﻿1
00:01:16,776 --> 00:01:18,676
Visit www.Hokibet99.cc
Secure Trusted Online Gambling Agent

2
00:01:18,745 --> 00:01:20,736
Imagine...,

3
00:01:20,814 --> 00:01:23,078
Breaking the Sbobet Sportsbook 1.25%
Breaking the Maxbet Sportsbook 1.5%

4
00:01:23,149 --> 00:01:25,447
BBM: 335C5787
LINE: HOKIBET99

5
00:01:25,518 --> 00:01:27,452
BBM: 335C5787
LINE: HOKIBET99

6
00:01:27,520 --> 00:01:29,454
Because it just happened,
and chaos everywhere,

7
00:01:29,522 --> 00:01:31,581
everyone says
"What should we do?"

8
00:01:31,658 --> 00:01:34,422
"The world is over"

9
00:01:34,494 --> 00:01:37,429
And we turn into devils,

10
00:01:37,497 --> 00:01:39,431
rude, cruel,

11
00:01:39,499 --> 00:01:41,865
burning cars.

12
00:01:41,935 --> 00:01:43,425
And one of us comes out...,

13
00:01:43,503 --> 00:01:47,030
with hundreds of pounds of brass
and steel tied behind us  and start burning everything,

14
00:01:47,107 --> 00:01:51,009


15
00:01:51,077 --> 00:01:54,205
really surrounded by fire.

16
00:01:54,280 --> 00:01:55,838
Yes?

17
00:01:55,915 --> 00:01:58,213
Who do you think must be responsible?

18
00:01:58,284 --> 00:02:01,219
Mrs. Medusa?
Fuck Mrs. Medusa.

19
00:02:04,057 --> 00:02:07,993
Dude, it looks like I'm not going to go out tonight.

20
00:02:08,061 --> 00:02:10,291
The past was so bad.

21
00:02:10,363 --> 00:02:12,331
I don't know anything bad
what else will happen.

22
00:02:12,398 --> 00:02:14,832
He might spit on me,
or kick my cock.

23
00:02:14,901 --> 00:02:16,391
It must be really fun.

24
00:02:16,469 --> 00:02:18,403
We can have fun.

25
00:02:20,974 --> 00:02:24,410
OK, listen.
Tonight we come out again.

26
00:02:27,313 --> 00:02:29,838
I don't think girls like me anymore.

27
00:02:29,916 --> 00:02:32,441
You know what I was thinking at the time
when I looked into your eyes...

28
00:02:32,519 --> 00:02:34,453
and you pointing the big gun at me?

29
00:02:34,521 --> 00:02:36,011
What?

30
00:02:36,089 --> 00:02:39,957
Your head is hard to remind me
will be Mr. Humungous.

31
00:02:40,026 --> 00:02:41,755
No, I'm serious.
It's amazing.

32
00:02:41,828 --> 00:02:45,594
And I was Birdman at that time.
Very sweet.

33
00:02:45,665 --> 00:02:48,293
OK, listen.
We will be out tonight,

34
00:02:48,368 --> 00:02:50,097
if I catch you staring at someone...,

35
00:02:50,170 --> 00:02:53,435
I don't care if he's a man,
you have to hit him.

36
00:02:53,506 --> 00:02:55,872
Pick them up, and take them home,

37
00:02:55,942 --> 00:02:58,069
and I will be
beside you all the time.

38
00:02:58,144 --> 00:02:59,907
All the time.

39
00:02:59,979 --> 00:03:02,379
Good. /
Until the settlement action.

40
00:03:02,448 --> 00:03:03,938
Alright.

41
00:03:05,785 --> 00:03:07,514
Is it true that we don't need the tank?

42
00:03:07,587 --> 00:03:09,077
Yes.
OK.

43
00:03:09,155 --> 00:03:10,645
Are you afraid of bouncing?

44
00:03:10,723 --> 00:03:14,784
Dude, you're holding a barrel shotgun 12.

45
00:03:14,861 --> 00:03:18,297
No problem. /
OK.

46
00:03:18,364 --> 00:03:19,888
Wait.

47
00:03:37,083 --> 00:03:39,415
It's done.
We turn to diesel.

48
00:03:43,756 --> 00:03:46,623
Propane gas is only for women.

49
00:03:47,024 --> 00:03:53,024
Translator: xtalplanet

50
00:03:55,025 --> 00:03:59,025
xtalplanet@yahoo.com

51
00:04:00,073 --> 00:04:02,507
Come on, it's time to get ready.

52
00:04:04,477 --> 00:04:05,967
Ladies and gentlemen,

53
00:04:06,045 --> 00:04:08,070
please pay attention.

54
00:04:08,147 --> 00:04:11,446
My name is John Huck,
and this is the main event.

55
00:04:16,055 --> 00:04:19,115
Take a look at this little creature...,

56
00:04:19,192 --> 00:04:21,922
crickets!

57
00:04:21,995 --> 00:04:24,020
Alright. Hey!
Where is the spotlight?

58
00:04:24,097 --> 00:04:26,190
Hello. OK. thanks.

59
00:04:26,266 --> 00:04:28,962
I need two desperate people...

60
00:04:29,035 --> 00:04:31,526
to compete in eating crickets...,

61
00:04:31,604 --> 00:04:36,007
fight for tickets
$ 50 restaurant.

62
00:04:36,075 --> 00:04:39,272
Hey, Johnny! Why?

63
00:04:39,345 --> 00:04:41,210
Is that Milly?

64
00:04:41,281 --> 00:04:43,772
I will eat the cricket.
What is difficult?

65
00:04:43,850 --> 00:04:46,444
Alright.
Are there any of you...

66
00:04:46,519 --> 00:04:49,511
who wants to compete
with this innocent girl?

67
00:04:53,293 --> 00:04:56,194
Why?

68
00:04:56,262 --> 00:04:58,355
I'm going to compete with that papi child. /
Well.

69
00:04:58,431 --> 00:05:01,161
Damn.
Sounds a threat to me, right?

70
00:05:01,234 --> 00:05:02,826
Alright.
We see the match!

71
00:05:23,856 --> 00:05:26,154
You will lose.

72
00:06:03,930 --> 00:06:07,024
Dude, I see it's the sweetest thing you've ever done.

73
00:06:07,100 --> 00:06:08,863
I think it's the stupidest thing I've ever done.

74
00:06:08,935 --> 00:06:11,768
Dude, did you get the telephone number? /
Fuck you.

75
00:06:11,838 --> 00:06:13,430
Hey, man.

76
00:06:13,506 --> 00:06:16,475
God, isn't this a bad girl...

77
00:06:16,542 --> 00:06:18,305
who stole my honor?

78
00:06:18,378 --> 00:06:21,711
I am the person. /
How are you? Please sit.

79
00:06:21,781 --> 00:06:23,112
Alright. / Oh, hey.

80
00:06:23,182 --> 00:06:24,274
Hey.

81
00:06:25,818 --> 00:06:27,979
A good show earlier.

82
00:06:28,054 --> 00:06:30,249
Thank you. /
It looks like it's been 12 hours...,

83
00:06:30,323 --> 00:06:32,553
I never saw the girl who put
so much dirt in her mouth.

84
00:06:32,625 --> 00:06:36,652
Oh, wow. /
Very attractive.

85
00:06:36,729 --> 00:06:38,959
Sorry. My name is Aiden.

86
00:06:39,031 --> 00:06:41,499
Milly. /
As long as you know,

87
00:06:41,567 --> 00:06:45,469
maybe the stupidest thing I've ever done for $ 50.

88
00:06:45,538 --> 00:06:48,564
Do you think it's stupid?
You should have been here last week.

89
00:06:48,641 --> 00:06:50,302
What? Last week we were here! /
Youre here?

90
00:06:50,376 --> 00:06:53,243
Yes. When the creepy old man gets out of the crowd.

91
00:06:53,312 --> 00:06:55,678
No! /
What's the problem with that guy?

92
00:06:55,748 --> 00:06:58,114
So you burned them?

93
00:06:58,184 --> 00:07:00,448
I let you know the little secret.

94
00:07:00,520 --> 00:07:02,488
Those who burned me. /
What?

95
00:07:02,555 --> 00:07:04,750
Yes! /
We are here for hours.

96
00:07:04,824 --> 00:07:06,519
And you miss that? / Yes.

97
00:07:06,592 --> 00:07:08,355
Gosh.
What I want that night is just...,

98
00:07:08,428 --> 00:07:09,918
see that.

99
00:07:31,350 --> 00:07:33,443
Looks like you have a lot of friends. /
Yes!

100
00:07:33,519 --> 00:07:35,453
Be careful of these children.
They are dangerous.

101
00:07:35,521 --> 00:07:37,887
Those who must be careful of us.

102
00:07:37,957 --> 00:07:40,949
Good.
We will need...,

103
00:07:41,027 --> 00:07:43,222
three beers and one big glass.

104
00:07:43,296 --> 00:07:45,230
Gosh. Not. / What?

105
00:07:45,298 --> 00:07:48,631
Okay, then just whiskey. Yes?

106
00:07:48,701 --> 00:07:50,532
Joe! /
Each two glasses of whiskey.

107
00:07:50,603 --> 00:07:53,037
Do you have playing cards?

108
00:07:53,105 --> 00:07:55,630
I'm not allowed to issue playing cards here.

109
00:07:55,708 --> 00:07:57,869
I already know. / Good.

110
00:07:57,944 --> 00:08:00,037
Hey, you are, friend. /
Hey.

111
00:08:00,112 --> 00:08:02,546
Do you think you can just slip
without being noticed?

112
00:08:02,615 --> 00:08:05,049
I didn't slip.
I intend to take drinks for you.

113
00:08:05,117 --> 00:08:06,709
Really? / Yes.

114
00:08:06,786 --> 00:08:08,811
But I'm not an expert in getting the attention of bartenders.

115
00:08:08,888 --> 00:08:12,051
It's okay, we can do it together. /
Well. Cool

116
00:08:12,124 --> 00:08:15,184
So, your friend is a little jerk.

117
00:08:15,261 --> 00:08:17,991
What is it, Aiden? / Ah! Come on!

118
00:08:18,064 --> 00:08:20,089
No, he's just crazy.

119
00:08:20,166 --> 00:08:23,033
Once you know him,
he is the sweetest man ever.

120
00:08:23,102 --> 00:08:25,593
I believe.
Hey, are you willing to meet me?

121
00:08:25,671 --> 00:08:27,263
Sorry. I am busy. /
How is your work?

122
00:08:27,340 --> 00:08:30,036
Good. You know, as usual. /
Yes, I hear you.

123
00:08:30,109 --> 00:08:32,407
What can I get for you? /
Um...,

124
00:08:32,478 --> 00:08:35,936
I need two beers
and two glasses of whiskey.

125
00:08:36,015 --> 00:08:37,710
Do you see? / Perfect.

126
00:08:37,783 --> 00:08:39,717
Good.

127
00:08:39,785 --> 00:08:41,719
So your name is Woodrow? /
Yes.

128
00:08:41,787 --> 00:08:43,721
Milly. /
Nice to meet you.

129
00:08:43,789 --> 00:08:46,087
You're welcome.

130
00:08:46,158 --> 00:08:48,683
It was awesome, right? /
What?

131
00:08:48,761 --> 00:08:51,389
The race. /
Oh, yes, yes.

132
00:08:51,464 --> 00:08:53,261
We compete together.

133
00:08:53,332 --> 00:08:55,129
You call me daddy's child. /
Yes.

134
00:08:55,201 --> 00:08:57,192
I'm thinking
"Wow, who is this guy?"

135
00:08:57,270 --> 00:08:59,864
And it turns out I can't
eat a cricket.

136
00:08:59,939 --> 00:09:03,204
Oh, you're right. /
Maybe.

137
00:09:03,276 --> 00:09:06,268
So who are you? Where do you come from?
What are you doing?

138
00:09:06,345 --> 00:09:07,903
Oh, wow. OK.

139
00:09:07,980 --> 00:09:10,039
I live around here,

140
00:09:10,116 --> 00:09:12,710
but I'm from Wisconsin.

141
00:09:12,785 --> 00:09:15,720
And I spend... /
Oh, my God.

142
00:09:15,788 --> 00:09:17,653
What?

143
00:09:17,723 --> 00:09:20,317
Sorry. Your shoes.

