
Please, just take the money!

33
00:01:47,996 --> 00:01:49,363
Bring me my bag and open the storage drawer!

34
00:01:49,398 --> 00:01:50,431
I have no savings!

35
00:01:50,465 --> 00:01:51,532
Do you lie to me?

36
00:01:51,566 --> 00:01:52,566
No, I'm not lying!

37
00:01:52,601 --> 00:01:53,434
Please, just take the money and leave!

38
00:01:53,468 --> 00:01:54,535
You lied to me.

39
00:01:54,569 --> 00:01:55,670
Listen, please just take the money!

40
00:01:55,704 --> 00:01:56,871
Take it down there!

41
00:01:56,872 --> 00:01:58,573
I have no savings,
please go!

42
00:01:58,574 --> 00:01:59,507
- Please...
- I swear, I'll do it!

43
00:01:59,508 --> 00:02:00,775
Please, please, just leave!

44
00:02:00,809 --> 00:02:02,843
This weapon is on your face.

45
00:02:02,878 --> 00:02:03,578
Please!

46
00:02:03,579 --> 00:02:04,646
Open it fast!

47
00:02:04,680 --> 00:02:05,547
I don't have it anymore!

48
00:02:05,548 --> 00:02:07,282
Fuck, fast!

49
00:02:07,316 --> 00:02:08,316
- Move it!
- Don't have a deposit, man!

50
00:02:08,317 --> 00:02:09,417
What are you doing?

51
00:02:09,451 --> 00:02:10,718
Get back!

52
00:02:10,752 --> 00:02:12,220
No one has to be hurt.

53
00:02:12,254 --> 00:02:12,753
We hope to be calm...

54
00:02:12,788 --> 00:02:14,355
Your wallet. Now.

55
00:02:14,691 --> 00:02:16,458
And what if I don't give it?

56
00:02:17,260 --> 00:02:18,260
What will you do?

57
00:02:18,294 --> 00:02:19,194
Put a bullet in your head.

58
00:02:19,229 --> 00:02:20,529
That's all.

59
00:02:20,563 --> 00:02:22,531
No, please, let me go
please!

60
00:02:22,565 --> 00:02:24,199
No. You won't.

61
00:02:24,234 --> 00:02:25,667
You won't do that.

62
00:02:25,702 --> 00:02:28,537
What, this won't work
for you so you think

63
00:02:28,571 --> 00:02:30,606
You have the right to come here
by pointing a gun

64
00:02:30,640 --> 00:02:32,674
to people's faces?

65
00:02:32,709 --> 00:02:36,812
Why don't you go
and make love to yourself?

66
00:02:36,846 --> 00:02:39,948
Wallet now, or for God's sake
I will kill you!

67
00:02:39,983 --> 00:02:41,483
Please, just give your wallet.

68
00:02:41,518 --> 00:02:43,785
Please, just give your wallet.

69
00:02:43,820 --> 00:02:44,953
Just leave!

70
00:02:44,988 --> 00:02:45,754
Fuck. You got the money.

71
00:02:45,788 --> 00:02:47,523
Come on!

72
00:02:47,557 --> 00:02:48,423
Just give it.

73
00:02:50,000 --> 00:02:51,967
You might be able to do anything
you want.

74
00:02:52,002 --> 00:02:53,469
How are you?

75
00:02:53,503 --> 00:02:56,071
If you have money problems, why don't you go and get

76
00:02:56,106 --> 00:02:58,040
Job?

77
00:02:58,074 --> 00:02:59,141
Oh, I know why.

78
00:02:59,175 --> 00:03:00,242
Because you're too effeminate.

79
00:03:00,277 --> 00:03:01,277
sissy?

80
00:03:01,311 --> 00:03:02,244
Yes.

81
00:03:02,279 --> 00:03:03,279
Sissy.

82
00:03:03,313 --> 00:03:06,415
I give 2 seconds.

83
00:03:08,000 --> 00:03:09,568
Do you want to shoot me?

84
00:03:11,737 --> 00:03:14,205
Please, listeners.

85
00:03:15,341 --> 00:03:16,775
Let's do it!

86
00:03:33,000 --> 00:03:34,067
It's okay, it's okay.

87
00:03:34,101 --> 00:03:35,601
Shh, shh, shh...

88
00:03:37,638 --> 00:03:39,739
Please help me, please don't let me, please don't...

89
00:03:39,773 --> 00:03:40,940
This will be fine,
it's okay.

90
00:03:40,974 --> 00:03:42,542
999, what are your emergency conditions

91
00:03:42,576 --> 00:03:44,010
Hello?

92
00:03:44,044 --> 00:03:45,845
Yes, I need to... I need an ambulance.

93
00:03:52,553 --> 00:03:53,853
some interesting things
from some

94
00:03:53,887 --> 00:03:56,689
Today's call, I mean, if we all really think

95
00:03:56,724 --> 00:04:00,460
about this, where, where have we been tens of thousands of years ago

96
00:04:00,494 --> 00:04:02,729
when this asteroid starts its journey

97
00:04:04,632 --> 00:04:05,866
Hey.

98
00:04:05,900 --> 00:04:06,333
I tried to contact you  for 2 hours

99
00:04:06,368 --> 00:04:06,867
Where are you?

100
00:04:06,901 --> 00:04:08,535
I'm on, um...

101
00:04:08,570 --> 00:04:10,137
No problem.

102
00:04:11,039 --> 00:04:12,606
Are you okay?

103
00:04:12,640 --> 00:04:13,774
Yes, I'm fine.

104
00:04:13,808 --> 00:04:15,642
Um, I can invite you to drink
actually, if you like it.

105
00:04:15,677 --> 00:04:18,612
Of course I like that  Why do you think I'm calling?

106
00:04:18,646 --> 00:04:19,580
That is not to stimulate
your speaking skills

107
00:04:19,614 --> 00:04:21,048
Okay, where are you?

108
00:04:21,082 --> 00:04:24,685
I'm in White Swamp, but I've just moved
to another place

109
00:04:24,719 --> 00:04:26,186
I will text the address

110
00:04:26,221 --> 00:04:27,955
Alright.

111
00:04:27,989 --> 00:04:28,689
As long as it's not a party at another house, okay?

112
00:04:28,723 --> 00:04:30,991


113
00:04:31,025 --> 00:04:32,459


114
00:04:32,494 --> 00:04:33,861


115
00:04:33,895 --> 00:04:35,429
I just want to drink calmly.

116
00:05:04,600 --> 00:05:05,700
Hi, this is Richie

117
00:05:05,735 --> 00:05:07,135
Leave a message and I will contact you again  Hi, friend.

118
00:05:10,237 --> 00:05:11,704
This is me. I am here.
Where are you?

119
00:05:11,739 --> 00:05:14,541
I'm under.

120
00:05:14,575 --> 00:05:15,809
I don't even know if I'm in the right house.

121
00:05:15,843 --> 00:05:16,976
Call me back.

122
00:05:17,011 --> 00:05:18,478
NEWS LINE:
ASTRONOMIC EXPERTS SEE THE ASTEROID
GIANT ASSOCIATING ON THE EARTH  WHAT ARE YOU PART?

123
00:05:23,000 --> 00:05:25,000
DRINK IMPORT
PRODUCTION OF VENEZUELA

124
00:05:26,000 --> 00:05:28,000
Please serve yourself.

125
00:05:36,000 --> 00:05:38,000
Is this yours?

126
00:05:51,247 --> 00:05:52,914
Yes.

127
00:05:53,883 --> 00:05:55,016
It's okay, I forgive you.

128
00:05:55,051 --> 00:05:56,218
At least you have good taste.

129
00:05:56,252 --> 00:05:58,253
Sacrificing a lot of getting it.

130
00:05:58,287 --> 00:05:59,254


131
00:05:59,288 --> 00:06:00,922


132
00:06:01,325 --> 00:06:02,992
For one way.

133
00:06:20,044 --> 00:06:22,212
I bought it back from Venezuela.

134
00:06:22,247 --> 00:06:23,313
Have you ever been to South America?

135
00:06:23,348 --> 00:06:24,147
No.

136
00:06:24,182 --> 00:06:25,749
Eh, not yet.

137
00:06:32,790 --> 00:06:34,024
I'm Maya.

138
00:06:36,761 --> 00:06:38,262
Cole.

139
00:06:38,296 --> 00:06:40,097
Nice to meet you Cole.

140
00:06:41,000 --> 00:06:42,400
That's a cool name, eh?

141
00:06:42,435 --> 00:06:43,668
Whose name?

142
00:06:43,703 --> 00:06:46,071
This astrologer.

143
00:06:46,105 --> 00:06:48,907
Astronomist, whatever it is.

144
00:06:48,941 --> 00:06:50,976
De-la-Royale.

145
00:06:51,978 --> 00:06:53,245
Deleruyelle.

146
00:06:53,279 --> 00:06:54,412
Deleruyelle.

147
00:06:54,447 --> 00:06:56,448
Huh, first name or last name?

148
00:06:56,482 --> 00:06:59,351
I think that is the last one,
is also used by others.

149
00:06:59,385 --> 00:07:00,919
Deleruyelle Jones.

150
00:07:00,953 --> 00:07:02,354
Deleruyelle Goldstein.

151
00:07:02,388 --> 00:07:04,356
He sounds like a Detective
Jewish Coventry in 1960

152
00:07:04,390 --> 00:07:05,557
Novel criminal.

153
00:07:05,591 --> 00:07:06,591
It sounds more like a porn star.

154
00:07:06,626 --> 00:07:07,959
I mean, like they said?

155
00:07:07,994 --> 00:07:12,030
That is 0.00001% chance to hit us?

156
00:07:12,031 --> 00:07:13,098
Mm

157
00:07:13,133 --> 00:07:14,500
You know, you can see it now.

158
00:07:15,401 --> 00:07:16,535
Are you serious?

159
00:07:16,569 --> 00:07:18,971
It has been seen since Wednesday.

160
00:07:19,005 --> 00:07:21,039
A little involved.

161
00:07:21,074 --> 00:07:22,074
One of them was that week.

162
00:07:22,108 --> 00:07:23,008
I have experienced all kinds of...

163
00:07:23,042 --> 00:07:24,810
Hey, I have my own problem.

164
00:07:25,800 --> 00:07:27,033
Do you know what is the best problem solver?  all the time?

165
00:07:27,068 --> 00:07:28,501
If we know absolutely
which is certain

166
00:07:30,002 --> 00:07:31,470
to hit us.

167
00:07:31,471 --> 00:07:32,938


168
00:07:32,939 --> 00:07:34,974
I mean how to free
it without a doubt

169
00:07:34,975 --> 00:07:37,010
Actually it will destroy
directly on us.

170
00:07:37,011 --> 00:07:38,344
Will not care.

171
00:07:38,345 --> 00:07:41,247
Um, everyone will care.

172
00:07:41,248 --> 00:07:42,581
Why is that?

173
00:07:42,582 --> 00:07:44,783
Well, I agree with you if they will hit us

174
00:07:44,784 --> 00:07:46,251
in 3 days.

175
00:07:46,252 --> 00:07:47,852
If they are in 3 days,
no one can

176
00:07:47,853 --> 00:07:49,387
we do it for preparation.

177
00:07:50,124 --> 00:07:53,927
We forget it
life and money problems

178
00:07:53,961 --> 00:07:55,628
And bullshit
and have fun.

179
00:07:55,663 --> 00:07:57,664
Now it will free.

180
00:07:57,698 --> 00:07:59,766
What about it, in 3 years?

181
00:07:59,800 --> 00:08:02,669
2 years, 291 days.

182
00:08:02,703 --> 00:08:03,436
Wow.

183
00:08:03,437 --> 00:08:04,403
What a nerd.

184
00:08:04,404 --> 00:08:05,771
Thank you.

185
00:08:05,772 --> 00:08:08,340
So if it will definitely
hit us but it's in

186
00:08:08,341 --> 00:08:11,743
2 years, nothing... more days,
I think it will be

187
00:08:11,744 --> 00:08:13,378
opposite.

188
00:08:13,379 --> 00:08:16,381
We will all be burdened with
responsibility to have

189
00:08:16,382 --> 00:08:17,649
to survive.

190
00:08:17,650 --> 00:08:19,985
We will be very busy making plans to survive  annihilation...

191
00:08:19,987 --> 00:08:21,621
that we will never be able to
just sit and enjoy it.

192
00:08:21,655 --> 00:08:23,056
Exactly.

193
00:08:23,057 --> 00:08:24,558
This becomes quite deep.

194
00:08:24,927 --> 00:08:26,661
Um, you started it.

195
00:08:27,396 --> 00:08:29,030
So who do you know here?

196
00:08:31,099 --> 00:08:32,633
That's a little embarrassing.

197
00:08:32,668 --> 00:08:34,802
I'm here to meet my friend,
Richard.

198
00:08:34,836 --> 00:08:36,604
Richie.

199
00:08:36,638 --> 00:08:37,171


200
00:08:37,205 --> 00:08:38,806
He's upstairs.

201
00:08:38,840 --> 00:08:40,274
To speed up one of the
bedrooms with a girl dressed

202
00:08:40,309 --> 00:08:42,043
like Princess Diana.

203
00:08:42,077 --> 00:08:43,744
Ah.

204
00:08:43,779 --> 00:08:44,812
OK.

205
00:08:44,846 --> 00:08:46,614
Well, in this case,
you've met me.

206
00:08:46,648 --> 00:08:47,615
I don't know anyone.

207
00:08:47,649 --> 00:08:48,749
You know me.

