﻿1
00:00:19,953 --> 00:00:21,120
When you call me
back on Wednesday,

2
00:00:21,122 --> 00:00:23,889
just ask for me directly, okay?

3
00:00:24,724 --> 00:00:25,724
Okay.

4
00:00:27,160 --> 00:00:28,127
All right, I'll
talk to you then.

5
00:00:28,129 --> 00:00:28,894
See ya.

6
00:00:28,896 --> 00:00:30,229
Bye.

7
00:00:30,231 --> 00:00:32,331
Amanda, I was just
talking about you.

8
00:00:32,333 --> 00:00:33,298
Oh, really?

9
00:00:33,300 --> 00:00:34,133
You find something for me?

10
00:00:34,135 --> 00:00:35,467
Actually, no.

11
00:00:36,636 --> 00:00:38,003
I was just talking to Jim

12
00:00:38,005 --> 00:00:41,306
about how difficult it's
been to get you in anywhere.

13
00:00:41,308 --> 00:00:42,908
There's gotta be something.

14
00:00:42,910 --> 00:00:44,209
It's just this job market.

15
00:00:44,211 --> 00:00:45,644
It is over saturated.

16
00:00:45,646 --> 00:00:47,579
The jobs that you would
normally go for and land,

17
00:00:47,581 --> 00:00:48,814
they're just being
snatched up by folks

18
00:00:48,816 --> 00:00:51,316
who are overqualified
to begin with.

19
00:00:51,318 --> 00:00:53,685
At least have high
school diplomas.

20
00:00:53,687 --> 00:00:54,653
So what are you saying?

21
00:00:54,655 --> 00:00:56,055
I should go back to high school?

22
00:00:56,057 --> 00:00:58,857
No, I'm just saying that
getting a Ged wouldn't hurt.

23
00:00:58,859 --> 00:01:01,727
I don't need a
Ged, I need a job.

24
00:01:01,729 --> 00:01:02,729
Mark...

25
00:01:03,530 --> 00:01:04,863
I can't lean on my mom anymore.

26
00:01:04,865 --> 00:01:08,567
She can barely pay
the bills as it is.

27
00:01:08,569 --> 00:01:10,436
She's gonna kick me out.

28
00:01:10,438 --> 00:01:11,837
Oh, I know.

29
00:01:11,839 --> 00:01:13,739
Just keep showing up, okay,
and keep on those classifieds.

30
00:01:13,741 --> 00:01:15,674
Something is gonna
happen, I promise,

31
00:01:15,676 --> 00:01:19,244
and when it does, I'll
give you a call, okay?

32
00:01:19,246 --> 00:01:20,246
Yeah.

33
00:01:21,081 --> 00:01:22,347
Okay.

34
00:01:23,416 --> 00:01:24,216
Keep your chin up.

35
00:01:24,218 --> 00:01:25,017
Yeah.

36
00:01:25,019 --> 00:01:26,019
Thanks.

37
00:01:53,047 --> 00:01:54,646
The Oregon hotel.

38
00:01:54,648 --> 00:01:56,882
Hi, this is Amanda Millard.

39
00:01:56,884 --> 00:02:00,786
I think I missed a phone call
regarding a hotel position.

40
00:02:00,788 --> 00:02:02,788
Honey, I received
your Résumé in the mail

41
00:02:02,790 --> 00:02:04,389
the other day, and
I was wondering

42
00:02:04,391 --> 00:02:05,757
if you could drop by.

43
00:02:05,759 --> 00:02:10,329
I'd love to meet you, and
talk about a position.

44
00:02:10,331 --> 00:02:11,930
Okay, where did you
say you're calling from?

45
00:02:11,932 --> 00:02:13,332
I don't recall sending...

46
00:02:13,334 --> 00:02:15,501
The Oregon hotel in Mitchell.

47
00:02:16,837 --> 00:02:19,505
Don't tell me you've
never been to Mitchell.

48
00:02:19,507 --> 00:02:20,973
I can't say I have.

49
00:02:20,975 --> 00:02:22,774
I did send a bunch of
resumes out last week,

50
00:02:22,776 --> 00:02:26,612
but I don't recall sending
anything to Mitchell.

51
00:02:26,614 --> 00:02:28,747
Well, Fred,
who owns the royal lodge,

52
00:02:28,749 --> 00:02:30,082
he sent it to me.

53
00:02:30,084 --> 00:02:32,084
He knew I was looking
for someone like you.

54
00:02:32,086 --> 00:02:33,919
Oh, okay.

55
00:02:33,921 --> 00:02:35,254
So, how do I get there?

56
00:02:35,256 --> 00:02:38,857
Just take highway
26 out through Prineville,

57
00:02:38,859 --> 00:02:41,960
and we're about 80 miles east
through the painted hills.

58
00:02:41,962 --> 00:02:42,962
80 miles?

59
00:02:44,831 --> 00:02:46,198
Can you give me a few hours?

60
00:02:46,200 --> 00:02:47,833
There's a few things I
need to take care of.

61
00:02:47,835 --> 00:02:49,968
Oh, of course,
I'm here all the time.

62
00:02:49,970 --> 00:02:51,336
See you then.

63
00:02:51,338 --> 00:02:52,204
Great.

64
00:02:52,206 --> 00:02:54,606
What was your name?

65
00:02:54,608 --> 00:02:55,608
Hello.

66
00:02:57,343 --> 00:02:58,343
Okay.

67
00:04:46,986 --> 00:04:49,588
Well, tell Daryl to
tell Stacy to back off.

68
00:04:49,590 --> 00:04:51,456
Because it's his mess.

69
00:04:52,792 --> 00:04:54,092
Well, you should.

70
00:04:54,094 --> 00:04:56,762
It's his mess,
he's gotta fix it.

71
00:04:56,764 --> 00:04:59,331
Well, tell him to fix it.

72
00:04:59,333 --> 00:05:04,102
I don't know why you're making
such a big deal out of that.

73
00:05:04,104 --> 00:05:07,072
Well, then just don't
talk to Stacy then.

74
00:05:07,074 --> 00:05:10,108
Bring him over here, I'll tell
him to make Stacy back off.

75
00:05:10,110 --> 00:05:11,176
In a minute.

76
00:05:12,145 --> 00:05:13,145
Oh, no.

77
00:05:14,080 --> 00:05:15,180
Mm-mmm.

78
00:05:16,082 --> 00:05:18,417
That girl cannot
get away with it.

79
00:05:18,419 --> 00:05:19,851
Yeah, exactly.

80
00:05:19,853 --> 00:05:20,952
Can I talk to you a moment?

81
00:05:20,954 --> 00:05:22,487
Julie, I'm gonna have
to have you pause it.

82
00:05:22,489 --> 00:05:24,489
I'm gonna call you right back.

83
00:05:24,491 --> 00:05:27,159
Because Amanda's
here buggin' me.

84
00:05:27,161 --> 00:05:28,694
All right.

85
00:05:28,696 --> 00:05:30,529
I will call you right back.

86
00:05:30,531 --> 00:05:31,330
What?

87
00:05:31,332 --> 00:05:32,931
I got a job interview,

88
00:05:32,933 --> 00:05:36,501
but I need to borrow
like 20 bucks for gas.

89
00:05:39,939 --> 00:05:42,007
Amanda, you are bleeding me dry.

90
00:05:42,009 --> 00:05:43,608
How much longer do I
have to support you?

91
00:05:43,610 --> 00:05:44,976
Well, how am I
supposed to pay you back

92
00:05:44,978 --> 00:05:46,845
if I don't get a job?

93
00:05:46,847 --> 00:05:48,146
You're unemployment.

94
00:05:48,148 --> 00:05:50,015
Mom, that was up two weeks ago.

95
00:05:50,017 --> 00:05:51,049
It's like 20 dollars.

96
00:05:51,051 --> 00:05:51,850
God damn it.

97
00:05:51,852 --> 00:05:52,684
Fine!

98
00:05:52,686 --> 00:05:54,119
I'm so over this dame.

99
00:05:54,121 --> 00:05:55,387
She's gonna...

100
00:05:55,389 --> 00:05:56,455
God damn it.

101
00:05:56,457 --> 00:05:58,490
Look at what you made me do.

102
00:05:58,492 --> 00:05:59,691
I'll clean it up.

103
00:05:59,693 --> 00:06:01,026
Stop, you're
gonna make it worse.

104
00:06:01,028 --> 00:06:01,827
Take the money.

105
00:06:01,829 --> 00:06:02,627
Go.

106
00:06:02,629 --> 00:06:03,629
I got it.

107
00:06:04,897 --> 00:06:06,064
Son of a bitch.

108
00:06:07,133 --> 00:06:08,767
Whole glass of wine.

109
00:07:36,489 --> 00:07:37,489
Hello.

110
00:07:44,130 --> 00:07:45,130
Hello.

111
00:07:55,475 --> 00:07:56,475
Hello.

112
00:08:03,916 --> 00:08:04,950
Jesus.

113
00:08:04,952 --> 00:08:05,851
I'm sorry, honey.

114
00:08:05,853 --> 00:08:07,085
I didn't mean to frighten you.

115
00:08:07,087 --> 00:08:08,854
I'm Mildred Colvin.

116
00:08:08,856 --> 00:08:10,789
You call me Millie,
everybody does.

117
00:08:10,791 --> 00:08:12,591
So nice to meet you.

118
00:08:12,593 --> 00:08:14,159
I can't tell you how happy I am

119
00:08:14,161 --> 00:08:17,529
that you were able to
come on such short notice.

120
00:08:17,531 --> 00:08:19,798
It's a sign of a real go getter.

121
00:08:19,800 --> 00:08:21,032
Yeah.

122
00:08:21,034 --> 00:08:22,634
So, what do you think
of our little town?

123
00:08:22,636 --> 00:08:24,336
Well, it's little.

124
00:08:24,338 --> 00:08:27,105
It's not exactly
elaborate, but, I don't know,

125
00:08:27,107 --> 00:08:30,041
people just seem to
love to come here.

126
00:08:30,043 --> 00:08:33,144
We do try to keep it like
it was in the old days,

127
00:08:33,146 --> 00:08:35,213
with modern
amenities, of course.

128
00:08:35,215 --> 00:08:36,281
Right.

129
00:08:36,283 --> 00:08:38,149
Well, I'll show you upstairs.

130
00:08:38,151 --> 00:08:39,317
Go ahead.

131
00:08:39,319 --> 00:08:40,319
Okay.

132
00:08:47,727 --> 00:08:49,361
I think I heard somebody
up here earlier.

133
00:08:49,363 --> 00:08:51,329
Oh, that was
probably my son, Billy.

134
00:08:51,331 --> 00:08:53,231
He's around here all the time,

135
00:08:53,233 --> 00:08:55,467
just never where I want him.

136
00:08:56,669 --> 00:08:58,803
This is nice and neat
and tidy little room.

137
00:08:58,805 --> 00:09:00,071
So cute.

138
00:09:00,073 --> 00:09:02,307
It's very masculine,
kind of a hunter's room.

139
00:09:02,309 --> 00:09:04,743
Here we have number seven,

140
00:09:04,745 --> 00:09:07,012
where the great
Clark gables slept.

141
00:09:07,014 --> 00:09:08,580
Oh, who's that?

142
00:09:08,582 --> 00:09:10,015
Oh.

143
00:09:10,017 --> 00:09:11,017
Never mind.

144
00:09:12,552 --> 00:09:14,553
And this would be your room.

145
00:09:14,555 --> 00:09:16,755
That is if you're
interested in the job.

146
00:09:16,757 --> 00:09:20,225
We keep it vacant
for special guests.

147
00:09:20,227 --> 00:09:22,227
So, I can stay here?

148
00:09:22,229 --> 00:09:24,362
Oh, honey, you don't
wanna be driving 160 miles

149
00:09:24,364 --> 00:09:26,865
back and forth everyday, do you?

150
00:09:26,867 --> 00:09:28,233
No, not really.

151
00:09:28,235 --> 00:09:30,902
And I could definitely use
a break from my mother.

152
00:09:30,904 --> 00:09:34,039
Oh, well, mother's can
be overbearing sometimes.

153
00:09:34,041 --> 00:09:38,877
Yes, overbearing and over
drunk and over everything.

154
00:09:38,879 --> 00:09:42,447
Oh, this might work
out for both of us then.

155
00:09:42,449 --> 00:09:43,449
Yeah.

156
00:09:44,450 --> 00:09:45,550
Well, let's have
a cup of coffee,

157
00:09:45,552 --> 00:09:48,386
and fill out some paper forms.

158
00:09:48,388 --> 00:09:49,421
Sounds good.

