1
00:00:48,246 --> 00:00:53,013
Aku sudah mencari untuk waktu yang lama

2
00:00:53,084 --> 00:00:57,987
Untuk menemukan seseorang untuk menjadi milikku

3
00:00:58,056 --> 00:01:02,117
Saya tidak pernah berpikir kau akan datang bersama

4
00:01:03,395 --> 00:01:06,887
Sekarang bahwa Anda berada di sini Semua kekhawatiran saya adalah pergi

5
00:01:06,965 --> 00:01:10,731
Oh, manis Anda

6
00:01:10,802 --> 00:01:14,067
manis Anda

7
00:01:14,139 --> 00:01:18,667
Semua impian saya telah semua menjadi kenyataan

8
00:01:18,743 --> 00:01:23,373
Kau hanya yang saya sudah mencari

9
00:01:23,448 --> 00:01:27,908
Kau hanya yang saya sudah mencari

10
00:01:27,986 --> 00:01:32,855
Aku tidak tahu berapa lama akan mengambil

11
00:01:32,924 --> 00:01:37,088
Tapi hal-hal baik datang kepada mereka yang menunggu

12
00:01:37,162 --> 00:01:42,361
Sekarang saya tidak bisa meminta hal lagi

13
00:01:42,434 --> 00:01:46,200
Anda semua yang saya sudah mencari

14
00:01:47,372 --> 00:01:49,738
manis Anda

15
00:01:49,808 --> 00:01:52,072
manis Anda

16
00:01:52,143 --> 00:01:56,204
Tak seorang pun, tak seorang pun, tak seorang pun akan pernah melakukannya

17
00:01:57,649 --> 00:02:00,743
Kau hanya yang saya sudah mencari

18
00:02:02,821 --> 00:02:06,222
Kau hanya yang saya sudah mencari

19
00:02:06,291 --> 00:02:10,990
Malam yang gelap Hari mendapat lagi

20
00:02:11,062 --> 00:02:15,260
Pikiran saya lemah ketika hati saya tinggal kuat

21
00:02:15,333 --> 00:02:19,736
Thenyou datang dan menyelamatkan aku

22
00:02:20,939 --> 00:02:24,841
Jangan Anda pernah membebaskan saya

23
00:02:24,909 --> 00:02:27,935
Oh tidak

24
00:02:30,982 --> 00:02:34,611
[Bersuara]

25
00:02:34,686 --> 00:02:38,850
Manis Anda manis Anda

26
00:02:38,923 --> 00:02:43,917
Tak seorang pun, tak seorang pun, tak seorang pun akan pernah melakukannya

27
00:02:45,363 --> 00:02:49,561
Kau hanya yang saya sudah mencari

28
00:02:49,634 --> 00:02:54,071
Kau hanya yang saya sudah mencari

29
00:02:54,139 --> 00:02:58,906
Malam yang gelap Hari mendapat lagi

30
00:02:58,977 --> 00:03:03,744
Pikiran saya lemah ketika heartstayedstrong saya

31
00:03:03,815 --> 00:03:07,876
Kemudian Anda datang dan menyelamatkan aku

32
00:03:07,952 --> 00:03:12,889
Harap don'tyou pernah membebaskanku

33
00:03:12,957 --> 00:03:14,891
Oh tidak

34
00:03:19,998 --> 00:03:21,932
[Bersuara]

35
00:03:24,402 --> 00:03:26,962
Synedyne dukungan teknis. Ini adalah Suzanne. Apa yang bisa saya bantu ?

36
00:03:27,038 --> 00:03:30,007
Synedyne dukungan teknis. Ini adalah Rachel. Apa yang bisa saya bantu ?

37
00:03:30,074 --> 00:03:32,599
Ini adalah Elliot. Apa yang bisa saya bantu ?

38
00:03:32,677 --> 00:03:34,611
Oh. [Terkekeh]

39
00:03:34,679 --> 00:03:37,341
Oh wow. Ya baiklah.

40
00:03:37,415 --> 00:03:41,217
Beri aku satu detik untuk menemukan Anda di sini. komputer saya berjalan alittle lambat hari ini.

41
00:03:41,351 --> 00:03:43,717
Bangun, bung. Oh, ada Anda.

42
00:03:43,786 --> 00:03:48,553
Hei, kau punya sendiri model 5732, 128 MB RAM, 27 pertunjukan hard drive.

43
00:03:48,625 --> 00:03:52,152
Baik. Baik. Dan Anda mengatakan bahwa itu hang setiap kali Anda mencoba dan mencetak?

44
00:03:52,228 --> 00:03:54,662
Wow. Baiklah, tidak ada masalah.

45
00:03:54,731 --> 00:03:57,359
Dapatkah Anda tahan selama dua detik?

46
00:03:57,433 --> 00:04:00,698
Carol! Carol.

47
00:04:00,770 --> 00:04:04,866
Aku tidak tahu apa yang Anda, ve telah diberitahu, sedikit wanita, tapi sisa dari kita mulai 09:00.

48
00:04:04,941 --> 00:04:07,409
[Sambil tertawa]

49
00:04:07,477 --> 00:04:09,570
Aku bercanda. Saya hanya bercanda. Selamat pagi.

50
00:04:09,646 --> 00:04:12,240
Hei, Dan, laki-laki saya! Apa, s up, bro saya?

51
00:04:12,315 --> 00:04:16,081
Menaruhnya di sana. Baiklah. Ya.

52
00:04:16,152 --> 00:04:18,712
Jadi, hoops hari ini? Anda dan orang-orang untuk beberapa hoopage setelah bekerja?

53
00:04:18,788 --> 00:04:22,280
Eh, kau tahu, kita belum tahu, Elliot. Saya belum yakin, oke?

54
00:04:22,358 --> 00:04:25,020
Oh, itu, s keren, man. Hanya letme tahu, karena aku di sana, bud.

55
00:04:25,094 --> 00:04:28,689
, Penyebab Saya suka bola bulat. Itu sebabnya mereka memanggil saya "Air Elliot."

56
00:04:29,832 --> 00:04:32,164
- [Meniru Crowd Cheering] - Oke.

57
00:04:32,235 --> 00:04:35,830
Nah, Anda tahu, pastikan bahwa Anda membiarkan saya tahu waktu yang tepat,

58
00:04:35,905 --> 00:04:39,204
, Menyebabkan pekan lalu Anda mengatakan 06:30, dan ketika aku sampai di sana kalian hanya meninggalkan.

59
00:04:39,275 --> 00:04:43,143
- Bagaimana bodoh perasaan Anda? - Cukup bodoh, Elliot.

60
00:04:43,212 --> 00:04:45,646
Tidak masalah, Danny. Menyerah.

61
00:04:45,715 --> 00:04:48,377
- [Man] Hei, Daniel. - Hei, man, bagaimana Anda lakukan?

62
00:04:52,822 --> 00:04:55,017
Hei, Bob.

63
00:04:55,091 --> 00:04:57,025
- Ada apa ? - Hei, Elliot.

64
00:04:57,093 --> 00:05:00,028
Jadi, eh, Anda dan pagar betis Anda akan memukul pembuatan bir malam ini?

65
00:05:00,096 --> 00:05:02,564
pagar betis saya? Tidak.

66
00:05:02,632 --> 00:05:05,658
Eh, mereka, kembali semua sibuk dengan besar, uh

67
00:05:05,735 --> 00:05:09,899
- Apa, s salah dengan leher Anda? - Eh, apa-apa. Ini gangguan stres yang berulang.

68
00:05:09,973 --> 00:05:15,434
Ini cedera headset. Apa yang Anda katakan Anda dan saya pergi mengetuk kembali busa dan memeriksa babes?

69
00:05:15,511 --> 00:05:18,503
Elliot, aku menikah, ingat?

70
00:05:18,581 --> 00:05:22,039
- Aku akan pulang dan menghabiskan waktu dengan istri saya. - Ohhh.

71
00:05:22,118 --> 00:05:25,246
Mengambil perjalanan ke Whipville. [Meniru Cambuk Gertakan]

72
00:05:25,321 --> 00:05:27,482
Oooh.

73
00:05:27,557 --> 00:05:30,583
Itu hanya akan lucu setiap kali Anda melakukan itu.

74
00:05:33,296 --> 00:05:36,026
- Jangan-jangan-Don't-- - [Elliot] Hei, Jerry!

75
00:05:36,099 --> 00:05:39,364
Jerry, Jerry, Biaya bo-berry, fie, fo-feri, Jerry

76
00:05:39,435 --> 00:05:42,404
- Apa, s terjadi, saudara? - Eh, berjalan ke sebuah pertemuan penting.

77
00:05:42,472 --> 00:05:46,636
Oh ya ? Saya pikir Anda akan menghargai ini karena kami berdua kacang komponen stereo.

78
00:05:46,709 --> 00:05:49,872
- Periksa ini keluar, rumah. Ini adalah Ingebritzens baru. - Benar.

79
00:05:49,946 --> 00:05:53,814
XVC speaker. Di sini, Lookit. Itu, s belakang speaker kiri.

80
00:05:53,883 --> 00:05:56,351
- Dan di sini, s depan speaker kanan. - Manis, manis.

81
00:05:56,419 --> 00:05:58,649
Itu, s depan left-- Tidak, itu speaker kanan.

82
00:06:06,295 --> 00:06:08,229
- Aku think-- Oh, man! - [Dan] Apa?

83
00:06:08,297 --> 00:06:13,792
- Ini Elliot. Siapa bilang hi m kami berada di sini? - Oh!

84
00:06:19,108 --> 00:06:21,042
Hai.

85
00:06:21,110 --> 00:06:23,544
Kalian.

86
00:06:26,015 --> 00:06:28,950
Well, well, well, bukankah ini kejutan besar?

87
00:06:29,018 --> 00:06:31,077
Saya pikir semua orang sibuk.

88
00:06:31,154 --> 00:06:35,284
- Eh, sedikit perubahan rencana, Elliot. - Oh, yang benar itu?

89
00:06:35,358 --> 00:06:37,326
Yah, aku sedikit kesal pada kalian.

90
00:06:37,393 --> 00:06:41,295
Aku berpikir Anda mencoba untuk selokan saya. Aku berpikir aku mungkin tidak duduk dengan Anda.

91
00:06:41,364 --> 00:06:43,355
- Kami bisa mengerti. Sampai jumpa besok. - Kemudian, Elliot.

92
00:06:43,433 --> 00:06:45,993
Aku bercanda.

93
00:06:46,069 --> 00:06:48,867
- Ingin tempat switch dengan saya? - Tidak, aku baik-baik saja.

94
00:06:56,412 --> 00:06:59,245
Oh, ya ampun ramah.

95
00:06:59,315 --> 00:07:01,715
[Dan tertawa] Kau harus bercanda saya.

96
00:07:01,784 --> 00:07:05,880
[Bob] Tolong, tolong jangan bilang Anda memiliki hal untuk Alison Gardner. Silahkan.

97
00:07:05,955 --> 00:07:07,889
[Jerry] Anda jalan keluar dari liga Anda.

98
00:07:07,957 --> 00:07:10,551
kehidupan [Carol] Tanaman adalah dari his-- Apakah dia tidak berkencan orang itu, eh, eh, dalam penelitian?

99
00:07:10,626 --> 00:07:14,562
Brian, dengan Brad teeth--, Brian-- pria dengan gigi.

100
00:07:14,630 --> 00:07:16,894
Tidak, itu, Sudah lebih selama tiga bulan sekarang.

101
00:07:16,966 --> 00:07:19,594
- Oh ya ? Bagaimana Anda tahu ? - Aku tahu banyak hal tentang dia.

102
00:07:19,669 --> 00:07:24,072
Saya tahu-- aku tahu bahwa dia suka bagel nya mentega, tetapi tidak panggang.

103
00:07:24,140 --> 00:07:26,005
- Wow. - Bagaimana tertentu.

104
00:07:26,075 --> 00:07:28,908
Aku tahu bahwa ia terlihat cantik dalam warna apapun,

105
00:07:28,978 --> 00:07:31,776
tapi ketika dia memakai blue--

106
00:07:31,848 --> 00:07:35,511
- [Dan] Mm-mm-mm. - Kedengarannya seperti kalian teman-teman lama.

107
00:07:35,585 --> 00:07:38,782
Nah, kami telah bekerja di perusahaan yang sama selama empat tahun sekarang.

108
00:07:38,855 --> 00:07:41,688
Anda menghabiskan banyak waktu bersama-sama, Anda bisa mengenal satu sama lain.

109
00:07:41,758 --> 00:07:45,922
Jadi harus benar-benar tidak ada masalah bagi Anda untuk hanya bangun, berjalan dan menyapa dia.

110
00:07:45,995 --> 00:07:48,964
- Dia, s dengan seseorang. Aku akan mengejar ketinggalan dengan besok. - Ya. Oh!

111
00:07:49,031 --> 00:07:52,091
Ayo, Elliot. Datang bersih di sini.

112
00:07:52,168 --> 00:07:56,605
- Anda tidak pernah berbicara dengan Alison Gardner, kan? - Tentu saja aku punya.

113
00:07:56,672 --> 00:07:59,106
- Apakah saya mengatakan "aneh" sebelumnya? - Oh, Anda menyedihkan, Elliot.

114
00:07:59,175 --> 00:08:01,200
Benar-benar, Anda menyedihkan.

115
00:08:01,277 --> 00:08:05,680
Baik. Saya kira kalian tidak akan membiarkan saya bersantai sampai aku pergi ke sana dan menyapa.

116
00:08:05,748 --> 00:08:08,308
- [Semua bergumam Perjanjian] - Wow. Itu akan membuat Anda bahagia?

117
00:08:08,384 --> 00:08:10,716
Kau pikir aku menyedihkan?

118
00:08:12,288 --> 00:08:15,018
- Jangan sentuh aku. - [Carol] Pergi untuk itu, harimau.

119
00:08:15,091 --> 00:08:17,025
Semoga berhasil.

120
00:08:22,198 --> 00:08:24,564
Saya akan pergi. Sampai jumpa lagi.

121
00:08:24,634 --> 00:08:28,764
- Hi. - Hi. Apakah saya mengenal anda ?