208
00:08:48,784 --> 00:08:50,351
Except you.

209
00:08:50,385 --> 00:08:51,385
So I know you don't work with Richie.

210
00:08:51,420 --> 00:08:52,920
What are you doing?

211
00:08:52,955 --> 00:08:54,355
Well, b-how do you know
I don't work with Richie?

212
00:08:54,389 --> 00:08:55,222
Because your hands don't feel
like you ever counted

213
00:08:55,257 --> 00:08:56,924
money during adult life.

214
00:08:56,959 --> 00:09:00,328
Well, I only did a little
manual work at this time.

215
00:09:03,333 --> 00:09:05,801
Geez, don't bore me
with details, will you?

216
00:09:05,835 --> 00:09:07,002
I work in a building.

217
00:09:07,036 --> 00:09:08,170
Place of building.

218
00:09:08,204 --> 00:09:09,705
Yep.

219
00:09:09,739 --> 00:09:11,707
I see you avoid using the word "builder".

220
00:09:11,741 --> 00:09:12,341
Yep.

221
00:09:12,375 --> 00:09:14,009
Alright. I understand.

222
00:09:14,043 --> 00:09:16,778
I sometimes pour
drinks in my father's pub to get extra money.

223
00:09:16,813 --> 00:09:18,347
This doesn't make me a barman.

224
00:09:18,381 --> 00:09:19,915
Maya, are you coming?

225
00:09:19,949 --> 00:09:22,017
No, I'll take a walk
soon.

226
00:09:22,051 --> 00:09:22,985
That was fun
with you.

227
00:09:23,019 --> 00:09:24,286
That was good to meet you guys.

228
00:09:24,320 --> 00:09:25,320
- See you later.
- See you later.

229
00:09:25,355 --> 00:09:26,021
See you later.

230
00:09:26,055 --> 00:09:27,422
Oh God.

231
00:09:27,457 --> 00:09:29,157
Don't expect two people at a time, right?

232
00:09:29,192 --> 00:09:30,359
Jesus and Hitler?

233
00:09:30,393 --> 00:09:32,828
You know, I think he did a threesome. (3 at a time)

234
00:09:32,862 --> 00:09:34,630
Well, I think he will be lucky.

235
00:09:34,631 --> 00:09:36,064
I just met them
half an hour ago.

236
00:09:36,099 --> 00:09:37,332
That's all.

237
00:09:37,367 --> 00:09:39,067
Really?

238
00:09:43,500 --> 00:09:44,466
Use this.

239
00:09:45,769 --> 00:09:47,369
I don't think so.

240
00:09:47,904 --> 00:09:49,738
Don't look at me like that.

241
00:09:52,809 --> 00:09:53,976
God...

242
00:09:54,010 --> 00:09:55,511
Are you serious?

243
00:09:57,480 --> 00:09:58,581
I'm so excited now.

244
00:09:58,615 --> 00:10:01,817
Aha, this smells, um, feet.

245
00:10:01,851 --> 00:10:03,719
So what do you really want to be?

246
00:10:03,753 --> 00:10:05,487
Well, I was trained to be a carpenter.

247
00:10:05,522 --> 00:10:06,889
Oh, like Jesus.

248
00:10:06,923 --> 00:10:08,891
Ah, just like Jesus.

249
00:10:08,925 --> 00:10:11,594
Now, don't make your cross
alone.

250
00:10:12,463 --> 00:10:13,563
Ah.

251
00:10:25,343 --> 00:10:26,476
Smile.

252
00:10:34,652 --> 00:10:36,319
I like this.

253
00:10:37,922 --> 00:10:39,489
Strengthen the volume!

254
00:10:43,528 --> 00:10:44,795
Come on Geppetto.

255
00:10:46,431 --> 00:10:47,431
Are you serious?

256
00:10:47,466 --> 00:10:48,633
Yes.

257
00:10:48,667 --> 00:10:50,301
Let's dance with me.

258
00:10:52,404 --> 00:10:57,275
♪ I was heading South,
kicking through the leaves ♪

259
00:10:59,979 --> 00:11:04,483
♪ and last weekend was
when our clocks went back ♪

260
00:11:08,521 --> 00:11:12,658
♪ Summers have gone,
but it doesn't feel bad ♪

261
00:11:16,396 --> 00:11:20,932
♪ You would've thought by now
that I'd have found my senses ♪

262
00:11:20,967 --> 00:11:25,470
♪ You would've thought by now
that I'd have found my senses ♪

263
00:11:25,773 --> 00:11:28,941
♪ but it's a road
I'm running ♪

264
00:11:29,943 --> 00:11:35,748
♪ and it's the only
road that I have known ♪

265
00:11:38,919 --> 00:11:43,323
♪ and it's the only
road that I have known ♪

266
00:12:11,753 --> 00:12:12,986
Fuck.

267
00:12:14,055 --> 00:12:16,023
You think you can do it better than me, I don't think so.

268
00:12:18,928 --> 00:12:20,628
You better use your bare hands.

269
00:13:41,500 --> 00:13:43,500
POPULATION IDENTITY
NAME: GRUBERMAN, BARRY

270
00:15:03,500 --> 00:15:04,533
See something?

271
00:15:05,469 --> 00:15:06,435
No.

272
00:15:10,507 --> 00:15:11,874
I think they followed you.

273
00:15:14,077 --> 00:15:15,544
Yes, right.

274
00:15:21,218 --> 00:15:23,486
I think we should go back
before sunset.

275
00:15:55,020 --> 00:15:56,988
You won't come with me again.

276
00:15:58,824 --> 00:16:00,458
Even before dark.

277
00:16:00,492 --> 00:16:02,493
Well, funny thing is, I don't like it
waiting until...

278
00:16:02,528 --> 00:16:03,461
Last minute.

279
00:16:03,495 --> 00:16:04,529
Now forget it.

280
00:16:04,563 --> 00:16:05,530
I will not stay here.

281
00:16:05,564 --> 00:16:06,864
This is for your own safety.

282
00:16:06,899 --> 00:16:07,965
Don't confine me in the dark
all day.

283
00:16:08,000 --> 00:16:09,200
I'm going to mange.

284
00:16:09,234 --> 00:16:10,935
You will get rickets if you don't get enough sunlight.

285
00:16:10,969 --> 00:16:12,069
Oh, I'm sorry.

286
00:16:12,104 --> 00:16:13,070
I forget you have a degree in medicine.

287
00:16:13,105 --> 00:16:14,505
I can run faster
than them.

288
00:16:14,540 --> 00:16:16,040
You can't.

289
00:16:16,074 --> 00:16:17,875
I can run faster than you.

290
00:16:20,612 --> 00:16:21,913
Did you do it for
to make me angry?

291
00:16:21,947 --> 00:16:23,481
What do you do?

292
00:16:23,515 --> 00:16:24,615
Sniff.

293
00:16:25,284 --> 00:16:26,751
blow your nose.

294
00:16:26,785 --> 00:16:28,152
What, are you my grandmother?

295
00:16:32,292 --> 00:16:34,560
Barry Gruberman.

296
00:16:34,594 --> 00:16:36,495
Why do I know that name?

297
00:16:38,198 --> 00:16:40,833
He has a map.

298
00:16:40,867 --> 00:16:42,034
Not this...

299
00:16:42,068 --> 00:16:43,268
He headed to Norway.

300
00:16:43,303 --> 00:16:44,670
I can't keep talking about
the same thing.

301
00:16:44,704 --> 00:16:45,771
All refugees are headed there.

302
00:16:45,805 --> 00:16:47,172
Yes, where?

303
00:16:47,207 --> 00:16:49,174
They said if you arrived at the evacuation center, then

304
00:16:49,209 --> 00:16:51,176
refugee boats leave for Norway.

305
00:16:51,211 --> 00:16:53,011
And how long is that?

306
00:16:53,046 --> 00:16:54,213
How do you know it's safe?

307
00:16:54,247 --> 00:16:55,914
Well, if before dark, then...

308
00:16:55,949 --> 00:16:57,649
Oh, start again.

309
00:16:57,684 --> 00:17:00,619
There is a reason they call it "the land of the midnight sun".

310
00:17:11,198 --> 00:17:13,099
That's where the woman is.

311
00:17:13,133 --> 00:17:14,767
I know that.

312
00:17:14,802 --> 00:17:15,702
You don't know where he is,
and that's how you are

313
00:17:15,736 --> 00:17:16,603
like it.

314
00:17:16,637 --> 00:17:18,171
Your parents aren't stupid.

315
00:17:18,205 --> 00:17:19,939
They arrived at one of the boats.

316
00:17:20,948 --> 00:17:22,682
Just trust me.

317
00:17:23,785 --> 00:17:25,152
Do you have pesto?

318
00:17:25,186 --> 00:17:27,054
Uh, on the back, the top shelf.

319
00:17:29,090 --> 00:17:31,091
now, we are paying attention again  night sky...

320
00:17:31,126 --> 00:17:32,126
That's 7.80, friend.

321
00:17:36,732 --> 00:17:38,667
What's the latest news?

322
00:17:43,072 --> 00:17:44,239
Oh, they think it's about
50 miles wide.

323
00:17:44,273 --> 00:17:47,008
No, I mean
with someone who was shot.

324
00:17:47,043 --> 00:17:48,944
Oh, Michael.

325
00:17:48,978 --> 00:17:50,011
Yes, Michael. How is the condition?

326
00:17:50,046 --> 00:17:52,147


327
00:17:52,181 --> 00:17:53,315
Not good.

328
00:17:54,951 --> 00:17:57,152
They think he will finally need a transplant.

329
00:17:58,087 --> 00:17:59,921
What transplant?

330
00:18:00,823 --> 00:18:02,991
Do I look like a doctor?

331
00:18:03,025 --> 00:18:04,726
They, they found
the person who did it?

332
00:18:04,760 --> 00:18:05,827
Please help.

333
00:18:05,861 --> 00:18:07,262
Many opportunities
to find my virginity.

334
00:18:13,737 --> 00:18:14,870
... Who sent this one

335
00:18:14,905 --> 00:18:17,640
Look at the beautiful sky
above London

336
00:18:18,175 --> 00:18:20,276
The fact is that one day, what is it

337
00:18:20,310 --> 00:18:22,244
tomorrow or...

338
00:18:22,279 --> 00:18:23,813
I brought this to you.

339
00:18:23,847 --> 00:18:25,081
for us.

340
00:18:25,115 --> 00:18:27,316
I mean, you said we had fish, so.

341
00:18:27,351 --> 00:18:29,218
Good, okay.

342
00:18:29,354 --> 00:18:30,854
Hmm, where's the glass...

343
00:18:33,424 --> 00:18:34,791
How long have you stayed here?

344
00:18:34,826 --> 00:18:37,327
Uh, around 2 years.

345
00:18:39,430 --> 00:18:40,897
Can I set music?

346
00:18:40,932 --> 00:18:41,865
Yes, please.

347
00:18:41,899 --> 00:18:43,133
Yes, go away.

348
00:18:49,441 --> 00:18:50,908
I know we should get out.

349
00:18:50,943 --> 00:18:51,943
No.

350
00:18:51,977 --> 00:18:53,778
You understand this is under control.

351
00:18:53,812 --> 00:18:55,947
I can see you approaching the ship.

352
00:18:55,981 --> 00:18:57,982
Somali pirates are closer to the ship than this.

353
00:19:01,220 --> 00:19:02,887
Cheers.

354
00:19:02,921 --> 00:19:04,656
Don't worry, it's not Venezuela.

355
00:19:07,326 --> 00:19:08,359
Mm

356
00:19:08,394 --> 00:19:09,293
This is delicious.

357
00:19:09,328 --> 00:19:10,962
Oh, God, you don't like it.

358
00:19:13,299 --> 00:19:14,833
Uh, um...

359
00:19:14,868 --> 00:19:17,236
Sorry, I can't stand white wine,
and that makes me

360
00:19:17,270 --> 00:19:18,037
depressed.

361
00:19:18,071 --> 00:19:19,405
Well, why didn't you say that?

362
00:19:19,439 --> 00:19:22,074
Because I almost threw your things at the party...

363
00:19:22,108 --> 00:19:23,742
If there is alcohol you can drink?

364
00:19:23,777 --> 00:19:25,144
I don't know.

365
00:19:25,178 --> 00:19:26,378
How about something non-alcoholic?

366
00:19:26,413 --> 00:19:27,813
What about the good
Shirley Temple?

367
00:19:27,847 --> 00:19:30,082
Listen, believe me, II will drink everything else.

368
00:19:30,116 --> 00:19:33,085
Red... red wine, beer, Vodka...

369
00:19:34,989 --> 00:19:38,324
Um, my God, I don't believe
I forgot to tell you.

370
00:19:38,359 --> 00:19:40,226
Do you remember Chloe and Steve at the party?

371
00:19:40,261 --> 00:19:42,062
Do you know, the people who invited me
left?

372
00:19:42,096 --> 00:19:43,830
Um...

373
00:19:43,864 --> 00:19:44,397
Threesome.
(3 at a time)

374
00:19:44,432 --> 00:19:45,765
Ah.

375
00:19:45,800 --> 00:19:46,466
Hitler is sexy.

376
00:19:46,500 --> 00:19:48,168
Hitler is sexy.

377
00:19:48,202 --> 00:19:50,970
Now, when they leave, they experience...

378
00:19:51,005 --> 00:19:52,772
a collision with a truck.

379
00:19:52,807 --> 00:19:53,473
They all died.

380
00:19:53,507 --> 00:19:55,041
The driver too.

381
00:19:55,076 --> 00:19:56,776
Wait, I know about that.