159
00:09:52,358 --> 00:09:53,858
Oh honey, don't bother
filling out all of that.

160
00:09:53,860 --> 00:09:58,196
I just need your emergency
contact information.

161
00:09:58,198 --> 00:09:59,264
Little refill here.

162
00:09:59,266 --> 00:10:01,933
Thank you.

163
00:10:01,935 --> 00:10:03,268
I'm so excited.

164
00:10:04,770 --> 00:10:07,205
If I had known I was gonna find
someone like you so quickly,

165
00:10:07,207 --> 00:10:09,374
I'd a done this a long time ago.

166
00:10:09,376 --> 00:10:12,277
Okay, I think,
I think that's it.

167
00:10:12,279 --> 00:10:13,645
Can you start tomorrow?

168
00:10:13,647 --> 00:10:16,214
Yeah, I'll go home
tonight and pack,

169
00:10:16,216 --> 00:10:17,749
and I'll be back in the morning.

170
00:10:17,751 --> 00:10:18,751
Perfect.

171
00:10:20,220 --> 00:10:21,953
Oh, got something for you to do.

172
00:10:21,955 --> 00:10:22,821
Hold on.

173
00:10:22,823 --> 00:10:23,823
Wait.

174
00:10:26,926 --> 00:10:30,295
This is a little advance,
'cause you're gonna need it.

175
00:10:30,297 --> 00:10:32,597
You're gonna need gas
and all that stuff.

176
00:10:32,599 --> 00:10:34,332
You don't have to do that.

177
00:10:34,334 --> 00:10:35,734
Honey, I know what it's like

178
00:10:35,736 --> 00:10:37,936
to be a young woman
in your shoes.

179
00:10:37,938 --> 00:10:39,904
So, I understand.

180
00:10:39,906 --> 00:10:40,672
Thank you.

181
00:10:40,674 --> 00:10:41,674
Okay.

182
00:10:44,410 --> 00:10:47,912
But come back or I'll
come looking for you.

183
00:10:48,981 --> 00:10:50,315
And careful driving home.

184
00:10:50,317 --> 00:10:51,416
I will.

185
00:10:52,184 --> 00:10:54,052
I'll see you tomorrow.

186
00:10:55,287 --> 00:10:58,390
And watch out for
them god damn deer.

187
00:11:26,786 --> 00:11:27,786
Why now?

188
00:11:49,408 --> 00:11:50,408
Jesus fuck.

189
00:11:51,644 --> 00:11:54,045
Need some gas, 'cause I got
some gas if you want some.

190
00:11:54,047 --> 00:11:55,013
Jesus Christ.

191
00:11:55,015 --> 00:11:56,514
What the fuck is wrong with you?

192
00:11:56,516 --> 00:11:58,383
Just trying to help.

193
00:12:00,686 --> 00:12:01,486
No, no.

194
00:12:01,488 --> 00:12:03,188
I'm sorry.

195
00:12:03,190 --> 00:12:05,323
This town is creepy
enough as it is.

196
00:12:05,325 --> 00:12:06,458
Billy Colvin.

197
00:12:08,094 --> 00:12:09,527
Oh, you're Billy.

198
00:12:09,529 --> 00:12:10,662
Millie's Billy.

199
00:12:12,431 --> 00:12:13,431
Sorry.

200
00:12:14,500 --> 00:12:17,035
You know, I can have you
towed to the service station,

201
00:12:17,037 --> 00:12:18,503
and I can take a look at it.

202
00:12:18,505 --> 00:12:21,339
I'm not out of gas, 'cause
I filled it up this afternoon.

203
00:12:21,341 --> 00:12:25,510
Like I said, I can
have a look at it.

204
00:12:25,512 --> 00:12:29,347
I guess I don't have
many options now, do I?

205
00:12:39,925 --> 00:12:41,459
What on earth?

206
00:12:41,461 --> 00:12:44,429
Oh, my car died down the road.

207
00:12:44,431 --> 00:12:47,732
Oh, get in here before
you catch a death of cold.

208
00:12:47,734 --> 00:12:49,067
I'm sorry.

209
00:12:49,069 --> 00:12:50,034
I don't know
what's wrong with it.

210
00:12:50,036 --> 00:12:51,970
It's been running fine.

211
00:12:51,972 --> 00:12:53,371
But it's a good thing

212
00:12:53,373 --> 00:12:54,706
you didn't get further
down the road, honey.

213
00:12:54,708 --> 00:12:55,807
You could've gotten
stuck out there all night

214
00:12:55,809 --> 00:12:57,308
on that dark highway.

215
00:12:57,310 --> 00:12:58,543
Billy, how many
times have I told you

216
00:12:58,545 --> 00:13:01,246
not to come in here with
those dirty boots on?

217
00:13:01,248 --> 00:13:03,448
Oh, well, thank
god Billy showed up.

218
00:13:03,450 --> 00:13:04,783
Well, kind of.

219
00:13:04,785 --> 00:13:07,318
I didn't mean to scare
her, mother, I promise.

220
00:13:07,320 --> 00:13:08,119
Oh, no no.

221
00:13:08,121 --> 00:13:09,053
He was fine.

222
00:13:09,055 --> 00:13:09,788
It was just, I was startled.

223
00:13:09,790 --> 00:13:11,389
He'd startle anybody.

224
00:13:11,391 --> 00:13:13,091
He'd startle a ghost.

225
00:13:13,093 --> 00:13:14,492
Looks like the grim reaper.

226
00:13:14,494 --> 00:13:15,927
I'm sorry.

227
00:13:15,929 --> 00:13:19,297
He said he could tow my car
up here and take a look at it.

228
00:13:19,299 --> 00:13:20,331
Well, what are you
waiting for, Billy?

229
00:13:20,333 --> 00:13:21,833
Go get her car.

230
00:13:21,835 --> 00:13:23,401
And you come with
me, young lady.

231
00:13:23,403 --> 00:13:26,905
We're gonna get you some
coffee and get you warmed up.

232
00:13:26,907 --> 00:13:29,007
That's cool that
Billy could tow my car.

233
00:13:29,009 --> 00:13:30,675
Oh, Billy's a sweet boy.

234
00:13:30,677 --> 00:13:32,757
He just doesn't know how to
behave around the ladies.

235
00:13:33,747 --> 00:13:35,346
He takes after his father.

236
00:13:35,348 --> 00:13:37,582
Oh, he seems like
a very nice man.

237
00:13:37,584 --> 00:13:39,017
Well, he is,

238
00:13:39,019 --> 00:13:43,254
and I'll show ya, he
had a very nice girl.

239
00:13:43,256 --> 00:13:46,024
She worked here
for a short time.

240
00:13:46,026 --> 00:13:48,960
Thought they were
gonna get hitched,

241
00:13:48,962 --> 00:13:51,496
but some handsome
dude came through here

242
00:13:51,498 --> 00:13:53,998
and that was the end of her.

243
00:13:55,501 --> 00:13:56,801
That's terrible.

244
00:13:56,803 --> 00:13:58,169
Yeah.

245
00:13:58,171 --> 00:13:59,771
She about broke his heart.

246
00:13:59,773 --> 00:14:00,773
Mine too.

247
00:14:02,107 --> 00:14:04,609
I really liked that girl.

248
00:14:04,611 --> 00:14:05,510
Oh well.

249
00:14:05,512 --> 00:14:06,544
Oh.

250
00:14:06,546 --> 00:14:07,812
Enough of her.

251
00:14:07,814 --> 00:14:09,514
Wouldn't of worked out anyway.

252
00:14:09,516 --> 00:14:11,449
Oh, Millie, you never know.

253
00:14:11,451 --> 00:14:13,785
There's always somebody
out there for everyone.

254
00:14:13,787 --> 00:14:15,520
Yes, but out there is
where they're at, honey.

255
00:14:15,522 --> 00:14:16,621
Not here.

256
00:14:17,990 --> 00:14:19,824
I often wonder sometimes
what would happen

257
00:14:19,826 --> 00:14:23,895
if Billy's father hadn't
moved us out here.

258
00:14:23,897 --> 00:14:25,396
What did he do?

259
00:14:25,398 --> 00:14:26,464
Professionally, I mean.

260
00:14:26,466 --> 00:14:28,633
Oh, he was a doctor.

261
00:14:28,635 --> 00:14:30,034
That's what he started out as.

262
00:14:30,036 --> 00:14:31,469
We met in college.

263
00:14:31,471 --> 00:14:34,072
He had a very fine
practice in the city,

264
00:14:34,074 --> 00:14:38,009
and then his folks died
and left us this property

265
00:14:38,011 --> 00:14:41,579
and he decided to retire
and move us out here.

266
00:14:41,581 --> 00:14:42,747
What happened to your husband?

267
00:14:42,749 --> 00:14:44,015
If you don't mind me asking.

268
00:14:44,017 --> 00:14:45,017
Oh no.

269
00:14:45,918 --> 00:14:48,753
Frank, he died
about 15 years ago.

270
00:14:50,589 --> 00:14:53,057
Stupid fool fell off the roof.

271
00:14:53,059 --> 00:14:54,492
Oh my god.

272
00:14:54,494 --> 00:14:57,996
Well, I told him to hire a
gutter man to clean 'em out,

273
00:14:57,998 --> 00:15:01,599
but, oh no, he's a
stubborn, stubborn man.

274
00:15:02,902 --> 00:15:04,636
Are you happy here?

275
00:15:05,838 --> 00:15:09,908
Gets a little lonely,
but Billy and I do okay.

276
00:15:09,910 --> 00:15:14,045
But you're gonna be a great
addition to the family.

277
00:15:14,047 --> 00:15:15,780
Egg salad sound good?

278
00:15:15,782 --> 00:15:17,715
Yeah, that sounds fine.

279
00:15:17,717 --> 00:15:20,051
I'm gonna go call
my mom, let her know

280
00:15:20,053 --> 00:15:21,252
that I'm not coming home tonight

281
00:15:21,254 --> 00:15:23,021
so she won't freak.

282
00:15:23,023 --> 00:15:24,856
Not that she'll notice.

283
00:15:24,858 --> 00:15:25,858
Okay.

284
00:15:26,525 --> 00:15:27,926
Hey, it's me.

285
00:15:29,061 --> 00:15:31,629
I had car troubles
out her in Mitchell,

286
00:15:31,631 --> 00:15:32,864
but they're working on it now,

287
00:15:32,866 --> 00:15:35,700
so I'll probably
be back tomorrow.

288
00:15:37,036 --> 00:15:40,038
All right, I'll
talk to you then.

289
00:15:40,040 --> 00:15:41,040
Bye.

290
00:15:43,642 --> 00:15:46,277
I'll tell you one
thing about that boy.

291
00:15:46,279 --> 00:15:50,548
He's as good a mechanic as
his father was a doctor.

292
00:15:51,884 --> 00:15:53,251
You must be starving.

293
00:15:53,253 --> 00:15:54,552
Sandwiches are ready.

294
00:15:54,554 --> 00:15:55,653
I am.

295
00:16:04,730 --> 00:16:05,496
Thank you.

296
00:16:05,498 --> 00:16:06,498
Okay.

297
00:16:09,768 --> 00:16:12,403
I don't wanna be
a bad influence,

298
00:16:12,405 --> 00:16:16,908
but how would you like to
join me in a little touch.

299
00:16:16,910 --> 00:16:18,276
I did not take you as a drinker.

300
00:16:20,680 --> 00:16:23,581
There's a lot of things about
me that might surprise you.

301
00:16:23,583 --> 00:16:24,583
Great.

302
00:16:30,823 --> 00:16:31,823
Thank you.

303
00:16:36,362 --> 00:16:37,996
To our new member.

304
00:16:37,998 --> 00:16:38,998
Cheers.

305
00:16:48,307 --> 00:16:50,575
So, where's your father?

306
00:16:52,678 --> 00:16:54,278
I wish I knew.

307
00:16:54,280 --> 00:16:56,314
He left when I was little.

308
00:16:56,316 --> 00:16:58,049
My mom is really
hard to deal with.

309
00:16:58,051 --> 00:17:00,284
Actually, she's a bitch.

310
00:17:00,286 --> 00:17:01,686
Ooh, that's not
a very nice thing

311
00:17:01,688 --> 00:17:02,987
to say about your mother.

312
00:17:02,989 --> 00:17:04,722
But I can't hate
him for leaving,

313
00:17:04,724 --> 00:17:09,160
because it's the only thing
I've wanted to do for years.

314
00:17:09,162 --> 00:17:11,562
So what do you think
made her so unhappy?

315
00:17:11,564 --> 00:17:12,897
Not sure.