144
00:09:20,393 --> 00:09:24,227
Oh, yes. I have to buy a new one.
This one is very dirty.

145
00:09:24,297 --> 00:09:26,288
I'm sorry.
What do you do?

146
00:09:26,365 --> 00:09:28,765
I made fire throwers.

147
00:09:28,834 --> 00:09:31,428
Do you make fire throwers? /
Yes.

148
00:09:31,504 --> 00:09:34,405
Damn you. / No I am serious.

149
00:09:34,473 --> 00:09:36,304
And I'm excited about that.

150
00:09:36,375 --> 00:09:39,811
Maybe it's the weirdest thing I've ever heard.

151
00:09:40,780 --> 00:09:42,270
I like you.

152
00:09:42,348 --> 00:09:43,906
Me too.

153
00:09:46,485 --> 00:09:49,147
Fine, drink it.

154
00:09:49,221 --> 00:09:51,746
I'm drunk. Can not. /
Well. I'll make a deal.

155
00:09:51,824 --> 00:09:54,418
Will you go home with me
if I drink it all?

156
00:09:54,493 --> 00:09:55,983
No.

157
00:09:56,062 --> 00:09:58,155
Good. Then that's our agreement.

158
00:09:59,999 --> 00:10:02,263
Gosh.

159
00:10:02,335 --> 00:10:03,666
No.

160
00:10:05,605 --> 00:10:07,630
Gosh.

161
00:10:10,943 --> 00:10:12,877
Hey!

162
00:10:12,945 --> 00:10:15,675
Are you okay?

163
00:10:19,118 --> 00:10:21,712
It seems that he came to us.

164
00:10:21,787 --> 00:10:24,620
Damn.

165
00:10:24,690 --> 00:10:27,625
Good.
Put this between your breasts.

166
00:10:27,693 --> 00:10:29,490
Wait. Not.

167
00:10:29,562 --> 00:10:32,053
And put this in your mouth.

168
00:10:32,131 --> 00:10:34,065
Don't be a coward.

169
00:10:37,570 --> 00:10:39,162
So? / So?

170
00:10:39,238 --> 00:10:42,173
It's nice to meet you here.

171
00:10:42,241 --> 00:10:43,731
You're welcome.

172
00:10:43,809 --> 00:10:46,141
Can we come out next time?

173
00:10:46,212 --> 00:10:47,702
Of course.

174
00:10:47,780 --> 00:10:50,840
How about tomorrow
the night we have dinner?

175
00:10:50,916 --> 00:10:53,680
Yes. / OK. Cool

176
00:10:53,753 --> 00:10:56,347
Do you want my telephone number? / Yes.

177
00:10:56,422 --> 00:10:59,755
I need your telephone number. /
Well.

178
00:11:38,330 --> 00:11:41,094
How are you, friend? /
Hey, how are you.

179
00:11:43,169 --> 00:11:46,366
Oh, shit. / Yes.

180
00:11:46,439 --> 00:11:48,907
Where are you from?

181
00:11:48,974 --> 00:11:52,603
Oh, wait.
Isn't this already Saturday?

182
00:11:52,678 --> 00:11:54,578
What did they do to you?

183
00:11:54,647 --> 00:11:56,478
Swallowing a fiery sword?

184
00:11:56,549 --> 00:11:59,643
What? / Not.

185
00:11:59,719 --> 00:12:04,713
They make me eat crickets.
Alive.

186
00:12:04,790 --> 00:12:06,758
That's disgusting, Milly.

187
00:12:06,826 --> 00:12:07,724
I know.

188
00:12:07,793 --> 00:12:10,125
Seriously, it's dirty.

189
00:12:10,196 --> 00:12:12,756
I mean, that's a good way to get sick.

190
00:12:13,566 --> 00:12:15,056
Actually...,

191
00:12:18,204 --> 00:12:20,695
I met this cool guy.

192
00:12:22,575 --> 00:12:24,236
Is that right?

193
00:12:27,580 --> 00:12:30,310
He became my opponent in the race,

194
00:12:30,382 --> 00:12:33,078
and I beat him.

195
00:12:39,959 --> 00:12:43,053
I want to sleep.

196
00:12:44,697 --> 00:12:47,063
Good. / Good night.

197
00:12:47,133 --> 00:12:48,623
Good evening.

198
00:15:05,204 --> 00:15:08,173
Hey, Mr. Dancy Feet.
Can you please hold this for a moment?

199
00:15:08,240 --> 00:15:09,571
Yes.

200
00:15:12,278 --> 00:15:14,269
The girl last night? / Yes?

201
00:15:14,346 --> 00:15:16,678
That's very crazy, right? /
I know, man.

202
00:15:16,749 --> 00:15:18,979
He beat you in the
race to eat crickets.

203
00:15:23,522 --> 00:15:25,114
Done.

204
00:15:26,458 --> 00:15:28,255
I can't believe it's finally over.

205
00:15:28,327 --> 00:15:30,318
It's finished,
but we can't try it...,

206
00:15:30,396 --> 00:15:32,887
until we have that thing. /
Oh, I know.

207
00:15:32,965 --> 00:15:35,559
Carlos says tomorrow we can get it,
becomes...,

208
00:15:35,634 --> 00:15:37,864
It's better.

209
00:15:44,143 --> 00:15:46,202
Why? / What?

210
00:15:46,278 --> 00:15:47,677
Nothing, man. Why?

211
00:15:47,746 --> 00:15:50,681
Dude, I can't believe you ate cricket for a girl.

212
00:15:50,749 --> 00:15:52,273
I know it's ridiculous.

213
00:15:52,351 --> 00:15:53,875
Looks like I have to imitate it. /
Yes.

214
00:15:53,953 --> 00:15:57,184
Sweet. / Oh, shit, man.

215
00:15:57,256 --> 00:15:59,486
You have to use it. / Yes.

216
00:15:59,558 --> 00:16:01,025
Do you have a telephone number?

217
00:16:01,093 --> 00:16:03,425
Yes.

218
00:16:03,495 --> 00:16:06,487
Oh, no.
Actually I'm going to date tonight.

219
00:16:06,565 --> 00:16:08,931
cool. Congratulations.

220
00:16:09,001 --> 00:16:11,834
Thank you. /
Oh, I'll meet Elliot,

221
00:16:11,904 --> 00:16:15,362
If your date is over,
you can stop by there. / Well.

222
00:16:15,441 --> 00:16:16,874
Unless your date is going well.

223
00:16:16,942 --> 00:16:18,773
Maybe we just met tomorrow morning.

224
00:16:18,844 --> 00:16:21,074
I hope. /
Then we can test this bad boy.

225
00:16:21,146 --> 00:16:23,842
Yes. Nice.

226
00:16:23,916 --> 00:16:27,283
Mike, do you see my lipstick?
Get up.

227
00:16:28,821 --> 00:16:31,346
See? / Wow.

228
00:16:32,825 --> 00:16:34,383
What are you doing?

229
00:16:34,460 --> 00:16:36,553
Get ready.

230
00:16:36,628 --> 00:16:38,425
What are you preparing for?

231
00:16:38,497 --> 00:16:42,866
I dated a guy
that I told you last night.

232
00:16:56,215 --> 00:17:00,208
Have you got the rent?

233
00:17:00,285 --> 00:17:03,482
No. I forgot.

234
00:17:03,555 --> 00:17:05,489
Really, Milly.
It's already a week late.

235
00:17:05,557 --> 00:17:07,491
Never mind. That is not a problem.

236
00:17:07,559 --> 00:17:10,323
The owner likes me.

237
00:17:10,396 --> 00:17:13,888
That's it.
Can you open the door?

238
00:17:13,966 --> 00:17:16,161
Mike?

239
00:17:16,235 --> 00:17:17,725
Thank you.

240
00:17:21,840 --> 00:17:24,741
Hey, Milly is here?

241
00:17:24,810 --> 00:17:26,402
Who are you?

242
00:17:26,478 --> 00:17:28,070
Woodrow.

243
00:17:29,248 --> 00:17:31,443
Hey. / Hey.

244
00:17:31,517 --> 00:17:34,145
Hey, friend.

245
00:17:34,219 --> 00:17:36,119
Dah.

246
00:17:37,156 --> 00:17:38,987
Where do we eat dinner?

247
00:17:39,058 --> 00:17:42,425
I was thinking,
because it's our first night,

248
00:17:42,494 --> 00:17:44,428
I'll take you to a nice place.

249
00:17:44,496 --> 00:17:47,158
Oh, yes. Hell of it. / What?

250
00:17:47,232 --> 00:17:50,633
I want you to take me to a place that is cheap, dirty,

251
00:17:50,702 --> 00:17:52,636
a scary place you know.

252
00:17:52,704 --> 00:17:54,171
Gosh. / Yes.

253
00:17:54,239 --> 00:17:56,366
If I don't get sick, I'm easily angry.

254
00:17:56,442 --> 00:17:58,808
Good.

255
00:17:58,877 --> 00:18:01,937
Do you know what?
I know where we are going.

256
00:18:02,014 --> 00:18:04,005
Alright. Where is it?

257
00:18:04,083 --> 00:18:06,313
The distance is half of this country.

258
00:18:06,385 --> 00:18:09,946
What? Where? / Texas.

259
00:18:10,022 --> 00:18:12,513
Aiden and I once stopped there.

260
00:18:12,591 --> 00:18:15,151
We don't get in because
seems like a scary place.

261
00:18:17,863 --> 00:18:19,262
Good. Let's go.

262
00:18:19,331 --> 00:18:20,798
Shut up. / Not.

263
00:18:20,866 --> 00:18:23,664
What? Are you serious? We're going to Texas now?

264
00:18:23,735 --> 00:18:25,225
I'm in Texas.
You do not.

265
00:18:25,304 --> 00:18:27,670
I'm not afraid.
I will go.

266
00:18:27,739 --> 00:18:30,264
I'm also not afraid.
I will go.

267
00:18:30,342 --> 00:18:32,003
Good. / OK.

268
00:18:32,077 --> 00:18:33,874
Good. / Good, let's go.

269
00:18:33,946 --> 00:18:37,006
Alright.

270
00:18:37,082 --> 00:18:38,743
Is that for me? / Oh!

271
00:18:38,817 --> 00:18:40,785
Yes. This is for you.

272
00:18:40,853 --> 00:18:42,377
Thank you. Very beautiful.

273
00:18:42,454 --> 00:18:43,978
You're welcome.

274
00:18:44,056 --> 00:18:46,388
This is for you.

275
00:18:46,458 --> 00:18:48,551
Oh. What? What is this?

276
00:18:48,627 --> 00:18:51,824
Just open it. / What is this box.

277
00:18:51,897 --> 00:18:55,333
I feel bad,
that night I mentioned your shoes.

278
00:18:55,400 --> 00:18:58,631
Oh, yes. /
I bought a new one.

279
00:18:58,704 --> 00:19:01,696
You're very kind.
Gosh.

280
00:19:01,773 --> 00:19:05,072
I know it feels a little crazy. Give
a gift on the first date, but...,

281
00:19:05,144 --> 00:19:06,372
Dating, huh?

282
00:19:06,445 --> 00:19:08,777
Shut up. Try the shoes.

283
00:19:08,847 --> 00:19:12,248
Yes. /
Why did you come here?

284
00:19:12,317 --> 00:19:16,083
Because California is the goal of people living in Wisconsin.

285
00:19:16,155 --> 00:19:17,679
Right.

286
00:19:17,756 --> 00:19:19,690
What are these tools for?

287
00:19:21,393 --> 00:19:24,487
Good. Take one cup of Dixie. /
Well.

288
00:19:24,563 --> 00:19:28,727
Then put it under the spout.

289
00:19:28,800 --> 00:19:30,529
Good.

290
00:19:30,602 --> 00:19:34,060
Then turn on the heater for the car.

291
00:19:34,139 --> 00:19:36,232
Now press the spout button.

292
00:19:36,308 --> 00:19:38,606
Gosh.

293
00:19:38,677 --> 00:19:40,668
What is this?

294
00:19:40,746 --> 00:19:44,409
Does it look weird? That's whiskey. /
Not. Gosh.

295
00:19:46,285 --> 00:19:47,752
Yes. / Great, right?

296
00:19:47,819 --> 00:19:50,652
Is this safe? / Very safe.