122
00:08:28,838 --> 00:08:30,772
Oh, saya harus berharap begitu.

123
00:08:30,840 --> 00:08:34,742
Uh, kami, ve hanya bekerja bersama-sama di Synedyne selama empat tahun terakhir.

124
00:08:34,811 --> 00:08:39,043
Saya Elliot Richards. Kami-kami berbicara.

125
00:08:39,115 --> 00:08:41,640
Maafkan saya. Saya -I don't--

126
00:08:41,717 --> 00:08:44,743
Itu adalah minggu pertama Juni tiga tahun lalu.

127
00:08:44,821 --> 00:08:47,415
Aku mengatakan hal itu "keluar basah."

128
00:08:47,490 --> 00:08:50,755
Kami berdiri di lobi dan saya mengatakan hal itu "benar-benar basah keluar."

129
00:08:50,827 --> 00:08:54,695
- Hujan pada saat itu. - Saya berasumsi bahwa.

130
00:08:56,332 --> 00:08:58,300
Ya.

131
00:09:01,237 --> 00:09:04,229
Jadi, di sini kita berbicara lagi.

132
00:09:04,307 --> 00:09:06,241
Ya.

133
00:09:06,309 --> 00:09:09,801
Eh, baik, mengambil mudah.

134
00:09:15,218 --> 00:09:19,814
Kau tahu, aku di sini dengan beberapa teman dan saya bertanya-tanya apakah mungkin Anda ingin to--

135
00:09:34,070 --> 00:09:38,234
Ya Tuhan, aku akan memberikan apa pun untuk memiliki gadis dalam hidup saya.

136
00:09:38,307 --> 00:09:42,744
[Nada Loc ini "Wild Thing"]

137
00:10:20,549 --> 00:10:22,915
- Hi. - Hello.

138
00:10:23,986 --> 00:10:27,854
Eh, saya bertanya-tanya apakah, eh, ini is--

139
00:10:27,924 --> 00:10:31,985
Eh, aku berdiri di sana dan the--

140
00:10:32,061 --> 00:10:35,155
Kau sangat fasih. Aku yakin kau jenius dengan wanita.

141
00:10:35,231 --> 00:10:38,428
- Well-- - Anda di sini sendirian?

142
00:10:38,501 --> 00:10:41,629
Tidak, eh, aku di sini dengan beberapa teman dari work--

143
00:10:41,704 --> 00:10:45,572
- Saya melihat Anda berbicara dengan seorang wanita. - Um--

144
00:10:45,641 --> 00:10:48,838
Ya, ya. Tapi ... aku tidak bersamanya.

145
00:10:48,911 --> 00:10:51,505
Tapi Anda ingin menjadi, ya?

146
00:10:51,580 --> 00:10:54,674
- Apa yang membuat Anda mengatakan bahwa? - Oh, aku tidak tahu.

147
00:10:54,750 --> 00:10:58,151
Ketika seorang pria mengatakan dia akan memberikan apa pun untuk memiliki seorang wanita tertentu dalam hidupnya,

148
00:10:58,220 --> 00:11:00,279
Aku hanya menganggap dia berarti sesuatu padanya.

149
00:11:00,356 --> 00:11:03,675
Bagaimana Anda mendengar saya mengatakan bahwa? Aku berdiri sepanjang jalan over--

150
00:11:03,809 --> 00:11:07,575
Saya memiliki pendengaran yang fantastis, dan sejumlah bakat sama mengesankan lainnya.

151
00:11:14,486 --> 00:11:17,114
Ho-doggie!

152
00:11:17,189 --> 00:11:20,750
Mari kita pergi beberapa tempat yang tenang sehingga kita bisa bicara.

153
00:11:23,762 --> 00:11:27,129
Um, oke. You-- Apa? Anda ingin berbicara dengan saya?

154
00:11:27,199 --> 00:11:30,965
Apakah itu masalah? Anda tidak tertarik padaku?

155
00:11:31,036 --> 00:11:33,903
Eh, tidak.

156
00:11:33,972 --> 00:11:36,236
Saya pikir Anda panas.

157
00:11:36,308 --> 00:11:38,833
Bayi, Anda tidak tahu.

158
00:11:45,150 --> 00:11:48,483
- Cium aku. - Apa ? Di sini?

159
00:11:48,553 --> 00:11:51,488
Jangan takut untuk menjelajahi cakrawala baru.

160
00:11:52,691 --> 00:11:54,625
satu--

161
00:12:01,400 --> 00:12:03,459
Dapatkah Anda memberi kami dua detik, gadis?

162
00:12:03,535 --> 00:12:06,129
Ya, Anda dapat memberi kita dua detik?

163
00:12:06,204 --> 00:12:08,570
Yakin. Terserah.

164
00:12:11,943 --> 00:12:15,242
Mendengarkan. Whoo!

165
00:12:15,313 --> 00:12:17,304
[Mengembuskan napas] Anda tampak benar-benar bagus ...

166
00:12:17,382 --> 00:12:20,613
dalam yang kuat, semacam menakutkan dari jalan.

167
00:12:20,685 --> 00:12:23,711
Tapi teman-teman saya yang, uh, mungkin menunggu saya,

168
00:12:23,789 --> 00:12:26,917
jadi, I'm-- aku akan hanya pergi.

169
00:12:26,992 --> 00:12:29,392
Anda, kembali gugup, Elliot.

170
00:12:29,461 --> 00:12:31,395
Bagaimana Anda tahu nama saya?

171
00:12:31,463 --> 00:12:34,660
Aku psikis. Plus, itu di tag nama Anda.

172
00:12:35,967 --> 00:12:37,901
Duh.

173
00:12:37,969 --> 00:12:41,029
Sekarang, kemudian, Ijust bisnis ingin berbicara untuk kedua.

174
00:12:41,106 --> 00:12:45,270
Oh, um, aku tidak ke dalam.

175
00:12:45,343 --> 00:12:48,073
Maksudku, aku - aku tidak pernah dibayar untuk seks sebelumnya.

176
00:12:48,146 --> 00:12:50,774
Kecuali satu saat ini. Itu adalah hal yang Internet.

177
00:12:50,849 --> 00:12:53,716
Anda tidak dapat membantu itu. Setiap kali Anda mendaftar, itu seks, seks, seks.

178
00:12:53,785 --> 00:12:56,515
Aku bukan pelacur, Anda anak kecil yang konyol. Aku hanya ingin mengajukan pertanyaan.

179
00:12:56,588 --> 00:12:59,989
Bagaimana Anda ingin membuat satu keputusan sederhana ...

180
00:13:00,058 --> 00:13:02,549
yang akan mengubah hidup Anda selamanya?

181
00:13:04,162 --> 00:13:06,722
Oke, aku senang Scientology bekerja untuk Anda, tapi--

182
00:13:06,798 --> 00:13:08,732
Dengarkan saja.

183
00:13:08,800 --> 00:13:11,826
Bagaimana jika saya mengatakan kepada Anda bahwa saya memiliki kekuatan dahsyat ...

184
00:13:11,903 --> 00:13:15,737
untuk memberikan sesuatu dan segala sesuatu yang Anda selalu impikan?

185
00:13:16,875 --> 00:13:20,504
- Kamu siapa ? - Janji untuk tidak memberitahu siapa pun?

186
00:13:20,579 --> 00:13:22,479
Baik.

187
00:13:22,547 --> 00:13:25,539
Menyeberangi hati Anda dan berharap untuk mati?

188
00:13:25,617 --> 00:13:27,778
Ya.

189
00:13:30,155 --> 00:13:32,589
Saya Iblis.

190
00:13:36,261 --> 00:13:38,195
Baik.

191
00:13:38,263 --> 00:13:41,562
Saya pikir seseorang telah "tee banyak martoonis."

192
00:13:41,633 --> 00:13:45,933
Saya Iblis, Setan, Lucifer, Beelzebub, Pangeran Kegelapan.

193
00:13:46,004 --> 00:13:48,438
Nah, Princess of Darkness, anyway.

194
00:13:48,507 --> 00:13:50,702
Ini kartu Saya.

195
00:13:50,775 --> 00:13:53,403
Oh.

196
00:13:53,478 --> 00:13:57,574
"Iblis." Ya. Yang menjelaskan hal itu.

197
00:13:57,649 --> 00:14:00,482
Sekarang saya percaya Anda.

198
00:14:00,552 --> 00:14:02,417
Malam malam.

199
00:14:04,656 --> 00:14:08,148
- [Screams] - Anda orang yang sangat skeptis, kau tahu itu?

200
00:14:08,226 --> 00:14:11,787
Bagaimana you-- Bagaimana Anda just-- Dan you--

201
00:14:11,863 --> 00:14:13,854
- What's-- - Look.

202
00:14:13,932 --> 00:14:16,457
Aku fyou hanya bisa membeli ke seluruh ini "aku Iblis" hal,

203
00:14:16,535 --> 00:14:18,799
itu akan menyelamatkan kita berdua banyak pertanyaan-pertanyaan ini.

204
00:14:18,870 --> 00:14:21,430
Mungkin aku harus menghubungi Anda taksi.

205
00:14:21,506 --> 00:14:24,737
Meskipun itu akan menjadi sulit untuk menemukan satu yang akan pergi ke neraka kali ini malam.

206
00:14:24,809 --> 00:14:27,437
Ooh, apa wit menyenangkan mengasyikkan.

207
00:14:27,512 --> 00:14:30,743
Aku bisa melihat kita akan bergaul terkenal.

208
00:14:30,815 --> 00:14:34,148
Ceria, Sayang.

209
00:14:34,219 --> 00:14:36,915
Apa are-- Anda can't-- Lihatlah at--

210
00:14:36,988 --> 00:14:39,980
Ya ampun!

211
00:14:40,058 --> 00:14:43,118
Anda tidak bisa melakukan itu. Itu sangat berbahaya.

212
00:14:43,195 --> 00:14:46,164
Dengarkan di sini. Mengapa hal ini begitu sulit bagi Anda untuk percaya?

213
00:14:46,231 --> 00:14:50,167
Apakah Anda pikir ibumu dan ayah hanya membuat saya sehingga Anda akan menjadi anak yang baik?

214
00:14:50,235 --> 00:14:52,795
Oke, oke, Anda Iblis. Apa yang Anda inginkan dengan saya?

215
00:14:52,871 --> 00:14:56,204
Aku ingin kau bahagia, Elliot. Anda memiliki potensi tersebut.

216
00:14:56,274 --> 00:14:58,834
Yang Anda butuhkan adalah sedikit dorongan ke arah yang benar.

217
00:14:58,910 --> 00:15:01,777
- Saya senang. - Bisa aja.

218
00:15:01,846 --> 00:15:06,647
Anda tidak perlu berbohong padaku. Aku tahu setiap pikiran gelap dalam pikiran kecil kecil Anda.

219
00:15:06,718 --> 00:15:09,881
Saya tahu bahwa setiap malam Anda pulang ke apartemen kecil mengerikan Anda ...

220
00:15:09,955 --> 00:15:13,447
dan Anda makan sedikit makan malam yang beku Anda dan Anda membuat mangkuk kecil Anda popcorn ...

221
00:15:13,525 --> 00:15:17,518
dan Anda menonton TV dan Anda tidak dapat menjaga mata Anda terbuka lagi.

222
00:15:17,596 --> 00:15:19,928
Dan kemudian Anda merangkak ke tempat tidur ...

223
00:15:19,998 --> 00:15:23,297
dan bertanya-tanya mengapa Anda sendirian dan tidak ada yang suka Anda.

224
00:15:25,136 --> 00:15:29,197
- Tidak setiap malam. - Dan Anda menangis.

225
00:15:31,977 --> 00:15:33,911
Ya, tentu.

226
00:15:35,413 --> 00:15:39,873
Aku tahu apa yang ada di hati Anda, Elliot. Anda bisa menangis sekarang.

227
00:15:44,623 --> 00:15:48,821
Aku sedang berbicara tentang reinvention. Mengambil kendali nasib Anda.

228
00:15:48,927 --> 00:15:52,658
Anda ingin disukai? Anda ingin dicintai?

229
00:15:52,731 --> 00:15:54,699
Bagaimana dihormati?

230
00:15:54,766 --> 00:15:57,200
Bagaimana ditakuti?

231
00:16:00,071 --> 00:16:02,733
Apa sebenarnya yang kita bicarakan?

232
00:16:02,807 --> 00:16:06,709
Anda ingin melihat cara kerjanya, bayi? Menginginkan sesuatu.

233
00:16:06,778 --> 00:16:08,712
- Seperti apa ? - Apapun yang kamu mau.

234
00:16:08,780 --> 00:16:11,374
Itu milikmu. Katakan saja.

235
00:16:11,449 --> 00:16:13,917
Oke, saya ...

236
00:16:13,985 --> 00:16:16,647
berharap saya punya Big Mac dan Coke besar.

237
00:16:17,889 --> 00:16:19,823
Hal ini dilakukan.

238
00:16:20,925 --> 00:16:24,827
[ "Hal yang liar"]

239
00:16:24,896 --> 00:16:27,330
Hai apa kabar ? Apa yang dapat saya bantu ?

240
00:16:27,399 --> 00:16:30,596
- A Big Mac dan Coke besar. - Fries?

241
00:16:30,669 --> 00:16:34,730
- No - Datang ke $ 3,47.

242
00:16:36,107 --> 00:16:38,701
Apakah Anda memiliki $ 3,47?

243
00:16:38,777 --> 00:16:41,143
Aku meninggalkan dompet saya di dunia bawah.

244
00:16:41,212 --> 00:16:46,582
Oh ya ! Ini benar-benar adalah pekerjaan Iblis.

245
00:16:46,651 --> 00:16:49,814
Dan untuk berpikir bahwa saya meragukan Anda. Aku akan pergi sekarang.

246
00:16:49,888 --> 00:16:54,257
- Apa masalahnya ? - Ini tidak membuktikan apa-apa!

247
00:16:54,326 --> 00:16:57,420
Aku bisa melakukan ini sendiri. Aku bahkan harus membayar untuk itu.