316
00:17:12,899 --> 00:17:16,634
She's never been sober long
enough to figure it out.

317
00:17:16,636 --> 00:17:19,504
Well, it's a crying shame
she doesn't appreciate

318
00:17:19,506 --> 00:17:21,806
a beautiful daughter
like yourself.

319
00:17:21,808 --> 00:17:24,008
Awe Millie, you're so sweet.

320
00:17:24,010 --> 00:17:25,010
Oh.

321
00:17:26,045 --> 00:17:28,246
Not as sweet as this
Kentucky sour mash.

322
00:17:28,248 --> 00:17:29,180
Here.

323
00:17:29,182 --> 00:17:30,148
Add this up here a little bit.

324
00:17:30,150 --> 00:17:30,915
All right, all right.

325
00:17:30,917 --> 00:17:32,216
There we go.

326
00:17:34,820 --> 00:17:35,887
Cheers.

327
00:17:35,889 --> 00:17:37,922
Cheers, bottoms up.

328
00:17:58,078 --> 00:17:59,277
Oh, my god.

329
00:18:01,013 --> 00:18:02,847
Oh, well, young lady,

330
00:18:02,849 --> 00:18:05,850
where did you learn
to drink like that?

331
00:18:05,852 --> 00:18:07,785
Oh my god, what time is it?

332
00:18:07,787 --> 00:18:09,620
It's almost 9:30.

333
00:18:10,756 --> 00:18:11,856
Millie, I'm so sorry.

334
00:18:11,858 --> 00:18:13,791
I don't drink like that ever.

335
00:18:13,793 --> 00:18:14,725
Like ever.

336
00:18:14,727 --> 00:18:15,927
I don't know what got into me.

337
00:18:15,929 --> 00:18:17,595
Honey, not to worry.

338
00:18:17,597 --> 00:18:19,697
We girls have gotta have a
good time once in a while.

339
00:18:19,699 --> 00:18:21,299
I went down to the general store

340
00:18:21,301 --> 00:18:23,601
and I got you a toothbrush
and a few other things.

341
00:18:23,603 --> 00:18:25,803
Thank you so much.

342
00:18:25,805 --> 00:18:27,805
Do you know if
Billy fixed my car?

343
00:18:27,807 --> 00:18:29,874
Oh yes, he had to go
into town for a part,

344
00:18:29,876 --> 00:18:31,943
but he'll be right back.

345
00:18:31,945 --> 00:18:33,444
Why don't you get
a nice hot shower

346
00:18:33,446 --> 00:18:35,313
and I'll fix you
a good breakfast?

347
00:18:35,315 --> 00:18:36,747
Thank you, that sounds perfect.

348
00:18:36,749 --> 00:18:38,349
Good.

349
00:18:52,464 --> 00:18:53,464
Shit.

350
00:18:59,004 --> 00:19:00,004
Shit.

351
00:19:08,147 --> 00:19:09,814
Come in.

352
00:19:10,816 --> 00:19:11,849
Hey Millie.

353
00:19:11,851 --> 00:19:12,783
Hi.

354
00:19:12,785 --> 00:19:13,851
I need to run to a store.

355
00:19:13,853 --> 00:19:14,785
Oh, what do you need, honey?

356
00:19:14,787 --> 00:19:16,654
Oh, aunt Flo showed up.

357
00:19:16,656 --> 00:19:17,989
Excuse...

358
00:19:17,991 --> 00:19:20,358
Oh I haven't
heard that term in years.

359
00:19:20,360 --> 00:19:22,093
It's just down the
block on the left.

360
00:19:22,095 --> 00:19:25,796
Oh, the shower, I
couldn't get it to drain.

361
00:19:25,798 --> 00:19:26,764
Oh, that again.

362
00:19:26,766 --> 00:19:27,598
I'll call the plumber.

363
00:19:27,600 --> 00:19:28,366
Sorry.

364
00:19:28,368 --> 00:19:29,167
Okay, thank you.

365
00:19:29,169 --> 00:19:31,702
Mm-hmm.

366
00:19:31,704 --> 00:19:33,271
Oh shit.

367
00:19:33,273 --> 00:19:34,273
Damn eggs.

368
00:20:04,803 --> 00:20:06,904
Can I help you find somethin'?

369
00:20:06,906 --> 00:20:08,072
No, thanks.

370
00:20:19,851 --> 00:20:21,419
No party tonight, huh?

371
00:20:21,421 --> 00:20:23,754
That's a fucked up thing to say.

372
00:20:23,756 --> 00:20:24,555
How much?

373
00:20:24,557 --> 00:20:25,557
4.99.

374
00:20:27,092 --> 00:20:28,793
Keep the change.

375
00:20:37,035 --> 00:20:38,035
Hey girl.

376
00:20:39,071 --> 00:20:40,071
What's up?

377
00:20:41,373 --> 00:20:42,573
Hey, hey, hey, hey, hey.

378
00:20:42,575 --> 00:20:44,242
Easy, easy.

379
00:20:44,244 --> 00:20:45,610
You're new around here.

380
00:20:45,612 --> 00:20:47,011
Yeah, I'm new around here.

381
00:20:47,013 --> 00:20:48,379
Now, could you
get out of my way?

382
00:20:48,381 --> 00:20:50,047
I'm sorry, I'm not
trying to bother ya.

383
00:20:50,049 --> 00:20:52,116
You know, just not very many
people to talk to around here.

384
00:20:52,118 --> 00:20:53,751
I'm Brad, I'm the cook here.

385
00:20:53,753 --> 00:20:55,253
Yeah, I wouldn't have guessed.

386
00:20:55,255 --> 00:20:57,088
Nice to meet you, Brad.

387
00:20:57,090 --> 00:20:58,256
Can I buy you lunch?

388
00:20:58,258 --> 00:21:00,258
What's your name?

389
00:21:00,260 --> 00:21:01,260
Amanda.

390
00:21:02,060 --> 00:21:03,060
Damn.

391
00:21:11,603 --> 00:21:12,403
Ooh.

392
00:21:12,405 --> 00:21:13,537
Sorry, shit.

393
00:21:13,539 --> 00:21:14,672
I mean sorry.

394
00:21:15,807 --> 00:21:17,475
Easy, easy dear.

395
00:21:17,477 --> 00:21:19,910
Oh, I see you've
met pastor Hastings.

396
00:21:19,912 --> 00:21:21,412
Pastor, oh my god.

397
00:21:21,414 --> 00:21:24,081
It's okay, honey.

398
00:21:24,083 --> 00:21:26,884
Pastor Ben is also
our local plumber.

399
00:21:26,886 --> 00:21:28,452
Well, small town like this,

400
00:21:28,454 --> 00:21:31,055
we all have to wear many hats.

401
00:21:31,057 --> 00:21:32,556
Ben, meet Amanda.

402
00:21:32,558 --> 00:21:33,991
She's my new employee.

403
00:21:33,993 --> 00:21:35,393
Ah, well, glad to
see you're sharing

404
00:21:35,395 --> 00:21:37,061
one of your haves, Millie.

405
00:21:37,063 --> 00:21:38,963
Nice to meet you, Amanda.

406
00:21:38,965 --> 00:21:41,399
Oh, honey, come
on, use my bathroom.

407
00:21:41,401 --> 00:21:42,401
Sorry.

408
00:21:49,341 --> 00:21:51,509
Did you get
everything handled okay?

409
00:21:51,511 --> 00:21:53,711
Weird, it just stopped.

410
00:21:54,946 --> 00:21:57,014
Oh, Billy's got
your car running.

411
00:21:57,016 --> 00:21:57,815
Oh really?

412
00:21:57,817 --> 00:21:58,817
Yes.

413
00:22:01,987 --> 00:22:03,154
Billy, you fixed it.

414
00:22:03,156 --> 00:22:05,022
I told you he would.

415
00:22:05,024 --> 00:22:06,490
I don't know how to thank you.

416
00:22:06,492 --> 00:22:10,127
I topped off the gas
tank for you a little too.

417
00:22:10,129 --> 00:22:12,096
Now, here's your breakfast.

418
00:22:12,098 --> 00:22:13,130
Get yourself on the road,

419
00:22:13,132 --> 00:22:15,099
and I can do without
you one more day.

420
00:22:15,101 --> 00:22:19,003
I will be back bright
and early in the morning.

421
00:22:19,005 --> 00:22:20,005
Thank you.

422
00:22:21,039 --> 00:22:23,007
Drive safe.

423
00:22:24,309 --> 00:22:27,111
Hey Billy, you're my hero.

424
00:22:35,520 --> 00:22:39,156
That's a very nice girl, Billy.

425
00:22:39,158 --> 00:22:40,057
If I didn't know better,

426
00:22:40,059 --> 00:22:42,393
I'd say she kind of likes you.

427
00:23:01,079 --> 00:23:03,147
Jesus Christ.

428
00:23:11,056 --> 00:23:13,557
Hey girl, what is up?

429
00:23:13,559 --> 00:23:15,593
Guess who got a job.

430
00:23:15,595 --> 00:23:16,560
No way.

431
00:23:16,562 --> 00:23:17,862
Where'd you find a job?

432
00:23:17,864 --> 00:23:19,430
Some hotel out in Mitchell.

433
00:23:19,432 --> 00:23:20,398
Where the hell is that?

434
00:23:20,400 --> 00:23:21,766
Exactly.

435
00:23:21,768 --> 00:23:22,833
Okay, hold on a second.

436
00:23:22,835 --> 00:23:24,168
Donna, I'm gonna take my break.

437
00:23:24,170 --> 00:23:26,404
Will you drop us some fries?

438
00:23:27,606 --> 00:23:30,107
So, tell me about this job.

439
00:23:30,109 --> 00:23:31,342
Well, it's actually
kind of perfect.

440
00:23:31,344 --> 00:23:34,078
I have my own room,
it's full time, it's...

441
00:23:34,080 --> 00:23:36,080
Wait, wait, so you're
staying out there?

442
00:23:36,082 --> 00:23:39,216
Yeah, at least until I find
something closer to town.

443
00:23:39,218 --> 00:23:41,419
What does your
mom say about that?

444
00:23:41,421 --> 00:23:44,054
I haven't told her yet.

445
00:23:44,056 --> 00:23:44,889
Here you go, Brittany.

446
00:23:44,891 --> 00:23:45,689
Thanks Kim.

447
00:23:45,691 --> 00:23:46,924
Thank you.

448
00:23:46,926 --> 00:23:49,193
That is gonna go over
like a shit balloon,

449
00:23:49,195 --> 00:23:49,960
and you know it.

450
00:23:49,962 --> 00:23:50,761
I know.

451
00:23:50,763 --> 00:23:52,062
I don't care.

452
00:23:52,064 --> 00:23:54,064
She's so busy fucking
dudes and drinking,

453
00:23:54,066 --> 00:23:55,699
she doesn't even know I'm gone.

454
00:23:55,701 --> 00:23:58,035
Yeah, but when
am I gonna see you?

455
00:23:58,037 --> 00:23:59,303
Well, that's the great thing.

456
00:23:59,305 --> 00:24:01,105
You can come out on the
weekends, you can stay with me.

457
00:24:01,107 --> 00:24:03,908
We can clean rooms, make beds.

458
00:24:03,910 --> 00:24:06,110
Wow, that sounds
amazing, Amanda.

459
00:24:06,112 --> 00:24:07,211
Shut up.

460
00:24:08,914 --> 00:24:09,780
It'll be good.

461
00:24:09,782 --> 00:24:10,948
Yeah, okay.

462
00:24:12,050 --> 00:24:12,817
I'd do it for you.

463
00:24:12,819 --> 00:24:14,218
I know.

464
00:24:49,087 --> 00:24:52,089
Where the hell are you goin'?

465
00:24:52,091 --> 00:24:56,360
I got that job,
so I'm leaving for a while.

466
00:24:57,162 --> 00:24:59,096
Wait, what's a while?

467
00:25:00,432 --> 00:25:04,435
You're not
even gonna know I'm gone.

468
00:25:04,437 --> 00:25:06,871
Are you saying
you're moving out?

469
00:25:06,873 --> 00:25:09,240
I'm saying I gotta go, mom.

470
00:25:13,011 --> 00:25:13,844
Fine!

471
00:25:13,846 --> 00:25:15,045
Leave!

472
00:25:15,047 --> 00:25:16,680
Leave just like everybody else!

473
00:25:16,682 --> 00:25:18,549
Just like your father!

474
00:25:19,384 --> 00:25:20,384
Leave!

475
00:25:20,386 --> 00:25:22,853
Leave just like everybody else!