297
00:19:55,060 --> 00:19:56,857
Dude, this is like...  It's like a James Bond car
for drunks.

298
00:19:56,929 --> 00:20:00,296
So you made it?

299
00:20:01,600 --> 00:20:03,693
Yes.

300
00:20:03,769 --> 00:20:05,464
Good.

301
00:20:05,537 --> 00:20:06,595
I think it's like a hobby.

302
00:20:06,672 --> 00:20:08,606
Good.
Now tell me about the flamethrower.

303
00:20:08,674 --> 00:20:10,665
Ah, flamethrower huh?

304
00:20:10,742 --> 00:20:12,403
So, when I and Aiden
were still children in Wisconsin,

305
00:20:12,477 --> 00:20:16,607
I watched Mad Max on TV. / Yes.

306
00:20:16,682 --> 00:20:19,776
We recorded it on VHS tapes...

307
00:20:19,851 --> 00:20:21,978
watch again hundreds of times.

308
00:20:22,054 --> 00:20:23,851
We are affected.

309
00:20:23,922 --> 00:20:25,583
We decided to have...,

310
00:20:25,657 --> 00:20:28,558
own flamethrower,

311
00:20:28,627 --> 00:20:30,595


312
00:20:30,662 --> 00:20:32,562
like a Mad Max car spitting fire...,

313
00:20:32,631 --> 00:20:35,122
and the machine that is sticking out
is so scary.

314
00:20:35,200 --> 00:20:37,361
Dan...,
Thank you.

315
00:20:40,372 --> 00:20:44,866
If indeed the end of the world happened...,

316
00:20:44,943 --> 00:20:47,935
We make rules in the desert...

317
00:20:48,013 --> 00:20:50,948
with our gang, Ms. Medusa.

318
00:20:51,016 --> 00:20:52,608
You know Mad Max, right?

319
00:20:52,684 --> 00:20:54,743
I know Mad Max.
Continue.

320
00:20:54,820 --> 00:20:56,720
Good. Sorry.

321
00:20:56,788 --> 00:21:00,950
Usually I tell it
better, so I look cool.

322
00:21:01,026 --> 00:21:04,792
That's enough for
to make you look cool.

323
00:21:06,431 --> 00:21:07,921
Good luck.

324
00:21:08,000 --> 00:21:11,800
I hope to be a member of
honor one day.

325
00:21:11,870 --> 00:21:13,804
Maybe we can do something.

326
00:21:13,872 --> 00:21:16,534
Medusa. If you want. / Yes.

327
00:21:17,909 --> 00:21:20,275
Yes? / Yes, we will see.

328
00:21:21,580 --> 00:21:23,104
Good.

329
00:21:26,084 --> 00:21:28,348
for you. / Thank you.

330
00:21:28,420 --> 00:21:30,081
And for me.

331
00:21:46,571 --> 00:21:47,902
Woodrow?

332
00:22:24,276 --> 00:22:26,972
Oh, shit.

333
00:22:28,580 --> 00:22:32,072
I have to drink to keep on going.

334
00:22:33,618 --> 00:22:35,950
This is a little for you.

335
00:22:36,021 --> 00:22:38,956
Oh... God!

336
00:22:39,024 --> 00:22:41,686
This is a lot.

337
00:22:42,861 --> 00:22:45,159
Cheers.

338
00:22:59,878 --> 00:23:01,539
Well?

339
00:23:01,613 --> 00:23:04,275
Look at this. I'm scared.

340
00:23:04,349 --> 00:23:06,715
Good.
Your job is good.

341
00:23:06,785 --> 00:23:08,719
Do you see this?

342
00:23:08,787 --> 00:23:10,482
Special trains?

343
00:23:10,555 --> 00:23:12,147
Operates throughout the night.

344
00:23:12,224 --> 00:23:14,124
And holidays.

345
00:23:14,192 --> 00:23:15,853
Not bad. / Yeah.

346
00:23:15,927 --> 00:23:18,259
We see who this beautiful woman is.

347
00:23:21,666 --> 00:23:23,657
He squeezed your butt? /
Yes. No problem.

348
00:23:23,735 --> 00:23:25,430
Wait a minute. / No.

349
00:23:25,504 --> 00:23:26,994
Hey, friend,

350
00:23:27,072 --> 00:23:29,540
do you want to apologize to him?

351
00:23:29,608 --> 00:23:32,372
Why is it a problem, friend? /
Dude...,

352
00:23:32,444 --> 00:23:34,639
Hey, you don't hear me.

353
00:23:34,713 --> 00:23:36,681
I'm seriously telling you,

354
00:23:36,748 --> 00:23:38,682
I will beat you...,

355
00:23:38,750 --> 00:23:41,275
if you don't apologize to him now.

356
00:23:41,353 --> 00:23:43,321
Woodrow, let's go.

357
00:23:49,194 --> 00:23:50,525
Damn.

358
00:23:50,595 --> 00:23:52,859
I should get the pain.

359
00:23:52,931 --> 00:23:54,330
Yes.

360
00:23:54,399 --> 00:23:56,629
It doesn't work as expected.

361
00:24:01,206 --> 00:24:02,503
Good.

362
00:24:02,574 --> 00:24:05,202
Are you okay? / Hm.

363
00:24:05,277 --> 00:24:07,973
Where did you learn to fight like that, sir?

364
00:24:08,046 --> 00:24:10,378
Fuck you.

365
00:24:10,449 --> 00:24:13,384
Whatever, man.
You jerk.

366
00:24:23,128 --> 00:24:24,618
How are you doing, Courtney? /
Hi, Mike.

367
00:24:24,696 --> 00:24:26,664
Enter. / Thank you.

368
00:24:26,731 --> 00:24:28,528
What are you doing?

369
00:24:28,600 --> 00:24:31,034
I will be a guest,

370
00:24:31,102 --> 00:24:32,899
so I cook a little. /
Cool.

371
00:24:33,905 --> 00:24:35,736
Fun. / Yes.

372
00:24:36,942 --> 00:24:38,933
Have you met Milly?

373
00:24:39,010 --> 00:24:40,500
No.

374
00:24:40,579 --> 00:24:43,673
Where do you know he is?

375
00:24:43,748 --> 00:24:45,841
Yes. He left with some men.

376
00:24:45,917 --> 00:24:47,407
Woodrow?

377
00:24:47,486 --> 00:24:49,750
Yes, Woodrow.
That person.

378
00:24:49,821 --> 00:24:52,847
Yesterday Milly left a message on the phone.

379
00:24:52,924 --> 00:24:54,858
What did he say?

380
00:24:54,926 --> 00:24:56,723
He said he was in Texas.

381
00:24:56,795 --> 00:24:58,285
I don't know.

382
00:24:59,564 --> 00:25:01,054
I hope he returns on time.

383
00:25:01,132 --> 00:25:03,692
You can still party
even though he hasn't returned.

384
00:25:03,768 --> 00:25:05,531
I'm still here.

385
00:25:05,604 --> 00:25:08,573
I paid the rent again.

386
00:25:12,911 --> 00:25:15,573
What did you make?

387
00:25:15,647 --> 00:25:17,171
Smoked meat.

388
00:25:17,249 --> 00:25:18,409
Smoked meat?

389
00:25:18,483 --> 00:25:20,075
Yes, smoked meat.
It feels so good.

390
00:25:20,151 --> 00:25:22,585
Isn't that just a small sausage?

391
00:25:22,654 --> 00:25:24,178
Yes. / Really?

392
00:25:24,256 --> 00:25:27,350
Small hot dogs. /
That's food for your friends...,

393
00:25:27,425 --> 00:25:29,359
Small sausages? / Yes.

394
00:25:29,427 --> 00:25:32,294
An interesting choice.

395
00:25:32,364 --> 00:25:35,595
I also like this apron. /
Thank you. Well.

396
00:25:35,667 --> 00:25:37,430
It matches your eyes. Bye.

397
00:25:37,502 --> 00:25:39,527
The color is good. Go.
See you...,

398
00:25:39,604 --> 00:25:41,902
Hey, maybe you can make
bacon for my birthday.

399
00:25:41,973 --> 00:25:44,066
It's possible.
Maybe I should try...,

400
00:25:44,142 --> 00:25:46,610
Don't touch. If you want to leave, I will make it for you.

401
00:25:46,678 --> 00:25:48,703
Really? / Promise. But go away.

402
00:25:48,780 --> 00:25:51,078
Come on, Layla, we go.

403
00:26:11,069 --> 00:26:13,663
Rest!

404
00:26:20,712 --> 00:26:23,180
How is your face? /
Hm?

405
00:26:24,115 --> 00:26:26,015
Not bad.

406
00:26:26,084 --> 00:26:28,109
Your eyes are swollen.

407
00:26:28,186 --> 00:26:30,177
No.

408
00:26:30,255 --> 00:26:32,746
You're crazy.

409
00:26:32,824 --> 00:26:36,191
Do I look cool?

410
00:26:36,261 --> 00:26:38,161
What?
Are you crazy?

411
00:26:38,229 --> 00:26:40,959
No. My eyes

412
00:26:41,032 --> 00:26:42,966
Yes, it's pretty cool.

413
00:26:43,034 --> 00:26:44,524
Good.

414
00:26:46,871 --> 00:26:49,806
This is very beautiful. /
Why do you keep saying that?

415
00:26:49,874 --> 00:26:52,035
I don't know.
Maybe it's beautiful.

416
00:26:52,110 --> 00:26:54,010
You are so handsome.

417
00:26:54,079 --> 00:26:55,842
Thank you.

418
00:26:55,914 --> 00:26:57,848
You're beautiful too.

419
00:27:02,954 --> 00:27:05,718
This is very beautiful.

420
00:27:18,937 --> 00:27:20,996
Do you have a boyfriend?

421
00:27:21,072 --> 00:27:22,300
What?

422
00:27:22,374 --> 00:27:24,808
I don't know.

423
00:27:24,876 --> 00:27:28,676
Do I want to take this trip
if I already have a boyfriend, do you think?

424
00:27:28,747 --> 00:27:30,078
I don't know.

425
00:27:30,148 --> 00:27:32,082
I hope not.

426
00:27:32,150 --> 00:27:34,141
I don't have a boyfriend, it's ridiculous.

427
00:27:34,219 --> 00:27:35,743
Good.

428
00:27:35,820 --> 00:27:37,754
Sorry.

429
00:27:40,425 --> 00:27:43,656
Maybe you could be my girlfriend,
someday?

430
00:27:45,563 --> 00:27:49,260
This is how you ask for
so I want to be your girlfriend?

431
00:27:51,803 --> 00:27:55,000
I don't know. Maybe.

432
00:27:55,073 --> 00:27:58,099
You won't want me to be your girlfriend.

433
00:27:58,176 --> 00:28:01,373
But I want to.

434
00:28:01,446 --> 00:28:03,710
You won't want to.

435
00:28:03,782 --> 00:28:06,080
Why not?

436
00:28:06,151 --> 00:28:08,085
Because.

437
00:28:08,153 --> 00:28:10,087
Because why?

438
00:28:10,155 --> 00:28:12,123
Our relationship will end badly.

439
00:28:12,190 --> 00:28:14,124
How do you know?

440
00:28:14,192 --> 00:28:16,422
Because that's what always happens.

441
00:28:18,329 --> 00:28:20,763
I will hurt you,
and I can't help you.

442
00:28:20,832 --> 00:28:23,300
Oh, do you know,
I won't stop hurting you?

443
00:28:23,368 --> 00:28:26,030
I doubt it.

444
00:28:26,104 --> 00:28:28,072
I'm quite patient, you know?

445
00:28:28,139 --> 00:28:30,539
I know.

446
00:28:37,282 --> 00:28:39,250
You won't hurt me.

447
00:28:39,317 --> 00:28:40,978
Good.

448
00:29:23,228 --> 00:29:24,752
Hello. / Hi.

449
00:29:24,829 --> 00:29:26,763
Can I ask for aspirin?

450
00:29:26,831 --> 00:29:29,129
Aspirin.

451
00:29:29,200 --> 00:29:31,134
Oh, sorry.
I accidentally.

452
00:29:31,202 --> 00:29:33,670
Oh, can I ask for the yellow one?

453
00:29:33,738 --> 00:29:36,935
Yellow. Oh, sorry. /
Sorry, I accidentally.