382
00:19:56,811 --> 00:19:57,777
- Are they?
- Yes.

383
00:19:57,812 --> 00:19:58,912
Fuck.

384
00:19:59,313 --> 00:20:00,380
I know.

385
00:20:02,550 --> 00:20:03,883
Mm

386
00:20:06,053 --> 00:20:07,187
Hmm.

387
00:20:11,193 --> 00:20:12,259
Ayolag, you can say it.

388
00:20:12,294 --> 00:20:13,094
What?

389
00:20:13,128 --> 00:20:13,694
You know what.

390
00:20:13,729 --> 00:20:14,528
You can't bear to say that.

391
00:20:14,563 --> 00:20:16,197
What do you say?

392
00:20:16,231 --> 00:20:17,098
Here's how.

393
00:20:17,132 --> 00:20:18,365
I said nothing.

394
00:20:21,204 --> 00:20:22,971
But, that's not true.

395
00:20:23,005 --> 00:20:24,106
I know that.

396
00:20:24,140 --> 00:20:25,040
If it's not for me...

397
00:20:25,074 --> 00:20:26,341
You're bad!

398
00:20:26,375 --> 00:20:27,142
Thank you again.

399
00:20:27,176 --> 00:20:28,210
Yes, OK, thank you.

400
00:20:28,244 --> 00:20:29,544
Thank you for...

401
00:20:29,579 --> 00:20:31,012
Save my life.

402
00:20:31,047 --> 00:20:34,015
Yeah, well, listen,
that, it's not wet.

403
00:20:34,050 --> 00:20:35,217
My hero.

404
00:20:49,333 --> 00:20:50,366
I know.

405
00:20:50,400 --> 00:20:53,536
This is, um, that is, pesto.

406
00:20:53,570 --> 00:20:56,139
I go, I go buy pesto.

407
00:21:01,478 --> 00:21:02,912
Hm.

408
00:21:03,580 --> 00:21:04,514
Did you make this?

409
00:21:04,548 --> 00:21:05,448
I said I was trained as a carpenter.

410
00:21:05,482 --> 00:21:07,283
I'm not saying I'm of any use.

411
00:21:07,317 --> 00:21:08,985
Do you know? I like it.

412
00:21:09,154 --> 00:21:10,521
The floor must be uneven.

413
00:21:11,156 --> 00:21:12,389
Uneven floors.

414
00:21:13,925 --> 00:21:14,558
Yes.

415
00:21:14,592 --> 00:21:15,926
Really?

416
00:21:20,365 --> 00:21:22,466
Request 2 slippery supernovas.

417
00:21:23,902 --> 00:21:25,569
What is slippery supernova?

418
00:21:25,603 --> 00:21:28,172
Half Vodka, half whiskey
with coffee beans in it.

419
00:21:29,575 --> 00:21:30,875
God Almighty, I started
thinking you were getting serious

420
00:21:30,910 --> 00:21:31,509
There is a problem.

421
00:21:31,544 --> 00:21:32,510
Indeed, indeed.

422
00:21:32,545 --> 00:21:34,078
I need help.

423
00:21:42,521 --> 00:21:44,956
That costs 14.75.

424
00:21:49,628 --> 00:21:50,461
Oh, me...

425
00:21:50,496 --> 00:21:52,230
I paid.

426
00:21:52,238 --> 00:21:52,805
Good.

427
00:21:52,839 --> 00:21:53,539
Alright. He paid.

428
00:21:53,573 --> 00:21:54,740
At his behest, I pay.

429
00:21:54,774 --> 00:21:56,208
That's all.

430
00:21:56,242 --> 00:21:57,709
After the pesto case, you will
pay forever.

431
00:21:57,744 --> 00:21:59,244
Just setting a limit,
Do you know that?

432
00:21:59,279 --> 00:22:01,346
- Sorry, he is an alcoholic.
- Yeah, alright.

433
00:22:01,381 --> 00:22:02,481
He beat me.

434
00:22:02,515 --> 00:22:04,583
I'm hers, don't say that.
Get out of my arm.

435
00:22:04,617 --> 00:22:05,484
Come on now, Maya.
Do not say that.

436
00:22:05,518 --> 00:22:06,185
This is not true.

437
00:22:06,219 --> 00:22:07,386
This...

438
00:22:07,420 --> 00:22:09,154
And he took his nose and ate it. That's...

439
00:22:09,189 --> 00:22:09,822
That's right.

440
00:22:09,856 --> 00:22:11,323
My key is in the warehouse.

441
00:22:11,826 --> 00:22:13,760
This is where my father and mother
met for the first time.

442
00:22:13,794 --> 00:22:14,661
Really, here?

443
00:22:14,695 --> 00:22:16,196
Mm

444
00:22:16,230 --> 00:22:18,331
He works at the bar, and
my father comes on every day

445
00:22:18,365 --> 00:22:19,732
and tried to chat with my mother.

446
00:22:19,767 --> 00:22:21,501
And invite him in the end.

447
00:22:22,369 --> 00:22:24,838
I think that's why he wants to have his own pub.

448
00:22:24,872 --> 00:22:26,606
He saw the woman behind the bar
with the customer

449
00:22:26,640 --> 00:22:28,308
in the palm of his hand, you know?

450
00:22:28,342 --> 00:22:29,542
Mm

451
00:22:30,411 --> 00:22:32,345
Can you imagine how busy it must have been at that moment.

452
00:22:32,379 --> 00:22:33,713
Mm

453
00:22:33,747 --> 00:22:37,484
If you can go back to
anytime in history...

454
00:22:37,518 --> 00:22:38,518
ancient Rome.

455
00:22:38,552 --> 00:22:39,185
Really?

456
00:22:39,220 --> 00:22:39,652
Yes.

457
00:22:39,687 --> 00:22:40,687
I think so.

458
00:22:40,721 --> 00:22:42,755
Colosseum, right?

459
00:22:42,790 --> 00:22:44,691
I'm happy to see gladiators.

460
00:22:44,725 --> 00:22:47,227
Two people fight to death.

461
00:22:47,228 --> 00:22:47,694
Is that weird?

462
00:22:47,728 --> 00:22:48,695
- A little weird.
- Oh, yes?

463
00:22:49,797 --> 00:22:51,131
How about you?

464
00:22:51,165 --> 00:22:52,732
Ancient Greece.

465
00:22:52,767 --> 00:22:54,501
For robes.
(Roman clothing)

466
00:22:54,502 --> 00:22:55,168
Cloak.

467
00:22:56,071 --> 00:22:57,839
Have you ever heard of dyslexia
which uses toga

468
00:22:57,873 --> 00:22:59,740
Party clothes like a goat.

469
00:22:59,775 --> 00:23:00,842
Oh, God.

470
00:23:00,876 --> 00:23:01,576
No?

471
00:23:01,610 --> 00:23:02,844
No.

472
00:23:02,878 --> 00:23:04,979
My nose might be broken  after time travel.

473
00:23:05,013 --> 00:23:06,080
Amazing.

474
00:23:06,114 --> 00:23:07,515
What?

475
00:23:07,549 --> 00:23:08,549
Yes, I'm quite drunk.

476
00:23:08,584 --> 00:23:09,617
Ah.

477
00:23:09,651 --> 00:23:10,985
And there is this child, who
is around 10 years old.

478
00:23:11,019 --> 00:23:12,620
Oh, God, where is this?

479
00:23:12,654 --> 00:23:14,555
So, I'm very drunk,
and I see this child, and me

480
00:23:14,590 --> 00:23:17,091
like, it's just a mini version of me.

481
00:23:17,125 --> 00:23:20,561
And that might happen because I
was forged, but he really

482
00:23:20,596 --> 00:23:22,697
looks like a spit picture.

483
00:23:22,731 --> 00:23:23,865
Right.

484
00:23:23,899 --> 00:23:25,533


485
00:23:25,567 --> 00:23:29,003
So, I crossed the road,
approached it, looked down,

486
00:23:29,037 --> 00:23:30,671
appears in his eyes, deep into his eyes.

487
00:23:32,207 --> 00:23:34,842
And I said "I am you from the future
, and I must...

488
00:23:34,877 --> 00:23:36,744
deliver an important message to you.

489
00:23:36,778 --> 00:23:39,280
Whatever you do,
don't ride that boat."

490
00:23:39,314 --> 00:23:40,314
What boat?

491
00:23:40,349 --> 00:23:41,782
I don't know,
uma fabricated it.

492
00:23:41,783 --> 00:23:42,816
And what did he say?

493
00:23:42,817 --> 00:23:45,185
He ran, shouted.

494
00:23:45,186 --> 00:23:46,653
Wow.

495
00:23:46,654 --> 00:23:49,022
And a few days later, running
on the same road, in fact,

496
00:23:49,023 --> 00:23:51,491
he was there with his father,
but his father is clear without

497
00:23:51,492 --> 00:23:53,527
a sense of humor, so, Dosh!

498
00:23:53,528 --> 00:23:54,795
Oh, no!

499
00:23:54,829 --> 00:23:56,363
Yes.

500
00:23:56,398 --> 00:23:58,332
I see more or less like that
more children than his father.

501
00:24:01,337 --> 00:24:02,704
Have you ever wanted a child?

502
00:24:06,242 --> 00:24:07,275
No.

503
00:24:07,309 --> 00:24:07,742
No?

504
00:24:07,777 --> 00:24:09,077
No.

505
00:24:09,111 --> 00:24:10,812
That encouragement never
really kicked

506
00:24:10,846 --> 00:24:12,647
you?

507
00:24:12,648 --> 00:24:14,349
Violin stick.

508
00:24:15,184 --> 00:24:16,585
Oh.

509
00:24:20,923 --> 00:24:22,491
I, I can't have children.

510
00:24:23,559 --> 00:24:26,361
Don't stop for God's sake.

511
00:24:29,799 --> 00:24:32,601
I had an abortion when I was 18 years old, and there were some

512
00:24:32,635 --> 00:24:34,736
complications but...

513
00:24:34,770 --> 00:24:36,204
You know, me...

514
00:24:36,239 --> 00:24:37,873
really alright
with that, so...

515
00:24:40,743 --> 00:24:42,444
Don't you dare tell me
you're concerned.

516
00:24:42,478 --> 00:24:44,880
Oh, no, I won't dream of it.

517
00:24:46,415 --> 00:24:48,683
Many people have experienced it in this world, right?

518
00:24:48,718 --> 00:24:50,585
The last thing we need from other things is to move on.

519
00:24:53,489 --> 00:24:55,657
But you know, what did I realize
in the future?

520
00:24:55,691 --> 00:24:57,492
Travel Time will never be found.

521
00:24:57,527 --> 00:24:58,226
No?

522
00:24:58,261 --> 00:24:59,694
Why?

523
00:24:59,729 --> 00:25:01,363
Well, if it is found
at each point, then

524
00:25:01,397 --> 00:25:02,731
we've met someone
from the future, right?

525
00:25:02,765 --> 00:25:04,399
Not if they can only travel to the future.

526
00:25:04,433 --> 00:25:06,768
Anyway, we might have met
people from the future.

527
00:25:06,802 --> 00:25:08,270
Hmm.

528
00:25:08,304 --> 00:25:09,237
Yes, they may have very strict
guidelines

529
00:25:09,272 --> 00:25:09,938
about what they can say.

530
00:25:09,972 --> 00:25:11,439
Maybe.

531
00:25:47,500 --> 00:25:48,967
Ahh!

532
00:25:49,001 --> 00:25:50,402
What?

533
00:25:54,473 --> 00:25:56,007
Talk to me.

534
00:27:09,000 --> 00:27:09,833
- Hey.
- Ahh!

535
00:27:12,370 --> 00:27:13,037
How did you get out?

536
00:27:13,071 --> 00:27:13,904
Back.

537
00:27:13,938 --> 00:27:14,838
You're back.

538
00:27:14,873 --> 00:27:16,974
Shh, w-we need to keep quiet.

539
00:27:17,008 --> 00:27:18,442
This is daytime.

540
00:27:18,476 --> 00:27:20,077
What will they do?

541
00:27:20,111 --> 00:27:20,911
Maya.

542
00:27:20,945 --> 00:27:21,979
- Hey!
- Maya.

543
00:27:22,013 --> 00:27:23,213
What will you do?

544
00:27:23,248 --> 00:27:24,281
Maya,

545
00:27:24,315 --> 00:27:25,349
- Come on, then, highlight me!
- Shut up!

546
00:27:25,383 --> 00:27:26,050
Shh, Maya!

547
00:27:26,084 --> 00:27:27,284
Come on!

548
00:27:31,000 --> 00:27:37,500
ma h su n ma x

549
00:27:37,501 --> 00:27:42,401
ma h su n ma x

550
00:27:58,919 --> 00:28:00,419
Not here.

551
00:28:00,454 --> 00:28:02,688
We can eat that deer.

552
00:28:02,723 --> 00:28:05,358
Not unless you like
green dirt on it.

553
00:28:06,059 --> 00:28:07,393
What, do you mean like pesto?

554
00:28:12,466 --> 00:28:14,800
Do you think they are sorry
come here at once?

555
00:28:14,835 --> 00:28:16,302
What do you mean?

556
00:28:16,336 --> 00:28:18,304
Mm, they fly 50 billion
light years to get here, then

557
00:28:18,338 --> 00:28:19,972
They can't handle
during the day.

558
00:28:19,973 --> 00:28:21,774
This is like what happened
on the Costa del Sol and realized that

559
00:28:21,808 --> 00:28:22,908
you're allergic.