476
00:26:04,930 --> 00:26:07,097
Oh honey, let me do this.

477
00:26:07,099 --> 00:26:09,733
You haven't had a day
off since you got here.

478
00:26:09,735 --> 00:26:12,036
Well, there's not much
to do besides the work.

479
00:26:12,038 --> 00:26:14,271
Well, you can go to the
creek and do something.

480
00:26:14,273 --> 00:26:16,006
It's okay, I think
I'd rather just...

481
00:26:16,008 --> 00:26:18,175
Look, I'm the boss,
and the boss says

482
00:26:18,177 --> 00:26:20,244
you're gonna take the day off.

483
00:26:20,246 --> 00:26:21,946
Okay, fine boss.

484
00:26:23,048 --> 00:26:24,748
I guess I could go to the Café.

485
00:26:24,750 --> 00:26:26,216
That cook offered
to buy me lunch.

486
00:26:26,218 --> 00:26:27,451
No, no no.

487
00:26:27,453 --> 00:26:28,385
You don't wanna go
there, you just get sick.

488
00:26:28,387 --> 00:26:31,221
I think his name is Brad.

489
00:26:31,223 --> 00:26:33,057
I'll fix you something.

490
00:26:33,059 --> 00:26:34,291
Come on, he seemed nice enough.

491
00:26:34,293 --> 00:26:36,694
The food can't be that bad.

492
00:26:44,202 --> 00:26:47,605
♪ Oh you beautiful doll

493
00:26:47,607 --> 00:26:51,742
♪ you great big beautiful doll

494
00:26:51,744 --> 00:26:52,744
Amanda.

495
00:26:53,979 --> 00:26:56,246
You still
wanna cook me that lunch?

496
00:26:56,248 --> 00:26:57,114
Absolutely.

497
00:26:57,116 --> 00:26:58,148
Anything you'd like.

498
00:26:58,150 --> 00:26:59,383
Well, you're the chef.

499
00:26:59,385 --> 00:27:00,385
Surprise me.

500
00:27:02,420 --> 00:27:04,288
I'm thinking a French cuisine.

501
00:27:04,290 --> 00:27:06,123
Ooh, like quiche?

502
00:27:07,892 --> 00:27:10,227
More like French
dip and French fries.

503
00:27:10,229 --> 00:27:11,228
Seriously?

504
00:27:11,230 --> 00:27:12,796
Seriously.

505
00:27:12,798 --> 00:27:13,831
That's fine.

506
00:27:13,833 --> 00:27:14,898
All right.

507
00:27:16,301 --> 00:27:18,402
So how's it goin' over there?

508
00:27:18,404 --> 00:27:19,770
Everything's fine.

509
00:27:19,772 --> 00:27:21,071
Yeah.

510
00:27:21,073 --> 00:27:21,805
Except for don't
you think it's weird

511
00:27:21,807 --> 00:27:22,740
that no one comes here.

512
00:27:22,742 --> 00:27:23,641
I've been here for three weeks,

513
00:27:23,643 --> 00:27:26,310
and we barely had any customers.

514
00:27:26,312 --> 00:27:27,611
I don't know how she makes it.

515
00:27:27,613 --> 00:27:29,146
Mildred?

516
00:27:29,148 --> 00:27:31,181
That old bitch doesn't
need to make anything.

517
00:27:31,183 --> 00:27:32,282
What do you mean?

518
00:27:32,284 --> 00:27:33,484
Well, I mean since
her husband died,

519
00:27:33,486 --> 00:27:34,985
he left her a fortune.

520
00:27:34,987 --> 00:27:37,521
I thought he fell off a roof.

521
00:27:38,657 --> 00:27:40,257
Pushed is more like it.

522
00:27:40,259 --> 00:27:41,825
Nobody could prove it, but,

523
00:27:41,827 --> 00:27:44,361
word is Billy saw the
whole damn thing go down.

524
00:27:44,363 --> 00:27:45,763
Billy tell you that?

525
00:27:45,765 --> 00:27:48,432
Not exactly, but he
had this girlfriend

526
00:27:48,434 --> 00:27:52,202
that started squawking right
before she disappeared.

527
00:27:52,204 --> 00:27:55,439
Millie told me she
ran off with a tourist.

528
00:27:55,441 --> 00:27:56,540
What tourist?

529
00:27:59,344 --> 00:28:02,346
Does she own
this whole property?

530
00:28:02,348 --> 00:28:05,015
I think she owns
the whole damn town.

531
00:28:05,017 --> 00:28:06,550
What's wrong with Billy?

532
00:28:06,552 --> 00:28:08,919
He just seems a little off.

533
00:28:10,021 --> 00:28:13,590
Yeah, she does
treat him like shit.

534
00:28:15,727 --> 00:28:17,361
That looks great.

535
00:28:17,363 --> 00:28:18,362
Thank you.

536
00:28:18,364 --> 00:28:20,397
So what do you
guys do around here?

537
00:28:20,399 --> 00:28:21,532
For fun.

538
00:28:21,534 --> 00:28:25,235
Why don't you finish
that, and I'll show you.

539
00:28:25,237 --> 00:28:26,237
Okay.

540
00:28:35,714 --> 00:28:36,847
Can I drive?

541
00:28:36,849 --> 00:28:38,048
Really?

542
00:28:38,050 --> 00:28:39,316
Yeah.

543
00:28:41,186 --> 00:28:42,186
Okay.

544
00:29:01,941 --> 00:29:03,540
Where are you taking me?

545
00:29:03,542 --> 00:29:05,542
Back in time.

546
00:29:05,544 --> 00:29:07,711
How can we possibly
go further back in time

547
00:29:07,713 --> 00:29:09,546
than we are now?

548
00:29:09,548 --> 00:29:11,348
You'd be surprised.

549
00:29:11,350 --> 00:29:13,751
I'm taking you 35 million
years back in time.

550
00:29:15,354 --> 00:29:19,123
♪ Gonna hop that train
gonna ride that line

551
00:29:19,125 --> 00:29:23,127
♪ gonna sing some songs,
gonna drink some wine

552
00:29:23,129 --> 00:29:25,095
♪ watch out, so fine,
through the fields

553
00:29:25,097 --> 00:29:29,366
♪ gonna chase those
clouds, gonna fly by year

554
00:29:30,802 --> 00:29:32,770
♪ well my dad told me stories
about when he was young

555
00:29:32,772 --> 00:29:34,905
♪ out of la he was feeding some

556
00:29:34,907 --> 00:29:36,707
♪ well him and a birdie
traveled through the states

557
00:29:36,709 --> 00:29:39,143
♪ riding all the
hoping all those crates

558
00:29:39,145 --> 00:29:40,744
♪ cut rope kid, red white young

559
00:29:40,746 --> 00:29:42,713
♪ well you best get
out of here and go run

560
00:29:42,715 --> 00:29:46,450
♪ well you best get out and run

561
00:29:46,452 --> 00:29:50,621
♪ gonna hop that train
gonna ride that line

562
00:29:50,623 --> 00:29:54,725
♪ gonna sing some songs,
gonna drink some wine

563
00:29:54,727 --> 00:29:56,593
♪ watch tails go by
and through the fields

564
00:29:56,595 --> 00:30:00,864
♪ gonna chase those
clouds, gonna fly by year

565
00:30:09,774 --> 00:30:13,677
♪ gonna hop that train,
gonna ride that line

566
00:30:13,679 --> 00:30:18,649
♪ gonna sing some songs,
gonna drink some wine

567
00:30:18,651 --> 00:30:20,651
oh my god, you have a bear.

568
00:30:21,453 --> 00:30:22,619
Yeah.

569
00:30:22,621 --> 00:30:23,353
Is he a pet bear?

570
00:30:23,355 --> 00:30:24,288
That's a pet bear.

571
00:30:24,290 --> 00:30:25,589
That's part of their family.

572
00:30:25,591 --> 00:30:26,924
Let me introduce
you, that's Henry.

573
00:30:26,926 --> 00:30:27,926
Hi Henry.

574
00:30:28,660 --> 00:30:30,093
Oh.

575
00:30:30,095 --> 00:30:31,795
Want a cookie?

576
00:30:31,797 --> 00:30:32,596
♪ When you get a chance, boy

577
00:30:32,598 --> 00:30:33,764
♪ yeah, go out and run

578
00:30:33,766 --> 00:30:35,999
♪ best get out and run

579
00:30:36,001 --> 00:30:38,035
he doesn't eat
chicken or human, right?

580
00:30:38,037 --> 00:30:40,504
Okay, so you like
vanilla cookies.

581
00:30:40,506 --> 00:30:41,638
Does he like chocolate?

582
00:30:41,640 --> 00:30:42,606
Do you have a preference?

583
00:30:42,608 --> 00:30:43,640
Yeah, he likes chocolate.

584
00:30:43,642 --> 00:30:44,608
He likes chocolate.

585
00:30:44,610 --> 00:30:45,676
Yeah, does he have a preference?

586
00:30:45,678 --> 00:30:46,476
He likes chocolate cookies.

587
00:30:46,478 --> 00:30:47,444
Peanut butter.

588
00:30:47,446 --> 00:30:49,446
He loves cookies and coffee.

589
00:30:49,448 --> 00:30:50,614
Cookies and coffee.

590
00:30:50,616 --> 00:30:52,182
Yeah, he just turned 15.

591
00:30:52,184 --> 00:30:53,650
You wanna give him the last one?

592
00:30:53,652 --> 00:30:54,718
Okay.

593
00:30:54,720 --> 00:30:55,519
Are you sure?

594
00:30:55,521 --> 00:30:56,887
Yeah.

595
00:30:56,889 --> 00:30:58,288
Why don't we do it together?

596
00:30:58,290 --> 00:30:59,223
I don't wanna confuse him.

597
00:30:59,225 --> 00:31:00,624
That's my baby boy.

598
00:31:16,375 --> 00:31:17,375
Millie.

599
00:31:19,744 --> 00:31:21,812
Millie, are you up here?

600
00:31:25,416 --> 00:31:26,416
Millie.

601
00:31:31,155 --> 00:31:33,223
Millie, are you up here?

602
00:31:39,530 --> 00:31:40,764
There you are.

603
00:31:41,733 --> 00:31:43,567
What's the matter with you?

604
00:31:43,569 --> 00:31:45,602
I'm sorry, you scared me.

605
00:31:45,604 --> 00:31:47,738
Well, you're afraid
of your own shadow.

606
00:31:47,740 --> 00:31:48,839
Do you think you
could help me change

607
00:31:48,841 --> 00:31:51,508
one of the guest beds, please?

608
00:32:01,552 --> 00:32:03,587
These god damn fitted sheets.

609
00:32:03,589 --> 00:32:04,655
I hate them.

610
00:32:06,591 --> 00:32:09,359
What's the matter with you?

611
00:32:09,361 --> 00:32:10,794
What's the matter?

612
00:32:12,230 --> 00:32:13,230
Amanda.

613
00:32:19,604 --> 00:32:20,737
What happened?

614
00:32:20,739 --> 00:32:23,740
Oh honey, you gave
me such a scare.

615
00:32:23,742 --> 00:32:26,209
I think I'm gonna be sick.

616
00:32:31,582 --> 00:32:33,951
Dr. Hanson, this is Amanda.

617
00:32:33,953 --> 00:32:35,619
Hi Amanda.

618
00:32:35,621 --> 00:32:38,322
We were making the beds,
and she just passed out.

619
00:32:38,324 --> 00:32:41,258
Would you mind leaving
us alone for a bit?

620
00:32:41,260 --> 00:32:42,659
Why would I do that?

621
00:32:42,661 --> 00:32:45,128
Mildred, please, just
so I can examine her.

622
00:32:45,130 --> 00:32:46,063
All right.

623
00:32:46,065 --> 00:32:48,732
I'll be outside if you need me.

624
00:33:10,121 --> 00:33:11,655
Don't tell me.

625
00:33:11,657 --> 00:33:14,791
It's food poisoning from
that god damn Café, isn't it?

626
00:33:14,793 --> 00:33:15,625
No food poisoning.

627
00:33:15,627 --> 00:33:17,627
She's pregnant.

628
00:33:17,629 --> 00:33:18,695
Pregnant?

629
00:33:18,697 --> 00:33:20,664
She's pretty upset.

630
00:33:20,666 --> 00:33:22,599
I gave her a sedative.

631
00:33:22,601 --> 00:33:25,602
She needs to see her own
doctor for a follow up.

632
00:33:25,604 --> 00:33:27,204
Just keep her resting all night.

633
00:33:27,206 --> 00:33:28,438
Oh sure, okay.