248
00:16:57,495 --> 00:17:01,192
Tidak ada hal seperti makan siang gratis. Tidak ada yang pernah mengatakan bahwa?

249
00:17:01,266 --> 00:17:04,531
- Aku bahkan tidak mendapatkan kentang goreng! - Oh, aku tidak percaya ini.

250
00:17:04,602 --> 00:17:09,562
Saya menawarkan Anda kesempatan seumur hidup dan semua yang dapat Anda lakukan adalah mengeluh tentang kentang goreng?

251
00:17:09,641 --> 00:17:11,939
- Selamat malam. - Baik. Baik.

252
00:17:12,010 --> 00:17:15,411
Saya jelas tidak mendapatkan melalui kepada Anda, jadi mari kita lupakan saja.

253
00:17:15,480 --> 00:17:18,881
Datang. Saya akan memberikan tumpangan kembali ke mobil Anda.

254
00:17:20,385 --> 00:17:22,319
Itu mobil Anda?

255
00:17:22,387 --> 00:17:24,321
[Mesin revving]

256
00:17:34,599 --> 00:17:37,932
[Horn Honking]

257
00:17:57,655 --> 00:17:59,919
[Truck Horn Honking]

258
00:18:01,025 --> 00:18:02,925
Hei, hei!

259
00:18:04,963 --> 00:18:07,261
[Wanita] Ada Elliot!

260
00:18:07,332 --> 00:18:10,267
[Orang Berteriak, berteriak-teriak]

261
00:18:10,335 --> 00:18:13,634
Elliot, di sini. Di sini, Elliot.

262
00:18:16,875 --> 00:18:18,809
Di mana kita ?

263
00:18:18,877 --> 00:18:21,539
Hanya klub setelah-jam kecil saya sendiri.

264
00:18:21,613 --> 00:18:24,776
Kami lebih baik masuk ke sana. Semua orang menunggu Anda.

265
00:18:24,849 --> 00:18:27,682
- Setiap orang yang? - Semua teman.

266
00:18:27,752 --> 00:18:30,619
Bagaimana kabarmu, Mr. Richards?

267
00:18:33,158 --> 00:18:36,252
[Techno Dance]

268
00:18:52,644 --> 00:18:54,805
Hey, hey, Elliot.

269
00:18:54,879 --> 00:18:57,643
- Tidak mungkin. Ini adalah Anda club? - Tentu adalah.

270
00:18:57,715 --> 00:18:59,683
Wow !

271
00:19:00,752 --> 00:19:03,050
[Semua Berteriak] Elliot!

272
00:19:05,657 --> 00:19:07,591
Halo, Elliot.

273
00:19:07,659 --> 00:19:09,752
- Hello. - Elliot, berdansa dengan saya pertama.

274
00:19:09,828 --> 00:19:12,194
- Tidak, Elliot, menari dengan saya. - Dia menari dengan saya dulu.

275
00:19:12,263 --> 00:19:16,131
- Anda bisa berdansa dengan saya. - [Iblis] Itu cukup. Istirahat itu. Dia milik saya.

276
00:19:16,201 --> 00:19:19,170
Hei, Elliot, bagaimana sih kamu? Seseorang mengambil gambar saya dan Elliot.

277
00:19:19,237 --> 00:19:21,728
- Tahan. - Excel dipinjamkan.

278
00:19:21,806 --> 00:19:25,674
- Hi, Elliot. - [Iblis] Ooh.

279
00:19:27,545 --> 00:19:29,911
Saya pikir dia suka Anda juga.

280
00:19:29,981 --> 00:19:32,779
- Kamu lapar ? - Semacam.

281
00:19:32,851 --> 00:19:36,480
- Look. - Wow. Ini terlihat seperti cookie nenek saya yang digunakan untuk memanggang.

282
00:19:36,554 --> 00:19:39,546
- Cobalah satu. - Baik.

283
00:19:39,624 --> 00:19:43,856
- Ini adalah kue nenek saya yang digunakan untuk memanggang! - Saya bertujuan untuk menyenangkan, tampan.

284
00:19:43,928 --> 00:19:46,605
- Ayolah. - Bagaimana kau--

285
00:19:47,940 --> 00:19:50,670
- Anda suka itu, bukan? - Apa, cookie?

286
00:19:50,743 --> 00:19:54,474
Memiliki semua orang bersemangat untuk melihat Anda.

287
00:19:54,546 --> 00:19:56,673
Itu bagus untuk merasa diterima, bukan?

288
00:19:56,749 --> 00:19:58,717
Saya bisa memberikan itu.

289
00:19:58,784 --> 00:20:01,685
Aku bisa membuat seluruh dunia mencintaimu.

290
00:20:01,754 --> 00:20:03,984
- Ayolah. - Anda masih tidak percaya padaku.

291
00:20:04,056 --> 00:20:06,718
- Apakah kamu ? - Tentu saja tidak.

292
00:20:06,792 --> 00:20:10,284
Pertama-tama, Anda melihat tidak seperti Iblis.

293
00:20:10,362 --> 00:20:13,695
Oh benarkah ? Saya kira saya bisa pergi dengan cara ini.

294
00:20:16,168 --> 00:20:19,262
- [Screams] - Tapi begitu "trik atau mengobati."

295
00:20:19,338 --> 00:20:23,069
Itu benar. Anda benar-benar adalah Iblis.

296
00:20:23,142 --> 00:20:26,578
Oh. Ayolah sayang. Datang dan duduk.

297
00:20:26,645 --> 00:20:30,046
Aku tahu ini semua telah mengerikan luar biasa untuk Anda.

298
00:20:30,115 --> 00:20:32,948
- Dapatkah saya mengajukan pertanyaan? - Tentu kamu bisa.

299
00:20:33,018 --> 00:20:36,181
Anda dapat bertanya kepada saya apa pun yang Anda suka, selama Anda tidak meminta saya jika ada Tuhan.

300
00:20:36,255 --> 00:20:40,157
Saya mendapatkan bahwa satu sepanjang waktu. Itu membuatku benar-benar gila.

301
00:20:41,560 --> 00:20:43,528
Ya, ada Allah.

302
00:20:43,595 --> 00:20:46,257
Benar-benar? Nah, apa yang Dia suka?

303
00:20:46,332 --> 00:20:49,768
Anda tahu, Anda akan berpikir bahwa pertemuan Iblis akan cukup menarik,

304
00:20:49,835 --> 00:20:52,360
tapi tidak, semua orang ingin tahu tentang adalah Dia.

305
00:20:52,438 --> 00:20:54,372
Seperti Dia begitu berdarah menarik.

306
00:20:54,440 --> 00:20:57,534
- Jadi, Dia seorang pria? - Ya. Kebanyakan pria berpikir mereka Tuhan.

307
00:20:57,609 --> 00:20:59,543
Yang satu ini hanya terjadi untuk menjadi benar.

308
00:20:59,611 --> 00:21:01,545
Sekarang dengarkan, Sayang.

309
00:21:01,613 --> 00:21:06,482
Aku tidak ingin tekanan Anda, tapi mengapa kita tidak melihat sedikit amat kecil di kontrak?

310
00:21:07,553 --> 00:21:10,113
[Groaning]

311
00:21:13,125 --> 00:21:17,152
Ini adalah pretty-- Um--

312
00:21:17,229 --> 00:21:21,666
"Aku, Elliot Richards, selanjutnya dikenal sebagai Damned--"

313
00:21:21,734 --> 00:21:24,726
-"Terkutuk" ? -Bagaimana tentang "terkutuk"? Terdengar lebih baik?

314
00:21:24,803 --> 00:21:28,705
Jangan terpaku pada bahasa, Sayang. Tidak ada yang jahat di sini.

315
00:21:28,774 --> 00:21:31,334
Ini semua boilerplate standar.

316
00:21:31,410 --> 00:21:36,746
Ayat salah satu menyatakan bahwa aku, Iblis, tidak-untuk-profit kerjasama ...

317
00:21:36,815 --> 00:21:39,784
dengan kantor di Purgatory, Neraka dan Los Angeles, akan memberikan tujuh keinginan ...

318
00:21:39,852 --> 00:21:42,286
untuk menggunakan sesuai keinginan Anda.

319
00:21:42,354 --> 00:21:44,652
Tujuh? Mengapa tidak delapan?

320
00:21:44,723 --> 00:21:48,352
Mengapa tidak enam? Saya tidak tahu. Tujuh hanya terdengar tepat.

321
00:21:48,427 --> 00:21:51,692
Ayat dua menguraikan cara di mana Anda akan membayar untuk keinginan tersebut.

322
00:21:51,764 --> 00:21:55,165
[Bergumam] Apa? Apakah kamu sedang bercanda ? Saya harus memberikan jiwaku?

323
00:21:55,234 --> 00:21:59,637
- Setelah Anda memiliki keinginan Anda, tentu saja. - Tapi itu jiwaku!

324
00:21:59,705 --> 00:22:03,402
- Saya tidak bisa memberikan jiwaku! - Apa yang Anda, James Brown?

325
00:22:03,475 --> 00:22:06,137
Apa masalahnya ? Apakah Anda pernah melihat jiwa Anda?

326
00:22:06,211 --> 00:22:10,341
- Apakah Anda tahu apa itu? - Tentu saja. Ini hal itu-- itu--

327
00:22:11,583 --> 00:22:13,642
Tidak, itu the-- Mengapung around--

328
00:22:13,719 --> 00:22:16,017
Bisakah aku memberitahumu sesuatu ?

329
00:22:16,088 --> 00:22:18,579
Jiwa yang berlebihan.

330
00:22:18,657 --> 00:22:22,423
Mereka tidak benar-benar melakukan apa-apa. Telah Anda melakukan sesuatu untuk Anda sejauh ini?

331
00:22:22,494 --> 00:22:26,555
Tidak Ini seperti lampiran Anda. Anda akan bahkan tidak pernah melewatkannya.

332
00:22:26,632 --> 00:22:29,863
Yeah, well, jika itu sangat tidak berguna, maka kenapa Anda ingin begitu banyak?

333
00:22:29,935 --> 00:22:32,335
Ooh, ya satu pintar?

334
00:22:32,404 --> 00:22:36,204
Lihatlah, siapa yang benar-benar membuat keluar pada kesepakatan ini di sini?

335
00:22:36,275 --> 00:22:41,076
Tujuh keinginan benar-benar hebat untuk satu jiwa kecil piddling?

336
00:22:41,146 --> 00:22:43,080
Yah, aku tidak tahu.

337
00:22:43,148 --> 00:22:45,412
Apa yang harus kita di sini?

338
00:22:50,489 --> 00:22:53,549
Tapi siapa itu? Alison?

339
00:22:55,027 --> 00:22:57,086
Bagaimana kau--

340
00:22:57,162 --> 00:22:59,790
Dia sangat cantik.

341
00:23:01,600 --> 00:23:04,535
- Aku sudah menunggu untuk Anda begitu lama. - Siapa itu ?

342
00:23:04,603 --> 00:23:07,766
- Siapa dia dengan? - Aku ingin kau sekarang, cinta saya.

343
00:23:07,840 --> 00:23:10,570
- Mengapa Anda menunjukkan saya ini? - Aku milikmu selamanya, sayangku.

344
00:23:10,642 --> 00:23:13,668
- [Terengah-engah] - Oh, aku suka rambut Anda seperti itu.

345
00:23:13,745 --> 00:23:16,680
Anda harus melalui kondisioner seperti gila.

346
00:23:17,983 --> 00:23:21,077
- Apakah ini nyata ? - Bisa jadi.

347
00:23:21,153 --> 00:23:23,451
Semua harus Anda lakukan adalah tanda.

348
00:23:23,522 --> 00:23:27,549
- Dan Anda berjanji akan mendapatkan dia? - Ini benar-benar terserah pada Anda. Kaulah dengan keinginan.

349
00:23:27,626 --> 00:23:31,926
Tapi aku berjanji akan melakukan segalanya dalam kekuasaan saya.

350
00:23:31,997 --> 00:23:33,931
Menandatanganinya, Elliot.

351
00:23:43,308 --> 00:23:47,438
Silakan, Elliot. Saya menunggu. [Bergema]

352
00:23:51,450 --> 00:23:54,385
[Bergema Terus]

353
00:24:09,568 --> 00:24:11,729
[Angin Howling]

354
00:24:11,803 --> 00:24:13,998
- [petir] - Great!

355
00:24:14,072 --> 00:24:17,337
Sekarang, sebelum Anda mulai berharap, Anda akan membutuhkan ini.

356
00:24:17,409 --> 00:24:20,401
Jika untuk alasan apapun keinginan Anda tidak akan seperti yang Anda harapkan,

357
00:24:20,479 --> 00:24:23,573
hanya mengambil pager, tekan 666 ...

358
00:24:23,649 --> 00:24:25,947
dan itu akan membawa Anda kembali ke saya.

359
00:24:26,018 --> 00:24:29,784
Mengapa tidak akan pergi dengan cara yang saya harapkan?

360
00:24:29,855 --> 00:24:32,483
Oh, aku hanya membuang yang keluar sebagai "contoh bagi."

361
00:24:32,558 --> 00:24:35,994
Setiap keinginan ini akan menjadi 100% yang luar biasa.

362
00:24:36,061 --> 00:24:39,792
Tapi Anda akan menemukan bahwa segera setelah Anda membuat satu.

363
00:24:39,865 --> 00:24:42,095
Jadi, saya harus membuat satu sekarang?

364
00:24:42,167 --> 00:24:45,728
Nah, jika Anda tidak keberatan. Aku punya tempat untuk pergi,

365
00:24:45,804 --> 00:24:49,137
orang untuk mengutuk untuk selamanya siksaan api.

366
00:24:49,208 --> 00:24:52,507
Baik. Um, biarkan aku berpikir.

367
00:24:52,578 --> 00:24:55,809
- Aku ingin menikah dengan Alison. - Anda mendapatkannya.

368
00:24:55,881 --> 00:24:58,406
Um, itu tidak semua. Aku ingin menjadi kaya.

369
00:24:58,483 --> 00:25:01,452
- Selalu pilihan yang populer. - Itu tidak semua.