454
00:29:37,008 --> 00:29:39,340
Aiden, can you stop
harassing my customers?

455
00:29:39,410 --> 00:29:41,674
Aiden! Fuck you

456
00:29:41,746 --> 00:29:43,714
Gosh, you're crazy.

457
00:29:43,782 --> 00:29:45,841
I'm really weird. /
What are you doing here?

458
00:29:45,917 --> 00:29:49,580
I live in a corner. /
Oh, sorry.

459
00:29:49,654 --> 00:29:51,178
Thank you. /
Thank you.

460
00:29:51,256 --> 00:29:53,747
So you heard from Woodrow or Milly?

461
00:29:53,825 --> 00:29:57,158
Yes, I heard that.
It turns out they went to Texas.

462
00:29:57,228 --> 00:29:58,718
Texas? Really? / Hm.

463
00:29:58,797 --> 00:30:00,128
Hm. / Strange.

464
00:30:00,198 --> 00:30:02,223
They won't go home until Wednesday.

465
00:30:02,300 --> 00:30:04,632
Wednesday. Nice. / Yes.

466
00:30:04,702 --> 00:30:07,136
I feel bored without
Milly's presence here.

467
00:30:07,205 --> 00:30:09,139
Yes? / Yes.

468
00:30:09,207 --> 00:30:10,799
Then you call,

469
00:30:10,875 --> 00:30:13,742
it turns out you're just looking for Milly,
being...,

470
00:30:13,812 --> 00:30:17,145
Hey, I'm looking for Woodrow, seriously.

471
00:30:18,817 --> 00:30:20,842
No. I mean it's weird.
I request your number.

472
00:30:20,919 --> 00:30:22,910
I'm not sure if I have to call you.

473
00:30:22,987 --> 00:30:25,922
I already gave my number. /
I know.

474
00:30:25,990 --> 00:30:28,390
But then I woke up the next morning,
and I said, "Oh my God. " Last night I was drunk,

475
00:30:28,459 --> 00:30:30,757
maybe he gave me a number,
because he felt sorry for me. "

476
00:30:30,829 --> 00:30:33,491
No. I don't hesitate to say no to drunk people.  No, I didn't say that.
I just felt hot then.

477
00:30:33,565 --> 00:30:36,432
You're ridiculous.

478
00:30:36,501 --> 00:30:39,026


479
00:30:39,103 --> 00:30:41,071


480
00:30:41,139 --> 00:30:43,972
This is my place. / Extraordinary.

481
00:30:44,042 --> 00:30:46,408
I don't know...,

482
00:30:46,477 --> 00:30:49,878
Will Woodrow and Milly be back again,

483
00:30:49,948 --> 00:30:53,281
but Wednesday night...
is my birthday,

484
00:30:53,351 --> 00:30:55,114
so I will have a
party at Milly's house.

485
00:30:55,186 --> 00:30:57,916
Good. As long as you stay here,
if you want to come...,

486
00:30:57,989 --> 00:31:00,048
I really intend to come.
I like birthday parties.

487
00:31:00,124 --> 00:31:02,388
Good. Cool / Well.

488
00:31:02,460 --> 00:31:04,394
So, Wednesday night. /
Well. Cool

489
00:31:04,462 --> 00:31:07,090
Good. See you later.

490
00:31:07,165 --> 00:31:09,531
Good. Nice.

491
00:31:09,601 --> 00:31:11,535
Alright. Sweet.

492
00:31:11,603 --> 00:31:13,628
Have a nice day,
and we will meet again...,

493
00:31:13,705 --> 00:31:16,640
at your special birthday party
on Wednesday night.

494
00:31:16,708 --> 00:31:18,266
We will sell it. / Well.

495
00:31:18,343 --> 00:31:19,901
We talk silly things.

496
00:31:19,978 --> 00:31:22,037
Dah. / Well. Bye.

497
00:31:29,387 --> 00:31:32,322
Woodrow, you have to see it.

498
00:31:32,390 --> 00:31:33,880
What? What is that? / We will see.

499
00:31:33,958 --> 00:31:35,653
What is that? / We will see!

500
00:31:35,727 --> 00:31:38,127
Good. /
Ah! You make me angry!

501
00:31:40,565 --> 00:31:42,499
God!

502
00:31:42,567 --> 00:31:44,694
Dude, isn't this...,

503
00:31:44,769 --> 00:31:48,068
old motorbikes.

504
00:31:48,139 --> 00:31:50,107
Handmade. / I know.

505
00:31:50,174 --> 00:31:53,075
Do you know what else? / Great?

506
00:31:53,144 --> 00:31:55,442
Yes, great. Then?

507
00:31:55,513 --> 00:31:56,673
Antique?

508
00:31:57,749 --> 00:32:00,309
Dude, try to see.
What else?

509
00:32:00,385 --> 00:32:03,445
Amazing street motorcycle!

510
00:32:03,521 --> 00:32:06,422
Good! Let's buy it. /
God, that's what it looks like.

511
00:32:06,491 --> 00:32:09,927
How do we carry it?
It won't fit in the car.

512
00:32:09,994 --> 00:32:11,518
Yes, you are right.

513
00:32:11,596 --> 00:32:14,588
We can exchange it for cars.

514
00:32:14,666 --> 00:32:16,691
You can't exchange your car. /
Can.

515
00:32:16,768 --> 00:32:19,032
Who cares?
This thing is priceless.

516
00:32:19,103 --> 00:32:22,072
Let's buy! / Let's buy it.

517
00:32:22,140 --> 00:32:24,700
Alright.
Have a nice day.

518
00:32:34,118 --> 00:32:36,052
See you later! Bye!

519
00:34:01,873 --> 00:34:02,999
Aiden.

520
00:34:03,074 --> 00:34:04,541
Hey. / Hey.

521
00:34:04,609 --> 00:34:06,736
You came fast. /
Happy Birthday.

522
00:34:06,811 --> 00:34:08,540
Thank you.

523
00:34:08,613 --> 00:34:10,945
Open it. / Well.

524
00:34:11,916 --> 00:34:13,975
Fruit cakes.

525
00:34:14,052 --> 00:34:16,179
It's delicious.

526
00:34:16,254 --> 00:34:17,915
I think if I give this cake,

527
00:34:17,989 --> 00:34:21,322
I can get a Christmas present when
we know each other more closely.

528
00:34:22,193 --> 00:34:24,423
Enter. / Well.

529
00:34:42,980 --> 00:34:45,915
Mmm. /
Is this a goodbye sign?

530
00:34:45,983 --> 00:34:48,315
Mmm, yes.

531
00:34:48,386 --> 00:34:49,910
Mmm?

532
00:34:56,727 --> 00:34:59,662
It feels good
can be with you.

533
00:34:59,730 --> 00:35:01,220
Me too.

534
00:35:09,073 --> 00:35:11,405
What?

535
00:35:12,410 --> 00:35:14,241
It's okay.

536
00:35:33,931 --> 00:35:36,866
Did you kiss me just now? / Yes.

537
00:35:36,934 --> 00:35:39,368
After all this time. / Yes.

538
00:35:40,805 --> 00:35:42,739
I'm just waiting for the right time.

539
00:35:46,611 --> 00:35:48,875
There is a group of people in your house.

540
00:35:48,946 --> 00:35:51,881
I know.
Today is Courtney's birthday.

541
00:35:51,949 --> 00:35:54,679
I really forgot,
I just remembered now.

542
00:35:56,154 --> 00:35:58,179
Do you want to come in?

543
00:35:58,256 --> 00:36:01,248
I'm very tired.

544
00:36:01,325 --> 00:36:04,351
Come on, just come in.

545
00:36:04,428 --> 00:36:07,989
We are really tired.

546
00:36:08,065 --> 00:36:10,329
Alright.
But I have to call Aiden first.

547
00:36:10,401 --> 00:36:12,665
Good. / He might feel worried about me.

548
00:36:41,032 --> 00:36:43,899
How are you?

549
00:37:11,128 --> 00:37:13,596
What? / Woodrow!

550
00:37:13,664 --> 00:37:17,498
I miss you!
Where have you been, Aiden?

551
00:37:17,568 --> 00:37:20,264
What are you doing here?

552
00:37:24,575 --> 00:37:28,067
So you really went to Texas?

553
00:37:28,145 --> 00:37:29,510
Yes.

554
00:37:29,580 --> 00:37:32,105
You didn't enter the restaurant, right? /
I'm in.

555
00:37:32,183 --> 00:37:34,117
You cheated!
We intend to go there.

556
00:37:34,185 --> 00:37:35,948
Sorry. / It is okay.

557
00:37:36,020 --> 00:37:37,954
Do you eat there? / Yes.

558
00:37:38,022 --> 00:37:40,513
I eat meat bread.
It feels good.

559
00:37:40,591 --> 00:37:43,754
And are you okay? / Hmm.

560
00:37:45,663 --> 00:37:48,257
I got diarrhea, now it's better.

561
00:37:48,332 --> 00:37:50,994
cool. /
Are you serious?

562
00:37:51,068 --> 00:37:54,504
God, coward!
Did you just squeeze my butt?

563
00:37:54,572 --> 00:37:57,507
Calm down, huh? /
You told me to calm down, huh?

564
00:37:57,575 --> 00:37:59,099
Gosh.

565
00:37:59,176 --> 00:38:01,542
Shut your mouth, bro, jerk!

566
00:38:01,612 --> 00:38:03,637
Go somewhere else!

567
00:38:03,714 --> 00:38:08,151
Wow. A passionate girl!

568
00:38:08,219 --> 00:38:09,516
man.

569
00:38:11,555 --> 00:38:15,286
Mike, you have new friends there, huh?

570
00:38:15,359 --> 00:38:18,294
Yes, whatever. /
Fuck. My house!

571
00:38:19,463 --> 00:38:21,795
Looks like the girl has a crush on me.

572
00:38:21,866 --> 00:38:23,834
Maybe I should say hello.

573
00:38:23,901 --> 00:38:25,334
It seems it must.

574
00:38:25,403 --> 00:38:26,802
Of course.

575
00:38:26,871 --> 00:38:28,805
Oh, huh?

576
00:38:28,873 --> 00:38:31,671
What do you give me if I do it?

577
00:38:31,742 --> 00:38:34,336
I'll give you money.

578
00:38:34,412 --> 00:38:38,345
I will also give you money.

579
00:38:38,416 --> 00:38:40,179
But I don't think that's a good idea.

580
00:38:40,251 --> 00:38:42,014
Wow. Three dollars.

581
00:38:42,086 --> 00:38:44,179
Do you know what you can buy with three dollars?

582
00:38:44,255 --> 00:38:46,689
Gosh. /
I'd better go there.

583
00:38:46,757 --> 00:38:49,851
What do you want to say to him?

584
00:38:49,927 --> 00:38:53,522
I have a perfect sentence.

585
00:38:53,597 --> 00:38:56,498
I just have to prepare myself.

586
00:39:10,614 --> 00:39:15,210
Hey, I saw you looking at me
from across the room,

587
00:39:15,286 --> 00:39:17,413
and I see your jeans,

588
00:39:17,488 --> 00:39:19,456
I can say inside it's wrapped...,

589
00:39:19,523 --> 00:39:21,457
a tight little vagina,

590
00:39:21,525 --> 00:39:23,516
and I want to put it in my mouth.

591
00:39:23,594 --> 00:39:26,119
What's your problem, man?

592
00:39:26,197 --> 00:39:28,256
Do you often say that to prostitutes?

593
00:39:28,332 --> 00:39:30,960
No man.
Are you crazy, man?

594
00:39:31,035 --> 00:39:32,502
Fuck you!

595
00:39:34,772 --> 00:39:36,501
What now, jerk?
Now what?

596
00:39:36,574 --> 00:39:38,041
Woodrow!
Woodrow!

597
00:39:38,109 --> 00:39:39,440
Damn it!

598
00:39:39,510 --> 00:39:41,705
Damn you, bastard!

599
00:40:15,413 --> 00:40:16,812
Dude, come on!

600
00:40:16,881 --> 00:40:18,439
Dude, fuck him!

601
00:40:18,516 --> 00:40:20,711
Fuck that girl, man!
I hope that bitch girl...,

602
00:40:20,785 --> 00:40:23,185
take him home
and transmit AIDS to him.