634
00:33:28,440 --> 00:33:30,273
And here's a couple of sedatives

635
00:33:30,275 --> 00:33:32,109
in case she needs them later.

636
00:33:32,111 --> 00:33:34,177
Oh, thank you, doctor.

637
00:33:35,213 --> 00:33:37,781
You don't mind
seeing yourself out?

638
00:33:37,783 --> 00:33:38,882
Sure.

639
00:34:07,412 --> 00:34:08,879
You all right, honey?

640
00:34:08,881 --> 00:34:11,281
No, this isn't happening.

641
00:34:13,217 --> 00:34:16,386
That kind of news
is always shocking.

642
00:34:16,388 --> 00:34:19,689
I haven't slept
with anyone, Millie.

643
00:34:19,691 --> 00:34:21,992
We know that can't
be true, don't we?

644
00:34:21,994 --> 00:34:23,593
But it is true.

645
00:34:25,096 --> 00:34:29,399
Honey, you know, a new life
isn't something to cry about.

646
00:34:30,268 --> 00:34:31,268
What am I supposed to do?

647
00:34:31,270 --> 00:34:33,437
Throw a god damn party?

648
00:34:33,439 --> 00:34:35,038
Calm down.

649
00:34:35,040 --> 00:34:36,706
I'm either giving
birth to the new Messiah

650
00:34:36,708 --> 00:34:39,576
or that doctor is full of shit.

651
00:34:39,578 --> 00:34:41,211
Look, you just get some rest,

652
00:34:41,213 --> 00:34:43,880
and we'll figure all
of this out tomorrow.

653
00:34:43,882 --> 00:34:45,782
It'll all be fine.

654
00:34:45,784 --> 00:34:46,917
Trust me.

655
00:34:49,353 --> 00:34:50,687
No, it won't.

656
00:34:52,890 --> 00:34:53,890
No, it won't.

657
00:35:20,651 --> 00:35:22,719
What did you do to me?

658
00:35:22,721 --> 00:35:23,987
What the fuck?

659
00:35:26,924 --> 00:35:27,958
Fuck.

660
00:35:27,960 --> 00:35:28,960
No.

661
00:35:30,495 --> 00:35:33,730
That is enough, young lady.

662
00:35:33,732 --> 00:35:35,232
You can't be getting
all worked up like that

663
00:35:35,234 --> 00:35:37,167
when you're pregnant.

664
00:35:37,169 --> 00:35:39,870
It's not healthy for the baby.

665
00:35:41,105 --> 00:35:44,674
Children really are
a blessing, you know.

666
00:35:47,245 --> 00:35:48,578
I guess you don't remember

667
00:35:48,580 --> 00:35:51,648
our little party the
first night, do you?

668
00:35:51,650 --> 00:35:53,016
Of course not.

669
00:36:07,965 --> 00:36:09,666
You drank so much.

670
00:36:12,136 --> 00:36:13,937
Billy, get in here.

671
00:36:15,306 --> 00:36:16,773
Billy, sit down.

672
00:36:18,976 --> 00:36:20,043
This is a good time for you two

673
00:36:20,045 --> 00:36:22,679
to get to know each
other a little better.

674
00:36:22,681 --> 00:36:25,849
You be nice to her, you hear me.

675
00:36:25,851 --> 00:36:27,017
Did you get rid of the car?

676
00:36:27,019 --> 00:36:28,285
Yes, mother.

677
00:36:33,124 --> 00:36:36,059
Now you keep that screaming
mouth of yours shut,

678
00:36:36,061 --> 00:36:37,928
or I'll sew it closed.

679
00:36:43,201 --> 00:36:46,703
What kind of sick and
twisted fucks are you?

680
00:36:46,705 --> 00:36:48,872
I'm sorry, Amanda.

681
00:36:48,874 --> 00:36:51,174
You raped me when I was drunk.

682
00:36:51,176 --> 00:36:52,509
No, I didn't.

683
00:36:52,511 --> 00:36:53,310
I'll kill you!

684
00:36:53,312 --> 00:36:54,578
I didn't rape you.

685
00:36:54,580 --> 00:36:56,179
I would never do
a thing like that.

686
00:36:56,181 --> 00:36:58,048
I'll kill you, you sick fuck.

687
00:36:58,050 --> 00:37:00,584
Sometimes mother
does bad things.

688
00:37:00,586 --> 00:37:03,587
Sometimes mother
does very bad things.

689
00:37:03,589 --> 00:37:06,389
Sometimes she makes
me do very bad things,

690
00:37:06,391 --> 00:37:08,825
things that I don't wanna do.

691
00:37:08,827 --> 00:37:10,894
She wanted me to do
bad things to you,

692
00:37:10,896 --> 00:37:12,629
but I wouldn't do it.

693
00:37:13,831 --> 00:37:17,100
Sometimes mother does
very bad things to me.

694
00:37:19,337 --> 00:37:21,404
Please, Billy, just...

695
00:37:26,210 --> 00:37:27,210
Kind of heavy for a

696
00:37:34,118 --> 00:37:36,119
K, set her down easy.

697
00:37:37,922 --> 00:37:39,923
Okay, get her in bed.

698
00:37:47,865 --> 00:37:48,965
Okay.

699
00:37:53,938 --> 00:37:55,038
God damn pants.

700
00:37:57,141 --> 00:37:59,209
Okay, Billy, get in bed.

701
00:37:59,211 --> 00:38:00,477
Get in bed with her, Billy.

702
00:38:00,479 --> 00:38:01,578
Come on, you can do it, honey.

703
00:38:01,580 --> 00:38:02,379
Get in the bed.

704
00:38:02,381 --> 00:38:03,947
No, come on,
Billy, you can do it.

705
00:38:03,949 --> 00:38:05,548
No.

706
00:38:05,550 --> 00:38:06,283
Billy, you
can do it, you can do it.

707
00:38:06,285 --> 00:38:07,050
I'm not gonna do that.

708
00:38:07,052 --> 00:38:08,451
Stop saying no to me.

709
00:38:08,453 --> 00:38:09,386
God damn it.

710
00:38:09,388 --> 00:38:10,820
God damn it, Billy.

711
00:38:10,822 --> 00:38:11,888
Get in the bed.

712
00:38:11,890 --> 00:38:12,656
Billy!

713
00:38:12,658 --> 00:38:13,657
No!

714
00:38:13,659 --> 00:38:16,192
Gold damn you, Billy.

715
00:38:17,628 --> 00:38:18,461
Get on the bed, Billy.

716
00:38:18,463 --> 00:38:19,796
Mother, no.

717
00:38:19,798 --> 00:38:20,597
Get on the bed and...

718
00:38:20,599 --> 00:38:21,498
No!

719
00:38:21,500 --> 00:38:22,165
Take your pants off.

720
00:38:22,167 --> 00:38:22,966
Mother, no.

721
00:38:22,968 --> 00:38:24,267
Mother, no.

722
00:38:24,269 --> 00:38:26,002
Why do I have to do everything?

723
00:38:26,004 --> 00:38:27,270
After all I've done for you,

724
00:38:27,272 --> 00:38:30,340
why can't you just once
do something I want?

725
00:38:30,342 --> 00:38:31,775
Stop it, Billy.

726
00:38:31,777 --> 00:38:33,243
Stay still.

727
00:38:33,245 --> 00:38:34,245
No.

728
00:38:36,614 --> 00:38:39,082
Oh, shut up, Billy.

729
00:38:39,084 --> 00:38:40,084
Shut up.

730
00:38:42,820 --> 00:38:43,787
Billy.

731
00:38:43,789 --> 00:38:45,088
Billy.

732
00:38:45,090 --> 00:38:46,156
Billy, sssh.

733
00:38:47,992 --> 00:38:49,726
You like this, Billy?

734
00:38:51,429 --> 00:38:53,763
That's it, Billy, good boy.

735
00:38:57,335 --> 00:38:58,702
Just be calm, Billy.

736
00:38:58,704 --> 00:39:00,437
You like this Billy.

737
00:39:00,439 --> 00:39:02,272
Billy, sssh, sssh.

738
00:39:02,274 --> 00:39:05,275
Billy, doesn't that feel good?

739
00:39:05,277 --> 00:39:07,477
Billy, that feels
so good, doesn't it?

740
00:39:07,479 --> 00:39:10,613
You like it when mother does it.

741
00:39:10,615 --> 00:39:12,148
Oh Billy.

742
00:39:12,150 --> 00:39:13,616
That's good now.

743
00:39:14,452 --> 00:39:15,452
Oh Billy.

744
00:39:16,654 --> 00:39:18,188
That's good, you're doing it.

745
00:39:18,190 --> 00:39:20,223
Billy, you're doing it.

746
00:39:20,225 --> 00:39:22,959
Come on, give to mama.

747
00:39:22,961 --> 00:39:24,661
Come on, Billy.

748
00:39:24,663 --> 00:39:26,696
Give mama what she wants.

749
00:39:26,698 --> 00:39:28,231
Come on you.

750
00:39:28,233 --> 00:39:29,966
Oh yes.

751
00:39:29,968 --> 00:39:31,301
That's it, Billy.

752
00:39:36,974 --> 00:39:38,074
That's it.

753
00:39:39,543 --> 00:39:40,543
There.

754
00:39:42,346 --> 00:39:43,980
Okay Billy.

755
00:39:43,982 --> 00:39:45,081
That's it.

756
00:39:45,083 --> 00:39:46,182
Oh yeah.

757
00:39:46,184 --> 00:39:47,184
Oh Billy.

758
00:39:49,186 --> 00:39:50,186
That's it, Billy.

759
00:39:50,188 --> 00:39:52,422
Come on, come on, let
me hear it, Billy.

760
00:39:52,424 --> 00:39:53,424
Come on.

761
00:39:57,362 --> 00:39:59,129
Oh yes, Billy, yes.

762
00:40:02,333 --> 00:40:03,767
Oh Billy.

763
00:40:03,769 --> 00:40:05,268
Yes, look Billy.

764
00:40:06,103 --> 00:40:07,670
Look.

765
00:40:07,672 --> 00:40:10,106
You gave mama what she wanted.

766
00:40:11,876 --> 00:40:13,109
Good boy, Billy.

767
00:40:17,415 --> 00:40:18,615
Now cover up.

768
00:42:07,658 --> 00:42:09,626
I'm so sorry.

769
00:42:12,162 --> 00:42:13,162
Can I...

770
00:42:14,164 --> 00:42:16,132
Can I get you anything?

771
00:42:16,134 --> 00:42:19,402
You can get me the
fuck out of here.

772
00:42:20,538 --> 00:42:21,638
I can't.

773
00:42:21,640 --> 00:42:23,640
I can, but mother would...

774
00:42:23,642 --> 00:42:25,208
What?

775
00:42:25,210 --> 00:42:26,743
Billy, what?

776
00:42:26,745 --> 00:42:27,677
Hit you?

777
00:42:27,679 --> 00:42:29,412
Make your life a living hell?

778
00:42:29,414 --> 00:42:32,148
She's already done that.

779
00:42:32,150 --> 00:42:33,483
You're a grown man.

780
00:42:33,485 --> 00:42:35,885
You need to stand up
and do what's right.

781
00:42:35,887 --> 00:42:37,220
I know, I know,

782
00:42:38,222 --> 00:42:39,289
but I can't.

783
00:42:41,358 --> 00:42:42,559
Yes, you can.

784
00:42:42,561 --> 00:42:44,027
Yes, you can, Billy.

785
00:42:44,029 --> 00:42:45,428
You're sweet.

786
00:42:45,430 --> 00:42:47,363
You're caring.

787
00:42:47,365 --> 00:42:49,365
You're not a monster.

788
00:42:49,367 --> 00:42:51,234
I've done bad things.

789
00:42:51,236 --> 00:42:53,403
We've all done bad things.

790
00:42:53,405 --> 00:42:57,373
The police are gonna
come and lock you up.

791
00:42:57,375 --> 00:42:59,108
I don't wanna go
in the closet again.

792
00:42:59,110 --> 00:43:00,543
Not the closet, Billy.

793
00:43:00,545 --> 00:43:02,245
Not the closet, but in a cage,

794
00:43:02,247 --> 00:43:04,113
and for a very long time.

795
00:43:04,115 --> 00:43:05,949
No, no, no.

796
00:43:05,951 --> 00:43:06,749
Please!

797
00:43:06,751 --> 00:43:07,550
No, Billy!

798
00:43:07,552 --> 00:43:08,351
No Billy, wait.

799
00:43:08,353 --> 00:43:09,519
Billy wait.

800
00:43:09,521 --> 00:43:10,521
Billy wait.