370
00:25:01,520 --> 00:25:05,650
Aku ingin menjadi sangat kaya dan sangat kuat.

371
00:25:05,724 --> 00:25:09,353
Oh, bahkan lebih baik. Ingat, Anda harus mengatakan "Saya berharap."

372
00:25:09,428 --> 00:25:11,396
Kanan.

373
00:25:11,463 --> 00:25:14,557
Saya berharap bahwa saya menikah dengan Alison ...

374
00:25:14,633 --> 00:25:17,329
dan bahwa saya sangat, sangat kaya dan sangat kuat.

375
00:25:17,402 --> 00:25:20,098
- Bagaimana, s suara? - Terdengar bagus untukku.

376
00:25:20,172 --> 00:25:22,766
Nikmati.

377
00:25:22,941 --> 00:25:24,875
[Flamenco]

378
00:25:24,943 --> 00:25:27,878
[Man Bernyanyi Di Spanyol]

379
00:26:27,939 --> 00:26:30,874
[Terus]

380
00:26:34,846 --> 00:26:38,782
[Menjerit]

381
00:26:49,928 --> 00:26:52,522
[ Berbicara bahasa Spanyol ]

382
00:27:02,207 --> 00:27:03,902
Apa sih!

383
00:28:06,505 --> 00:28:09,303
[U proarious Tertawa]

384
00:28:32,374 --> 00:28:34,672
- Baik. - Roberto.

385
00:28:40,149 --> 00:28:41,707
Dan.

386
00:28:58,634 --> 00:29:00,568
[Man Teriak Di Spanyol]

387
00:29:35,304 --> 00:29:38,865
[Jeritan, Teriak Di Spanyol]

388
00:29:42,211 --> 00:29:46,739
Jantung. Hati!

389
00:30:03,632 --> 00:30:07,500
Saya adalah untuk mengunjungi di Los Angeles ...

390
00:30:07,569 --> 00:30:11,130
untuk waktu liburan.

391
00:30:34,997 --> 00:30:37,625
[Berbicara Di Spanyol]

392
00:30:39,001 --> 00:30:41,299
[Pria]

393
00:30:53,916 --> 00:30:56,476
Idiot!

394
00:30:56,552 --> 00:30:58,611
[Merintih]

395
00:30:59,922 --> 00:31:02,413
Boss.

396
00:31:51,974 --> 00:31:54,135
[Berbicara Di Spanyol]

397
00:31:59,882 --> 00:32:02,043
[Teriak]

398
00:32:02,117 --> 00:32:04,244
Corazon.

399
00:32:04,319 --> 00:32:06,048
[Jeritan]

400
00:33:33,242 --> 00:33:35,403
[Gasp] Ini kokain!

401
00:34:05,474 --> 00:34:08,238
[Berbicara Rusia]

402
00:34:58,093 --> 00:35:01,426
[ Tertawa ]

403
00:35:03,632 --> 00:35:05,930
Alejandro?

404
00:35:06,001 --> 00:35:09,903
-Alejandro? Roberto? Esteban? - [Sighs]

405
00:35:09,972 --> 00:35:12,941
[Raoul tertawa]

406
00:36:18,373 --> 00:36:20,967
[Tertawa, Terengah-engah]

407
00:36:21,043 --> 00:36:24,012
[Menjerit]

408
00:36:32,554 --> 00:36:35,114
Enam, enam, enam.

409
00:36:35,190 --> 00:36:38,284
[Menjerit]

410
00:36:40,829 --> 00:36:44,230
- [mengerang] - Kembali begitu cepat?

411
00:36:44,299 --> 00:36:47,029
[Groaning]

412
00:36:50,572 --> 00:36:54,668
Anda berbalik saya i nUntuk pengedar narkoba. Mereka hampir membunuh saya.

413
00:36:54,743 --> 00:36:57,940
- Anda meminta kaya dan berkuasa. - Bukan seperti itu.

414
00:36:58,013 --> 00:37:02,541
Berjalan dengan wilayah, sayang. Akar dari segala kejahatan. Membunyikan lonceng setiap?

415
00:37:02,617 --> 00:37:06,883
-Apa tentang Alison? Apa yang masuk ke dia? -Saya pikir itu Raoul.

416
00:37:06,955 --> 00:37:09,480
Yeah! Itu tidak apa yang saya berharap untuk.

417
00:37:09,558 --> 00:37:13,494
Nah, tunggu sekarang, mister. Anda berharap bahwa Anda berdua menikah.

418
00:37:13,562 --> 00:37:16,395
Anda tidak mengatakan apa-apa tentang dia mencintai Anda.

419
00:37:16,465 --> 00:37:19,298
Nah, Anda tahu, ketika dua orang menikah, saya berasumsi itu--

420
00:37:19,367 --> 00:37:23,360
Ada kesalahan Anda. Mungkin saya sarankan sesuatu?

421
00:37:23,438 --> 00:37:26,737
- Apa ? - Hal kaya dan berkuasa tidak benar-benar cara untuk pergi.

422
00:37:26,808 --> 00:37:30,073
Semua orang ingin untuk itu hal pertama yang keluar dari gerbang dan tidak pernah panci keluar.

423
00:37:30,145 --> 00:37:32,238
- Benarkah? - Kenyataan dari persoalan ini adalah ...

424
00:37:32,314 --> 00:37:35,750
wanita tidak benar-benar tertarik untuk kekayaan dan kekuasaan.

425
00:37:35,817 --> 00:37:38,251
- Mereka tidak ? - Tidak, tentu saja tidak.

426
00:37:38,320 --> 00:37:40,811
Mereka tidak bisa memberikan ara untuk semua sampah itu.

427
00:37:40,889 --> 00:37:43,983
Apa yang Anda perlu mencari tahu adalah apa yang dia inginkan dalam seorang pria.

428
00:37:44,059 --> 00:37:45,993
Bagaimana saya tahu itu?

429
00:37:46,061 --> 00:37:47,446
Mudah.

430
00:37:47,446 --> 00:37:48,140
Mudah.

431
00:37:49,815 --> 00:37:51,874
[Horns Honking]

432
00:37:56,555 --> 00:37:58,921
Saya tidak dengan dia!

433
00:38:02,328 --> 00:38:05,729
- Di mana kita ? -A menempatkan Anda tidak akan melihat tanpa bantuan saya.

434
00:38:05,798 --> 00:38:07,891
Selamat Datang di kamar tidur Alison.

435
00:38:07,967 --> 00:38:11,994
- [mengeong] - Kita tidak bisa berada di sini. Hal ini melanggar dan masuk.

436
00:38:12,071 --> 00:38:14,005
Aku tahu. Sangat menyenangkan, bukan?

437
00:38:14,073 --> 00:38:17,804
Saya yakin kita akan menemukan jawabannya di suatu tempat di sekitar sini.

438
00:38:17,877 --> 00:38:20,846
- Bagaimana jika Alison menangkap kami? - Jangan khawatir.

439
00:38:20,913 --> 00:38:22,847
Dia tidak akan dapat melihat Anda.

440
00:38:22,915 --> 00:38:27,045
- Selain itu, dia di kamar mandi ... telanjang. - [Shower Menjalankan]

441
00:38:27,119 --> 00:38:30,748
Tepat di belakang pintu itu. Berlangsung. Lanjutkan. Ambil mengintip.

442
00:38:30,823 --> 00:38:34,281
- Tidak ! - Oh ayolah. Kita berdua tahu Anda ingin.

443
00:38:34,360 --> 00:38:36,590
Anda harus berpikir bahwa aku benar-benar sesat, bukan?

444
00:38:36,662 --> 00:38:40,530
Itu yang kau pikirkan. Kau pikir aku beberapa sedih, putus asa, bengkok, menyedihkan pecundang.

445
00:38:40,599 --> 00:38:44,433
- Iya nih. - Nah, dalam kasus itu, mungkin aku hanya akan mengambil cepat.

446
00:38:44,503 --> 00:38:48,872
Fokus, Elliot. Ingat, kami di sini untuk mencari tahu orang macam apa yang dia inginkan.

447
00:38:48,941 --> 00:38:52,468
- Bagaimana kita akan melakukannya? - Nah, dia terus jurnal.

448
00:38:52,545 --> 00:38:55,844
Aha. Dan ini dia.

449
00:38:55,915 --> 00:38:58,816
Kanan. Aku harus dapat menemukan beberapa informasi di sini Anda akan menemukan berguna.

450
00:38:58,884 --> 00:39:02,547
- Hei, itu hal pribadi. - Apakah pernah. Dengarkan ini.

451
00:39:02,621 --> 00:39:05,818
"Tadi malam adalah malam yang paling luar biasa dalam hidup saya.

452
00:39:05,891 --> 00:39:09,884
"Saya tidak pernah menemukan apapun dari nama-nama orang-orang, tapi saya membawa mereka kembali ke sini ...

453
00:39:09,962 --> 00:39:12,988
"Dan semua lima dari mereka menggedor saya seperti drum Salvation Army."

454
00:39:13,065 --> 00:39:16,933
- Apa ? -Hanya bercanda. Saya bisa saja seorang penulis.

455
00:39:17,002 --> 00:39:19,493
[Terengah-engah]

456
00:39:22,708 --> 00:39:26,940
Hei, tidak apa-apa. Dia bisa bertemu Anda dan dia tidak akan merasakannya.

457
00:39:27,012 --> 00:39:29,480
Sekarang, ini baik.

458
00:39:29,548 --> 00:39:33,279
[Alison Suara] "Saya bertemu banyak pria yang menarik yang tertarik pada saya,

459
00:39:33,352 --> 00:39:37,345
"Dan sementara banyak dari mereka yang tampan atau pintar atau sangat sukses,

460
00:39:37,423 --> 00:39:40,324
"Saya findmyself berpaling dari mereka ...

461
00:39:40,392 --> 00:39:44,920
"Dan mencari cakrawala untuk orang lain.

462
00:39:44,997 --> 00:39:47,397
"Saya tidak tahu siapa dia atau di mana saya akan menemukannya.

463
00:39:47,466 --> 00:39:51,903
"Saya hanya tahu bahwa dia adalah orang yang sensitif.

464
00:39:51,971 --> 00:39:55,134
"Dia orang yang berhubungan dengan emosinya.

465
00:39:55,207 --> 00:39:58,574
"Dia orang yang tidak takut untuk berbagi ketakutan,

466
00:39:58,644 --> 00:40:01,135
"Kekecewaan dan air matanya.

467
00:40:01,213 --> 00:40:03,681
Di mana kau, pria yang sensitif saya? "

468
00:40:03,749 --> 00:40:05,774
[Terengah-engah]

469
00:40:09,521 --> 00:40:12,012
[Terengah-engah]

470
00:40:13,425 --> 00:40:16,326
Apakah kamu melihat itu ?

471
00:40:16,395 --> 00:40:20,388
Dia melewati tepat melalui saya. Kami berada satu orang untuk sepersekian detik,

472
00:40:20,466 --> 00:40:22,730
sama seperti di Ghost.

473
00:40:22,801 --> 00:40:26,532
Sayang, aku punya gempa bumi di Chile dalam delapan menit. Kesempatan untuk membuat keinginan di sini?

474
00:40:26,605 --> 00:40:30,006
Iya nih. Saya harap...

475
00:40:30,075 --> 00:40:32,509
Saya adalah orang yang paling sensitif di dunia.

476
00:40:32,578 --> 00:40:34,569
Kanan. Baik.

477
00:40:34,647 --> 00:40:39,710
Tunggu! Saya berharap saya adalah orang yang paling emosional sensitif di dunia.

478
00:40:39,785 --> 00:40:44,154
Mengutuk. Aku berharap Anda tidak akan menangkap itu. Aku bisa memiliki banyak kesenangan dengan yang satu.

479
00:40:44,223 --> 00:40:47,750
- Dan aku ingin dia mencintaiku. - Oh. Kamu tahu apa ?

480
00:40:47,826 --> 00:40:50,090
Aku punya perasaan yang hebat tentang ini.

481
00:40:50,162 --> 00:40:53,495
- Anda lakukan? - Ya, tapi ... apa yang saya tahu, kan?

482
00:41:05,210 --> 00:41:07,770
- Hey. - Aku kembali, cinta saya.

483
00:41:07,846 --> 00:41:11,145
- Di mana Anda lari ke? - Aku pergi untuk membuat karangan bunga plum pantai ...

484
00:41:11,216 --> 00:41:14,242
untuk menempatkan di atas kepala mulia Anda seperti mahkota.

485
00:41:15,754 --> 00:41:18,882
Tapi kemudian aku melihat sunset itu dan ...

486
00:41:18,958 --> 00:41:21,791
Saya tidak tahu, sesuatu diaduk dalam diriku ...

487
00:41:21,860 --> 00:41:25,091
dan saya harus berhenti dan menangis.

488
00:41:25,164 --> 00:41:28,691
Mmm, itu indah.

489
00:41:28,767 --> 00:41:30,701
Ini.

490
00:41:33,405 --> 00:41:35,600
- Ada Aku pergi lagi. - Tisu ?

491
00:41:35,674 --> 00:41:38,666
Tidak, saya tidak pernah menghapus air mata saya pergi.

492
00:41:38,744 --> 00:41:41,975
Aku tidak malu dari mereka. Aku memakainya dengan bangga,

493
00:41:42,047 --> 00:41:45,710
seperti kecil, basah, lencana asin kebenaran emosional.

494
00:41:45,784 --> 00:41:49,982
Elliot, um, ada sesuatu yang saya pikir bahwa kita harus berbicara tentang.

495
00:41:50,055 --> 00:41:54,992
Um, kita sudah bersama-sama untuk apa, sekitar tiga minggu sekarang?

496
00:41:55,060 --> 00:41:58,257
- Tiga minggu magis. - Tiga minggu magis.

497
00:41:58,330 --> 00:42:02,892
Dan saya tidak berpikir bahwa saya pernah bertemu dengan seorang pria yang sudah lebih berhubungan ...

498
00:42:02,968 --> 00:42:06,870
- dengan perasaannya. - Aku sangat mencintai kamu.

499
00:42:06,939 --> 00:42:09,134
Aku mencintaimu juga.