603
00:40:23,254 --> 00:40:26,223
At least do oral.

604
00:40:26,290 --> 00:40:29,191
Hey, you guys!
Where are you going?

605
00:40:29,260 --> 00:40:32,718
To hell! / And heaven!

606
00:40:38,302 --> 00:40:40,236
Where do you want to go?

607
00:40:40,304 --> 00:40:41,931
Not everywhere.

608
00:40:43,207 --> 00:40:44,640
Aiden...,

609
00:40:53,050 --> 00:40:55,211
Aiden, let's go!

610
00:40:55,286 --> 00:40:58,687
Don't do anything to my girl!

611
00:40:58,756 --> 00:41:02,055
You stop teasing me!

612
00:41:02,126 --> 00:41:05,254
Come on!

613
00:41:17,308 --> 00:41:19,833
You know his friend has a lot of tools, right?

614
00:41:19,910 --> 00:41:21,844
Seriously. / Shut up, Mike.

615
00:41:21,912 --> 00:41:24,312
They're my friends too.

616
00:41:26,750 --> 00:41:28,684
I don't understand.

617
00:41:28,752 --> 00:41:31,084
Don't understand what?

618
00:41:34,592 --> 00:41:37,083
Mike, don't understand what?

619
00:41:48,506 --> 00:41:50,474
Happy birthday, baby.

620
00:42:26,577 --> 00:42:30,343
Hey, friend. / Mmm, hey.

621
00:42:32,149 --> 00:42:34,083
Do you feel refreshed today?

622
00:42:36,320 --> 00:42:38,982
I'm shocked. You fainted...  after beating several men.

623
00:42:39,056 --> 00:42:41,456
That's right. Gosh.

624
00:42:41,525 --> 00:42:44,255
My head hurts a lot.

625
00:42:44,328 --> 00:42:46,990
Hey.

626
00:42:48,832 --> 00:42:50,732
Wait. Wait. / What?

627
00:43:13,891 --> 00:43:15,825
Don't come out first.

628
00:43:15,893 --> 00:43:17,827
I'm out.

629
00:43:17,895 --> 00:43:19,829


630
00:43:19,897 --> 00:43:22,832
Sorry. Is that dirty?

631
00:43:22,900 --> 00:43:24,891
Do you usually do that?

632
00:43:24,969 --> 00:43:28,029
I don't know.
Never before.

633
00:43:29,206 --> 00:43:31,697
Wait.
Move on like this.

634
00:43:43,087 --> 00:43:45,317
Hey. / Hey.

635
00:43:45,389 --> 00:43:47,823
It was very nice.

636
00:43:49,460 --> 00:43:52,987
Yes, fun.

637
00:43:53,063 --> 00:43:56,863
I've never had sex as well as before.

638
00:43:56,934 --> 00:43:58,367
Shut up.

639
00:43:58,435 --> 00:43:59,868
No. / Shut up.

640
00:43:59,937 --> 00:44:02,030
Maybe it's not good for you.

641
00:44:02,106 --> 00:44:04,404
Maybe it will help
if my finger is on your buttocks.

642
00:44:04,475 --> 00:44:06,340
Oh, no.

643
00:44:06,410 --> 00:44:08,571
Gosh.
Good morning, Aiden.

644
00:44:08,646 --> 00:44:11,046
Wow. You are so familiar.

645
00:44:11,115 --> 00:44:13,549
We can move if you want.

646
00:44:13,617 --> 00:44:15,676
No need.
Just pretending I'm not here.

647
00:44:15,753 --> 00:44:19,018
I want to make breakfast. /
He is really a man.

648
00:44:19,089 --> 00:44:21,683
A good man.

649
00:44:28,866 --> 00:44:31,699
Hi, friend. / Hi.

650
00:44:34,838 --> 00:44:37,705
I feel very happy
can be with you.

651
00:44:37,775 --> 00:44:40,642
Me too.

652
00:44:40,711 --> 00:44:42,645
I want to go. I smell.

653
00:44:42,713 --> 00:44:44,647
Good.

654
00:44:44,715 --> 00:44:47,377
I'll call later. / Well.

655
00:44:55,492 --> 00:44:57,016
Hey, friend. Hey!

656
00:44:57,995 --> 00:45:00,759
See you later. / Dah!

657
00:45:21,652 --> 00:45:23,586
Do you want to put butter on?

658
00:45:23,654 --> 00:45:26,122
Yes. thanks. / No problem.

659
00:45:26,190 --> 00:45:29,455
So what are you doing?
What happened?

660
00:45:29,526 --> 00:45:31,687
Bro.
Everything is bullshit.

661
00:45:31,762 --> 00:45:33,821
Is that right?
I want to hear your story.

662
00:45:33,897 --> 00:45:35,524
Alright.

663
00:45:35,599 --> 00:45:37,658
Oh, yes!
I bought a motorbike.

664
00:45:37,735 --> 00:45:40,101
What? Really? / Yes.

665
00:45:40,170 --> 00:45:43,970
Great. Where is it? /
I left at Milly's house.

666
00:45:44,041 --> 00:45:45,975
How annoying.
I want to see it.

667
00:45:46,043 --> 00:45:47,408
I know.
That's great, man.

668
00:45:47,478 --> 00:45:49,605
Actually I didn't buy it.

669
00:45:50,881 --> 00:45:52,815
You stole it?

670
00:45:52,883 --> 00:45:55,545
No.
I exchanged it with my car.

671
00:45:55,619 --> 00:45:58,383
What? You switch fast cars
on a motorcycle?

672
00:45:58,455 --> 00:46:01,788
Yes. Antique motorcycle.

673
00:46:01,859 --> 00:46:05,625
Dude, that's amazing.

674
00:46:05,696 --> 00:46:09,029
Alright.

675
00:46:09,099 --> 00:46:11,624
Beer and meat.

676
00:46:11,702 --> 00:46:14,034
This.

677
00:46:14,104 --> 00:46:16,163
Thank you. / Yes.

678
00:46:18,976 --> 00:46:20,841
Do you know what this means, man?

679
00:46:20,911 --> 00:46:23,744
Two for three.

680
00:46:25,549 --> 00:46:27,483
The evaporator is finished?

681
00:46:27,551 --> 00:46:30,019
I have done it. /
You're a jerk.

682
00:46:30,087 --> 00:46:33,750
You're a jerk. Eat fast
We must try it immediately.

683
00:46:33,824 --> 00:46:36,918
We must refill the liquid,
at least three times.

684
00:46:36,994 --> 00:46:38,518
Really? / Yes.

685
00:46:38,595 --> 00:46:40,426
Awesome.

686
00:46:40,497 --> 00:46:43,523
So when you leave,
you become a...,

687
00:46:43,600 --> 00:46:46,000
drunkard, fighter.

688
00:46:46,069 --> 00:46:48,003
Yes. / Extraordinary.

689
00:46:48,071 --> 00:46:49,902
How is this little guy?

690
00:46:49,973 --> 00:46:51,770
Good.

691
00:46:56,246 --> 00:46:57,577
Sweet.

692
00:46:57,648 --> 00:46:59,377
I should have called you when I left, huh?

693
00:46:59,449 --> 00:47:03,078
Don't think about that.
I'm not your mother, I'm your best friend.

694
00:47:03,153 --> 00:47:04,552
Good. / Cool.

695
00:47:04,621 --> 00:47:06,680
Now let's put this Medusa on your back.

696
00:47:06,757 --> 00:47:08,691
I can't wait to try it. / Well!

697
00:47:10,627 --> 00:47:11,992
Ready?

698
00:47:12,062 --> 00:47:15,054
The pilot is on.
This is it.

699
00:47:15,132 --> 00:47:16,565
Alright.

700
00:47:16,633 --> 00:47:19,727
Good. This is it.

701
00:47:19,803 --> 00:47:21,737
Wait.
What if it explodes?

702
00:47:21,805 --> 00:47:23,773
We will burn. / Well.

703
00:47:23,841 --> 00:47:26,810
Do you have a safety device? /
Gosh. I forgot.

704
00:47:30,647 --> 00:47:32,979
Here it is, commander. / Perfect.

705
00:47:33,050 --> 00:47:34,813
I feel much better.

706
00:47:34,885 --> 00:47:36,375
Alright. This is it.

707
00:47:48,398 --> 00:47:51,663
God!

708
00:47:51,735 --> 00:47:55,262
Mrs. Medusa! / Mrs. Medusa!

709
00:49:20,490 --> 00:49:22,253
Are you cutting again?

710
00:49:22,326 --> 00:49:24,419
I feel unsatisfied.

711
00:49:24,494 --> 00:49:27,429
What? / I don't like my haircut.

712
00:49:27,497 --> 00:49:29,328
But that's good.

713
00:49:29,399 --> 00:49:31,162
Is that right? / Yes. It is okay.

714
00:49:31,234 --> 00:49:32,667
I feel stupid. / Not.

715
00:49:32,736 --> 00:49:35,170
Forget it.

716
00:49:35,238 --> 00:49:37,468
Good. Oh.

717
00:49:38,041 --> 00:49:39,906
I lost my belt.

718
00:49:39,977 --> 00:49:42,104
A mess here.

719
00:49:42,179 --> 00:49:44,943
What the hell is this all about.

720
00:49:46,850 --> 00:49:48,681
What is this?

721
00:49:49,486 --> 00:49:51,977
Jewelry box.

722
00:49:52,055 --> 00:49:53,545
Where did it come from?

723
00:49:53,623 --> 00:49:55,523
Mother gave it to me.

724
00:49:55,592 --> 00:49:57,560
Why is it here?

725
00:49:57,627 --> 00:50:01,290
I don't know.
I don't know why I'm here.

726
00:50:01,365 --> 00:50:04,459
Alright. Yeah

727
00:50:05,035 --> 00:50:07,003
When did you come back?

728
00:50:07,070 --> 00:50:08,901
Tomorrow night.

729
00:50:08,972 --> 00:50:11,532
Are you leaving now? / Yes.

730
00:50:11,608 --> 00:50:13,576
Tomorrow we have plenty of time.

731
00:50:13,643 --> 00:50:15,201
Good.

732
00:50:29,993 --> 00:50:31,790
Ah!

733
00:50:31,862 --> 00:50:35,559
Oh, what is this?

734
00:50:41,738 --> 00:50:43,831
What's your plan tonight?

735
00:50:43,907 --> 00:50:45,499
I don't know.

736
00:50:45,575 --> 00:50:47,509
Did you go out?

737
00:50:47,577 --> 00:50:49,772
Maybe.

738
00:50:49,846 --> 00:50:54,579
Will you go home?

739
00:50:54,651 --> 00:50:56,141
Yes.

740
00:50:56,219 --> 00:50:58,779
Will you call me before going to bed?

741
00:50:58,855 --> 00:51:00,618
Yes.

742
00:51:00,690 --> 00:51:02,521
Good.

743
00:51:08,698 --> 00:51:10,962
Whose phone call was that?

744
00:51:11,034 --> 00:51:13,093
Courtney.

745
00:51:16,506 --> 00:51:18,030
What?

746
00:51:21,044 --> 00:51:23,171
Sorry, I'm leaving now. /
OK.

747
00:51:25,215 --> 00:51:26,705
Good.

748
00:51:39,696 --> 00:51:41,186
I love you.

749
00:51:50,587 --> 00:51:56,587
x t a I p I a n e t

750
00:52:05,188 --> 00:52:08,123
Hey, I thought you disappeared.

751
00:52:08,191 --> 00:52:10,455
Hey.

752
00:52:10,527 --> 00:52:12,358
Do you want to drink beer? /
Thank you.

753
00:52:14,564 --> 00:52:17,124
What are you doing? / There is no.

754
00:52:19,136 --> 00:52:22,071
I just made a picture...,

755
00:52:22,139 --> 00:52:25,973
when I realized that I had not left the house for a week.

756
00:52:29,112 --> 00:52:33,048
I told Milly,
I won't go home until tomorrow.

757
00:52:33,116 --> 00:52:36,381
I bet it will work.

758
00:52:38,955 --> 00:52:40,445
Damn.

759
00:52:51,968 --> 00:52:54,095
Do you want to find a car?

760
00:52:54,171 --> 00:52:55,832
No. Fuck the car.

761
00:52:57,407 --> 00:53:00,205
Fuck the gang.
Fuck anything right now.