560
00:28:22,943 --> 00:28:24,443
They are not on vacation.

561
00:28:24,478 --> 00:28:26,112
Well, how do you know?

562
00:28:26,146 --> 00:28:27,913
Because when you go to
Costa del Sol you don't

563
00:28:27,948 --> 00:28:30,182
enslaving and massacring
all the locals.

564
00:28:30,217 --> 00:28:32,184
You don't know what they did there.

565
00:28:32,219 --> 00:28:33,552
What they know, they can take people somewhere  better.

566
00:28:33,587 --> 00:28:34,987
And maybe that's why they haven't left yet.

567
00:28:34,988 --> 00:28:36,355
They will not leave until
everyone is saved.

568
00:28:36,389 --> 00:28:38,257
The reason they didn't leave,
Maya, is because of them

569
00:28:39,459 --> 00:28:42,027
hasn't killed us yet.

570
00:28:42,061 --> 00:28:43,529
Are you trying and
convincing yourself that

571
00:29:36,618 --> 00:29:37,985
is it Norway?

572
00:29:38,019 --> 00:29:39,386
Say it doesn't sound like
like Scandinavia.

573
00:29:39,421 --> 00:29:41,222
But you don't know what they say.

574
00:29:41,256 --> 00:29:42,489
No matter what they say.

575
00:29:42,524 --> 00:29:43,591


576
00:29:43,625 --> 00:29:45,192
What's important is that someone is there.

577
00:29:45,227 --> 00:29:47,528
Now, that could be a recurring recording.

578
00:29:48,164 --> 00:29:49,965
If so, it needs to be as dangerous as there
to maintain  to keep electricity alive.

579
00:29:49,999 --> 00:29:51,333
If someone is there, that's our destination.

580
00:29:51,367 --> 00:29:53,568
Yes, and what about in winter
when darkness remains?

581
00:29:53,603 --> 00:29:56,271
Well, then we will head south.

582
00:29:57,506 --> 00:29:59,174
You don't have a clue yet.

583
00:29:59,208 --> 00:30:00,609
They will not disappear.

584
00:30:01,979 --> 00:30:04,180
You can't keep running away from them.

585
00:30:04,214 --> 00:30:05,948
I tried the best in the situation

586
00:30:05,983 --> 00:30:08,084
which is very difficult.

587
00:30:08,118 --> 00:30:09,352
Well, I'm sorry if
is difficult

588
00:30:09,386 --> 00:30:11,053
for you.

589
00:30:11,088 --> 00:30:12,388
Do you think our situation is constantly

590
00:30:12,422 --> 00:30:13,990


591
00:30:14,024 --> 00:30:14,690
makes me give up.

592
00:30:14,725 --> 00:30:16,559
Sh... I don't make you give up!

593
00:30:17,427 --> 00:30:18,928
You're here, aren't you?

594
00:30:23,367 --> 00:30:25,601
When did you decide to give up on us?

595
00:30:30,741 --> 00:30:32,174
Go, come on!

596
00:30:43,000 --> 00:30:44,000
Hey.

597
00:30:44,035 --> 00:30:45,135
Do you believe it?

598
00:30:45,169 --> 00:30:45,835
What?

599
00:30:45,870 --> 00:30:47,837
Have you ever listened to the news?

600
00:30:48,806 --> 00:30:50,106
No, what happened?

601
00:30:50,141 --> 00:30:51,174
Have they found bin Laden?

602
00:30:51,208 --> 00:30:52,809
Very funny

603
00:30:52,843 --> 00:30:55,745
They say the asteroid
might actually hit us  You're kidding me.

604
00:30:55,780 --> 00:30:56,146
No

605
00:30:56,180 --> 00:30:57,213
Washington made an official statement

606
00:30:57,248 --> 00:30:58,682
They say the chances are 20%

607
00:30:58,716 --> 00:31:01,051
What?

608
00:31:01,085 --> 00:31:01,718
I know

609
00:31:01,752 --> 00:31:03,720
Damn it.

610
00:31:03,754 --> 00:31:05,722


611
00:31:05,756 --> 00:31:06,957
Ugh, I have to go

612
00:31:06,991 --> 00:31:08,358
We meet in one hour, right?

613
00:31:08,392 --> 00:31:08,959
Yes.

614
00:31:08,993 --> 00:31:09,960
I love you  Love you, too.

615
00:31:09,961 --> 00:31:11,095
Where do you want to be
if there is a collision?

616
00:31:38,000 --> 00:31:39,434
If you hit us

617
00:31:39,468 --> 00:31:41,136
I don't care, as long as I'm with you.

618
00:31:42,138 --> 00:31:44,172
Do you want to get married?

619
00:31:45,908 --> 00:31:47,175
Yes, sure.

620
00:31:47,210 --> 00:31:48,877
I'm serious.

621
00:31:48,911 --> 00:31:50,245
Well, me too

622
00:31:50,279 --> 00:31:51,947
Maybe we have one year left
again on this planet, so it's not

623
00:31:51,981 --> 00:31:53,481
exactly a lifetime commitment.

624
00:31:53,516 --> 00:31:55,183
Yes indeed.

625
00:31:55,218 --> 00:31:56,484
I want you to spend the rest of the time with me.

626
00:31:56,519 --> 00:31:59,087
What if there is no collision?

627
00:31:59,121 --> 00:32:00,989


628
00:32:01,023 --> 00:32:02,123
What if it just passes?

629
00:32:02,158 --> 00:32:03,925
Then we will get stuck together.

630
00:32:03,960 --> 00:32:05,393
What, do you think I will
throw you just because of the world

631
00:32:05,428 --> 00:32:06,895
isn't over yet?

632
00:32:08,932 --> 00:32:10,366
OK.

633
00:32:11,235 --> 00:32:14,470
I will get married on one condition:

634
00:32:14,504 --> 00:32:19,275
There is no ceremony, no reception,
no church.

635
00:32:19,309 --> 00:32:22,645
We only agree from here
that we are officially married.

636
00:32:22,679 --> 00:32:24,046
Agree.

637
00:32:26,149 --> 00:32:28,017
Okay, give your left hand.

638
00:32:30,387 --> 00:32:34,323
If we do this,
then that's really.

639
00:32:34,358 --> 00:32:36,125
There is no turning back.

640
00:32:36,159 --> 00:32:37,627
In better or worse circumstances.

641
00:32:37,661 --> 00:32:39,528
In sick and healthy.

642
00:32:49,441 --> 00:32:51,276
Now you can kiss the bride.

643
00:33:04,590 --> 00:33:06,090
I love you.

644
00:33:06,125 --> 00:33:07,425
No matter what.

645
00:33:08,260 --> 00:33:09,661
No matter what.

646
00:33:16,000 --> 00:33:19,500
m a h sun m a x

647
00:33:24,611 --> 00:33:25,544
Shut up in place.

648
00:33:33,486 --> 00:33:34,720
Ugh!

649
00:33:49,803 --> 00:33:51,971
Maybe they tried to communicate with us.

650
00:33:51,972 --> 00:33:53,072
Come on.

651
00:33:53,106 --> 00:33:54,574
We are in a very safe place.

652
00:33:54,608 --> 00:33:55,775
It's daytime!

653
00:33:55,809 --> 00:33:56,609
They won't catch us.

654
00:33:56,643 --> 00:33:57,710
Take it easy.

655
00:33:57,744 --> 00:33:59,712
I won't calm down!

656
00:33:59,713 --> 00:34:02,048
I don't have a clue
where we are.

657
00:34:02,082 --> 00:34:03,049
You took me of course.

658
00:34:03,083 --> 00:34:05,151
- Me?
- Yes, you keep bothering me!

659
00:34:05,185 --> 00:34:06,719
What?

660
00:34:06,754 --> 00:34:09,088
I said to be quiet, but
you don't want to listen,

661
00:34:09,123 --> 00:34:12,892
Are you now, as usual, I
the person who must act like

662
00:34:12,927 --> 00:34:15,094
grown up and protect us
while you upset.

663
00:34:15,129 --> 00:34:15,995
frustrating?

664
00:34:16,030 --> 00:34:17,597
Yes.

665
00:34:17,631 --> 00:34:20,133
And I really appreciate it if you
will save us,

666
00:34:20,167 --> 00:34:22,936
my safety and you
a little more...

667
00:34:22,970 --> 00:34:24,304
Seriously.

668
00:34:45,000 --> 00:34:47,001
There is no food here.

669
00:34:47,035 --> 00:34:48,302
Everything is gone.

670
00:35:24,000 --> 00:35:26,067
I thought you would leave this.

671
00:35:26,102 --> 00:35:27,969
Put some new
batteries in it for you.

672
00:35:44,000 --> 00:35:47,936
♪ said I'd be home
about half past three ♪

673
00:35:51,975 --> 00:35:56,545
♪ I was heading South,
kicking through the leaves ♪

674
00:36:00,750 --> 00:36:04,887
♪ and last weekend was
when the clocks went back ♪

675
00:36:09,526 --> 00:36:13,462
♪ Summer's gone, but
it don't feel bad ♪

676
00:36:16,966 --> 00:36:21,737
♪ You would've thought by now
that I'd have found my senses ♪

677
00:36:21,771 --> 00:36:27,609
♪ still I'm running
round, jumping fences ♪

678
00:36:27,644 --> 00:36:30,713
♪ but it's a road
I'm running ♪

679
00:36:30,715 --> 00:36:36,453
♪ and it's the only
road that I have known ♪

680
00:36:39,790 --> 00:36:44,761
♪ and still I can't
find my way home ♪

681
00:36:47,532 --> 00:36:48,466
♪ I'll take... ♪

682
00:36:49,101 --> 00:36:50,134
The sun begins to recede.

683
00:36:50,168 --> 00:36:51,602
We have to sleep.

684
00:36:53,905 --> 00:36:55,039
What time is it now?

685
00:37:01,947 --> 00:37:02,813
We will be late.

686
00:37:02,848 --> 00:37:03,848
Can you get rid of it?

687
00:37:04,449 --> 00:37:06,650
We seem to be a few minutes late.

688
00:37:06,685 --> 00:37:07,952
Enough, just relax.

689
00:37:07,986 --> 00:37:10,121
We should be in the
intersection there.

690
00:37:10,155 --> 00:37:11,088
I'm ready.

691
00:37:11,123 --> 00:37:12,156
You like wasting time.

692
00:37:12,190 --> 00:37:13,724
I'm trying to
look for a medical card.

693
00:37:13,759 --> 00:37:15,793
You should keep a medical card.

694
00:37:17,130 --> 00:37:17,796
Do you lock properly?

695
00:37:17,830 --> 00:37:19,030
Yes.

696
00:37:21,667 --> 00:37:23,635
We meet inside.

697
00:37:23,669 --> 00:37:25,003
Do you need me there?

698
00:37:49,063 --> 00:37:50,063
He is, of course, not

699
00:37:50,098 --> 00:37:52,232
controversial figure

700
00:37:52,267 --> 00:37:54,168
Reported, again

701
00:37:54,202 --> 00:37:57,004
Francois Deleruyelle,
first amateur astronomer

702
00:37:57,038 --> 00:37:59,740
find an asteroid group
Deleruyelle

703
00:37:59,774 --> 00:38:02,910
Two and a half years ago,
died at his home in Paris.

704
00:38:02,944 --> 00:38:05,679
Initial reports indicate that
he did

705
00:38:05,713 --> 00:38:09,450
suicide, but the report
has not been confirmed  Only 6 months left
Deleruyelle to reach

706
00:38:09,884 --> 00:38:12,486
Earth orbit, the world
anxiously awaits news from

707
00:38:12,520 --> 00:38:15,522
United States regarding
release of ships and others,

708
00:38:15,557 --> 00:38:18,992
if they succeed
tends to divert

709
00:38:19,027 --> 00:38:21,929
objects from collision paths with Earth

710
00:38:21,963 --> 00:38:24,932
We join now with
Michael Peters, researcher  scientists from the University of Southampton

711
00:38:25,733 --> 00:38:29,536
Uh, Mr. Peters, maybe you
can tell through

712
00:38:29,571 --> 00:38:32,906


713
00:38:32,941 --> 00:38:35,509


714
00:38:35,543 --> 00:38:37,911
your thoughts about the latest
information that appears

715
00:38:37,946 --> 00:38:39,680
from the United States

716
00:38:39,714 --> 00:38:42,583
Good afternoon, um, I mean,
the most interesting thing

717
00:38:42,617 --> 00:38:45,085
that I found about this
is at least true

718
00:38:45,119 --> 00:38:46,887
information coming from Washington

719
00:38:46,921 --> 00:38:49,656
In terms of the liberation mission itself...

720
00:38:52,000 --> 00:38:53,999
THE END OF THE TIME IS CLOSE

721
00:38:54,000 --> 00:38:55,734
space agency, of course, try

722
00:38:55,768 --> 00:38:59,604
to optimally spin around this
as usual, but everyone

723
00:38:59,639 --> 00:39:01,039
know this is long term

724
00:39:01,073 --> 00:39:03,808
This is effectively the last resort  The best opportunity is of course to protect us  hope and hope for the best
.