500
00:42:12,378 --> 00:42:15,643
- [Barking] - Dudley! Peter!

501
00:42:17,216 --> 00:42:19,150
Maafkan saya. Mereka setan kecil tersebut.

502
00:42:19,218 --> 00:42:21,482
Ayo, Anda nakal anak laki-laki. Sampai jumpa.

503
00:42:24,223 --> 00:42:26,487
Maafkan saya. Apakah kamu baik-baik saja ?

504
00:42:26,558 --> 00:42:29,755
Um, apakah Anda perlu menghibur pada setiap tingkat?

505
00:42:29,828 --> 00:42:31,762
Tidak, tidak, tidak, aku baik-baik.

506
00:42:31,830 --> 00:42:36,028
Apakah saya telah melakukan atau mengatakan sesuatu untuk membuat Anda merasa kurang baik tentang Anda?

507
00:42:36,101 --> 00:42:39,161
- Tidak, tidak, tidak, aku baik-baik. - Apakah Anda ingin sesuatu untuk dimakan?

508
00:42:39,238 --> 00:42:43,868
Saya membuat Niçoise salad dengan tuna dolphin safe.

509
00:42:44,943 --> 00:42:47,377
Oh wow.

510
00:42:52,451 --> 00:42:55,750
- Apa itu ? - Ini yang terbenam lagi.

511
00:42:55,821 --> 00:43:00,918
Dan saya khawatir tentang lumba-lumba. Saya menulis lagu tentang mereka. Apakah Anda ingin mendengarnya?

512
00:43:00,993 --> 00:43:03,860
Sekarang ? Saya -I -

513
00:43:03,929 --> 00:43:06,124
[Sighs]

514
00:43:06,198 --> 00:43:09,326
Mayo-nayo-naise

515
00:43:12,438 --> 00:43:17,899
Berenang dengan pantai berpasir Dancing di antara gelombang

516
00:43:17,976 --> 00:43:20,774
Dolphin, lumba-lumba I adore

517
00:43:20,846 --> 00:43:23,337
Semuanya Anda

518
00:43:23,415 --> 00:43:26,316
Anda, kembali jauh lebih banyak dari ikan untuk saya

519
00:43:26,385 --> 00:43:29,286
Teman main-main saya di bawah laut

520
00:43:29,354 --> 00:43:32,721
[Meniru Dolphin]

521
00:43:32,791 --> 00:43:35,658
- Saya harus berhenti. - Baik! Maksudku, oh, mengapa?

522
00:43:35,727 --> 00:43:38,753
Karena saya sedang melihat Anda dan saya melihat semua keindahan ...

523
00:43:38,831 --> 00:43:41,994
dunia bersinar pada saya melalui mata Anda.

524
00:43:42,067 --> 00:43:45,559
- Apakah Anda keberatan jika saya membuat sketsa Anda? - Aku tidak tahu kau bisa menggambar.

525
00:43:45,637 --> 00:43:47,832
Aku bukan seorang seniman, perse.

526
00:43:47,906 --> 00:43:50,807
Oke, Elliot, ada sesuatu yang saya pikir saya benar-benar harus mengatakan.

527
00:43:53,846 --> 00:43:55,780
Elliot, itu luar biasa!

528
00:43:57,249 --> 00:43:59,240
Dibandingkan dengan Anda, itu tidak ada.

529
00:43:59,318 --> 00:44:01,752
Dibandingkan dengan senyum Anda ...

530
00:44:01,820 --> 00:44:05,916
dan blush pipi Anda dan suara Anda karena mengapung di atas angin malam.

531
00:44:05,991 --> 00:44:09,688
Dibandingkan dengan Anda, bahwa matahari terbenam ini just--

532
00:44:13,165 --> 00:44:15,656
Kapan bahwa hal darn akan ditetapkan?

533
00:44:15,734 --> 00:44:17,668
- Mungkin kita harus pergi. - Tidak, tunggu.

534
00:44:17,736 --> 00:44:22,332
Ada begitu banyak yang saya ingin mengatakan kepada Anda, tapi aku tidak bisa menemukan kata-kata.

535
00:44:22,407 --> 00:44:24,932
Saya punya ide. Saya ingin...

536
00:44:25,010 --> 00:44:28,104
berimprovisasi sebuah soneta tentang rambut Anda.

537
00:44:30,182 --> 00:44:33,208
Bagaimana indah face-- saya adil seseorang

538
00:44:38,190 --> 00:44:40,784
Permisi, Sobat. Mungkin saya meminta Anda untuk ...

539
00:44:40,859 --> 00:44:43,794
mengambil permainan kasar turun ke bagian lain dari pantai?

540
00:44:43,862 --> 00:44:46,296
Eh, tidak.

541
00:44:51,036 --> 00:44:55,405
Kau tahu, daripada mendapatkan konfrontatif,

542
00:44:55,474 --> 00:44:57,533
kenapa tidak kita semua hanya duduk bersama,

543
00:44:57,609 --> 00:45:03,050
memiliki beberapa salad dengan tuna dolphin-aman dan melihat apakah kita tidak bisa memulai dialog.

544
00:45:04,285 --> 00:45:06,879
Kau tahu, aku punya perasaan bahwa Anda gonna--

545
00:45:06,954 --> 00:45:11,152
Oke, guys, aku takut aku akan harus meminta Anda ...

546
00:45:11,225 --> 00:45:14,888
untuk menghormati saat itu teman perempuan saya dan saya berbagi ...

547
00:45:14,962 --> 00:45:18,830
karena itu perayaan khusus cinta dan peduli ...

548
00:45:18,899 --> 00:45:22,801
dan pemahaman spiritual dan emosional yang unik.

549
00:45:24,705 --> 00:45:27,435
- Anda ingin mendapatkan bir? - Yakin.

550
00:45:27,508 --> 00:45:30,534
Alison, maafkan saya, tapi saya berpikir bahwa ini adalah waktu kita bersama-sama.

551
00:45:30,611 --> 00:45:32,579
Ini hanya bir. Aku akan kembali dalam dua detik.

552
00:45:32,646 --> 00:45:34,910
Sebenarnya, tempat saya adalah seperti 40 menit dari sini.

553
00:45:34,982 --> 00:45:37,644
- Tidak apa-apa. Cara yang mobil Anda? - Ini sebuah van.

554
00:45:37,718 --> 00:45:42,382
- Besar. - Alison, saya menghormati Anda keunikan dan individualitas.

555
00:45:42,456 --> 00:45:46,187
Dan kau orang sendiri, dan jika Anda ingin pergi dengan teman-teman baru di sini ...

556
00:45:46,260 --> 00:45:48,490
untuk minum, saya tidak akan berdiri di jalan Anda.

557
00:45:48,562 --> 00:45:51,326
- Oke, terima kasih, El. Aku tahu kau akan mengerti. - Tidak, tunggu!

558
00:45:51,399 --> 00:45:55,460
Jangan pergi! Saya tidak bisa menangani jenis penolakan! Mengapa tidak Anda ingin tinggal di sini dengan saya?

559
00:45:55,536 --> 00:45:59,302
Anda ingin tahu mengapa? Karena kau terlalu sensitif!

560
00:45:59,373 --> 00:46:02,365
Aku akan pergi keluar dari pikiran saya di sini. Sudah indah,

561
00:46:02,443 --> 00:46:05,810
dan Tuhan tahu aku mencintaimu, tapi sudah cukup!

562
00:46:05,880 --> 00:46:10,146
Aku hanya ingin bersama seorang pria yang akan mengabaikan saya dan membawa saya untuk diberikan ...

563
00:46:10,217 --> 00:46:12,549
dan siapa yang hanya berpura-pura tertarik pada siapa aku ...

564
00:46:12,620 --> 00:46:15,521
dan apa yang saya pikir sehingga ia bisa masuk ke celana saya.

565
00:46:15,589 --> 00:46:19,650
- Itu akan saya. - Oh terima kasih !

566
00:46:19,727 --> 00:46:22,025
Mari kita pergi dari sini.

567
00:46:22,096 --> 00:46:24,087
Alison, tunggu!

568
00:46:24,165 --> 00:46:26,759
Alison!

569
00:46:26,834 --> 00:46:29,496
Aku akan masuk ke celana Anda!

570
00:46:41,649 --> 00:46:43,583
[Jeritan]

571
00:46:46,654 --> 00:46:50,090
Oh, Elliot, keluar dari sana, Anda anak kecil yang konyol.

572
00:46:50,157 --> 00:46:54,491
- Oh, man, Anda begitu buruk. - Wah terima kasih.

573
00:46:54,562 --> 00:46:58,498
Akui saja. Anda tidak sangat pandai dalam hal ini seluruh hal perjalanan instan, kan?

574
00:46:58,566 --> 00:47:01,262
Maafkan saya. Sekarang, apa yang kita bicarakan?

575
00:47:01,335 --> 00:47:03,895
Oh, keinginan Anda berikutnya, bukan?

576
00:47:03,971 --> 00:47:08,772
Jangan berpikir saya tidak melihat apa yang Anda lakukan. Saya membuat keinginan, Anda memikirkan cara-cara untuk menghancurkan mereka.

577
00:47:08,843 --> 00:47:12,939
Aku sudah menghancurkan mereka? Bagaimana Anda bisa mengatakan bahwa?

578
00:47:13,013 --> 00:47:16,540
Aku tidak sempurna, Anda tahu. Apakah Anda pikir saya menikmati ini?

579
00:47:16,617 --> 00:47:21,680
Aku terjebak dalam pekerjaan ini mengerikan untuk selamanya. Semua orang membenciku.

580
00:47:21,755 --> 00:47:24,053
Aku tidak bisa tidur. Dan ketika saya benar-benar mencoba untuk membantu seseorang,

581
00:47:24,124 --> 00:47:28,151
mereka berpaling pada saya seperti aku seharusnya Tuhan atau sesuatu.

582
00:47:28,229 --> 00:47:31,460
Nah, untuk informasi Anda, hidup saya adalah neraka.

583
00:47:31,532 --> 00:47:35,059
Saya bekerja keras. Aku mencoba untuk terlihat baik untuk Anda.

584
00:47:35,135 --> 00:47:38,332
Anda terlihat baik. Anda-Anda terlihat sangat baik.

585
00:47:38,405 --> 00:47:40,635
Aku hanya ingin kau menyukaiku.

586
00:47:40,708 --> 00:47:45,111
Oh ayolah. Aku memang menyukaimu. Hanya saja aku merasa sedikit frustrasi di sini.

587
00:47:45,179 --> 00:47:48,512
Jangan menyerah pada saya, Elliot. Saya tidak menyerah pada Anda.

588
00:47:48,582 --> 00:47:53,144
Tak ada yang itu benar-benar tepat segera. Anda melakukan yang besar, benar-benar.

589
00:47:53,220 --> 00:47:56,485
- Saya ? - Ya, Anda berada.

590
00:47:56,557 --> 00:47:58,889
Aku sangat menyesal keinginan Anda tidak berhasil.

591
00:48:00,594 --> 00:48:02,721
Teman-teman?

592
00:48:02,796 --> 00:48:04,764
Yakin.

593
00:48:04,832 --> 00:48:08,962
Dengar, aku minta maaf jika saya mengatakan sesuatu yang membuatmu kesal atau membuat Anda merasa buruk.

594
00:48:09,036 --> 00:48:11,766
Dan aku akan mencoba untuk menjadi lebih sensitif waktu berikutnya.

595
00:48:11,839 --> 00:48:14,535
- Saya pikir Anda cukup sensitif sudah. - Menurutmu ?

596
00:48:14,608 --> 00:48:17,042
Apakah kamu sedang bercanda ? Anda bahkan pergi untuk saya menangis.

597
00:48:17,111 --> 00:48:19,079
Hey! Apakah Anda hanya berpura-pura saya keluar?

598
00:48:19,146 --> 00:48:24,106
Saya adalah 100% tulus. Ini tidak mudah menjadi Barbra Streisand of Evil.

599
00:48:24,184 --> 00:48:28,621
- [Sambil tertawa] - Sekarang, apa yang harus kita pelajari sejauh ini?

600
00:48:28,689 --> 00:48:30,816
Nah, mari kita lihat.

601
00:48:30,891 --> 00:48:33,883
- Aku mulai berpikir wanita tidak tahu apa yang mereka inginkan. - Amin!

602
00:48:33,961 --> 00:48:37,590
Mereka mengatakan mereka ingin sensitivitas, tetapi apakah Anda melihat seberapa cepat Alison pergi untuk ...

603
00:48:37,665 --> 00:48:40,998
- mereka dudes tangguh-pria di pantai? - Yang memberitahu Anda?

604
00:48:41,068 --> 00:48:44,970
Itu-- Nah, ia memberitahu saya bahwa saya ingin menjadi benar-benar besar dan kuat.

605
00:48:45,039 --> 00:48:49,203
Kau tahu, aku ingin memiliki tubuh yang besar dan menjadi tinggi dan- Like-- [Grunts]

606
00:48:49,276 --> 00:48:51,210
- Pergilah. - Dan aku ingin menjadi atletis.

607
00:48:51,278 --> 00:48:53,508
- Periksa. - Dan saya ingin menjadi kaya juga.

608
00:48:53,581 --> 00:48:57,381
Tapi aku ingin menjadi sesuatu yang saya suka lakukan, dan orang-orang benar-benar seperti saya untuk.

609
00:48:57,451 --> 00:48:59,544
Besar! Ini semakin benar-benar spesifik.

610
00:48:59,620 --> 00:49:02,680
Mari kita see-- besar, kuat, kaya, atletik,

611
00:49:02,756 --> 00:49:05,884
sesuatu yang Anda sukai, banyak fans--

612
00:49:05,960 --> 00:49:09,088
- Apakah Anda berpikir apa yang saya pikirkan? - Oh, aku berharap begitu.

613
00:49:09,163 --> 00:49:12,530
- Dalam bentuk keinginan? - Saya berharap saya bisa bermain basket profesional.

614
00:49:12,600 --> 00:49:15,899
Lalu aku hanya akan mengatakan kata-kata ajaib: Dennis Rodman.