762
00:53:07,684 --> 00:53:09,174
Damn it!

763
00:53:15,458 --> 00:53:17,426
I want to sleep.

764
00:53:51,728 --> 00:53:52,990
darling!

765
00:53:53,063 --> 00:53:54,587
What? / Leave! Go!

766
00:53:54,664 --> 00:53:56,154
darling! / Damn it!

767
00:53:58,902 --> 00:54:02,303
Woodrow is a jerk.

768
00:54:02,372 --> 00:54:04,203
Wear your clothes.

769
00:54:08,678 --> 00:54:11,408
Honey... /
Why are you doing this?

770
00:54:11,481 --> 00:54:12,914
You shouldn't be here.

771
00:54:12,983 --> 00:54:15,076
Fuck!
I've left a message!

772
00:54:15,151 --> 00:54:16,846
I don't understand! /
You always make love here!

773
00:54:16,920 --> 00:54:18,251
I don't understand!

774
00:54:18,321 --> 00:54:19,811
Fuck all this.

775
00:54:19,889 --> 00:54:21,652
Why did you do this?

776
00:54:21,725 --> 00:54:23,625
What did you say?

777
00:54:23,693 --> 00:54:26,253
Why are you still here?
Get out quickly.

778
00:54:26,329 --> 00:54:28,092
Mike... /
Milly, never mind. Let's go.

779
00:54:28,164 --> 00:54:30,359
Dude, woo... /
Get out of my house.

780
00:54:30,433 --> 00:54:33,129
I won't leave it with someone like you. Understand?

781
00:54:33,203 --> 00:54:35,637
Milly, can you get him to leave here?

782
00:54:35,705 --> 00:54:37,297
Milly, let's go. /
Wooo.

783
00:54:37,374 --> 00:54:39,274
Damn it! Dear...  Fuck this guy.

784
00:54:39,342 --> 00:54:40,707
I don't want to do... / Mike!

785
00:54:40,777 --> 00:54:42,938
Damn it! / Mike!

786
00:54:45,015 --> 00:54:48,178
Stop it!

787
00:54:48,251 --> 00:54:50,310
Woodrow.

788
00:54:50,387 --> 00:54:51,877
Damn it! / Stop it!

789
00:54:55,058 --> 00:54:58,391
Fuck.

790
00:54:58,461 --> 00:54:59,985
Alright.

791
00:55:52,716 --> 00:55:54,308
Want to go there with me?

792
00:55:54,384 --> 00:55:56,579
If I go in there,
I can kill both of them.

793
00:55:56,653 --> 00:56:00,350


794
00:56:00,423 --> 00:56:02,823
Good. Briefly.

795
00:56:07,964 --> 00:56:09,693
Hello?

796
00:56:13,370 --> 00:56:16,437
Hey.

797
00:56:16,506 --> 00:56:18,337
Can you talk for a while?

798
00:56:22,312 --> 00:56:23,802
Please.

799
00:56:53,810 --> 00:56:55,300
Hello?

800
00:56:56,846 --> 00:56:58,871
Good. Yes.
I'll be there soon.

801
00:57:05,388 --> 00:57:08,016
Today is really bad luck, man.

802
00:57:08,091 --> 00:57:12,687
The last few days
feels very strange.

803
00:57:13,963 --> 00:57:16,864
I was reading a stack of files,

804
00:57:16,933 --> 00:57:18,867
which I have to sign,

805
00:57:18,935 --> 00:57:21,870
contains what they did to me when I was here.

806
00:57:21,938 --> 00:57:24,463
Is that right? / Said I was a concussion.

807
00:57:24,541 --> 00:57:28,500
So maybe I can die
in sleep, or like that.

808
00:57:30,013 --> 00:57:31,503
Damn.

809
00:57:31,581 --> 00:57:33,981
This car is amazing.

810
00:57:34,050 --> 00:57:35,540
I know.

811
00:57:36,586 --> 00:57:38,486
Wait.
I am confused.

812
00:57:38,555 --> 00:57:41,023
I know you need a car, so...,

813
00:57:41,090 --> 00:57:43,888
my tank is full
so I don't have to worry about you.

814
00:57:43,960 --> 00:57:45,951
Damn, man. This is just a car.

815
00:57:46,029 --> 00:57:48,896
Dude, this is a car.

816
00:58:11,754 --> 00:58:14,484
This has no effect.

817
00:58:14,557 --> 00:58:17,151
This place is a mess.

818
00:58:22,599 --> 00:58:24,260
Can you fix my bed?

819
00:58:24,334 --> 00:58:26,029
I try.

820
00:58:49,526 --> 00:58:50,515
Hello?

821
00:58:51,828 --> 00:58:54,456
Hey. / Courtney apparently.

822
00:58:54,531 --> 00:58:57,022
Woodrow. / How are you?

823
00:58:57,100 --> 00:58:58,533
Good. / Where are you from?

824
00:58:58,601 --> 00:59:00,091
From home.

825
00:59:00,169 --> 00:59:04,128
There are some people who are drinking at home.

826
00:59:04,207 --> 00:59:06,869
I'm here to see your situation.

827
00:59:06,943 --> 00:59:09,036
Oh, yes. Aw.

828
00:59:09,112 --> 00:59:10,875
Do you want to come in? / Yes.

829
00:59:10,947 --> 00:59:13,040
Sorry, it's a mess. /
It is okay.

830
00:59:13,116 --> 00:59:14,947
I hope not to dirty you. / Not.

831
00:59:21,291 --> 00:59:23,259
I brought beer. / Oh.

832
00:59:24,160 --> 00:59:25,821
This.

833
00:59:25,895 --> 00:59:27,920
Thank you. / Certain.

834
00:59:31,000 --> 00:59:31,989
Here. / Oh.

835
00:59:32,068 --> 00:59:33,228
Already? / Already.

836
00:59:33,303 --> 00:59:34,793
Good.

837
00:59:36,806 --> 00:59:39,070
For what, I don't know.

838
00:59:46,349 --> 00:59:48,146
You know, I just want...,

839
00:59:48,217 --> 00:59:50,242
I want you to know,
my feeling is not......

840
00:59:50,320 --> 00:59:52,083
think of Milly.

841
01:00:03,733 --> 01:00:06,668
Can you help me? / Yes.

842
01:00:06,736 --> 01:00:08,829
Want to hug me?

843
01:00:08,905 --> 01:00:10,702
Yes. / Sorry.

844
01:00:10,773 --> 01:00:12,263
Of course. / This is ridiculous.

845
01:00:12,342 --> 01:00:14,367
No.

846
01:00:14,444 --> 01:00:16,444
Come here.

847
01:00:31,628 --> 01:00:35,189
So you've been walking with Aiden?

848
01:00:35,264 --> 01:00:36,822
Yes.

849
01:00:36,899 --> 01:00:39,367
Little.

850
01:00:39,435 --> 01:00:42,598
I mean, he is very chaotic.
Do you know?

851
01:00:43,873 --> 01:00:45,807
About everything.

852
01:00:45,875 --> 01:00:47,365
Yes?

853
01:00:50,013 --> 01:00:51,503
You know, since...,

854
01:00:58,988 --> 01:01:00,922
It tastes good.

855
01:01:00,990 --> 01:01:02,480
Yes?

856
01:01:57,780 --> 01:01:59,748
Wait.

857
01:02:01,384 --> 01:02:03,045
What?

858
01:02:03,119 --> 01:02:05,610
I don't know, I don't know...,

859
01:02:05,688 --> 01:02:07,679
I don't know if we should do this.

860
01:02:08,891 --> 01:02:10,381
Why not?

861
01:02:14,731 --> 01:02:16,221
I don't know.

862
01:02:18,167 --> 01:02:19,828
Gosh.

863
01:02:46,662 --> 01:02:50,063
Alright! The sun is shining, honey!

864
01:02:50,133 --> 01:02:51,623
Time to wake up.

865
01:02:51,701 --> 01:02:55,296
There is no time for depression,
dirty thoughts and sleep.

866
01:02:56,005 --> 01:02:56,994
Come on.

867
01:02:57,073 --> 01:02:58,802
We have a beautiful day.

868
01:03:00,977 --> 01:03:02,672
Fuck you.

869
01:03:17,927 --> 01:03:19,758
Alright.

870
01:03:23,499 --> 01:03:27,959
Good. This is very easy.
I have a project for us.

871
01:03:28,037 --> 01:03:30,665
Pay attention.
I'm from the muffler this morning,

872
01:03:30,740 --> 01:03:33,937
where they put a new
exhaust for antique machines.

873
01:03:34,010 --> 01:03:35,443
Wow. / And again,

874
01:03:35,511 --> 01:03:38,241
I found an online shop that sells smoke screens.

875
01:03:38,314 --> 01:03:40,373
I found an explosion-proof gas tank,

876
01:03:40,449 --> 01:03:42,178
high pressure hydraulic pump...

877
01:03:42,251 --> 01:03:44,845
it can inject fuel
into the exhaust pipe,

878
01:03:44,921 --> 01:03:47,685
creates a big fire
to burn our enemies.

879
01:03:49,158 --> 01:03:51,217
Damn. You're so busy.

880
01:03:51,294 --> 01:03:53,489
The paint also needs to be replaced.
Do not worry.

881
01:03:53,563 --> 01:03:55,554
Not finished yet. The result is definitely good. /
Gosh.

882
01:03:55,631 --> 01:03:58,191
Turbo charger on the hood...,

883
01:03:58,267 --> 01:04:00,326
use a belt strap that is sweet, but...,

884
01:04:00,403 --> 01:04:03,736
it's being ordered specifically,
is temporarily we can't see it.

885
01:04:05,875 --> 01:04:08,867
Wow. Lots of changes.

886
01:04:08,945 --> 01:04:12,244
I know.
My plan is also a lot.

887
01:04:12,315 --> 01:04:14,249
Where do you start from?

888
01:04:16,652 --> 01:04:19,314
I think we start with the fire.

889
01:04:20,556 --> 01:04:22,547
That's what I thought.

890
01:04:37,440 --> 01:04:40,534
Is there a gun in your bag?

891
01:04:40,610 --> 01:04:42,100
Yes.

892
01:04:48,451 --> 01:04:50,385
Original gun?

893
01:04:52,388 --> 01:04:53,878
Can I see?

894
01:04:56,525 --> 01:04:59,016
Sure.

895
01:05:09,472 --> 01:05:12,305
This is really original.

896
01:05:12,375 --> 01:05:15,003
Yes.

897
01:05:17,980 --> 01:05:19,777
Please don't... /
If I pull the trigger...,

898
01:05:19,849 --> 01:05:22,317
Wait. If I pull the trigger, will it explode?

899
01:05:22,385 --> 01:05:24,046
Yes. / I will die?

900
01:05:24,120 --> 01:05:28,318
You shot your head yourself,
and of course you will die.

901
01:05:28,391 --> 01:05:31,554
Good. /
My head seems to explode now.

902
01:05:33,829 --> 01:05:36,798
Woodroe..., already. That...  Sorry.

903
01:05:36,850 --> 01:05:38,350
You're screwed up at the hospital.

904
01:06:05,879 --> 01:06:09,173
Yes.

905
01:06:09,257 --> 01:06:12,635
Yes, you are weird.

906
01:06:12,719 --> 01:06:14,553
You're very messy,

907
01:06:14,638 --> 01:06:16,138
making unclear nonsense.

908
01:06:16,222 --> 01:06:18,724
Is that great?

909
01:06:21,269 --> 01:06:23,187
That's not great, man.

910
01:06:23,271 --> 01:06:25,606
It's even horrible.

911
01:06:25,690 --> 01:06:27,775
We just sit, just shut up.

912
01:06:27,859 --> 01:06:31,779
Don't know what to say.

913
01:06:31,863 --> 01:06:34,198
Then...,

914
01:06:34,282 --> 01:06:36,200
suddenly everyone starts crying.

915
01:06:36,284 --> 01:06:39,161
It's weird.

916
01:06:39,245 --> 01:06:42,331


917
01:06:42,415 --> 01:06:44,792
Dude, can you please get a screwdriver?

918
01:06:51,591 --> 01:06:53,133
It's okay, I take it myself.

919
01:07:02,435 --> 01:07:04,311
Are you okay?

920
01:07:04,396 --> 01:07:05,896
Yes?