725
00:39:03,843 --> 00:39:06,678


726
00:39:06,712 --> 00:39:08,713


727
00:39:08,982 --> 00:39:11,851
You mentioned the purpose
to divert the path

728
00:39:11,885 --> 00:39:16,322
asteroids, but, uh, what will happen if they really

729
00:39:16,356 --> 00:39:17,556
Broken to pieces

730
00:39:17,557 --> 00:39:19,558
what effects will be caused

731
00:39:19,559 --> 00:39:22,227
Well, I'm sorry to say
unless they become small pieces

732
00:39:22,228 --> 00:39:24,163
also diverted, then
really won't make much

733
00:39:24,163 --> 00:39:25,964
the difference for us here on Earth  You know, because of the situation,
Deleruyelle main

734
00:39:25,965 --> 00:39:28,900
is 50 miles wide

735
00:39:28,935 --> 00:39:30,435
Even if it becomes 50
a small piece, if it's one

736
00:39:30,470 --> 00:39:34,005
the pieces hit us, destruction will become

737
00:39:34,040 --> 00:39:36,274
disaster

738
00:39:36,309 --> 00:39:38,009


739
00:39:38,044 --> 00:39:40,145
To put a little
perspective, if it's an asteroid

740
00:39:40,179 --> 00:39:42,881
the size of a house crashes into the earth
kind of this speed,

741
00:39:42,915 --> 00:39:46,218
it will have an energy level
equivalent to

742
00:39:46,252 --> 00:39:47,486
Hiroshima bomb

743
00:39:47,520 --> 00:39:49,221
That's around 20 kilotons

744
00:39:49,255 --> 00:39:52,090
Now, if the asteroid is only
a mile wide, you see

745
00:39:52,125 --> 00:39:54,526
it is one million megatons

746
00:39:54,560 --> 00:39:56,528
Ten million times
number eliminated

747
00:39:56,562 --> 00:39:58,096
Hiroshima

748
00:39:58,131 --> 00:40:00,899
If you hit the earth, there is enough
any in thousands

749
00:40:00,933 --> 00:40:02,901
miles will be eliminated  Dust and debris that
will spread into

750
00:40:02,935 --> 00:40:05,170
the atmosphere will cover
the sun and all living things

751
00:40:05,204 --> 00:40:07,973
the planet will wither and die

752
00:40:08,007 --> 00:40:10,008


753
00:40:10,042 --> 00:40:12,978
And, you know, if...

754
00:40:13,012 --> 00:40:15,447
landing on the sea, well,
we've all seen what happened

755
00:40:15,481 --> 00:40:17,315
when tidal waves are hundreds of feet...

756
00:40:18,185 --> 00:40:22,155
♪ was further on
down the road ♪

757
00:40:24,057 --> 00:40:25,224
♪ and give us... ♪

758
00:40:48,349 --> 00:40:49,950
How is it possible
you're afraid of something

759
00:40:49,984 --> 00:40:51,518
haven't even seen it before?

760
00:40:52,922 --> 00:40:54,322
Say it.

761
00:40:55,157 --> 00:40:57,058
For God's sake, just say so!

762
00:40:57,092 --> 00:40:59,060
Now, are you serious? This is the right time for

763
00:40:59,094 --> 00:41:00,361
have a baby?

764
00:41:00,396 --> 00:41:02,230
Certainly not good
it's time to have a baby.

765
00:41:02,264 --> 00:41:03,898
In human history
is probably the worst thing

766
00:41:03,933 --> 00:41:04,632
Time to have a baby.

767
00:41:04,667 --> 00:41:06,067
What do you want me to do?

768
00:41:06,101 --> 00:41:07,535
We shouldn't talk about it, it shouldn't?

769
00:41:07,570 --> 00:41:09,470
What do you not understand?

770
00:41:09,505 --> 00:41:12,373
The fact that I can get pregnant
is a miracle.

771
00:41:13,576 --> 00:41:15,910
I might not have a chance again.

772
00:41:15,945 --> 00:41:16,945
Maya.

773
00:41:16,979 --> 00:41:19,080
Nobody wants children now.

774
00:41:19,114 --> 00:41:20,515
None.

775
00:41:34,000 --> 00:41:34,633
Maya!

776
00:41:36,636 --> 00:41:37,903
Stay there!

777
00:41:37,937 --> 00:41:39,104
Where are you going?

778
00:43:11,335 --> 00:43:13,202
I want to leave now, please.

779
00:43:21,480 --> 00:43:24,482
Oh no, don't hide
in the closet, Cole, please.

780
00:43:24,516 --> 00:43:27,719
Let me, Cole, let me go!

781
00:43:27,753 --> 00:43:28,619
- We can't leave now, we
can't go. - Let me go!

782
00:43:28,654 --> 00:43:30,355
Just let me go!

783
00:43:30,389 --> 00:43:31,422
This is all your fault!

784
00:43:31,457 --> 00:43:32,123
My mistake?

785
00:43:32,157 --> 00:43:33,024
Yes!

786
00:43:33,058 --> 00:43:33,624
Your mistake!

787
00:43:33,659 --> 00:43:34,659
You're a coward.

788
00:43:34,693 --> 00:43:36,327
I said I wouldn't have a baby.

789
00:43:36,362 --> 00:43:37,628
Why are you happy to remind me.

790
00:43:37,663 --> 00:43:39,697
Because of this!

791
00:43:39,732 --> 00:43:42,033
All of these errors and insults
flow in your blood.

792
00:43:42,067 --> 00:43:43,468
Everything leads to me!

793
00:43:43,502 --> 00:43:45,636
Now, who else is there?

794
00:43:45,671 --> 00:43:47,138
Do you know what's most painful?

795
00:43:47,172 --> 00:43:49,807
In fact you didn't even try to hide it!

796
00:43:49,842 --> 00:43:52,276
You think it's my fault that
we haven't eaten in a week.

797
00:43:52,311 --> 00:43:52,810
Well...

798
00:43:52,845 --> 00:43:54,278
We, we are lost.

799
00:43:54,313 --> 00:43:55,179
You think it's my fault
if we're separated.

800
00:43:55,214 --> 00:43:56,014
Oh, I never said that!

801
00:43:56,048 --> 00:43:58,082
I never said that
I blame you!

802
00:43:58,117 --> 00:43:59,183
You just said!

803
00:43:59,218 --> 00:44:00,084
Don't talk nonsense!

804
00:44:00,119 --> 00:44:01,319
Me, I'm not acting like that!

805
00:44:01,353 --> 00:44:03,154
Are you saying or not
all

806
00:44:03,188 --> 00:44:04,222
my fault, yes or no?

807
00:44:04,256 --> 00:44:05,790
You are the one who blames yourself.

808
00:44:05,824 --> 00:44:06,591
This is not me!

809
00:44:06,625 --> 00:44:08,092
This is all about you!

810
00:44:08,127 --> 00:44:10,294
I tried to
protect us, from every

811
00:44:10,329 --> 00:44:12,663
words that come out of your mouth
like

812
00:44:12,698 --> 00:44:15,400
a thorny reminder of reality
that you think I failed.

813
00:44:15,434 --> 00:44:17,101
Why? What have i said?

814
00:44:17,136 --> 00:44:18,770
This all comes from you!

815
00:44:22,442 --> 00:44:23,609
Just admit it.

816
00:44:24,578 --> 00:44:25,812
Just admit it.

817
00:44:25,846 --> 00:44:26,646
You think I failed.

818
00:44:26,680 --> 00:44:28,081
You're always like that...

819
00:44:28,115 --> 00:44:29,616
You never thought
I can take care of us!

820
00:44:29,650 --> 00:44:31,851
I'm not bullshit that you're not in the building!

821
00:44:31,886 --> 00:44:33,620
Oh, thank you,

822
00:44:33,654 --> 00:44:35,822
Even though you can do anything
there! Thank you!

823
00:44:35,856 --> 00:44:37,424
Thank you!

824
00:44:37,458 --> 00:44:38,425
It's not my fault you were too
afraid to do  something about it.

825
00:44:38,459 --> 00:44:39,092
Afraid?

826
00:44:39,126 --> 00:44:39,692
- Yes, scared.
- Yes.

827
00:44:39,727 --> 00:44:40,727
Oh.

828
00:44:40,761 --> 00:44:41,394
Wake up, Cole!

829
00:44:41,429 --> 00:44:42,729
Just say, what are you afraid of?

830
00:44:42,730 --> 00:44:44,864
Oh, I don't know Maya,
I don't know.

831
00:44:44,899 --> 00:44:46,800


832
00:44:46,834 --> 00:44:51,471
Maybe the fact is
we really have no money!

833
00:44:51,505 --> 00:44:54,707
Maybe the fact is I'm not ready to be a father!

834
00:44:54,742 --> 00:44:56,676
Maybe the fact is
there is a giant...

835
00:44:56,710 --> 00:44:57,977
unknown objects (UFOs)...

836
00:44:58,012 --> 00:44:59,712
Oh... about exterminating the entire planet!

837
00:44:59,747 --> 00:45:01,147
God, that's not what I'm talking about

838
00:45:01,182 --> 00:45:02,148
And you know that.

839
00:45:02,183 --> 00:45:03,783
It never spoke to Deleruyelle.

840
00:45:03,818 --> 00:45:05,018
This is about you.

841
00:45:05,052 --> 00:45:07,520
You only use it
as an excuse to give up on...

842
00:45:07,555 --> 00:45:08,254
on everything!

843
00:45:08,289 --> 00:45:09,823
That's bullshit.

844
00:45:09,857 --> 00:45:11,224
That's bullshit!

845
00:45:11,258 --> 00:45:12,659
Look in my eyes and
says you think we are...

846
00:45:12,693 --> 00:45:13,993
ready to have a baby.

847
00:45:13,994 --> 00:45:15,928
Nobody is ever ready, Cole.

848
00:45:16,897 --> 00:45:22,468
Bringing the child into chaos
is outrageous.

849
00:45:22,502 --> 00:45:26,105
It's irresponsible and it's cruel.

850
00:45:26,139 --> 00:45:27,807
I'm sorry for that.

851
00:45:28,176 --> 00:45:29,843
Do you think I forced you to have a baby?

852
00:45:29,877 --> 00:45:31,778
Even you say
can't have children.

853
00:45:34,215 --> 00:45:36,416
How dare you say that to me.

854
00:45:36,451 --> 00:45:40,153
How dare you say that
to me you bastard?

855
00:45:40,188 --> 00:45:41,354
- Maya, Maya, Maya, Maya.
- You're outrageous!

856
00:45:41,389 --> 00:45:43,290
- Maya, Maya, Maya, Maya.
- Did you say that to me?

857
00:45:43,324 --> 00:45:44,524
I'm sorry,
I'm sorry.

858
00:45:44,559 --> 00:45:45,459
No...

859
00:45:45,493 --> 00:45:47,127
Let me go!

860
00:45:47,161 --> 00:45:48,962
Sorry.

861
00:45:48,996 --> 00:45:51,431
I'm sorry, I'm sorry.

862
00:45:52,934 --> 00:45:54,234
I hate you.

863
00:45:54,268 --> 00:45:55,068
I know, I know.

864
00:45:55,103 --> 00:45:55,969
I know

865
00:45:56,003 --> 00:45:57,003
I really hate you.

866
00:46:00,441 --> 00:46:01,341
I'm sorry.

867
00:46:14,002 --> 00:46:15,002
TERMINATION OF CONTRACTS
Mr. Cole Narroway

868
00:46:15,058 --> 00:46:16,391
Hello, Barry Gruberman

869
00:46:16,426 --> 00:46:18,560
Barry, you know we will have a baby.

870
00:46:18,595 --> 00:46:21,830
There's nothing I can do

871
00:46:21,865 --> 00:46:23,465
Listen, we don't have a new contract

872
00:46:23,500 --> 00:46:25,334
With whatever happens to...

873
00:46:25,870 --> 00:46:27,871
Who builds anything, child

874
00:46:27,905 --> 00:46:29,572
Is there no one else
who can let go first?

875
00:46:29,607 --> 00:46:30,907
Sorry, son

876
00:46:30,941 --> 00:46:31,941
I have to prioritize
people who have been with me  so long

877
00:46:31,976 --> 00:46:33,143


878
00:46:33,177 --> 00:46:34,911
What about, um...

879
00:46:34,945 --> 00:46:36,479
How is Callum?

880
00:46:36,514 --> 00:46:38,481
Yes, he is 19 years old,
no responsibility.

881
00:46:38,516 --> 00:46:40,049
He has worked with me
for 3 years

882
00:46:40,084 --> 00:46:41,584
In fact, your child has nothing to do with that.

883
00:46:41,619 --> 00:46:43,353
Listen, Cole, I don't need to explain myself  Yes, you have to.

884
00:46:43,387 --> 00:46:44,554
Barry, I have worked for you.

885
00:46:44,588 --> 00:46:46,923
Work harder than half the people in that place.

886
00:46:46,957 --> 00:46:49,025
Please, don't do this to me.

887
00:46:49,059 --> 00:46:50,560
There is nothing I can do

888
00:46:51,929 --> 00:46:53,563
Please, Barry.

889
00:46:54,298 --> 00:46:56,032
I need this job.

890
00:46:56,066 --> 00:46:56,666
There must be something.

891
00:46:56,700 --> 00:46:58,234
Sorry, Cole  Barry?

892
00:46:58,336 --> 00:46:59,937


893
00:47:01,072 --> 00:47:02,072


894
00:47:15,086 --> 00:47:16,287
Cheers.

895
00:47:17,956 --> 00:47:19,223
How are you?

896
00:47:19,224 --> 00:47:20,525
Congratulations.

897
00:47:21,560 --> 00:47:22,961
For the baby, I mean.

898
00:47:23,729 --> 00:47:25,396
Yes, thank you.

899
00:47:25,431 --> 00:47:26,397
All healthy?

900
00:47:26,432 --> 00:47:28,299
Ten fingers, ten toes?

901
00:47:29,034 --> 00:47:30,101
Yes.