615
00:49:15,970 --> 00:49:18,438
- [BuzzerSounding] - [Berteriak] Tidak ada!

616
00:49:18,505 --> 00:49:21,941
Hanya bercanda. Michael Jordan.

617
00:49:22,009 --> 00:49:24,375
Yeah!

618
00:49:25,913 --> 00:49:29,940
[Crowd] Tiga, dua, satu!

619
00:49:32,319 --> 00:49:34,150
[Announcer] Dan hanya itu. Itu permainan.

620
00:49:34,221 --> 00:49:38,180
Para penggemar akan kacang sini di Forum di Los Angeles.

621
00:49:38,258 --> 00:49:43,127
skor: 135 untuk 85. Elliot Richards telah benar-benar mendominasi.

622
00:49:43,197 --> 00:49:45,927
Jika Anda hanya tuning, itu memalukan karena Anda hanya merindukan ...

623
00:49:46,000 --> 00:49:47,968
salah satu pertunjukan terbesar dalam sejarah olahraga.

624
00:49:48,035 --> 00:49:49,969
Benar-benar, Jerry. Benar.

625
00:49:50,037 --> 00:49:54,167
Orang-orang mengatakan basket terbakar dengan "ascendry" dari Michael Jordan.

626
00:49:54,241 --> 00:49:56,971
Tetapi Aku berkata kepadamu, setelah apa yang kita lihat di sini malam ini,

627
00:49:57,044 --> 00:49:59,410
banyak orang yang akan akan mengatakan, "Michael siapa?"

628
00:49:59,480 --> 00:50:02,745
[Jerry] Kanan dari mendapatkan-pergi, para fans mengambil melihat Elliot Richards ...

629
00:50:02,816 --> 00:50:05,216
dan beberapa wanita pingsan.

630
00:50:05,285 --> 00:50:08,880
Dan beberapa fellas-- aku lebih suka tidak say-- tetapi mereka menyukai apa yang mereka lihat.

631
00:50:08,956 --> 00:50:11,823
[Dan] Absolutely. Dia kawan besar dan bung mengesankan.

632
00:50:11,892 --> 00:50:15,157
Dia sangat besar. Dia terdaftar di 7'6" dalam program ini,

633
00:50:15,229 --> 00:50:18,221
tapi aku akan mengatakan dia bermain permainan seperti dia 11 kaki tinggi.

634
00:50:18,298 --> 00:50:20,232
Tidak, saya tidak berpikir dia yang besar, Jerry.

635
00:50:20,300 --> 00:50:23,292
Tidak, saya katakan permainan dia bermain adalah-adalah-is--

636
00:50:23,370 --> 00:50:25,429
adalah bahwa beberapa raksasa Viking ...

637
00:50:25,506 --> 00:50:28,634
dengan basket di satu tangan dan klub yang lain ...

638
00:50:28,709 --> 00:50:31,269
berdiri 10, 11, 12 kaki tinggi.

639
00:50:31,345 --> 00:50:36,044
Sudah jelas Elliot Richards dikendalikan game ini langsung dari ujung-off.

640
00:50:36,116 --> 00:50:40,553
Kanan dari mendapatkan-pergi, Elliot adalah kekuatan yang mendominasi di pertandingan malam ini.

641
00:50:40,621 --> 00:50:43,784
Dia PhiSlammaJamma runnin' berbau di atasnya. ..

642
00:50:43,857 --> 00:50:46,985
dengan rusuk-ticklin' melompat ganda vanili funk.

643
00:50:47,061 --> 00:50:50,827
Mari lihat. Berikut lulus layak John Elway.

644
00:50:50,898 --> 00:50:52,832
Untuk dunk yang! Seperti bermain indah.

645
00:50:52,900 --> 00:50:57,803
Di sini ia berbaris untuk tiga. Dan Ricola! Ini baik!

646
00:50:57,871 --> 00:51:00,965
Di sinilah nya dipatenkan over-the-bahu, tidak ada terlihat tiga angka.

647
00:51:01,041 --> 00:51:02,906
Dan apa-apa tapi bersih!

648
00:51:08,415 --> 00:51:11,509
Mereka berada di zona tersebut.

649
00:51:11,585 --> 00:51:14,315
Di sini ia melonjak melalui udara seperti manusia ...

650
00:51:14,388 --> 00:51:16,982
pada "trapezius" terbang dan bam!

651
00:51:17,057 --> 00:51:19,890
Itulah yang saya bicarakan!

652
00:51:19,960 --> 00:51:22,861
Menghancurkan papan atas kaca. Anak ini adalah binatang.

653
00:51:22,930 --> 00:51:25,990
-Biarkan kita lihat di Dunker itu lagi. booming -itu ini!

654
00:51:26,066 --> 00:51:29,297
Humpty-punuk-dump-dump. Ha ha !

655
00:51:29,369 --> 00:51:32,896
Saya suka permainan ini, orang-orang. Saya cukup yakin lakukan.

656
00:51:32,973 --> 00:51:35,567
Elliot Richards meludah kaca di pantat Anda.

657
00:51:35,642 --> 00:51:38,770
Bob tepi lapangan dengan Elliot Richards sekarang. Mari kita pergi ke Bob Bob.

658
00:51:38,846 --> 00:51:42,213
Terima kasih, Jerry dan Dan. Elliot, Anda harus menjadi seorang pemuda sangat bangga malam ini.

659
00:51:42,282 --> 00:51:45,843
Sederhananya, itu adalah tampilan bertumbuhnya dramatis kemampuan atletik.

660
00:51:45,919 --> 00:51:49,753
Eh, baik, Anda tahu, Anda pergi ke sana dan Anda memberikan 110%.

661
00:51:49,823 --> 00:51:52,519
Dan Anda ingin bermain baik. Dan Anda berharap Anda bermain baik.

662
00:51:52,593 --> 00:51:54,823
Saya pikir kami bermain malam ini cukup bagus.

663
00:51:54,895 --> 00:51:58,797
Nah, dalam leksikon terminologi olahraga, dan saya tidak bermaksud terdengar bertentangan di sini,

664
00:51:58,866 --> 00:52:03,701
kata "baik" jatuh tragis singkat meliputi keahlian semata-mata kinerja Anda.

665
00:52:05,405 --> 00:52:08,966
Um, baik, Anda tahu, tidak ada "Aku" dalam kata "tim"

666
00:52:09,042 --> 00:52:10,976
dan ini merupakan upaya tim.

667
00:52:11,044 --> 00:52:14,070
Dan saya hanya ingin mengatakan bahwa aku nyata bangga dikaitkan dengan ...

668
00:52:14,148 --> 00:52:17,914
-orang baik yang saya memiliki kesenangan bekerja dengan.

669
00:52:17,985 --> 00:52:21,148
Sekarang, saya tidak akan pernah mau dis rekan tim Anda dengan cara apapun, bentuk atau bentuk,

670
00:52:21,221 --> 00:52:24,748
tetapi Anda menyadari bahwa Anda memecahkan rekor dipecahkan Wilt Chamberlain ...

671
00:52:24,825 --> 00:52:28,317
dari 100 poin dalam pertandingan basket tunggal ditetapkan di Hershey, Pennsylvania, tahun lalu?

672
00:52:28,395 --> 00:52:32,126
Man, Anda hanya harus bermain satu pertandingan pada satu waktu dan pergi ke sana dan memberikan 110% ...

673
00:52:32,199 --> 00:52:35,828
dan Anda harus menunjukkan bahwa Anda ingin lebih dari yang mereka lakukan ketika chip jatuh di mana mereka dapat.

674
00:52:35,903 --> 00:52:38,701
Terima kasih banyak. Kembali ke Anda, Jerry dan Dan.

675
00:52:38,772 --> 00:52:41,605
Baiklah ! Diablos!

676
00:52:41,675 --> 00:52:44,624
Nomor satu ! Yeah!

677
00:52:48,061 --> 00:52:50,427
Elliot. Hai.

678
00:52:50,497 --> 00:52:53,830
Alison Gardner. The Sporting News.

679
00:52:53,900 --> 00:52:57,199
- Oh. Itu bagus untuk bertemu Anda, Bu. - [Terkekeh]

680
00:52:57,270 --> 00:53:00,501
Tuhan, saya tidak bisa mengatakan betapa senangnya saya bertemu dengan Anda.

681
00:53:00,573 --> 00:53:02,973
Aku hanya ingin tahu apakah ada kemungkinan ...

682
00:53:03,042 --> 00:53:07,411
Anda mungkin mempertimbangkan melakukan sesuatu yang eksklusif dengan saya, eh, untuk majalah?

683
00:53:07,480 --> 00:53:12,281
Mungkin lebih intim, satu-satu, hanya kami berdua.

684
00:53:12,352 --> 00:53:16,755
Ya benar. Aku akan membunuh Anda dalam satu-satu.

685
00:53:16,823 --> 00:53:19,121
Tembak!

686
00:53:19,192 --> 00:53:22,093
Tuhan, itu sangat menarik untuk berada di sini.

687
00:53:22,162 --> 00:53:26,531
Maksudku, eh, Anda harus memiliki sangat besar besar ...

688
00:53:26,599 --> 00:53:28,692
bakat untuk melakukan apa yang Anda lakukan.

689
00:53:28,768 --> 00:53:32,602
Nah, Anda tahu, Anda pergi ke sana dan Anda hanya memberikan 110%.

690
00:53:32,672 --> 00:53:37,006
Dan, eh, Anda berharap Anda bermain baik. Anda ingin bermain baik.

691
00:53:37,076 --> 00:53:39,476
- Saya bertaruh. - Saya pikir kami bermain malam ini cukup bagus.

692
00:53:39,546 --> 00:53:42,481
Oh, Tuhan, kau malam ini luar biasa. Maksudku, menonton Anda,

693
00:53:42,549 --> 00:53:45,780
Aku terus berpikir bagaimana luar biasa besar ...

694
00:53:45,852 --> 00:53:49,083
Anda, eh, ego harus setelah pertandingan seperti itu.

695
00:53:49,155 --> 00:53:51,385
Oh, tidak begitu besar, benar-benar.

696
00:53:51,458 --> 00:53:55,417
- Aku yakin itu cukup besar. - Nah, saya kira sedikit lebih besar.

697
00:53:56,496 --> 00:53:59,932
- Hal ini tergantung pada betapa bahagianya aku. - Oh!

698
00:54:01,701 --> 00:54:04,226
- Whoo. Allah. - Heck.

699
00:54:04,304 --> 00:54:08,741
Ingin kembali ke tempat saya? Saya akan menunjukkan koleksi tutup botol saya.

700
00:54:08,808 --> 00:54:12,266
Oh, Tuhan, bahwa would-- bahwa akan luar biasa.

701
00:54:12,345 --> 00:54:14,370
- Baiklah, well-- - Tuhan.

702
00:54:14,447 --> 00:54:17,075
Aku harus, uh aku harus berpakaian.

703
00:54:17,150 --> 00:54:19,084
Saya tidak sabar.

704
00:54:26,359 --> 00:54:30,056
- [Terengah-engah] Oh, Tuhan! - [Jeritan]

705
00:54:30,129 --> 00:54:33,064
Hei, apa sih!

706
00:54:33,132 --> 00:54:35,362
Oh, Tuhan, there's--

707
00:54:35,435 --> 00:54:38,199
Hey! Sialan!

708
00:54:38,271 --> 00:54:40,205
- a-- - Oh, sih!

709
00:54:40,273 --> 00:54:45,336
- Oh! - Aku baru ingat ada hanya mungil ini, hal kecil ...

710
00:54:45,411 --> 00:54:47,345
- Aku lupa untuk melakukan. - Apa mungil?

711
00:54:47,413 --> 00:54:49,779
- Tidak tidak Tidak. Ini sesuatu yang saya harus menulis. - Tentang saya ?

712
00:54:49,849 --> 00:54:54,013
Ya, hanya sedikit, pendek, itty-bitty uraian tentang pertandingan malam ini.

713
00:54:54,087 --> 00:54:56,453
Nah, uh, saya bisa melihat Anda setelah perjalanan?

714
00:54:56,523 --> 00:54:59,924
Saya akan senang, tapi I'm-- saya sedang bekerja pada sebuah sangat besar,

715
00:54:59,993 --> 00:55:05,454
besar, cerita besar di NFL, jadi saya mungkin tidak akan punya waktu.

716
00:55:05,532 --> 00:55:09,400
Oh sial. Saya mengerti. Anda harus memberikan 110%.

717
00:55:09,469 --> 00:55:11,403
- Benar. - Tetap dalam diri Anda.

718
00:55:11,471 --> 00:55:15,168
Hei, oh, ya. Hei, um, terima kasih untuk waktu Anda.

719
00:55:17,844 --> 00:55:20,278
Begitu lama. Oh--

720
00:55:21,347 --> 00:55:25,215
Apa apaan ? Oh, sialan Iblis.

721
00:55:25,285 --> 00:55:27,378
Sialan Iblis ke neraka!

722
00:55:27,453 --> 00:55:30,616
Oh sial ! Darn it!

723
00:55:30,690 --> 00:55:33,818
Mana sih yang saya menempatkan itu--

724
00:55:40,199 --> 00:55:43,635
Lima, lima, lima. [Menggeram]

725
00:55:43,703 --> 00:55:47,161
Tujuh, tujuh, tujuh. Ayolah ! Oh!

726
00:55:47,240 --> 00:55:49,731
[Sambil menggerutu]

727
00:55:51,277 --> 00:55:53,438
[Jeritan]

728
00:55:53,513 --> 00:55:55,447
Duh! Enam, six--

729
00:55:57,584 --> 00:56:02,749
- Apa yang Anda lakukan sekarang ? - Anda tampak begitu kesal, Elliot. Apakah Anda ingin sesuatu untuk bersantai?

730
00:56:02,822 --> 00:56:07,088
Anda bertaruh aku marah. Anda memberi saya, seperti, sedikit Winkie amat kecil ini.

731
00:56:07,160 --> 00:56:10,618
Nah, itu mudah tetap, Anda tahu. Sekarang, mari kita lihat.