921
01:07:23,998 --> 01:07:26,291
Drink? / Oh, hello.

922
01:07:26,376 --> 01:07:28,377
We want a bottle...,

923
01:07:28,461 --> 01:07:33,090
"Claw du Bwah".

924
01:07:33,174 --> 01:07:34,591
Sorry?

925
01:07:34,676 --> 01:07:39,096
A bottle of "Clotes du Boys"?
(Children's clothing; -xtal-)

926
01:07:39,222 --> 01:07:41,390
Do you mean Clos du Bois? /
Yes! Clos du Bois.

927
01:07:41,474 --> 01:07:43,392
That's what I meant. / There he is.

928
01:07:43,476 --> 01:07:46,395
It's French wine,
the cheapest drink here.

929
01:07:46,521 --> 01:07:49,481
Okay, I ordered it. / Well.

930
01:07:53,153 --> 01:07:55,070
Are you sure you want to eat here? / Yes.

931
01:07:55,155 --> 01:07:57,072
I don't.
It looks like...,

932
01:07:57,157 --> 01:07:59,116
everything is expensive and luxurious.

933
01:07:59,200 --> 01:08:00,743
Oh, wait.

934
01:08:00,827 --> 01:08:03,412
We have to eat.
Because I have a present for you.

935
01:08:03,538 --> 01:08:05,205
Is this for me? / Yes.

936
01:08:05,290 --> 01:08:09,168
God! Man.

937
01:08:09,252 --> 01:08:12,963
Aiden says you're very cool,

938
01:08:13,047 --> 01:08:15,466
it's okay if you join a gang.

939
01:08:15,550 --> 01:08:19,219
Where did you find it? /
I made it.

940
01:08:19,304 --> 01:08:20,763
Did you make it?

941
01:08:20,847 --> 01:08:23,223
I like it, this is great.

942
01:08:25,185 --> 01:08:27,102
Are you serious?

943
01:08:27,187 --> 01:08:29,897
Do you know what?
I'm a gang member now.

944
01:08:29,981 --> 01:08:34,943
I don't accept the pride of this restaurant.

945
01:08:35,069 --> 01:08:36,737
How are you? /
Fuck!

946
01:08:36,863 --> 01:08:38,989
Fuck, you don't! /
I'll teach him!

947
01:08:39,073 --> 01:08:40,574
Fuck!

948
01:08:45,997 --> 01:08:47,956
"He can't help himself anymore.

949
01:08:48,041 --> 01:08:49,917
He rides it like a wild animal."

950
01:08:50,043 --> 01:08:51,251
Oh...,

951
01:08:51,336 --> 01:08:52,628
No!

952
01:08:54,005 --> 01:08:56,590
This is great. / Yes.

953
01:08:56,674 --> 01:08:58,175
Wait a minute. / What?

954
01:08:58,259 --> 01:09:01,178
What about Samantha?

955
01:09:01,262 --> 01:09:03,222
He has sex.

956
01:09:03,306 --> 01:09:07,935
"Stephan takes off her clothes from her body..."

957
01:09:08,019 --> 01:09:11,271
Wait a minute.
Not written like that.

958
01:09:11,356 --> 01:09:14,149
Yes. "Samantha gasped with desire.

959
01:09:14,234 --> 01:09:16,193
" Stephan made him beg for it.

960
01:09:16,277 --> 01:09:18,445
"He won't let go easily. " He slammed the giant into his body...,

961
01:09:18,530 --> 01:09:23,367
he keeps slamming it until he..., "

962
01:09:23,451 --> 01:09:27,287
God.

963
01:09:27,372 --> 01:09:29,998
Oh, Milyy. Fuck.

964
01:09:32,418 --> 01:09:36,046
Woodrow?

965
01:10:03,116 --> 01:10:06,451
Damn.

966
01:10:17,005 --> 01:10:18,505


967
01:10:24,137 --> 01:10:27,681
Everything's messed up.
I have brain damage.

968
01:10:27,807 --> 01:10:29,975
Your brain isn't broken.

969
01:10:30,101 --> 01:10:31,935
Yes, my brain is broken. / Not.

970
01:10:32,020 --> 01:10:34,938
This scar fills my body.

971
01:10:35,023 --> 01:10:37,608
That's okay.

972
01:10:37,692 --> 01:10:39,735
And my heart is broken.

973
01:10:39,819 --> 01:10:43,780
I am very confused, and I don't know who to blame.

974
01:10:43,865 --> 01:10:45,365
It's okay.

975
01:11:02,175 --> 01:11:04,259
Hey.

976
01:11:04,344 --> 01:11:07,846
Milly wants the item.

977
01:11:07,931 --> 01:11:12,559
What did you come here for?

978
01:11:12,644 --> 01:11:15,729
If you want something, just send a letter!

979
01:11:19,150 --> 01:11:20,901
I let you go,

980
01:11:20,985 --> 01:11:24,071
but if you come back,
for God's sake I will kill you.

981
01:11:49,263 --> 01:11:52,349
Good. I'll put the
items in the box...,

982
01:11:52,433 --> 01:11:54,476
so you don't need to see it again.

983
01:11:54,560 --> 01:11:57,396
Then if you feel better,
we will burn it.

984
01:14:03,314 --> 01:14:05,190
Did you go out today?

985
01:14:08,027 --> 01:14:09,528
No.

986
01:14:18,663 --> 01:14:21,123
Milly, what is this? /
Shut up.

987
01:14:21,207 --> 01:14:22,791
Who did...,

988
01:14:22,875 --> 01:14:25,127
What is this?
Who did this?

989
01:14:43,980 --> 01:14:45,522
Woodrow?

990
01:14:45,606 --> 01:14:47,482
Yes?

991
01:14:47,567 --> 01:14:49,401
Can I ask something?

992
01:14:53,239 --> 01:14:54,865
Yes.

993
01:14:56,742 --> 01:14:58,243
Not done.

994
01:15:03,791 --> 01:15:05,417
Woodrow?

995
01:15:05,501 --> 01:15:07,002
What's wrong? I want to know.

996
01:15:09,463 --> 01:15:11,464
Do you think of Milly?

997
01:15:18,347 --> 01:15:20,432
What did I do this.

998
01:15:23,603 --> 01:15:25,061
Oh, Courtney...,

999
01:15:25,188 --> 01:15:27,564
This is so stupid. /
Courtney, wait.

1000
01:15:32,612 --> 01:15:34,154
I love you.

1001
01:15:36,991 --> 01:15:38,825
Hey. / Hi.

1002
01:15:42,496 --> 01:15:43,997
Sorry.

1003
01:15:57,470 --> 01:15:59,971
You make love to Courtney, huh?

1004
01:16:01,057 --> 01:16:04,559
Yes, I'm sure that can make you better, right?

1005
01:16:04,644 --> 01:16:06,353
Yes?

1006
01:16:07,647 --> 01:16:09,356
Yes.

1007
01:16:14,403 --> 01:16:17,489
Sorry, man. / It is okay.

1008
01:16:17,573 --> 01:16:21,326
I think I just said the most stupid thing in my life.

1009
01:16:22,370 --> 01:16:25,664
The car is finished. / Really?

1010
01:16:26,540 --> 01:16:31,378
Yes, it looks like we need a walk.
Go away from this apartment for a while.

1011
01:16:31,963 --> 01:16:33,463
Good.

1012
01:16:55,861 --> 01:17:00,198
I don't know what I did to him.

1013
01:17:00,283 --> 01:17:02,033
Don't worry about that, huh?

1014
01:17:02,118 --> 01:17:04,327
You did what you should.

1015
01:17:06,539 --> 01:17:09,374
But you know I like him, right?

1016
01:17:22,221 --> 01:17:24,097
Open the door.

1017
01:17:24,223 --> 01:17:26,808
Leave me alone. /
You open this door,

1018
01:17:26,934 --> 01:17:29,602
or forced to break it. / □ Take care of yourself.

1019
01:17:29,687 --> 01:17:32,480
Oh, do you want me to break it?

1020
01:17:32,565 --> 01:17:37,319
Open the door.

1021
01:17:37,403 --> 01:17:40,405
Open the door.
Or I do worse.

1022
01:17:55,921 --> 01:17:57,589
Are you okay, bro?

1023
01:17:57,673 --> 01:18:00,175
It seems like that.

1024
01:18:01,719 --> 01:18:04,137
I'm serious about I want to go, you know?

1025
01:18:04,221 --> 01:18:06,514
Think about this.
We can go in the morning.

1026
01:18:06,599 --> 01:18:08,600
The important thing is to leave here.

1027
01:18:12,271 --> 01:18:13,938
Almost forgot.

1028
01:18:16,233 --> 01:18:18,485
This seems to be yours.

1029
01:18:20,071 --> 01:18:21,529
Are you sure?

1030
01:18:21,614 --> 01:18:23,490
Yes, man. That's your car.

1031
01:18:25,117 --> 01:18:29,371
The car is really cool.

1032
01:18:29,455 --> 01:18:30,955
I know.

1033
01:18:32,792 --> 01:18:34,834
Alright. See you later.

1034
01:18:54,313 --> 01:18:57,524
Hey! Not! / What are you...,

1035
01:18:57,650 --> 01:19:00,735
What are you doing?

1036
01:19:00,820 --> 01:19:02,821
Stop it! Stop it!

1037
01:19:05,950 --> 01:19:07,700
Mike.

1038
01:19:07,785 --> 01:19:10,912
Mike, it's over.

1039
01:19:10,996 --> 01:19:12,997
Give the stick, then go home.

1040
01:19:21,132 --> 01:19:25,635
Hey! It's 3 o'clock in the morning!

1041
01:19:25,719 --> 01:19:28,430
I'll call the police.

1042
01:19:28,514 --> 01:19:30,390
Aiden.

1043
01:19:33,602 --> 01:19:35,353
Come here.

1044
01:19:55,207 --> 01:19:57,500
Ah, shit.

1045
01:22:02,042 --> 01:22:04,919
Good afternoon.
Are you Milly?

1046
01:22:05,004 --> 01:22:06,588
Yes.

1047
01:22:06,672 --> 01:22:10,592
I have bad news for you.

1048
01:22:10,676 --> 01:22:12,885
Gosh.

1049
01:22:24,023 --> 01:22:26,733
This is very ridiculous. /
Where are you going?

1050
01:22:28,444 --> 01:22:31,613
I'm leaving! / Woodrow, what do you mean?

1051
01:22:31,739 --> 01:22:33,698
Where do you want to go? /
Do not know. I just want to go...  Damn it! / What about Aiden?

1052
01:22:33,782 --> 01:22:36,951
Are you kidding me?

1053
01:22:37,036 --> 01:22:38,786


1054
01:22:38,871 --> 01:22:40,622
"What about Aiden?"

1055
01:22:40,706 --> 01:22:43,625
When was the last time you met Aiden?

1056
01:22:43,709 --> 01:22:47,170
Aiden isn't here.
Stupid.

1057
01:22:47,254 --> 01:22:50,506
Good. I don't understand,
why are you so angry now?

1058
01:22:50,591 --> 01:22:52,842
What are you doing here?

1059
01:22:52,926 --> 01:22:54,093
What?

1060
01:22:54,178 --> 01:22:56,429
What did you do at my house?

1061
01:22:56,513 --> 01:22:59,098
You're Milly's best friend.

1062
01:22:59,183 --> 01:23:01,142
Fuck! You're a jerk!

1063
01:23:01,226 --> 01:23:03,645
Oh, and you're not a jerk?

1064
01:23:03,729 --> 01:23:06,731
I know exactly what you did, Woodrow.

1065
01:23:06,815 --> 01:23:09,942
I think maybe actually
you like me,

1066
01:23:10,027 --> 01:23:12,403
because I'm so stupid.

1067
01:23:15,949 --> 01:23:18,493
You have to go home.
I need it myself.

1068
01:23:18,577 --> 01:23:20,578
I will buy some
socks and more.

1069
01:23:20,663 --> 01:23:23,581
Tomorrow morning I will take a car and leave here.

1070
01:24:34,987 --> 01:24:38,406
Give me insect spray.

1071
01:25:04,516 --> 01:25:06,350
Fuck. I want to go.

1072
01:25:07,686 --> 01:25:09,437
What?

1073
01:25:09,521 --> 01:25:11,606
Woodrow asked me to stay away from him.