902
00:47:30,135 --> 00:47:31,736
The baby is fine,
as far as we know.

903
00:47:34,807 --> 00:47:36,441
The universe...

904
00:47:38,445 --> 00:47:41,280
give with one hand,
delete with the other.

905
00:47:43,149 --> 00:47:45,718
Soon the whole world will know what it's like.

906
00:47:45,752 --> 00:47:48,520
Come on, you don't know asteroids will hit anything

907
00:47:48,555 --> 00:47:50,356
more than I did.

908
00:47:50,724 --> 00:47:52,224
An asteroid...

909
00:47:52,225 --> 00:47:54,126
Are you just thinking about that?

910
00:48:08,876 --> 00:48:10,643
This is not like
they want to control us completely.

911
00:48:10,677 --> 00:48:12,745
I'm just saying I can
be a big help, that's all.

912
00:48:12,780 --> 00:48:13,579
I don't care about that.

913
00:48:13,614 --> 00:48:14,647
We don't need help.

914
00:48:14,681 --> 00:48:16,616
Cole, it's not help.

915
00:48:16,650 --> 00:48:17,784
The pub is busier than before.

916
00:48:17,818 --> 00:48:18,818
My father needs more staff.

917
00:48:18,852 --> 00:48:20,219
Maya...

918
00:48:20,254 --> 00:48:22,188
They offer you work!

919
00:48:22,222 --> 00:48:26,392
Yes, okay, so this is a bar job, but...

920
00:48:26,427 --> 00:48:27,827
Come on, is this worse
than working at

921
00:48:27,861 --> 00:48:28,761
place of building?

922
00:48:28,796 --> 00:48:30,596
Oh, thank you very much.

923
00:48:31,598 --> 00:48:33,299
After all, that's not the goal, right?

924
00:48:33,333 --> 00:48:34,567
I just want to help.

925
00:48:34,601 --> 00:48:35,334
They think if we can get...

926
00:48:35,369 --> 00:48:36,436
No, they think that

927
00:48:36,470 --> 00:48:37,603
it's my fault, we're not even married.

928
00:48:37,638 --> 00:48:38,538
I said, I put
on it right there.

929
00:48:38,572 --> 00:48:39,839
Where do they get the right to judge me?

930
00:48:39,840 --> 00:48:41,207
Where did this come from?

931
00:48:41,208 --> 00:48:43,442
What is your problem?

932
00:48:43,443 --> 00:48:44,743
They offer help.

933
00:48:44,744 --> 00:48:47,112
Only grow the ball,
suck and accept it.

934
00:48:47,113 --> 00:48:48,947
This is the only reason your parent's
Pub isn't running

935
00:48:48,948 --> 00:48:50,382
under 2 years ago is
because there is...

936
00:48:50,383 --> 00:48:51,383
stone in the sky.

937
00:48:51,384 --> 00:48:52,184
What are you talking about?

938
00:48:52,185 --> 00:48:53,519
Oh, don't give me that.

939
00:48:53,520 --> 00:48:55,821
Once people realize that we
may all be erased,

940
00:48:55,822 --> 00:48:57,289
anyone wants to leave and
will be angry.

941
00:48:57,290 --> 00:48:58,123
Not everyone.

942
00:48:58,124 --> 00:48:59,924
Yes, everyone.

943
00:48:59,925 --> 00:49:02,727
People stop caring about
money and their cars and

944
00:49:02,728 --> 00:49:04,028
their work,
because you know?

945
00:49:04,029 --> 00:49:06,363
They realize there's no
this nonsense.

946
00:49:06,364 --> 00:49:07,898
No one cares about flying objects,
includes us.

947
00:49:07,899 --> 00:49:09,233
Do you remember?

948
00:49:09,234 --> 00:49:11,168
The reason your parents are sitting on a pile of money  because other people stop
doing that.

949
00:49:11,169 --> 00:49:12,869
Oh, good language is used in front of your unborn child.

950
00:49:12,870 --> 00:49:14,771
I'm serious, Maya.

951
00:49:14,772 --> 00:49:15,872
Me too

952
00:49:15,873 --> 00:49:17,407
Maybe when I bring
your baby, you can save

953
00:49:17,408 --> 00:49:18,775
"that thing" to a minimum.

954
00:49:18,776 --> 00:49:19,976


955
00:49:19,977 --> 00:49:21,344
Oh, for God's sake, are you, my grandmother?

956
00:49:21,345 --> 00:49:22,912
No, I'm your wife,
and I will appreciate that...

957
00:49:22,913 --> 00:49:25,281
No, you're not my wife, right?

958
00:49:25,282 --> 00:49:26,883
And I'm not your husband,
and we both know why

959
00:49:26,884 --> 00:49:28,284
that, right?

960
00:49:28,285 --> 00:49:29,718
Because you really
no desire

961
00:49:29,719 --> 00:49:32,421
get married anytime.

962
00:49:43,736 --> 00:49:47,806
Listen, the point is
we need money.

963
00:49:47,840 --> 00:49:49,041
We must return the
pushchair.

964
00:49:49,075 --> 00:49:50,676
This pushchair won't go anywhere, Maya?

965
00:49:50,710 --> 00:49:52,044
We can't even make the right baby cot!

966
00:49:52,078 --> 00:49:54,713
I don't make cots because we can't.

967
00:49:54,747 --> 00:49:56,014
I make baby cots
because it's something

968
00:49:56,049 --> 00:49:57,582
what I want to do for me.

969
00:49:57,617 --> 00:49:59,985
I made it because
is not a problem

970
00:50:00,019 --> 00:50:01,119
with money.

971
00:50:01,154 --> 00:50:02,487
But you will never
succeed, Cole.

972
00:50:02,522 --> 00:50:04,856
I've been out of work
for two minutes.

973
00:50:04,891 --> 00:50:06,491
Two minutes!

974
00:50:06,526 --> 00:50:07,526
Will you give me a chance
to stand up again?

975
00:50:07,560 --> 00:50:08,727
You're not a carpenter, Cole.

976
00:50:08,761 --> 00:50:10,595
I'm sorry, but that's how it is.

977
00:50:10,630 --> 00:50:11,797
Everything you wake up is a mess.

978
00:50:11,831 --> 00:50:14,700
Look at the table and chairs.

979
00:50:14,734 --> 00:50:16,101
Do you think I'll let our baby sleep in a baby cot  did you make it?

980
00:50:16,135 --> 00:50:18,103
You know, sometimes I feel
that you don't realize this  everything.

981
00:50:18,137 --> 00:50:19,771


982
00:50:19,806 --> 00:50:20,639


983
00:50:20,673 --> 00:50:21,740
You, you are in denial.

984
00:50:21,774 --> 00:50:22,708
I deny? You...

985
00:50:22,742 --> 00:50:24,376
Oh, what do you want me to do?

986
00:50:24,410 --> 00:50:25,977
Spending all day
hiding in the closet?

987
00:50:26,780 --> 00:50:28,648
Look, I can't do this.

988
00:50:28,649 --> 00:50:29,816
I can't do it.

989
00:50:31,186 --> 00:50:33,053
Unless this is true.

990
00:50:58,002 --> 00:51:24,002
m a h s u n m a x

991
00:51:55,072 --> 00:51:56,173
What are you doing?

992
00:51:58,109 --> 00:52:00,010
What if he is there waiting for us?

993
00:52:02,614 --> 00:52:04,115
What are you talking about, Maya?

994
00:52:11,858 --> 00:52:13,859
Where is baby food?

995
00:52:13,893 --> 00:52:15,561
You're not serious.

996
00:52:15,595 --> 00:52:17,663
Come on.

997
00:52:17,697 --> 00:52:19,531
I thought we saved it.

998
00:52:19,566 --> 00:52:21,700
Now, it's no use if we die
starvation before us

999
00:52:21,734 --> 00:52:23,101
arrived at him.

1000
00:52:24,270 --> 00:52:26,038
I don't want it now.

1001
00:52:27,640 --> 00:52:29,608
OK, well, I have myself.

1002
00:52:35,883 --> 00:52:37,183
Maybe we can share one.

1003
00:52:37,218 --> 00:52:38,918
This is not enough.

1004
00:52:38,953 --> 00:52:40,920
This should be a joint decision.

1005
00:52:43,891 --> 00:52:45,825
Don't look at me like that.

1006
00:55:03,203 --> 00:55:04,903
I won't touch that

1007
00:55:06,006 --> 00:55:07,840
Do you hear me?

1008
00:55:11,411 --> 00:55:12,144
Hello?

1009
00:55:12,178 --> 00:55:14,847
Shh, shh.

1010
00:55:16,916 --> 00:55:18,984
Don't believe you are here.

1011
00:55:20,453 --> 00:55:21,987
My name is Keith  Keith Novak

1012
00:55:22,022 --> 00:55:23,922
Where are you? .

1013
00:55:25,292 --> 00:55:27,093
Follow the extension cable  Let me guess: You're going to Norway?

1014
00:55:27,128 --> 00:55:29,295
You don't?

1015
00:55:41,910 --> 00:55:43,878
I don't care about all that
"the land of the midnight sun"

1016
00:55:43,912 --> 00:55:44,912
like that.

1017
00:55:46,314 --> 00:55:48,449


1018
00:55:48,483 --> 00:55:49,483


1019
00:55:49,518 --> 00:55:50,985
This is the burden of the cobbler.

1020
00:55:51,019 --> 00:55:52,887
Try saying that with this one.

1021
00:55:52,921 --> 00:55:55,256
Heh, try saying that to my wife.

1022
00:55:55,290 --> 00:55:56,357
Where is he?

1023
00:55:56,391 --> 00:55:58,426
He heads North with other people.

1024
00:55:59,494 --> 00:56:01,395
He knows I don't want to leave,
so he took him a baby girl and

1025
00:56:02,364 --> 00:56:05,466
leave in the middle of the night.

1026
00:56:06,501 --> 00:56:08,903
Why turn on the video
out there?

1027
00:56:09,871 --> 00:56:11,338
This is a nuisance.

1028
00:56:11,373 --> 00:56:13,307
You don't have children.

1029
00:56:13,341 --> 00:56:14,275
We have.

1030
00:56:14,811 --> 00:56:16,044
A girl.

1031
00:56:16,079 --> 00:56:17,112
He was just born.

1032
00:56:17,146 --> 00:56:19,114
A baby girl?

1033
00:56:19,148 --> 00:56:20,315
Where is he?

1034
00:56:20,349 --> 00:56:22,784
She's with my parents.

1035
00:56:22,819 --> 00:56:24,519
When the ship arrived,
we were in the hospital.

1036
00:56:24,554 --> 00:56:26,822
She's with them.

1037
00:56:28,825 --> 00:56:30,258
We haven't seen them since.

1038
00:56:30,293 --> 00:56:31,426
They are heading north.

1039
00:56:31,461 --> 00:56:33,462
How do you know?

1040
00:56:33,496 --> 00:56:35,464
How do you know that they are not...

1041
00:56:37,533 --> 00:56:39,768
Because we know.

1042
00:56:40,370 --> 00:56:41,871
Sorry.

1043
00:56:43,509 --> 00:56:45,977
Do I know you somewhere?

1044
00:56:46,846 --> 00:56:48,012
No.

1045
00:56:48,047 --> 00:56:49,380
I don't think so.

1046
00:56:49,415 --> 00:56:51,349
You sound familiar.

1047
00:56:51,383 --> 00:56:53,184
The Prime Minister has already called for calm  The world faces what
is called

1048
00:56:53,219 --> 00:56:56,454
a global crisis that hasn't
ever happened before

1049
00:56:56,489 --> 00:56:59,524
Journalist Nicholas
Adidagee has this report

1050
00:56:59,558 --> 00:57:03,928
At around 0600 hours
Western Standard Time, which is

1051
00:57:03,963 --> 00:57:08,032


1052
00:57:08,067 --> 00:57:11,402
Release of nuclear ships
sent to Deleruyelle

1053
00:57:11,437 --> 00:57:14,405
asteroids detonated

1054
00:57:14,440 --> 00:57:18,109
However, the impact of the explosion
is not enough to

1055
00:57:18,144 --> 00:57:20,779
diverts asteroids from its path

1056
00:57:22,181 --> 00:57:24,082
Release of mission failed

1057
00:57:25,484 --> 00:57:28,319
We will continue to monitor
Deleruyelle when moving

1058
00:57:28,354 --> 00:57:31,589
closer to Earth for
the next few weeks,

1059
00:57:31,624 --> 00:57:32,824
but I'm worried, I won't

1060
00:57:32,858 --> 00:57:34,225
become a question at this time

1061
00:57:34,260 --> 00:57:35,360
Do you want to feel?

1062
00:57:35,394 --> 00:57:37,595
As we have heard
at 12:57 today...

1063
00:57:37,630 --> 00:57:39,464
- Come, how come we are all scared,
- Well, you're fine.

1064
00:57:39,498 --> 00:57:40,765
A statement from Washington

1065
00:57:40,800 --> 00:57:44,235
Confirm that mission
Release has failed

1066
00:57:44,270 --> 00:57:46,838
in an effort to divert
Deleruyelle from the possibility  colliding with Earth  Even though there are 19 unmanned nuclear

1067
00:57:46,872 --> 00:57:48,173
successfully blown up, and

1068
00:57:48,207 --> 00:57:51,242
the news is clearly a devastating
explosion

1069
00:57:51,277 --> 00:57:54,345
Only 1 day ago, the US government
seems very

1070
00:57:54,380 --> 00:57:57,148
hope that the mission can be successful

1071
00:57:57,183 --> 00:57:59,884
It seems the experts still don't know what the problem is  and sources say
that there are many

1072
00:57:59,919 --> 00:58:02,587
head scratched
in Washington now

1073
00:58:02,621 --> 00:58:05,490
They are still not sure why the operation didn't work

1074
00:58:05,524 --> 00:58:08,860


1075
00:58:08,894 --> 00:58:11,296


1076
00:58:11,330 --> 00:58:14,866


1077
00:58:14,900 --> 00:58:17,402
The response to this is
almost instant, and

1078
00:58:17,436 --> 00:58:19,370
response from civilians...