801
00:43:12,590 --> 00:43:13,590
Billy, come back!

802
00:43:13,592 --> 00:43:14,592
Help me!

803
00:43:40,417 --> 00:43:42,151
Good morning, sunshine.

804
00:43:42,153 --> 00:43:44,387
Did you sleep well?

805
00:43:44,389 --> 00:43:46,389
Oh, I'm sorry
about the stitches,

806
00:43:46,391 --> 00:43:49,859
but this is a quiet
community, you know.

807
00:43:51,061 --> 00:43:52,061
What's that?

808
00:43:52,063 --> 00:43:53,429
What?

809
00:43:53,431 --> 00:43:55,965
Oh, I would fix
you some breakfast,

810
00:43:55,967 --> 00:43:58,935
but I have a feeling
you wouldn't eat right.

811
00:44:01,473 --> 00:44:03,006
Which reminds me.

812
00:44:03,008 --> 00:44:05,441
When you decide to cooperate,
we'll see what we can do

813
00:44:05,443 --> 00:44:08,011
about taking those out.

814
00:44:08,013 --> 00:44:12,315
Trust me, they come out a
lot easier than going in.

815
00:44:13,651 --> 00:44:16,919
Oh, and look what I
found on the road.

816
00:44:19,523 --> 00:44:20,690
You must have dropped it

817
00:44:20,692 --> 00:44:23,326
after your date with Brad.

818
00:44:23,328 --> 00:44:26,329
Oh, just remembered Billy
has something for you.

819
00:44:26,331 --> 00:44:27,430
Billy!

820
00:44:29,800 --> 00:44:31,768
Come on in, Billy.

821
00:44:31,770 --> 00:44:33,703
You can do it.

822
00:44:33,705 --> 00:44:35,304
We talked about it, god damn it.

823
00:44:35,306 --> 00:44:36,306
Do it.

824
00:44:40,477 --> 00:44:43,680
Get down on your
knees, that's right.

825
00:44:44,815 --> 00:44:48,284
This is such a
special woman, Billy.

826
00:44:48,286 --> 00:44:49,485
Go on, sweetie.

827
00:44:49,487 --> 00:44:50,820
Will you...

828
00:44:50,822 --> 00:44:54,023
Go on, you can do it, sweetie.

829
00:44:54,025 --> 00:44:55,692
Will you marry me?

830
00:44:58,896 --> 00:44:59,829
God damn it!

831
00:44:59,831 --> 00:45:01,898
You answer him, you bitch!

832
00:45:03,734 --> 00:45:06,235
Put it on her finger, Billy.

833
00:45:07,371 --> 00:45:08,471
Hold it.

834
00:45:09,473 --> 00:45:11,374
I forgot the camera.

835
00:45:18,549 --> 00:45:20,149
Okay, hold it now.

836
00:45:20,151 --> 00:45:21,884
The two of you smile.

837
00:45:23,320 --> 00:45:24,687
Ah, wonderful.

838
00:45:24,689 --> 00:45:25,689
One more.

839
00:45:26,356 --> 00:45:27,957
Oh, so beautiful.

840
00:45:29,393 --> 00:45:30,760
That's it, Billy.

841
00:45:30,762 --> 00:45:32,361
Okay, come on, honey.

842
00:45:32,363 --> 00:45:34,497
We've got some wedding
planning to do.

843
00:45:34,499 --> 00:45:35,431
Come on.

844
00:45:35,433 --> 00:45:36,766
Come with mother.

845
00:45:36,768 --> 00:45:37,567
Come on, darling.

846
00:45:37,569 --> 00:45:39,268
Come with me.

847
00:46:38,328 --> 00:46:39,962
What do you want?

848
00:46:39,964 --> 00:46:42,565
I was just wondering when
Amanda was coming back.

849
00:46:42,567 --> 00:46:44,100
She left this book at the Café,

850
00:46:44,102 --> 00:46:46,169
and I was wanting to return it.

851
00:46:46,171 --> 00:46:47,470
Oh really?

852
00:46:47,472 --> 00:46:49,071
Now why would Amanda
want to be reading

853
00:46:49,073 --> 00:46:51,541
a book about god damn trout?

854
00:46:52,843 --> 00:46:53,910
I don't know, ma'am.

855
00:46:53,912 --> 00:46:56,679
I was just returning it.

856
00:46:56,681 --> 00:46:59,549
Well, I'll see that she gets it.

857
00:47:00,584 --> 00:47:03,252
Don't you have a Café to run?

858
00:47:03,254 --> 00:47:05,154
Yes, ma'am, I do.

859
00:47:05,156 --> 00:47:06,156
Thank you.

860
00:47:12,496 --> 00:47:14,430
You keep your eye on him, Billy.

861
00:47:14,432 --> 00:47:15,665
You hear me?

862
00:47:15,667 --> 00:47:17,500
Yes, mother.

863
00:47:37,654 --> 00:47:40,890
Oh my god, what
have they done to you?

864
00:47:43,227 --> 00:47:44,160
It's all right, it's all right.

865
00:47:44,162 --> 00:47:44,894
I'm gonna get you out of here.

866
00:47:44,896 --> 00:47:46,963
It's okay, it's okay.

867
00:47:50,834 --> 00:47:53,903
You god damn
little fucking whore!

868
00:48:02,412 --> 00:48:04,547
Look at that ring.

869
00:48:04,549 --> 00:48:07,316
You don't deserve
that beautiful ring.

870
00:48:07,318 --> 00:48:10,486
I oughta cut your
fucking fingers off.

871
00:48:10,488 --> 00:48:13,055
You're nothing but a
two bit little slut.

872
00:48:13,057 --> 00:48:16,692
Billy, get in here and
clean up this mess.

873
00:48:16,694 --> 00:48:17,827
Well, don't just stand there.

874
00:48:17,829 --> 00:48:19,295
Get some towels.

875
00:48:25,535 --> 00:48:26,636
Oh god.

876
00:48:30,007 --> 00:48:33,643
He never did have much
brains to begin with.

877
00:48:34,745 --> 00:48:36,245
Now look at him.

878
00:48:38,081 --> 00:48:41,651
Billy, you gotta bring
some garbage bags.

879
00:48:45,255 --> 00:48:48,658
Do you know how much
garbage bags cost?

880
00:48:49,726 --> 00:48:51,694
Of course you don't.

881
00:48:51,696 --> 00:48:56,132
Because you're nothing but
a little gold digging whore.

882
00:49:15,118 --> 00:49:16,285
Hey Joe.

883
00:49:16,287 --> 00:49:17,119
Good morning, Julie.

884
00:49:17,121 --> 00:49:18,054
Mornin'.

885
00:49:18,056 --> 00:49:19,555
You know, I had no idea

886
00:49:19,557 --> 00:49:21,290
they made so many
different kind of bagels.

887
00:49:21,292 --> 00:49:23,592
Did you know that they
made Jalapeño bagels?

888
00:49:23,594 --> 00:49:24,860
Damn good too.

889
00:49:25,829 --> 00:49:27,396
Bought a couple extra for ya.

890
00:49:27,398 --> 00:49:29,498
Really, you should try one.

891
00:49:29,500 --> 00:49:30,633
Cream cheese in them too.

892
00:49:30,635 --> 00:49:32,301
Yeah.

893
00:49:32,303 --> 00:49:33,936
How about just rub it on my
ass and skip the middle man.

894
00:49:33,938 --> 00:49:35,404
Hey, watch it.

895
00:49:36,773 --> 00:49:38,140
Anything goin' on?

896
00:49:38,142 --> 00:49:39,909
Had a call from a girl
looking for her friend.

897
00:49:39,911 --> 00:49:40,676
Yeah?

898
00:49:40,678 --> 00:49:42,178
Missing person?

899
00:49:42,180 --> 00:49:44,046
That's a 10-66 right?

900
00:49:45,082 --> 00:49:46,082
10-57.

901
00:49:47,317 --> 00:49:48,651
Yeah.

902
00:49:48,653 --> 00:49:49,819
Not sure if she's
actually missing,

903
00:49:49,821 --> 00:49:51,687
but the girl says that
she took a job out

904
00:49:51,689 --> 00:49:53,689
at that hotel in Mitchell,

905
00:49:53,691 --> 00:49:55,291
and she hasn't heard
from her in weeks.

906
00:49:55,293 --> 00:49:56,525
Says that her cell phone

907
00:49:56,527 --> 00:49:57,927
just goes straight
through to voicemail.

908
00:49:57,929 --> 00:50:00,196
That's Millie Colvin's
place, isn't it?

909
00:50:00,198 --> 00:50:01,497
Yeah.

910
00:50:01,499 --> 00:50:02,932
Yeah, I told her
we'd look into it.

911
00:50:02,934 --> 00:50:04,166
That's funny.

912
00:50:04,168 --> 00:50:05,501
Haven't heard a
peep out in Mitchell

913
00:50:05,503 --> 00:50:07,803
since old man Miller
got he's balls stuck

914
00:50:07,805 --> 00:50:09,638
climbing over his
Barb wire fence.

915
00:50:12,710 --> 00:50:13,809
Yeah.

916
00:50:13,811 --> 00:50:15,311
Her name's Amanda Millard.

917
00:50:15,313 --> 00:50:19,015
She drives a 1997
red Toyota Turcel.

918
00:50:19,017 --> 00:50:20,549
Nice day for a drive.

919
00:50:20,551 --> 00:50:21,784
Suppose it is.

920
00:50:23,520 --> 00:50:25,554
Oh, if you're not gonna...

921
00:50:25,556 --> 00:50:26,655
No, no.

922
00:50:26,657 --> 00:50:27,690
Take 'em.

923
00:50:27,692 --> 00:50:28,692
Please.

924
00:50:31,194 --> 00:50:32,495
Here.

925
00:50:32,497 --> 00:50:34,730
Just in case you get lonely.

926
00:51:00,590 --> 00:51:02,758
Oh, I'm tired of
this god damn mess.

927
00:51:02,760 --> 00:51:04,427
Here, you take this.

928
00:51:05,562 --> 00:51:07,563
As for you, young lady,

929
00:51:07,565 --> 00:51:08,831
I suggest you straighten up

930
00:51:08,833 --> 00:51:12,501
and start being a team
player around here.

931
00:51:18,575 --> 00:51:19,508
Barrel of fucks.

932
00:51:19,510 --> 00:51:21,110
It's that god damn sheriff.

933
00:51:25,248 --> 00:51:26,248
Oh shut up.

934
00:51:30,520 --> 00:51:32,455
Okay, Billy, stop doing that.

935
00:51:32,457 --> 00:51:33,689
Get in bed.

936
00:51:33,691 --> 00:51:34,890
Don't move, and keep her quiet.

937
00:51:34,892 --> 00:51:36,926
Do you understand me?

938
00:51:47,137 --> 00:51:48,804
Well, good morning, Joe.

939
00:51:48,806 --> 00:51:50,439
Oh, hello Millie.

940
00:51:50,441 --> 00:51:52,208
I haven't
seen you in a coon's age.

941
00:51:52,210 --> 00:51:54,710
Well, you know,
that's a good thing.

942
00:51:54,712 --> 00:51:56,946
Well, we try to keep
things quiet around here.

943
00:51:56,948 --> 00:51:58,114
Can I get you a cup of coffee?

944
00:51:58,116 --> 00:51:59,148
Oh, no thanks.

945
00:51:59,150 --> 00:52:00,883
Already had my quota.

946
00:52:00,885 --> 00:52:03,052
Had to stop twice
on the way out.

947
00:52:03,054 --> 00:52:05,721
I know, it's a long drive.

948
00:52:05,723 --> 00:52:07,756
So what can I do for you?

949
00:52:07,758 --> 00:52:11,727
Oh, I got a call from a
concerned party in bend.

950
00:52:11,729 --> 00:52:16,098
Says her friend took a
job out here with ya.

951
00:52:16,100 --> 00:52:17,500
Amanda Millard.

952
00:52:18,668 --> 00:52:20,069
Yes.

953
00:52:20,071 --> 00:52:21,804
Lovely girl.

954
00:52:21,806 --> 00:52:24,006
She was a big help to me.

955
00:52:24,908 --> 00:52:26,842
She not here?

956
00:52:26,844 --> 00:52:29,411
She left a couple days ago.

957
00:52:29,413 --> 00:52:32,114
Had some business at home.

958
00:52:32,116 --> 00:52:33,116
She okay?

959
00:52:34,084 --> 00:52:35,918
I don't know.

960
00:52:35,920 --> 00:52:37,253
Told her friend we'd drop by,

961
00:52:37,255 --> 00:52:38,754
see if we could locate her.