732
00:56:10,697 --> 00:56:13,757
Berikut ini beberapa M & Ms untuk ruang 320.

733
00:56:13,833 --> 00:56:17,599
- Hots Merah untuk 316. - Anda memberi mereka permen?

734
00:56:17,670 --> 00:56:21,834
Plasebo. Mereka bekerja sama dengan baik sebagai hal yang nyata. Ini adalah fakta ilmiah.

735
00:56:21,908 --> 00:56:25,036
Anda tidak dapat memberikan orang sakit Tic Tac!

736
00:56:25,111 --> 00:56:28,945
orang sakit memiliki bau sangat buruk. Saya melakukan pelayanan publik di sini.

737
00:56:29,015 --> 00:56:30,949
Nah, tentang keinginan Anda berikutnya.

738
00:56:33,052 --> 00:56:35,213
Baiklah, oke. Um--

739
00:56:35,288 --> 00:56:38,917
Nah, saya ingin menjadi pintar.

740
00:56:38,992 --> 00:56:43,691
Tidak, saya ingin benar-benar pintar. Dan saya ingin bisa berbicara good-- baik.

741
00:56:43,763 --> 00:56:46,527
- Apa word-- yang - "Mengartikulasikan"?

742
00:56:46,599 --> 00:56:49,329
Pandai berbicara. Ya. Aku ingin menjadi mengartikulasikan.

743
00:56:49,402 --> 00:56:52,963
Dan aku ingin menjadi cerdas dan canggih, menawan.

744
00:56:53,039 --> 00:56:55,200
Aku ingin tahu segala sesuatu tentang segala sesuatu ...

745
00:56:55,274 --> 00:56:58,835
dan saya ingin menjadi populer dan saya ingin menjadi tampan.

746
00:56:58,911 --> 00:57:00,845
Tidak, tidak, membuat tampak hebat.

747
00:57:00,913 --> 00:57:04,314
Dan saya ingin Alison jatuh benar-benar jungkir balik cinta dengan saya.

748
00:57:04,384 --> 00:57:07,683
- Ada yang lain ? - Seperti apa ?

749
00:57:07,754 --> 00:57:09,688
Seperti Winkie-bijaksana?

750
00:57:09,756 --> 00:57:13,715
Oh, benar. Um--

751
00:57:13,793 --> 00:57:16,023
Yeah, well, um,

752
00:57:16,095 --> 00:57:18,928
Saya ingin be-- Saya ingin menjadi besar.

753
00:57:18,998 --> 00:57:23,526
Tidak seperti lelucon besar, tapi, kau tahu, semacam of--

754
00:57:25,405 --> 00:57:27,396
Ya, seperti itu. Apakah itu jelas ?

755
00:57:27,473 --> 00:57:30,601
Kristal. Anda hanya mengatakan "Saya berharap" dan aku akan mengisi sisanya.

756
00:57:30,677 --> 00:57:32,611
Baik.

757
00:57:32,679 --> 00:57:35,443
Saya berharap bahwa saya adalah cerdas dan articulate--

758
00:57:35,515 --> 00:57:38,916
Bla, bla, bla, bla, bla. Anda punya itu, smarty-celana.

759
00:57:38,985 --> 00:57:42,443
Ambil dua ini dan menelepon saya di pagi hari.

760
00:57:59,272 --> 00:58:01,365
[Wanita] Oh, Elliot!

761
00:58:01,441 --> 00:58:04,569
Oh, begitu indah untuk melihat Anda, Sayang.

762
00:58:07,346 --> 00:58:11,544
Oh, New York telah begitu mematikan membosankan tanpa Anda. Kemana Saja Kamu ?

763
00:58:11,617 --> 00:58:14,848
Oh, keluar di Hamptons, tentu saja. Sampai dengan telinga saya dalam buku baru saya.

764
00:58:14,921 --> 00:58:18,823
Yang lainnya ? Anda telah menulis empat buku dalam tiga tahun. Tuhanku.

765
00:58:18,891 --> 00:58:21,655
- Apa yang satu ini tentang? - Oh, sama tua, sama tua.

766
00:58:21,728 --> 00:58:24,060
Ini adalah dekonstruksi kritis periode Neo-Romantis dalam seni dan sastra ...

767
00:58:24,130 --> 00:58:27,930
dari perspektif politik dan ekonomi dari Revolusi Industri.

768
00:58:28,000 --> 00:58:30,491
Aku tidak bisa membayangkan yang membaca hal ini!

769
00:58:32,004 --> 00:58:34,438
Nah, Elliot, para kritikus, rupanya.

770
00:58:34,507 --> 00:58:38,671
Ini sudah memenangkan Hadiah Pulitzer dan bahkan belum dipublikasikan.

771
00:58:38,745 --> 00:58:40,838
Nah, seperti yang mereka katakan, Dr. Oingegedaydegegedaybaba,

772
00:58:40,913 --> 00:58:43,780
Hadiah Pulitzer dan $ 3,50 Anda akan mendapatkan cafe latte.

773
00:58:45,618 --> 00:58:50,521
Jadi sederhana. Sayang, Anda benar-benar harus mendapatkan sekitar. Semua orang sekarat untuk melihat Anda.

774
00:58:50,590 --> 00:58:52,524
Bergaul.

775
00:58:57,930 --> 00:59:00,330
Oh, Sayang, Anda terlihat luar biasa. Badgely Mishka?

776
00:59:00,399 --> 00:59:04,233
- Apa yang menawan pria. Siapa itu ? - Oh, itu Elliot Richards.

777
00:59:04,303 --> 00:59:08,603
Dia seorang penulis yang sangat sukses. Dia sangat sukses segalanya,

778
00:59:08,674 --> 00:59:10,733
faktanya.

779
00:59:10,810 --> 00:59:14,439
Itu Elliot Richards? Oh, aku sudah membaca semua buku-bukunya.

780
00:59:14,514 --> 00:59:17,108
Dia brilian. Aku tidak tahu dia begitu tampan.

781
00:59:17,183 --> 00:59:19,617
Nah, kenapa tidak Anda pergi dan berbicara dengannya?

782
00:59:19,685 --> 00:59:22,518
- Aku tidak bisa. Apa yang akan saya katakan? - Aku tidak akan khawatir tentang itu.

783
00:59:22,588 --> 00:59:26,547
Hanya, eh, biarkan dia melakukan semua yang bicara.

784
00:59:26,626 --> 00:59:30,687
Ini adalah kesalahpahaman umum bahwa kata "gin" berasal dari kota Jenewa.

785
00:59:30,763 --> 00:59:32,924
Sebenarnya, kata "geneva" - kecil "g" -

786
00:59:32,999 --> 00:59:37,026
adalah korupsi dari Genievre, yang tentu saja adalah Perancis untuk "juniper"

787
00:59:37,103 --> 00:59:39,697
berry indah yang rasa persembahan ajaib ini.

788
00:59:39,772 --> 00:59:42,366
[Para tamu Sambil tertawa]

789
00:59:42,441 --> 00:59:45,137
Berbicara tentang ajaib.

790
00:59:45,211 --> 00:59:47,338
Saya Elliot Richards. Apa kabar ?

791
00:59:47,413 --> 00:59:51,349
Saya tahu siapa Anda. Saya Alison Gardner.

792
00:59:51,417 --> 00:59:56,286
Aku hanya harus memberitahu Anda betapa aku mencintai novel Anda Selalu Toujours.

793
00:59:56,355 --> 00:59:59,688
Yah, aku hanya mencoba untuk membuat titik sederhana benar-benar.

794
00:59:59,759 --> 01:00:02,592
Setiap kali aku membaca ulang Camus dan Sartre,

795
01:00:02,662 --> 01:00:04,596
Aku terus berpikir untuk diri sendiri,

796
01:00:04,664 --> 01:00:08,691
"Mengapa dilema eksistensial harus begitu sialan suram?"

797
01:00:08,768 --> 01:00:11,794
- Iya nih. - Ya, kita sendirian di alam semesta.

798
01:00:11,871 --> 01:00:14,396
Ya, hidup tidak berarti, kematian tidak bisa dihindari.

799
01:00:14,473 --> 01:00:16,532
Tapi apakah itu tentu sangat menyedihkan?

800
01:00:16,609 --> 01:00:18,668
Saya sangat setuju.

801
01:00:19,946 --> 01:00:22,540
Apakah Anda tidak berpikir bahwa humanisme sekuler yummy?

802
01:00:22,615 --> 01:00:24,549
Ooh, enaknya.

803
01:00:31,991 --> 01:00:34,323
Saya saya.

804
01:00:34,393 --> 01:00:39,262
Mereka mengatakan bahwa alkohol adalah disinhibitor dan tampaknya akan bekerja sangat baik pada saya.

805
01:00:39,332 --> 01:00:41,266
Saya juga.

806
01:00:42,902 --> 01:00:45,462
Apa yang indah perasaan.

807
01:00:45,538 --> 01:00:50,601
Setiap sel dalam tubuh saya hanya ingin menjangkau dan menyentuh seseorang.

808
01:00:50,676 --> 01:00:53,509
Ya, itu luar biasa, bukan?

809
01:00:53,579 --> 01:00:55,604
Mm-hmm.

810
01:00:55,681 --> 01:00:58,206
Thyphysiology sentuhan.

811
01:00:59,819 --> 01:01:03,152
Tepat di bawah epidermis Anda, terkonsentrasi di ujung jari Anda,

812
01:01:05,157 --> 01:01:08,285
telapak tangan Anda,

813
01:01:08,361 --> 01:01:11,125
telapak kaki Anda,

814
01:01:11,197 --> 01:01:14,598
klitoris, puting, penis,

815
01:01:15,801 --> 01:01:19,464
bibir, lidah.

816
01:01:19,538 --> 01:01:22,268
Ribuan dan ribuan corpuscles Meissner ini kecil kecil ...

817
01:01:22,341 --> 01:01:26,459
semua nikmat sensitif untuk bahkan belaian sedikit ...

818
01:01:26,593 --> 01:01:31,292
mengirimkan semua sedikit pesan kesenangan endorphin yang menghasilkan orang-orang kecil ...

819
01:01:31,364 --> 01:01:33,764
untuk hypothalamus-- yang

820
01:01:34,868 --> 01:01:36,961
otak primitif.

821
01:01:37,036 --> 01:01:39,402
Aku kesemutan seluruh.

822
01:01:40,707 --> 01:01:43,642
Apakah Anda tahu organ terbesar dalam tubuh manusia?

823
01:01:45,111 --> 01:01:47,238
Saya bisa tebak.

824
01:01:47,313 --> 01:01:49,247
Anda akan salah.

825
01:01:50,216 --> 01:01:52,912
Ini sistem yg menutupi Anda.

826
01:01:52,986 --> 01:01:55,546
Anda...

827
01:01:55,622 --> 01:01:57,556
lembut...

828
01:01:57,624 --> 01:02:00,252
lembut...

829
01:02:00,326 --> 01:02:03,591
dan kulit benar-benar diinginkan.

830
01:02:04,831 --> 01:02:08,198
- Bisakah kita pergi ke tempat Anda? - Mais certainment.

831
01:02:12,839 --> 01:02:14,773
[Alison cekikikan]

832
01:02:14,841 --> 01:02:17,469
Oh, ini begitu sempurna.

833
01:02:17,544 --> 01:02:20,240
Semuanya di sini benar-benar jeritan ...

834
01:02:20,313 --> 01:02:23,339
"Elliot Richards."

835
01:02:23,416 --> 01:02:26,112
Sebenarnya, sebagian besar menjerit ...

836
01:02:26,186 --> 01:02:28,120
terjadi...

837
01:02:30,123 --> 01:02:32,057
di kamar tidur.

838
01:02:34,460 --> 01:02:36,826
[Terengah-engah, Sighs]

839
01:02:36,896 --> 01:02:40,229
[Klasik]

840
01:02:43,136 --> 01:02:47,004
- [Rekam Goresan] - Apa yang terjadi, Mary?

841
01:02:47,073 --> 01:02:49,803
-Kamu siapa ? bermain game -jangan dengan saya, Mr. Richards.

842
01:02:49,876 --> 01:02:53,812
Aku sedang tidak mood. Aku sudah keluar dari pikiran saya sepanjang malam.

843
01:02:53,880 --> 01:02:57,782
- Ya Tuhan. - Hi.

844
01:02:57,851 --> 01:03:00,649
Siapa teman kecil Anda?

845
01:03:00,720 --> 01:03:04,520
- Mungkin aku harus berjalan bersama. - Tunggu. Ini adalah kesalahan. Aku bukan gay.

846
01:03:04,591 --> 01:03:08,527
Oh benarkah ? Dan aku Tony Danza!

847
01:03:08,595 --> 01:03:11,792
- Jujur, aku bersumpah. Aku tidak. - Kemudian katakan padaku,

848
01:03:11,865 --> 01:03:14,766
yang berada di cor Broadway The Pajama permainan?

849
01:03:14,834 --> 01:03:17,667
Janis Paige, John Raitt, Eddy Foy, Jr.

850
01:03:17,737 --> 01:03:21,229
Saya menganggap Anda berarti pemain asli karena ada kebangkitan pada tahun 1973 yang dibintangi ...

851
01:03:21,307 --> 01:03:24,208
Hal Linden dan Barbara McNair-- saya gay!

852
01:03:24,277 --> 01:03:26,472
- Aku istirahat kasus saya. - [Elliot] Tunggu.

853
01:03:26,546 --> 01:03:29,709
Saya bisa membuktikan kepada Anda bahwa saya bukan gay. Cium aku.

854
01:03:29,782 --> 01:03:32,945
Oh! Ini hanya sedih!

855
01:03:33,019 --> 01:03:37,683
Anda akan diam, bangsat! Silakan, Alison, biarkan aku menciummu.

856
01:03:37,757 --> 01:03:40,885
Ingat sampanye dan sel?

857
01:03:40,960 --> 01:03:43,292
Baiklah, Elliot, menciumku.

858
01:03:46,499 --> 01:03:49,366
[Erangan]

859
01:03:54,574 --> 01:03:57,008
Aku gay. Nah, terima kasih untuk mampir.