1079
00:58:26,002 --> 00:58:27,870
Hi, this is a voice message for Maya Garissey

1080
00:58:27,904 --> 00:58:30,005
I can't answer the phone
now but leave a message and

1081
00:58:30,040 --> 00:58:31,540
I'll call you back

1082
00:58:31,575 --> 00:58:33,275
Maya.

1083
00:58:33,310 --> 00:58:35,811
You can't pack your things
and go midnight

1084
00:58:35,846 --> 00:58:39,014
just like that, okay?

1085
00:58:39,049 --> 00:58:40,883
Now, call me back.

1086
00:58:41,119 --> 00:58:43,353
I went to hospital today,
because there was an appointment,

1087
00:58:43,387 --> 00:58:44,421
I hope you come here.

1088
00:58:44,455 --> 00:58:47,224
Where are you?

1089
00:58:47,258 --> 00:58:48,925
You can't keep avoiding me,
okay?

1090
00:58:48,960 --> 00:58:52,028
We have to talk about this.

1091
00:58:52,063 --> 00:58:54,831
Call me back, please.

1092
00:59:02,307 --> 00:59:04,008
Why do you want to die?

1093
00:59:05,177 --> 00:59:06,310
What?

1094
00:59:07,412 --> 00:59:09,046
That night.

1095
00:59:09,081 --> 00:59:10,782
You want him to shoot you.

1096
00:59:11,316 --> 00:59:13,050
What are you talking about?

1097
00:59:13,920 --> 00:59:16,588
Don't you care about anyone?

1098
00:59:16,623 --> 00:59:19,458
Wait, you think I really want it to kill me?

1099
00:59:19,492 --> 00:59:21,827
You challenged him to put a bullet in your head.

1100
00:59:21,861 --> 00:59:24,029
I stand before him.

1101
00:59:24,063 --> 00:59:26,331
He is scared. He won't pull the trigger.

1102
00:59:26,366 --> 00:59:28,367
And are you sure about that?

1103
00:59:28,401 --> 00:59:31,003
He only shot you
if you attacked him.

1104
00:59:31,037 --> 00:59:32,938
Right.

1105
00:59:32,972 --> 00:59:34,606
I know.

1106
00:59:34,641 --> 00:59:36,842
I, I have to go.

1107
00:59:36,876 --> 00:59:39,511
You know, I have
what you have.

1108
00:59:41,981 --> 00:59:44,249
Someone who cares about me.

1109
00:59:44,284 --> 00:59:47,119
Listen, friend, you don't need to convince me you've handled

1110
00:59:47,153 --> 00:59:48,821
with your hand, okay.

1111
00:59:48,822 --> 00:59:50,356
It's called Aurora.

1112
00:59:51,291 --> 00:59:53,626
I know, right?

1113
00:59:53,628 --> 00:59:57,497
When I first met
with him, he could not speak English.

1114
00:59:58,766 --> 01:00:01,335
And he is only here on holidays.

1115
01:00:01,369 --> 01:00:05,405
I saw him walking on
along the coast of Saint Cyrus.

1116
01:00:05,440 --> 01:00:07,641
That's mid January.

1117
01:00:07,675 --> 01:00:10,978
He has hair, this blonde hair is blown all over

1118
01:00:11,012 --> 01:00:12,579
place.

1119
01:00:13,649 --> 01:00:16,784
We're really just
two miles around.

1120
01:00:16,819 --> 01:00:19,520
He walked one direction, and
I walked in the other direction.

1121
01:00:20,389 --> 01:00:22,824
Well, I know we're going to meet each other.

1122
01:00:22,858 --> 01:00:24,726
As he approached, I
desperately tried to think

1123
01:00:24,760 --> 01:00:25,793
something to say.

1124
01:00:25,828 --> 01:00:27,328
Whatever.

1125
01:00:27,363 --> 01:00:30,598
Before I knew that,
we crossed the road.

1126
01:00:31,500 --> 01:00:33,401
We stare for a split second.

1127
01:00:33,435 --> 01:00:34,502
I'm clenched.

1128
01:00:34,971 --> 01:00:36,739
Then we cross each other
like a ship at night.

1129
01:00:39,476 --> 01:00:41,343
I keep going.

1130
01:00:44,981 --> 01:00:47,716
I know I'm only going to overload
myself with life-long regrets,

1131
01:00:47,751 --> 01:00:49,451
wondering what might happen
if I have

1132
01:00:49,486 --> 01:00:51,620
Courage to talk to him.

1133
01:00:51,655 --> 01:00:54,456
And just as I wished
the sand swallowed me whole,

1134
01:00:56,493 --> 01:01:01,697
I heard a voice from behind
asking if I was lighter.

1135
01:01:01,731 --> 01:01:04,500
English is terrible, but
he knows how to say that.

1136
01:01:05,101 --> 01:01:06,568
It's really windy.

1137
01:01:06,603 --> 01:01:08,904
So long for us to turn on that thing.

1138
01:01:10,373 --> 01:01:11,807
At that time...

1139
01:01:13,911 --> 01:01:15,845
I fell in love.

1140
01:01:16,814 --> 01:01:18,682
We spent the rest of the day
together, and the next day

1141
01:01:18,716 --> 01:01:22,619
and somehow I keep
convincing to extend

1142
01:01:22,653 --> 01:01:25,588
the vacation, until finally he just...

1143
01:01:28,492 --> 01:01:29,893
returning my love.

1144
01:01:30,962 --> 01:01:32,730
And for the first time in my life, all over the world  No more.

1145
01:01:32,764 --> 01:01:34,699
But then I end here,

1146
01:01:35,701 --> 01:01:37,468
And "me" that he fell in love with

1147
01:01:39,171 --> 01:01:40,371
no more.

1148
01:01:40,405 --> 01:01:41,939


1149
01:01:43,508 --> 01:01:45,443
And he does everything he
can to try and find him

1150
01:01:45,477 --> 01:01:47,745
again, but he can't.

1151
01:01:47,779 --> 01:01:49,814
He leaves.

1152
01:01:49,848 --> 01:01:52,016
And only I am left.

1153
01:01:52,050 --> 01:01:55,720
And then I push it and
push it and push it.

1154
01:01:55,754 --> 01:01:58,556
Until finally, when he can't...

1155
01:01:58,591 --> 01:02:02,694
when he can't,
he gets on a plane and

1156
01:02:02,729 --> 01:02:04,830
He comes home.

1157
01:02:04,864 --> 01:02:08,734
And what I got was a postcard
saying how sorry he was.

1158
01:02:10,737 --> 01:02:12,003
Say it.

1159
01:02:13,106 --> 01:02:15,474
Why is he sorry?

1160
01:02:30,002 --> 01:02:32,402
ma hm ax

1161
01:02:32,493 --> 01:02:33,693
What are these items?

1162
01:02:33,727 --> 01:02:35,061
That's for communication.

1163
01:02:35,095 --> 01:02:36,195
Communication?

1164
01:02:36,230 --> 01:02:37,563
What is your field?

1165
01:02:38,832 --> 01:02:40,133
Afraid not.

1166
01:02:40,167 --> 01:02:42,435
Actually I'm a doctor.

1167
01:02:42,469 --> 01:02:43,703
Have you contacted other victims?

1168
01:02:43,737 --> 01:02:44,637
No, no, no, no, no.

1169
01:02:44,671 --> 01:02:46,005
Now, who is communication with?

1170
01:02:46,508 --> 01:02:48,542
with them.

1171
01:02:48,576 --> 01:02:50,444
Kai has contact with the ship.

1172
01:02:50,478 --> 01:02:51,745
That kind of thing.

1173
01:02:51,780 --> 01:02:53,080
Listen to this.

1174
01:02:58,119 --> 01:02:59,653
This comes from them.

1175
01:03:00,688 --> 01:03:01,889
Now, what is that?

1176
01:03:01,923 --> 01:03:04,124
I don't know.

1177
01:03:04,159 --> 01:03:06,927
I have tried to send the signal back.

1178
01:03:06,961 --> 01:03:08,462
Now how do you know this
will work?

1179
01:03:08,496 --> 01:03:10,664
I don't know,
but we have to try, right?

1180
01:03:10,698 --> 01:03:14,234
I mean, we are busy running
from them...

1181
01:03:14,269 --> 01:03:15,769
we have lost our destination.

1182
01:03:15,804 --> 01:03:18,205
Like it or not,
our lives are in their hands.

1183
01:03:18,239 --> 01:03:19,673
What signal do you send?

1184
01:03:19,707 --> 01:03:21,141
Only basic Morse code.

1185
01:03:21,176 --> 01:03:22,776
Morse Code?

1186
01:03:22,811 --> 01:03:25,546
You might know Shakespeare's sonnets.

1187
01:03:25,580 --> 01:03:28,015
They know more about us
than you realize.

1188
01:03:28,284 --> 01:03:30,986
Here, look at this.

1189
01:03:31,020 --> 01:03:32,187
Here, look.

1190
01:03:39,196 --> 01:03:40,563
C27, what is that?

1191
01:03:40,597 --> 01:03:42,465
This is on one of the ships.

1192
01:03:43,767 --> 01:03:45,702
I tried to make a contact.

1193
01:03:46,570 --> 01:03:49,305
If they have observed us,
learn everything about us  for years, they know that we stop caring  it's been a long time...

1194
01:03:49,340 --> 01:03:52,241
This world is like a piece of fruit.

1195
01:03:52,276 --> 01:03:54,544


1196
01:03:54,578 --> 01:03:57,013


1197
01:03:57,047 --> 01:03:59,582
An orange, rot from inside
out, and we like

1198
01:03:59,616 --> 01:04:02,685
Hundreds of ants, crawling,
blood dries.

1199
01:04:02,686 --> 01:04:04,920
So they got rid of all the other
ants, so we

1200
01:04:04,955 --> 01:04:06,622
Have a chance to survive.

1201
01:04:06,656 --> 01:04:08,457
What are you talking about?

1202
01:04:08,492 --> 01:04:11,293
Everything they want is to kill us.

1203
01:04:11,328 --> 01:04:12,695
You don't know that.

1204
01:04:12,729 --> 01:04:14,563
That is where
you are wrong.

1205
01:04:14,598 --> 01:04:15,798
Look around.

1206
01:04:15,832 --> 01:04:16,866
Things have changed.

1207
01:04:16,900 --> 01:04:19,902
This is not the same world.

1208
01:04:19,936 --> 01:04:23,539
But you are still trying to
apply the same logic to it.

1209
01:04:23,573 --> 01:04:25,341
They have deleted everything.

1210
01:04:25,342 --> 01:04:26,809
But we are still here.

1211
01:04:26,810 --> 01:04:27,510
- Why?
- Why?

1212
01:04:27,511 --> 01:04:28,578
Because we are lucky.

1213
01:04:28,579 --> 01:04:29,879
Come on!

1214
01:04:29,880 --> 01:04:31,447
There must be a reason
they don't kill us.

1215
01:04:31,448 --> 01:04:32,648
Oh, they tried.

1216
01:04:32,649 --> 01:04:33,483
Believe me.

1217
01:04:33,484 --> 01:04:35,151
What are they?

1218
01:04:37,321 --> 01:04:39,256
You've been here
yourself for too long.

1219
01:04:39,290 --> 01:04:40,123
me?

1220
01:04:41,759 --> 01:04:43,160
or you?

1221
01:04:44,295 --> 01:04:46,229
Have you ever seen one of them?

1222
01:04:46,264 --> 01:04:48,532
Of course.

1223
01:04:48,566 --> 01:04:50,100
You haven't?

1224
01:04:51,169 --> 01:04:52,536
We are hiding.

1225
01:04:56,507 --> 01:04:58,275
What are they like?

1226
01:04:58,876 --> 01:05:01,711
There is a pair of photos there.

1227
01:05:22,235 --> 01:05:24,236
You can save one if you want.

1228
01:05:24,270 --> 01:05:26,371
Help persuade
who don't believe.

1229
01:05:26,406 --> 01:05:28,407
Convince the doubters.

1230
01:05:28,441 --> 01:05:31,310
Clear up the inevitable confusion
later.

1231
01:05:45,626 --> 01:05:47,193
They don't go to Norway.

1232
01:05:48,963 --> 01:05:50,363
Hey!

1233
01:05:53,868 --> 01:05:55,235
I have money!

1234
01:05:55,269 --> 01:05:55,869
Money?

1235
01:05:57,638 --> 01:05:59,339
What's the use of that?

1236
01:05:59,940 --> 01:06:01,608
Please, let him go.

1237
01:06:01,642 --> 01:06:03,243
Don't hurt my wife.

1238
01:06:03,277 --> 01:06:07,714
Whatever happens to him,
is not my responsibility.

1239
01:06:07,849 --> 01:06:09,917
I will kill you!

1240
01:06:09,951 --> 01:06:11,952
Shh.

1241
01:06:11,987 --> 01:06:13,587
They can hear us.

1242
01:06:14,456 --> 01:06:16,657
They can always hear us.