962
00:52:38,756 --> 00:52:41,924
Oh, now you've got
me all concerned.

963
00:52:41,926 --> 00:52:42,992
Have you tried calling her?

964
00:52:42,994 --> 00:52:43,993
Yeah.

965
00:52:43,995 --> 00:52:45,361
Going straight to voicemail.

966
00:52:45,363 --> 00:52:47,796
You mind if I take
a look around?

967
00:52:47,798 --> 00:52:49,865
No, no, look around.

968
00:52:49,867 --> 00:52:52,601
File a report, you know.

969
00:52:52,603 --> 00:52:53,802
Formalities.

970
00:52:53,804 --> 00:52:56,872
Well, leave no stone unturned.

971
00:52:56,874 --> 00:52:59,708
It's just me and Billy here,
I don't have any guests,

972
00:52:59,710 --> 00:53:03,279
and he's upstairs sleeping,
so sssh if you can.

973
00:53:03,281 --> 00:53:05,648
Sure, I'll make
it quick and quiet.

974
00:53:05,650 --> 00:53:06,650
Yeah.

975
00:53:07,284 --> 00:53:08,284
Oh shit.

976
00:53:53,930 --> 00:53:54,830
Well, if she shows up

977
00:53:54,832 --> 00:53:56,198
or you hear from her,

978
00:53:56,200 --> 00:53:57,566
you give me a call?

979
00:53:57,568 --> 00:53:59,902
Yes, I will, Joe,
and you do the same.

980
00:53:59,904 --> 00:54:01,437
I sure hope she's okay.

981
00:54:01,439 --> 00:54:03,872
Oh, young girls can
be flighty sometimes.

982
00:54:03,874 --> 00:54:05,674
I'm sure she'll show up.

983
00:54:05,676 --> 00:54:06,875
Well, it's good to see ya again.

984
00:54:06,877 --> 00:54:08,210
Give my best to Melissa,

985
00:54:08,212 --> 00:54:09,878
and I'm counting on
seeing the two of you

986
00:54:09,880 --> 00:54:11,513
at the fall festival.

987
00:54:11,515 --> 00:54:12,982
Never miss it.

988
00:54:15,352 --> 00:54:16,352
Oh.

989
00:54:17,887 --> 00:54:18,854
One more thing.

990
00:54:18,856 --> 00:54:20,222
Yes?

991
00:54:20,224 --> 00:54:22,458
I noticed the Café is closed.

992
00:54:22,460 --> 00:54:25,261
Oh yeah, I heard something
about them losing their cook.

993
00:54:25,263 --> 00:54:27,963
Up and left them high and dry.

994
00:54:29,266 --> 00:54:30,199
Ah, that's a damn shame.

995
00:54:30,201 --> 00:54:31,533
I was hankered for an order.

996
00:54:31,535 --> 00:54:32,968
Them biscuits and gravy.

997
00:54:32,970 --> 00:54:35,070
Hey, listen, just give me a call

998
00:54:35,072 --> 00:54:36,438
next time you're out this way,

999
00:54:36,440 --> 00:54:39,141
and I'll fix you up a nice
big order to take home.

1000
00:54:39,143 --> 00:54:40,643
Deal.

1001
00:54:40,645 --> 00:54:41,810
You have a great day, Millie.

1002
00:54:41,812 --> 00:54:42,978
You too, Joe.

1003
00:54:55,125 --> 00:54:56,058
Sheriff's gone.

1004
00:54:56,060 --> 00:54:57,593
Did you hide that car good?

1005
00:54:57,595 --> 00:54:58,494
Yes, mother.

1006
00:54:58,496 --> 00:55:01,096
You better sure as shit have.

1007
00:55:01,098 --> 00:55:02,164
All right, get
yourself cleaned up.

1008
00:55:02,166 --> 00:55:04,667
We've gotta pay Ben a visit.

1009
00:55:13,843 --> 00:55:16,011
Well, hello Millie Billy.

1010
00:55:16,013 --> 00:55:18,013
Is that shower drain
still giving you problems?

1011
00:55:18,015 --> 00:55:19,815
Oh no, shower's fine.

1012
00:55:19,817 --> 00:55:22,017
We're here for, well, let's say

1013
00:55:22,019 --> 00:55:23,786
a little more joyous occasion.

1014
00:55:23,788 --> 00:55:25,621
Well, now, what will that be?

1015
00:55:25,623 --> 00:55:28,090
Well, you remember Amanda?

1016
00:55:28,092 --> 00:55:29,958
Well, of course.

1017
00:55:29,960 --> 00:55:32,027
An unforgettable young lady.

1018
00:55:32,029 --> 00:55:36,198
Well, it just so
happens that she and Billy

1019
00:55:36,200 --> 00:55:38,400
have become quite a pair.

1020
00:55:39,469 --> 00:55:41,036
She and Billy?

1021
00:55:41,038 --> 00:55:44,006
I know, it's very unexpected.

1022
00:55:44,008 --> 00:55:45,040
But Ben, it's all I can do

1023
00:55:45,042 --> 00:55:47,309
to keep them from running off.

1024
00:55:47,311 --> 00:55:49,144
Well, isn't that a miracle.

1025
00:55:49,146 --> 00:55:51,046
Is this true, Billy?

1026
00:55:53,049 --> 00:55:54,650
Well, I'll be darned.

1027
00:55:54,652 --> 00:55:58,887
So, we've come to make
arrangements for a ceremony.

1028
00:55:58,889 --> 00:55:59,822
Well, of course.

1029
00:55:59,824 --> 00:56:01,490
When would you like this to be?

1030
00:56:01,492 --> 00:56:03,792
Well, we'd like
to do it tonight.

1031
00:56:03,794 --> 00:56:04,993
Tonight?

1032
00:56:04,995 --> 00:56:07,129
Well, I know...

1033
00:56:07,131 --> 00:56:08,397
They're in a hurry.

1034
00:56:08,399 --> 00:56:09,965
Like, they two...

1035
00:56:12,869 --> 00:56:14,470
Oh, I see.

1036
00:56:14,472 --> 00:56:16,138
I see.

1037
00:56:16,140 --> 00:56:17,740
Yes, and I have raised him
to be a good Christian boy,

1038
00:56:17,742 --> 00:56:21,176
so there will be no
consummation without a wedding.

1039
00:56:21,178 --> 00:56:23,212
Walk with god, son.

1040
00:56:24,581 --> 00:56:27,082
And I don't want you
telling the locals about this.

1041
00:56:27,084 --> 00:56:28,817
I want this to be
a private ceremony.

1042
00:56:28,819 --> 00:56:30,185
Do you understand?

1043
00:56:30,187 --> 00:56:31,587
Of course, Millie.

1044
00:56:31,589 --> 00:56:34,189
I don't want them
and their vile gossip

1045
00:56:34,191 --> 00:56:36,358
ruining my son's special day.

1046
00:56:36,360 --> 00:56:37,426
Very well.

1047
00:56:38,595 --> 00:56:41,430
Well then, I guess that's all.

1048
00:56:41,432 --> 00:56:43,165
Do you have a licence?

1049
00:56:43,167 --> 00:56:44,433
Excuse me?

1050
00:56:44,435 --> 00:56:46,568
Well, I can't marry
them without a licence.

1051
00:56:46,570 --> 00:56:48,003
Ben, I thought you did all that.

1052
00:56:48,005 --> 00:56:50,906
No, you have to go to city hall.

1053
00:56:50,908 --> 00:56:53,075
Oh, there's no problem.

1054
00:56:53,077 --> 00:56:54,109
A few forms to fill out.

1055
00:56:54,111 --> 00:56:55,844
They give it to you
right on the spot.

1056
00:56:55,846 --> 00:56:57,413
Well, you know where
the court house is.

1057
00:56:57,415 --> 00:56:58,447
Yes, ma'am.

1058
00:56:58,449 --> 00:57:01,083
Oh, well then, that does it.

1059
00:57:02,619 --> 00:57:04,219
See you at nine, Ben.

1060
00:57:04,221 --> 00:57:05,621
Come on, Billy.

1061
00:57:10,460 --> 00:57:12,027
I'll be damned.

1062
00:57:13,596 --> 00:57:16,165
In mysterious ways you do work.

1063
00:57:20,937 --> 00:57:24,706
Oh, what a lucky
young woman you are.

1064
00:57:24,708 --> 00:57:26,375
We can't have you
going to a wedding

1065
00:57:26,377 --> 00:57:30,646
with your lips all sown
shut like that now, can we?

1066
00:57:31,748 --> 00:57:34,716
Do you think you
can behave yourself?

1067
00:57:35,585 --> 00:57:36,585
Okay.

1068
00:57:37,654 --> 00:57:41,290
Then let's take those
nasty stitches out.

1069
00:57:42,725 --> 00:57:46,161
I'm so glad I held
onto these instruments.

1070
00:57:49,232 --> 00:57:51,633
And now just a little snip.

1071
00:57:52,402 --> 00:57:53,402
There.

1072
00:57:54,737 --> 00:57:56,104
There.

1073
00:57:56,106 --> 00:57:57,139
And there.

1074
00:57:57,141 --> 00:57:59,341
Okay, now, did you know

1075
00:58:00,343 --> 00:58:03,412
I have everything
to deliver a baby?

1076
00:58:08,618 --> 00:58:10,085
See?

1077
00:58:10,087 --> 00:58:13,555
Yes, I can deliver
your baby right here.

1078
00:58:17,660 --> 00:58:18,660
There.

1079
00:58:19,796 --> 00:58:23,732
So, you see, I used to
help frank all the time.

1080
00:58:24,801 --> 00:58:27,269
There's really nothing to it.

1081
00:58:34,777 --> 00:58:35,777
One more.

1082
00:58:41,951 --> 00:58:43,218
Let me look there.

1083
00:58:43,220 --> 00:58:45,988
Yes, I think I have
a lovely lipstick

1084
00:58:45,990 --> 00:58:49,424
that will cover those
little stitch holes.

1085
00:58:51,494 --> 00:58:55,163
You're never gonna
get away with this.

1086
00:58:55,165 --> 00:58:57,199
Of course I will, honey.

1087
00:58:59,702 --> 00:59:01,136
No.

1088
00:59:01,138 --> 00:59:02,971
There now.

1089
00:59:02,973 --> 00:59:04,806
This won't hurt a bit.

1090
00:59:06,409 --> 00:59:10,245
It'll just keep you
from getting cold feet.

1091
00:59:17,420 --> 00:59:18,420
There.

1092
00:59:19,989 --> 00:59:23,425
Now we can get you
ready for your wedding.

1093
00:59:44,247 --> 00:59:46,181
Here's your pen.

1094
00:59:46,183 --> 00:59:49,184
You can sign right
there, please.

1095
00:59:50,553 --> 00:59:52,421
And right here please.

1096
00:59:55,258 --> 00:59:59,194
All right, and
that'll be 35 dollars.

1097
01:00:08,571 --> 01:00:09,838
There you are.

1098
01:00:12,241 --> 01:00:13,275
Ashley.

1099
01:00:13,277 --> 01:00:14,076
Yeah?

1100
01:00:14,078 --> 01:00:15,110
Was that Billy Colvin?

1101
01:00:15,112 --> 01:00:17,312
Yeah, William F. Colvin.

1102
01:00:17,314 --> 01:00:18,380
What did he just do?

1103
01:00:18,382 --> 01:00:20,248
He picked up a marriage licence.

1104
01:00:20,250 --> 01:00:22,417
Can I see this?

1105
01:00:22,419 --> 01:00:23,418
I need a copy of this.

1106
01:00:23,420 --> 01:00:24,420
Okay, sure.

1107
01:00:25,221 --> 01:00:26,321
Thanks.

1108
01:00:27,991 --> 01:00:29,591
Oh.

1109
01:00:29,593 --> 01:00:33,228
Oh, don't you look
just breathtaking.

1110
01:00:33,230 --> 01:00:37,933
Do you think the lipstick
is a little bit much?

1111
01:00:37,935 --> 01:00:38,935
Oh well.

1112
01:00:42,138 --> 01:00:45,340
I can't wait for
Billy to see you.

1113
01:00:45,342 --> 01:00:46,908
You're so pretty.

1114
01:00:58,287 --> 01:00:59,087
Joe.

1115
01:00:59,089 --> 01:01:00,455
Joe, you gotta see this.

1116
01:01:00,457 --> 01:01:01,990
I was at the court house
filing traffic citations,

1117
01:01:01,992 --> 01:01:04,993
and guess who was getting
a marriage licence?