1074
01:25:11,690 --> 01:25:13,399
What?

1075
01:25:27,331 --> 01:25:29,332
Hey.

1076
01:25:29,416 --> 01:25:31,793
You have to go.

1077
01:25:31,877 --> 01:25:33,377
Now.

1078
01:25:34,713 --> 01:25:36,380
What about the rent?

1079
01:25:36,507 --> 01:25:38,841
Sorry. Just put it in the paper. /
Fuck you.

1080
01:25:38,967 --> 01:25:41,093
You can't just leave. /
Get out now.

1081
01:25:41,220 --> 01:25:43,888
If you don't hurry, he'll..., /
Fuck, Courtney!

1082
01:26:03,909 --> 01:26:05,576
Woodrow.

1083
01:26:08,455 --> 01:26:10,081
Woodrow?

1084
01:26:37,943 --> 01:26:40,486
I promise I will do whatever you want.

1085
01:26:45,951 --> 01:26:48,995
Give him a mustache, he hates mustaches.

1086
01:27:13,395 --> 01:27:15,062
Did you see Woodrow?

1087
01:27:15,147 --> 01:27:17,857
you?

1088
01:27:17,941 --> 01:27:20,026
You're useless.

1089
01:27:20,110 --> 01:27:22,069
Fuck you.
Aren't you a good friend?

1090
01:27:22,154 --> 01:27:24,655
We never even spoke again,
you bastard!

1091
01:27:24,781 --> 01:27:26,908
Get out of my house! / Not!

1092
01:27:26,992 --> 01:27:30,036
No, until you kneel down and say
that you are a useless human.

1093
01:27:30,120 --> 01:27:32,330
What the fuck are you...,

1094
01:27:34,541 --> 01:27:37,084
Let me close your mouth, damn bitch!

1095
01:27:37,169 --> 01:27:39,211
Don't follow me!

1096
01:27:43,675 --> 01:27:47,261
I will stab your throat, swear,

1097
01:27:47,346 --> 01:27:50,056
if you don't want to get out of my house.

1098
01:27:50,140 --> 01:27:53,768
I will cut you off!
Get out of my house!

1099
01:27:53,852 --> 01:27:55,478
Fuck you!

1100
01:29:17,728 --> 01:29:20,980
Did you do this to me? /
I do not know!

1101
01:29:21,106 --> 01:29:24,650
Why did you do this to me? /
Sorry! I do not know!

1102
01:29:24,735 --> 01:29:26,235
What do you want me to do?

1103
01:29:26,361 --> 01:29:28,612
I don't care. /
Do you see my face?

1104
01:29:28,739 --> 01:29:31,365
Sorry! What do you want me?

1105
01:29:31,450 --> 01:29:34,035
I can act desperately!

1106
01:29:34,119 --> 01:29:36,037
I've been thinking about it all this morning!

1107
01:29:36,121 --> 01:29:39,582
I know!
I don't care, just do it!

1108
01:29:39,666 --> 01:29:45,963
I don't care!

1109
01:29:47,132 --> 01:29:50,718
I just want to meet.
Forgive me.

1110
01:29:50,802 --> 01:29:52,720
I'm sorry!

1111
01:29:52,804 --> 01:29:54,638
I'm sorry.
Forgive me.

1112
01:29:55,849 --> 01:29:57,558
I'm sorry.

1113
01:31:25,063 --> 01:31:27,064
Woodrow?

1114
01:31:29,442 --> 01:31:31,652
No!

1115
01:31:31,736 --> 01:31:34,363
Woodrow, what are you doing? /
What are you doing?

1116
01:31:34,447 --> 01:31:36,365
Wait!

1117
01:31:36,449 --> 01:31:38,242
Woodrow!

1118
01:31:39,119 --> 01:31:42,580
Woodrow!

1119
01:33:10,293 --> 01:33:12,378
I'm sorry, bro.

1120
01:33:12,462 --> 01:33:14,046
It's okay.

1121
01:33:14,130 --> 01:33:16,632
I just said the most stupid thing in my life.

1122
01:33:17,968 --> 01:33:19,969
The car is finished. / Really?

1123
01:33:22,180 --> 01:33:24,139
Yes, I think we should take a walk,

1124
01:33:24,224 --> 01:33:27,977
get out of this dirty
apartment for a while.

1125
01:33:28,061 --> 01:33:30,437
Good.

1126
01:33:51,584 --> 01:33:53,460
Dude, you have to try it.

1127
01:33:53,545 --> 01:33:55,796
No. I'm panicking.
You know, you see me.

1128
01:33:55,880 --> 01:33:58,924
You don't need to be afraid.
This is a secret between us.

1129
01:33:59,009 --> 01:34:01,677
We don't need to talk to other people about this.

1130
01:34:01,761 --> 01:34:04,179
Alright. Give it to me.

1131
01:34:11,062 --> 01:34:13,147
Gosh.

1132
01:34:15,734 --> 01:34:18,360
Good, man.

1133
01:35:00,111 --> 01:35:02,654
I've been thinking.

1134
01:35:02,739 --> 01:35:05,783
We came here for
something that is not clear...,

1135
01:35:05,867 --> 01:35:07,868
except for everything to cool down,

1136
01:35:07,952 --> 01:35:09,828
like in films.

1137
01:35:13,249 --> 01:35:15,793
I mean, we don't go to the beach.

1138
01:35:16,795 --> 01:35:18,337
Yes.

1139
01:35:20,757 --> 01:35:22,424
We can just leave.

1140
01:35:23,510 --> 01:35:25,886
I mean, you're the only one
my reason why I'm here.

1141
01:35:29,307 --> 01:35:31,850
And doesn't seem to change, you know?

1142
01:35:36,648 --> 01:35:40,067
Never changes, man. /
That's what I mean.

1143
01:35:40,151 --> 01:35:42,861
But I feel this could change.

1144
01:35:42,946 --> 01:35:44,571
I'm serious.

1145
01:35:44,656 --> 01:35:45,989
Like...,

1146
01:35:48,535 --> 01:35:51,412
Your car is amazing, man.

1147
01:35:51,496 --> 01:35:53,372
That's not my car, actually.

1148
01:35:53,498 --> 01:35:56,417
That's your car, I made it for you. /
Thank you.

1149
01:35:56,501 --> 01:35:59,586
We can just sit in a car,

1150
01:35:59,671 --> 01:36:02,589
turning on the flamethrower,
leaving the city.

1151
01:36:02,674 --> 01:36:06,093
You know how nice it is...,

1152
01:36:06,177 --> 01:36:08,595
if we stop by some small cities...

1153
01:36:08,680 --> 01:36:11,598
go to one of the local bars,
fill in the car.

1154
01:36:11,683 --> 01:36:15,060
People will say,
"Damn, who is this person?"

1155
01:36:15,145 --> 01:36:18,772
And we will answer,
"Come on, come out. See the flame".

1156
01:36:18,857 --> 01:36:22,860
You have to realize how great your car is.

1157
01:36:32,912 --> 01:36:35,456
I'm serious, man.

1158
01:36:35,540 --> 01:36:38,584
We can light fires and weapons...

1159
01:36:38,668 --> 01:36:40,711
to get drugs
and liquor...,

1160
01:36:40,795 --> 01:36:44,423
load everything in the trunk,
then we leave immediately.

1161
01:36:44,507 --> 01:36:46,467
Damn, man.

1162
01:36:46,551 --> 01:36:48,635
Seriously, I feel like
is attacked by anxiety right now.

1163
01:36:48,720 --> 01:36:52,764
Dude, because you think about
unnecessary things.

1164
01:36:52,849 --> 01:36:55,601
You need to imagine
interesting things.

1165
01:36:58,855 --> 01:37:00,272
Can you imagine...  two sweet men like us
in that car...,

1166
01:37:01,024 --> 01:37:05,736
traveling across the deserts in America?

1167
01:37:05,820 --> 01:37:09,656
We will look so cool.

1168
01:37:09,741 --> 01:37:12,784
We will go somewhere
and park the car...,

1169
01:37:12,869 --> 01:37:14,912
we will look cool,
we sit and smoke,

1170
01:37:14,996 --> 01:37:18,290
leaning in the car, so cool...,

1171
01:37:18,374 --> 01:37:20,292
and let people see us.

1172
01:37:20,376 --> 01:37:22,794
We can get drunk...,

1173
01:37:22,879 --> 01:37:25,339
somewhere somewhere...,

1174
01:37:25,423 --> 01:37:27,341


1175
01:37:27,425 --> 01:37:31,094
driving 150 miles / hour, naked,
on the freeway,

1176
01:37:31,179 --> 01:37:35,265
hanging in the window,
shooting on road signs...,

1177
01:37:35,350 --> 01:37:37,809
and regional marker boards...,

1178
01:37:37,894 --> 01:37:40,103
and also rabbits.

1179
01:37:40,688 --> 01:37:44,399
We can make grilled rabbits...,

1180
01:37:44,484 --> 01:37:46,401
and make pads from rabbits...,

1181
01:37:46,486 --> 01:37:48,195
for our new leather jacket.

1182
01:37:49,447 --> 01:37:51,532
Dude,

1183
01:37:51,616 --> 01:37:53,534
You are the Humungous King.

1184
01:37:53,618 --> 01:37:57,329
Dude, you're King of Humungous.

1185
01:37:57,413 --> 01:38:01,041
You're Humungous King!

1186
01:38:01,125 --> 01:38:03,710
The fire master!

1187
01:38:03,795 --> 01:38:05,796
King of empty land!

1188
01:38:09,259 --> 01:38:11,552
King Humungous won't cheat...

1189
01:38:11,636 --> 01:38:14,263
with some bitch girls.

1190
01:38:14,347 --> 01:38:16,723
King Humungous won't say,

1191
01:38:16,808 --> 01:38:18,559
"Was it fun for you?"

1192
01:38:18,643 --> 01:38:20,561
He won't say,
"Who is calling,"

1193
01:38:20,645 --> 01:38:22,604
or "Where were you last night?"

1194
01:38:24,983 --> 01:38:26,900
And he won't leave his gang...

1195
01:38:26,985 --> 01:38:29,945
when he fell in love.

1196
01:38:30,029 --> 01:38:34,241
No one can manage the Humungous King.

1197
01:38:34,325 --> 01:38:38,412
King Humungous fights
when he wants to fight...,

1198
01:38:38,496 --> 01:38:41,206
and making love when you want to make love,

1199
01:38:41,291 --> 01:38:42,583
and when the plan failed,

1200
01:38:42,667 --> 01:38:46,253
he immediately drove to the tanker.

1201
01:38:49,132 --> 01:38:51,133
The problem is,

1202
01:38:51,217 --> 01:38:53,343
King of Humungous...,

1203
01:38:53,428 --> 01:38:55,470
dominates the women,

1204
01:38:55,555 --> 01:38:57,723
and they fall in love with it.

1205
01:38:58,724 --> 01:39:03,724
Translator: xtalplanet

1206
01:39:04,725 --> 01:39:09,725
xtalplanet@yahoo.com

1207
01:39:10,194 --> 01:39:12,904
Seriously,

1208
01:39:12,989 --> 01:39:14,990
we have to get out of here.

1209
01:39:15,074 --> 01:39:17,075
We have to go from
all this nonsense.

1210
01:39:18,786 --> 01:39:22,956
Looking for new friends and new things,
like...,

1211
01:39:28,880 --> 01:39:30,797
Aiden,

1212
01:39:30,882 --> 01:39:32,382
I'm in a mess.

1213
01:39:34,385 --> 01:39:36,136
I'm in a mess.

1214
01:39:38,848 --> 01:39:41,350
Come here, friend.

1215
01:39:46,856 --> 01:39:49,232
Visit www.Hokibet99.cc
Secure Trusted Online Gambling Agent

1216
01:39:49,317 --> 01:39:51,360
500 Thousand New Member Bonus
10 Million Cashback Parlay

1217
01:39:51,444 --> 01:39:53,612
Breaking the Sbobet Sportsbook 1.25%
Breaking the Maxbet Sportsbook 1.5%

1218
01:39:56,699 --> 01:39:59,409
BBM: 335C5787
LINE: HOKIBET99

1219
01:40:00,410 --> 01:40:04,410
Wechat: HOKIBET99
Whatsapp: +66946538755