1243
01:06:18,360 --> 01:06:20,828
Ants and oranges, Cole.

1244
01:06:20,862 --> 01:06:22,730
Ants and oranges.

1245
01:06:25,001 --> 01:06:27,869
Ladies and gentlemen,
I am very sorry for

1246
01:06:27,904 --> 01:06:31,473
bring news that
is the last attempt to divert

1247
01:06:31,507 --> 01:06:35,277
Deleruyelle has failed

1248
01:06:35,311 --> 01:06:37,646
If there are no changes, then,
we will all get hit

1249
01:06:37,680 --> 01:06:40,482
a few more hours

1250
01:06:40,516 --> 01:06:43,852
We will hear your request
as long as we can

1251
01:06:45,755 --> 01:06:47,455
Good luck everyone

1252
01:06:52,462 --> 01:06:55,464
Welcome
in voicemail 1571

1253
01:06:55,498 --> 01:06:57,766
The person you contacted
is not there

1254
01:06:57,800 --> 01:06:59,902
Please leave a message
after the tone

1255
01:07:00,770 --> 01:07:02,604
Hi, it's me

1256
01:07:02,639 --> 01:07:04,573
Do you remember the first night we met?

1257
01:07:04,607 --> 01:07:06,708
We talked about how it feels
if we know that deleruyelle

1258
01:07:06,743 --> 01:07:08,043
crashing into us

1259
01:07:08,077 --> 01:07:09,978
I said no problem
and you convinced me

1260
01:07:10,013 --> 01:07:11,680
That will all

1261
01:07:11,714 --> 01:07:13,882
what change?

1262
01:07:13,917 --> 01:07:15,450
Sorry I left

1263
01:07:15,485 --> 01:07:17,386
This is not what I want,
Cole

1264
01:07:17,420 --> 01:07:19,388
Even if the world isn't over yet,
I don't want to spend

1265
01:07:19,422 --> 01:07:21,523
The rest of my life with
some who want that...

1266
01:07:21,692 --> 01:07:22,859
Ahh...

1267
01:07:24,562 --> 01:07:25,528
Ahh!

1268
01:07:47,200 --> 01:07:48,000
Hey!

1269
01:07:49,269 --> 01:07:50,102
Hello?

1270
01:07:50,737 --> 01:07:51,637
Hey!

1271
01:07:54,007 --> 01:07:54,907
Hey!

1272
01:07:57,744 --> 01:07:59,311
they have blocked...

1273
01:07:59,345 --> 01:08:00,512
We don't allow other people to enter  My name is Cole NarroWay.

1274
01:08:00,546 --> 01:08:02,414
My wife gave birth.

1275
01:08:02,448 --> 01:08:03,615
I'm sorry, we can't help  Please wait, wait, wait,
no no!

1276
01:08:03,650 --> 01:08:05,517
She's here,
she's in the hospital.

1277
01:08:05,551 --> 01:08:07,085
You allow me to enter.

1278
01:08:07,120 --> 01:08:09,554
OK...

1279
01:08:09,589 --> 01:08:10,989
Go to the parking lot

1280
01:08:11,024 --> 01:08:12,024


1281
01:08:12,058 --> 01:08:13,292


1282
01:08:13,326 --> 01:08:14,526
There is an entrance
there

1283
01:08:14,560 --> 01:08:16,161
I will go out and meet you  Jesus, should you be not inside?

1284
01:08:40,455 --> 01:08:41,989
Inside, outside, what's the difference?

1285
01:08:43,291 --> 01:08:46,593
Whoa, what, what,
What are you doing?

1286
01:08:47,495 --> 01:08:48,729
Hey!

1287
01:08:52,535 --> 01:08:53,401
You keep calm!

1288
01:08:53,402 --> 01:08:54,469
They might hear you!

1289
01:08:54,470 --> 01:08:56,238
What do you want?

1290
01:08:56,239 --> 01:08:57,439
I want my life back.

1291
01:08:57,440 --> 01:08:58,840
3 years ago, you took it
from me and I want it to be returned.

1292
01:08:58,841 --> 01:09:01,809
Michael, I didn't take your life.

1293
01:09:01,810 --> 01:09:04,178
That is him.

1294
01:09:04,179 --> 01:09:05,212
You know that he is.

1295
01:09:05,213 --> 01:09:06,046
That's not him!

1296
01:09:06,047 --> 01:09:07,781
Yes indeed, and in fact
he lives with

1297
01:09:07,782 --> 01:09:11,251


1298
01:09:11,252 --> 01:09:14,154
The same air as you is
cruel parody.

1299
01:09:14,155 --> 01:09:15,623
Indeed, but it's not my fault.

1300
01:09:15,624 --> 01:09:17,124
He just came out of there
if you stay

1301
01:09:17,125 --> 01:09:18,525
Shut up!

1302
01:09:18,526 --> 01:09:20,260
You're being mugged by a gun,
and you're still

1303
01:09:20,261 --> 01:09:22,362
left that night with
a second chance.

1304
01:09:22,363 --> 01:09:23,764
And what have you done with it?

1305
01:09:23,765 --> 01:09:24,799
Nothing!

1306
01:09:24,800 --> 01:09:26,067
You don't know anything about me
.

1307
01:09:26,068 --> 01:09:28,103
I know it's a waste
life when I see one.

1308
01:09:28,104 --> 01:09:29,771
And I know when this comes
from the sky

1309
01:09:29,772 --> 01:09:31,906
You and I are exactly the same.

1310
01:09:31,907 --> 01:09:33,874
You want to erase the whole planet
just like

1311
01:09:33,875 --> 01:09:35,742
what I did.

1312
01:09:35,743 --> 01:09:38,579
But I don't have anything
and I have nothing!

1313
01:09:38,580 --> 01:09:39,814
And what is your reason?

1314
01:09:39,815 --> 01:09:41,449
All right, Michael.

1315
01:09:41,450 --> 01:09:43,418
Please, please, okay, listen.

1316
01:09:43,419 --> 01:09:46,088
Whatever you think, okay,
and whatever happens,

1317
01:09:46,089 --> 01:09:47,690
I didn't plan it, okay?
I don't think...

1318
01:09:47,691 --> 01:09:48,824
You don't think!

1319
01:09:48,825 --> 01:09:51,326
You're alone and not someone else.

1320
01:09:51,327 --> 01:09:53,328
You're a coward.

1321
01:09:53,329 --> 01:09:55,430
You want him to shoot you.

1322
01:09:55,431 --> 01:09:59,268
All right, alright,
you're right.

1323
01:09:59,269 --> 01:10:03,172
I'm a coward, I admit I'm a coward, but

1324
01:10:03,173 --> 01:10:05,274
I have to find my wife.

1325
01:10:05,275 --> 01:10:06,675
I want to be with
my wife and child.

1326
01:10:06,676 --> 01:10:08,310
They need me.

1327
01:10:08,310 --> 01:10:09,543
They don't need you.

1328
01:10:09,544 --> 01:10:11,278
What do they need from you?

1329
01:10:11,279 --> 01:10:12,546
Look around.

1330
01:10:12,547 --> 01:10:14,248
It's too late.

1331
01:10:14,249 --> 01:10:16,350
Deleruyelle is here.

1332
01:10:16,351 --> 01:10:18,319
They finish
like everyone else.

1333
01:10:18,320 --> 01:10:19,821
You don't know that.

1334
01:10:19,822 --> 01:10:22,423
Your wife and baby might also lock themselves up  In the closet and
wish for the best.

1335
01:10:22,424 --> 01:10:23,924
Let me try.

1336
01:10:23,925 --> 01:10:24,958
It's too late.

1337
01:10:24,959 --> 01:10:25,959
Please.

1338
01:10:25,960 --> 01:10:27,360
Please, let me try.

1339
01:10:27,361 --> 01:10:30,497
Give me a chance to be a father.

1340
01:10:30,498 --> 01:10:32,299
M-Maya?

1341
01:11:49,545 --> 01:11:50,979
Shh.

1342
01:12:57,083 --> 01:12:58,149
You lost him, Cole.

1343
01:12:58,184 --> 01:12:59,984
You have everything.

1344
01:13:00,019 --> 01:13:01,619


1345
01:13:01,654 --> 01:13:04,856
You have him, but you've lost him, and it's time to

1346
01:13:04,890 --> 01:13:06,124
accept that.

1347
01:13:07,693 --> 01:13:08,893
Shh.

1348
01:13:33,120 --> 01:13:34,954
Leave it alone.

1349
01:13:34,988 --> 01:13:38,791
All that blames, humiliation
flows through your veins.

1350
01:13:38,825 --> 01:13:40,993
Leave it alone.

1351
01:13:41,027 --> 01:13:42,528
Shh.

1352
01:13:59,248 --> 01:14:02,817
Say, what are you afraid of?

1353
01:14:03,919 --> 01:14:06,788
Maybe it's the fact that you really don't have money.

1354
01:14:06,822 --> 01:14:09,657
Maybe the fact is that you
are not ready to be a father.

1355
01:14:09,691 --> 01:14:11,526
Maybe the fact is
there is a giant object

1356
01:14:11,560 --> 01:14:14,762
unknown (UFO)
deletes the entire planet.

1357
01:14:32,916 --> 01:14:34,550
It was never about
deleruyelle.

1358
01:14:34,584 --> 01:14:36,018
This is about you.

1359
01:14:36,052 --> 01:14:38,120
You only use it as an excuse to give up...

1360
01:14:38,154 --> 01:14:40,022
Everything.

1361
01:15:07,184 --> 01:15:09,552
This planet has
chance, Cole.

1362
01:15:09,587 --> 01:15:12,288
Just as you already have
this opportunity is vague.

1363
01:15:12,323 --> 01:15:15,859
You know, this world is
like a piece of fruit.

1364
01:15:15,893 --> 01:15:18,628
An orange, rot from the inside out,
and we like

1365
01:15:18,662 --> 01:15:21,564
Hundreds of ants crawling
over, blood dries.

1366
01:15:22,233 --> 01:15:24,934
Ants and oranges, Cole.

1367
01:15:24,969 --> 01:15:27,003
Ants and oranges.

1368
01:15:41,200 --> 01:15:42,634
Move to light.

1369
01:15:47,407 --> 01:15:49,141
And stay in the light.

1370
01:16:01,756 --> 01:16:03,257
Move to light.

1371
01:16:09,330 --> 01:16:10,531
And stay in the light.

1372
01:16:59,950 --> 01:17:02,384
Where do you go from here, Cole...

1373
01:17:02,419 --> 01:17:04,386
That's up to you.

1374
01:17:11,895 --> 01:17:15,598
But this, this is the
I need.

1375
01:17:15,599 --> 01:17:17,599
NORWAY: SUNLANDS
MIDDLE NIGHT

1376
01:17:23,207 --> 01:17:24,641
That's where he is.

1377
01:17:32,884 --> 01:17:34,818
That's where he is.

1378
01:17:34,852 --> 01:17:36,453
I know that.

1379
01:18:10,200 --> 01:18:11,400
Wake up, Cole!

1380
01:18:28,953 --> 01:18:29,953
Cole.

1381
01:18:29,988 --> 01:18:31,355
Cole!

1382
01:18:31,389 --> 01:18:32,723
Can you hear me?

1383
01:18:32,757 --> 01:18:33,924
Cole!

1384
01:18:33,958 --> 01:18:35,626
My name is Keith novak.

1385
01:18:35,660 --> 01:18:37,261
Try and stay with me.

1386
01:18:39,297 --> 01:18:41,298
This is Dr. Novak,
I need an assistant.

1387
01:18:41,332 --> 01:18:42,699
C27, what is that?

1388
01:18:42,734 --> 01:18:44,668
This is on one of the ships.

1389
01:18:44,702 --> 01:18:46,637
I tried to make a contact.

1390
01:19:11,297 --> 01:19:12,731
You have contacted
with the ship.

1391
01:19:12,765 --> 01:19:15,767
No, listen to this.

1392
01:19:15,802 --> 01:19:17,135
This comes from them.

1393
01:19:18,805 --> 01:19:21,273
I have tried to send a signal back to them.

1394
01:19:53,307 --> 01:19:58,645
♪ I was heading South,
kicking through the leaves ♪

1395
01:20:01,016 --> 01:20:05,185
♪ and last weekend was
when the clocks went back ♪

1396
01:20:05,220 --> 01:20:06,020
two people go down.

1397
01:20:06,054 --> 01:20:07,121
Is anyone there?

1398
01:20:08,924 --> 01:20:10,291
Cole! Is anyone here?

1399
01:20:11,427 --> 01:20:12,761
Raise it!

1400
01:20:13,396 --> 01:20:15,030
Cole

1401
01:20:15,865 --> 01:20:17,132
Cole you there

1402
01:20:18,134 --> 01:20:19,200
Cole

1403
01:20:21,003 --> 01:20:22,437
Can you hear me

1404
01:20:24,340 --> 01:20:26,074
Cole, he is here

1405
01:20:28,144 --> 01:20:30,945
We have a baby girl,
You have to see it.

1406
01:20:30,980 --> 01:20:32,447
She's amazing  Cole

1407
01:20:34,216 --> 01:20:35,950
Where are you?

1408
01:20:35,985 --> 01:20:37,052
Have you ever heard what they said?

1409
01:20:38,455 --> 01:20:40,723


1410
01:20:40,757 --> 01:20:43,159
They say
deleruyelle is messy

1411
01:20:45,228 --> 01:20:47,730
We will be fine, Cole  We will be fine

1412
01:20:47,764 --> 01:20:49,231