1118
01:01:04,995 --> 01:01:06,294
Billy Colvin's getting married?

1119
01:01:06,296 --> 01:01:08,997
Yes, but look who he's marrying.

1120
01:01:08,999 --> 01:01:10,332
Oh shit.

1121
01:01:10,334 --> 01:01:11,700
Shit, shit, shit.

1122
01:01:24,714 --> 01:01:26,014
Okay, you take her for a minute.

1123
01:01:26,016 --> 01:01:27,315
I gotta do something.

1124
01:01:27,317 --> 01:01:29,551
Here, here's the train.

1125
01:01:30,353 --> 01:01:31,720
Here, take the train.

1126
01:01:31,722 --> 01:01:35,323
I got her, I got her, mommy.

1127
01:01:41,397 --> 01:01:44,466
It just takes the
edge off, Billy.

1128
01:01:50,073 --> 01:01:52,240
Oh, gotta take a picture.

1129
01:01:53,142 --> 01:01:54,209
Okay, smile.

1130
01:01:55,912 --> 01:01:57,245
Perfect.

1131
01:01:57,247 --> 01:01:58,613
Okay, here we go.

1132
01:01:59,415 --> 01:02:01,349
Here we go, let me, I got it.

1133
01:02:01,351 --> 01:02:03,018
Here, get some flowers.

1134
01:02:03,020 --> 01:02:04,519
All right, I got her.

1135
01:02:04,521 --> 01:02:05,320
Okay.

1136
01:02:05,322 --> 01:02:06,154
Let's go.

1137
01:02:06,156 --> 01:02:07,222
Come on.

1138
01:02:07,224 --> 01:02:09,524
Come on, come on.

1139
01:02:09,526 --> 01:02:11,460
That a girl, that a girl.

1140
01:02:18,735 --> 01:02:19,735
Easy, easy.

1141
01:02:22,705 --> 01:02:24,306
Get her in there.

1142
01:02:26,509 --> 01:02:28,677
Watch out for, watch
out for her hair!

1143
01:02:28,679 --> 01:02:31,747
I worked on that
all god damned day.

1144
01:02:33,249 --> 01:02:34,549
Get her dress in there.

1145
01:02:34,551 --> 01:02:35,350
Okay.

1146
01:02:35,352 --> 01:02:37,519
Good boy, good boy.

1147
01:03:03,412 --> 01:03:05,881
Well, don't you look nice.

1148
01:03:07,250 --> 01:03:08,416
Are you nervous, Billy?

1149
01:03:08,418 --> 01:03:09,551
Yes sir.

1150
01:03:09,553 --> 01:03:11,486
Well, don't you worry.

1151
01:03:11,488 --> 01:03:13,155
Just enjoy it.

1152
01:03:13,157 --> 01:03:16,158
It's a man's right of passage
to be married to a woman.

1153
01:03:16,160 --> 01:03:18,493
Put your foot up.

1154
01:03:21,464 --> 01:03:24,132
God embraces matrimony.

1155
01:03:24,134 --> 01:03:28,403
Mother says when the music
starts, she'll bring her in.

1156
01:03:39,348 --> 01:03:40,916
Oh my god, Billy.

1157
01:03:42,518 --> 01:03:44,186
She looks beautiful.

1158
01:03:46,122 --> 01:03:47,522
No, this way.

1159
01:03:57,466 --> 01:03:59,334
Is she okay?

1160
01:03:59,336 --> 01:04:00,635
She's fine.

1161
01:04:00,637 --> 01:04:03,505
She just had a little
too much champagne.

1162
01:04:07,643 --> 01:04:10,111
Dearly beloved, we
are gathered here today

1163
01:04:10,113 --> 01:04:12,447
to welcome Billy and Amanda

1164
01:04:13,950 --> 01:04:16,518
into an agreement
of holy matrimony.

1165
01:04:16,520 --> 01:04:18,153
If there is anyone present

1166
01:04:18,155 --> 01:04:20,522
who objects to the
wedding of these two,

1167
01:04:20,524 --> 01:04:23,525
please speak now or
forever hold your peace.

1168
01:04:23,527 --> 01:04:25,360
For god's sake Ben,
there's nobody here.

1169
01:04:25,362 --> 01:04:26,561
Get on with it.

1170
01:04:26,563 --> 01:04:27,629
I'm sorry, Millie.

1171
01:04:27,631 --> 01:04:28,897
I'm just reading
what's down here.

1172
01:04:28,899 --> 01:04:30,298
Well, get on with it.

1173
01:04:44,213 --> 01:04:45,213
Mildred!

1174
01:04:55,524 --> 01:04:56,524
The church.

1175
01:05:06,235 --> 01:05:09,204
Do you, Billy
Colvin, take this woman

1176
01:05:09,206 --> 01:05:11,840
to be your lawfully wedded wife,

1177
01:05:11,842 --> 01:05:15,543
to have and to hold in
sickness and in health,

1178
01:05:15,545 --> 01:05:19,281
for richer or poorer,
'til death do you part?

1179
01:05:20,683 --> 01:05:21,683
Yeah.

1180
01:05:22,285 --> 01:05:23,285
I do.

1181
01:05:26,589 --> 01:05:30,392
Oh god, I wish your dad
were here to see you, Billy.

1182
01:05:30,394 --> 01:05:33,261
And do you, Amanda Millard,

1183
01:05:33,263 --> 01:05:36,431
take this man to be your
lawfully wedded husband,

1184
01:05:36,433 --> 01:05:39,701
in sickness and in health,
for richer or poorer,

1185
01:05:39,703 --> 01:05:41,636
'til death do you part?

1186
01:05:43,906 --> 01:05:44,906
Answer him.

1187
01:05:44,908 --> 01:05:46,074
Now.

1188
01:05:46,076 --> 01:05:46,875
God damn it.

1189
01:05:46,877 --> 01:05:48,543
Answer him.

1190
01:06:00,089 --> 01:06:01,089
No!

1191
01:06:03,626 --> 01:06:05,226
You fucking cunt.

1192
01:06:09,065 --> 01:06:09,831
God in heaven.

1193
01:06:09,833 --> 01:06:10,665
What have you done?

1194
01:06:10,667 --> 01:06:11,733
Mother.

1195
01:06:11,735 --> 01:06:12,634
Mother.

1196
01:06:12,636 --> 01:06:14,269
Someone, call the police!

1197
01:06:14,271 --> 01:06:15,937
Billy, get your hands up!

1198
01:06:15,939 --> 01:06:16,738
Put 'em up!

1199
01:06:16,740 --> 01:06:17,572
Drop your weapons!

1200
01:06:17,574 --> 01:06:18,840
Put 'em up!

1201
01:06:18,842 --> 01:06:21,743
I don't wanna go in a cage!

1202
01:06:25,748 --> 01:06:28,583
Dispatch, this is sheriff Palin.

1203
01:06:28,585 --> 01:06:31,152
10-40 is a Mitchell
church of Christ.

1204
01:06:31,154 --> 01:06:32,754
I need an 11-40...

1205
01:06:32,756 --> 01:06:34,622
I need 11-4...

1206
01:06:34,624 --> 01:06:38,526
Just get me an ambulance
and back up, pronto.

1207
01:06:38,528 --> 01:06:39,961
Ben, stick around.

1208
01:06:39,963 --> 01:06:42,931
I'm gonna have some
questions for you later.

1209
01:06:42,933 --> 01:06:44,833
Get her out of here!

1210
01:06:47,670 --> 01:06:51,006
I don't wanna go in a cage!

1211
01:07:19,802 --> 01:07:21,736
Good morning, everyone.

1212
01:07:21,738 --> 01:07:23,872
This is case number dr7413.

1213
01:07:26,509 --> 01:07:28,143
Millard Verus Colvin.

1214
01:07:28,145 --> 01:07:29,744
Counsel, it's my understanding

1215
01:07:29,746 --> 01:07:33,081
that you've been successful
in reaching an agreement today

1216
01:07:33,083 --> 01:07:36,217
to settle this case out
of court, is that correct?

1217
01:07:36,219 --> 01:07:37,152
Yes, your honor.

1218
01:07:37,154 --> 01:07:38,653
That's correct, your honor.

1219
01:07:38,655 --> 01:07:41,056
And Mr. Colvin, I understand
that you are currently

1220
01:07:41,058 --> 01:07:42,657
serving a five-year sentence

1221
01:07:42,659 --> 01:07:45,894
for being an accessory
to kidnapping,

1222
01:07:45,896 --> 01:07:47,829
harassment and assault.

1223
01:07:47,831 --> 01:07:48,830
Is that correct?

1224
01:07:48,832 --> 01:07:50,265
Yes, your honor.

1225
01:07:51,734 --> 01:07:55,103
And it's my understanding
that you are in agreement

1226
01:07:55,105 --> 01:07:58,440
that you are going to transfer
all of the inherited assets

1227
01:07:58,442 --> 01:08:01,443
that you received from
the late Mildred Colvin

1228
01:08:01,445 --> 01:08:02,844
to Ms. Millard.

1229
01:08:03,746 --> 01:08:07,082
Not limited to,
but also including

1230
01:08:07,084 --> 01:08:09,717
the Oregon hotel,
the gas station

1231
01:08:09,719 --> 01:08:11,753
and the surrounding property,

1232
01:08:11,755 --> 01:08:13,421
and I need to assure

1233
01:08:13,423 --> 01:08:16,091
that you are entering into
this agreement voluntarily

1234
01:08:16,093 --> 01:08:17,625
of your own free will.

1235
01:08:17,627 --> 01:08:18,860
Is that correct?

1236
01:08:20,296 --> 01:08:23,765
Yes, sir, I want her
to have all those things.

1237
01:08:23,767 --> 01:08:26,601
And counsel, it is also
my further understanding

1238
01:08:26,603 --> 01:08:29,070
that your client, Ms. Millard,

1239
01:08:29,072 --> 01:08:31,606
has agreed to
accept these assets

1240
01:08:31,608 --> 01:08:33,875
in full settlement of this suit.

1241
01:08:33,877 --> 01:08:35,210
Yes, your honor.

1242
01:08:35,212 --> 01:08:36,478
Ms. Millard.

1243
01:08:37,947 --> 01:08:40,882
I'm sorry, ma'am, you
have to speak out loud.

1244
01:08:40,884 --> 01:08:41,783
Here you to.

1245
01:08:41,785 --> 01:08:43,585
I'm sorry, yes, your honor.

1246
01:08:43,587 --> 01:08:48,089
All right, I'm gonna go
ahead and sign the agreement.

1247
01:08:48,091 --> 01:08:50,725
Ms. Millard, I'm sorry
for your troubles,

1248
01:08:50,727 --> 01:08:53,895
and I'm certain that nothing
that we can do here today

1249
01:08:53,897 --> 01:08:56,831
is going to impact
that completely,

1250
01:08:56,833 --> 01:08:59,134
but I hope this at
least begins the process

1251
01:08:59,136 --> 01:09:02,403
of taking you to a better place.

1252
01:09:02,405 --> 01:09:03,838
Thank you all very much.

1253
01:09:03,840 --> 01:09:05,373
Court is adjourned.

1254
01:09:08,077 --> 01:09:09,644
You did so good.

1255
01:09:09,646 --> 01:09:10,879
You did so good.

1256
01:09:44,213 --> 01:09:46,047
Adam, how many
times have I told you

1257
01:09:46,049 --> 01:09:47,382
not to run through the sheets?

1258
01:09:47,384 --> 01:09:50,485
You're gonna get 'em all dirty.

1259
01:09:50,487 --> 01:09:51,452
He's so cute.

1260
01:09:51,454 --> 01:09:52,620
Good thing.

1261
01:09:54,857 --> 01:09:57,325
Okay, this is enough,
I can't take anymore.

1262
01:09:57,327 --> 01:09:58,327
Seriously.

1263
01:10:35,097 --> 01:10:36,097
Adam.

1264
01:10:38,901 --> 01:10:41,502
Adam, where are you, darlin'?

1265
01:10:45,375 --> 01:10:46,375
Adam.

1266
01:10:52,047 --> 01:10:53,047
Adam.

1267
01:10:55,017 --> 01:10:56,017
Brittany.

1268
01:10:57,052 --> 01:10:58,052
Adam.

1269
01:11:04,260 --> 01:11:05,260
Adam.

1270
01:11:06,061 --> 01:11:07,528
What did you do?

1271
01:11:09,632 --> 01:11:11,633
What did you do?

1272
01:11:11,635 --> 01:11:12,967
It's okay, mama.

1273
01:11:12,969 --> 01:11:17,005
She was nothing but a
gold digging little whore.