860
01:03:57,076 --> 01:03:59,135
- Selamat malam. - Baiklah.

861
01:03:59,212 --> 01:04:02,272
Bu-bye.

862
01:04:02,348 --> 01:04:04,782
Anda sudah minum lagi, bukan?

863
01:04:04,851 --> 01:04:10,448
Ini seperti malam hari Anda memiliki semua yang Brandy Alexanders dan berlari naik dan turun Api I sland ...

864
01:04:10,523 --> 01:04:13,117
withyour Speedos kecil yang lucu bernyanyi "Evergreen."

865
01:04:15,595 --> 01:04:19,531
Dan sapi itu kembali ke pemiliknya yang sah.

866
01:04:19,599 --> 01:04:22,329
- Oke, anak laki-laki, pekerjaan rumah malam ini. - [Kelas erangan]

867
01:04:22,402 --> 01:04:26,133
Aljabar. "X" dengan n plus "Y" untuk n yang sama dengan "Z" untuk kesekian tersebut.

868
01:04:26,205 --> 01:04:29,641
Anda tidak pernah akan digunakan itu, kan?

869
01:04:31,444 --> 01:04:34,277
"Imperialisme dan Perang Dunia Pertama."

870
01:04:34,347 --> 01:04:37,475
Nah, apa yang terjadi sudah terjadi, saya katakan. Tidak ada gunanya berpikir tentang hal itu sekarang.

871
01:04:37,550 --> 01:04:40,417
"Jerman, Perancis, Spanyol."

872
01:04:40,486 --> 01:04:44,149
Ja, ja. Ya, ya. Ya, ya. Ini omong kosong.

873
01:04:44,223 --> 01:04:47,158
Semua orang berbicara bahasa Inggris pula. Dan jika mereka tidak, mereka harus.

874
01:04:48,861 --> 01:04:50,852
Jadi, tidak ada pekerjaan rumah malam ini.

875
01:04:52,665 --> 01:04:56,567
Tapi aku ingin kau menonton banyak televisi, jangan mengabaikan video game Anda ...

876
01:04:56,636 --> 01:05:01,096
dan saya akan melihat Anda di pagi hari, harus kami katakan, 10:00, 10:30?

877
01:05:01,174 --> 01:05:03,108
Tidak ada gunanya bangun terlalu dini, apakah ada?

878
01:05:03,176 --> 01:05:06,509
[Bel berbunyi]

879
01:05:11,050 --> 01:05:15,384
Elliot, Sayang. Apa indah kejutan.

880
01:05:15,455 --> 01:05:18,583
- Saya harap Anda memiliki malam yang menyenangkan. - Seperti jika Anda tidak tahu.

881
01:05:18,658 --> 01:05:22,685
Oh, aku minta maaf, Sayang. Aku tahu itu harus benar-benar frustasi untuk Anda.

882
01:05:22,762 --> 01:05:28,530
- Aku akan menebusnya Anda entah bagaimana. - Oh, yeah, Anda sudah sangat membantu sangat besar sejauh ini.

883
01:05:28,601 --> 01:05:31,536
Aku tahu. Aku sudah benar-benar nakal, bukan?

884
01:05:31,604 --> 01:05:34,368
Mungkin memukul baik dalam rangka.

885
01:05:34,440 --> 01:05:37,773
Apakah itu semua yang Anda pernah berpikir tentang? Apakah Anda berpikir semuanya tentang seks?

886
01:05:37,844 --> 01:05:40,972
Tidak, tentu saja tidak. Maksudku, ada keserakahan, kerakusan,

887
01:05:41,047 --> 01:05:44,244
kemalasan, kemarahan, kesombongan, iri hati.

888
01:05:44,317 --> 01:05:46,444
Tidak, ada juga kejujuran dan kerja keras ...

889
01:05:46,519 --> 01:05:49,955
dan peduli tentang orang-orang dan berbuat baik untuk orang lain.

890
01:05:50,023 --> 01:05:53,618
Oh. Anda hanya besar Pramuka, bukan?

891
01:05:54,794 --> 01:05:56,762
Saya menemukan bahwa sangat menarik.

892
01:05:56,829 --> 01:05:59,491
Tidak ! Semua yang telah saya lakukan adalah berpikir tentang diriku sendiri.

893
01:05:59,565 --> 01:06:03,057
Aku bisa melakukan semua hal yang benar-benar penting untuk membantu orang lain.

894
01:06:03,136 --> 01:06:06,867
- Bagaimana Alison? - Oh, aku tidak tahu lagi.

895
01:06:06,939 --> 01:06:10,636
Anda mengacaukannya pula. Saya tahu bahwa Alison tidak benar-benar seperti itu.

896
01:06:10,710 --> 01:06:13,144
Apa sebenarnya yang Anda miliki dalam pikiran?

897
01:06:13,212 --> 01:06:16,613
Saya ingin melakukan sesuatu yang besar bagi umat manusia.

898
01:06:16,682 --> 01:06:18,650
Saya ingin membantu menciptakan dunia yang lebih baik.

899
01:06:18,718 --> 01:06:22,449
Aku ingin turun dalam sejarah untuk melakukan sesuatu yang benar-benar penting ...

900
01:06:22,522 --> 01:06:26,185
dan saya ingin Alison untuk membawa saya benar-benar serius dan memperlakukan saya dengan hormat.

901
01:06:26,259 --> 01:06:28,887
Saya merasakan keinginan datang.

902
01:06:30,530 --> 01:06:32,657
Iya nih !

903
01:06:34,333 --> 01:06:37,860
Saya berharap bahwa saya adalah Presiden Amerika Serikat.

904
01:06:39,372 --> 01:06:44,275
Itu adalah mulia, hal yang paling tidak egois yang pernah saya dengar.

905
01:06:44,343 --> 01:06:46,208
Dan itu adalah cara yang bagus untuk bertemu gadis-gadis.

906
01:06:46,279 --> 01:06:49,009
Memberkati Anda, Elliot Richards,

907
01:06:49,082 --> 01:06:52,245
dan Semoga berhasil.

908
01:06:56,155 --> 01:07:00,216
Bapak Presiden. Alison Gardner.

909
01:07:00,293 --> 01:07:02,853
Kami sangat tersanjung untuk memiliki Anda di sini, Pak.

910
01:07:03,930 --> 01:07:05,795
[Terengah-engah]

911
01:07:07,300 --> 01:07:10,758
Tidak, tidak, tidak, tidak, tidak, tidak, tidak.

912
01:07:10,837 --> 01:07:15,035
Para aktor di samping diri dengan kegembiraan.

913
01:07:15,108 --> 01:07:17,406
Kita akan bermain?

914
01:07:17,477 --> 01:07:19,411
Saya pikir Anda akan menemukan itu cukup lucu.

915
01:07:19,479 --> 01:07:22,039
Ini disebut Sepupu Amerika kami.

916
01:07:22,115 --> 01:07:24,743
Saya pikir saya sudah melihatnya. Sebagai soal fakta, aku yakin aku miliki.

917
01:07:24,817 --> 01:07:28,082
Saya tidak berpikir Anda sudah melihatnya, Pak. Ini adalah bermain yang sama sekali baru.

918
01:07:28,154 --> 01:07:30,952
Benar-benar? Saya rasa saya tahu bagaimana akhirnya, anyway.

919
01:07:31,023 --> 01:07:33,184
- Tidak bisa kita hanya pergi ke bioskop? - Sebuah Apa ?

920
01:07:33,259 --> 01:07:36,990
- [Announcer] Presiden! - [ "Hail To The Kepala"]

921
01:07:40,199 --> 01:07:42,793
[Champagne Cork Pops]

922
01:07:42,869 --> 01:07:46,032
Anda tampaknya tegang malam ini, Bapak Presiden.

923
01:07:46,105 --> 01:07:48,596
Oh, well, kau tahu, aku punya banyak di pikiran saya,

924
01:07:48,674 --> 01:07:53,111
apa, dengan melestarikan Uni dan istri saya akan gila dan semua.

925
01:07:53,179 --> 01:07:56,114
[Pemirsa bertepuk tangan]

926
01:07:57,350 --> 01:08:00,319
Dapatkah saya membantu Anda menemukan sesuatu, Bapak Presiden?

927
01:08:00,386 --> 01:08:02,854
Ya, Saya mencari pager saya.

928
01:08:02,922 --> 01:08:06,016
- Anda apa, Pak? - pager saya. Ini ini ...

929
01:08:06,092 --> 01:08:08,253
sedikit merah thingy plastik.

930
01:08:08,327 --> 01:08:11,421
Tampak jenis seperti ponsel, hanya lebih kecil.

931
01:08:11,497 --> 01:08:14,022
- [erangan] - Maafkan aku! Maaf!

932
01:08:18,004 --> 01:08:21,030
Ha! Ha! Baiklah. Tidak masalah. Tidak masalah !

933
01:08:21,107 --> 01:08:23,701
Tidak masalah ! Tidak masalah.

934
01:08:23,776 --> 01:08:26,609
Sicsemper tiran!

935
01:08:26,679 --> 01:08:28,772
Tunggu!

936
01:08:28,848 --> 01:08:30,782
Baik.

937
01:08:30,850 --> 01:08:32,351
- [tembak] - [Jeritan]

938
01:08:32,351 --> 01:08:32,942
- [tembak] - [Jeritan]

939
01:08:41,327 --> 01:08:43,261
[Clears Throat]

940
01:08:47,767 --> 01:08:52,602
- Kau terlambat, Richards. - Eh, ya, Pak. Aku sangat menyesal. Ini tidak akan terjadi lagi.

941
01:08:52,672 --> 01:08:56,108
Melihat bahwa itu tidak. Saya tidak berpikir seseorang dengan Anda sangat terbatas ...

942
01:08:56,175 --> 01:08:59,440
keterampilan pribadi dan profesional mampu untuk mendorong amplop.

943
01:08:59,512 --> 01:09:01,946
Ya pak.

944
01:09:04,350 --> 01:09:06,284
Terima kasih Pak.

945
01:09:14,329 --> 01:09:16,627
- Creep. - [Mengetik]

946
01:09:16,698 --> 01:09:20,156
Jadi, katakan padaku, bagaimana itu? Saya ingin tahu.

947
01:09:20,235 --> 01:09:22,169
Apa yang kamu lakukan di sini ?

948
01:09:22,237 --> 01:09:24,330
Hanya menganggap saya sebagai virus komputer.

949
01:09:24,405 --> 01:09:26,873
Saya pikir Anda sebagai wabah.

950
01:09:26,941 --> 01:09:31,241
Sekarang, akan Anda turun layar saya? Saya ada kerjaan yang harus dikerjakan.

951
01:09:31,312 --> 01:09:34,110
Whoa. Apa seluruh "pergilah belakang saya" hal ini?

952
01:09:34,182 --> 01:09:37,049
Kami masih memiliki bisnis di sini, Mr. Richards.

953
01:09:37,118 --> 01:09:39,518
Tidak sekarang. Aku bilang, aku punya pekerjaan yang harus dilakukan.

954
01:09:39,587 --> 01:09:42,317
Dan selain itu, aku hanya punya dua keinginan pergi dan aku tidak ingin mengacaukan 'em up.

955
01:09:42,390 --> 01:09:44,950
Koreksi. Anda memiliki satu keinginan kiri.

956
01:09:47,562 --> 01:09:49,928
Selamat mencoba. Aku punya dua mendatang lebih.

957
01:09:49,998 --> 01:09:52,159
Nuh-eh. Count 'em, bayi.

958
01:09:52,233 --> 01:09:55,930
- Kau Presiden Amerika Serikat. - Ya, oke, satu.

959
01:09:56,004 --> 01:09:59,963
Kau menawan, tampan, pandai bicara, dirayakan penulis dan pencerita.

960
01:10:00,041 --> 01:10:03,101
He-eh, ya. Dan Anda mengubah saya menjadi homoseksual menyala.

961
01:10:03,177 --> 01:10:05,543
- pemain basket profesional. - Tiga.

962
01:10:05,613 --> 01:10:07,638
Sensitif, peduli, pria artistik empat.

963
01:10:07,715 --> 01:10:10,183
Dan raja obat bius Kolombia lima. Itu berarti saya harus dua mendatang lebih.

964
01:10:10,251 --> 01:10:12,242
Anda lupa Big Mac dan Coke.

965
01:10:12,320 --> 01:10:14,618
Apa ? Itu bukan keinginan.

966
01:10:14,689 --> 01:10:18,955
Apa yang Anda menyebutnya? Anda mengatakan, "Saya berharap" dan saya mendapatkannya untuk Anda. Kedengarannya seperti keinginan saya.

967
01:10:19,027 --> 01:10:21,393
Tidak ! Tidak tidak Tidak. Tidak, itu tidak adil!

968
01:10:21,462 --> 01:10:24,158
Adil? Siapa yang Anda pikir Anda sedang berbicara dengan?

969
01:10:24,232 --> 01:10:27,258
Saya tidak ingat ada yang pernah menuduh saya adil sebelumnya.

970
01:10:27,335 --> 01:10:31,567
- Aku pikir aku terhina. - Apa ? Tidak, ini tidak benar. Anda tidak bisa melakukan ini.

971
01:10:31,639 --> 01:10:33,573
Nah, apa yang akan kamu lakukan? Menuntutku ?

972
01:10:33,641 --> 01:10:38,738
Tidak, itu saja ! Aku sudah dengan Anda. Seluruh kesepakatan dimatikan.

973
01:10:38,813 --> 01:10:40,747
Mati!

974
01:10:41,816 --> 01:10:43,807
Diam !

975
01:10:43,885 --> 01:10:46,149
[Organ pipa]

976
01:10:59,133 --> 01:11:01,260
Apakah kamu baik-baik saja ?

977
01:11:01,336 --> 01:11:03,804
Eh, tidak benar-benar.

978
01:11:03,871 --> 01:11:05,668
uh

979
01:11:05,740 --> 01:11:08,402
Saya perlu bicara dengan Tuhan.

980
01:11:08,476 --> 01:11:12,936
Itulah kekuatan doa. Hanya mengatakan apa yang ada di hati Anda dan Dia mendengar.

981
01:11:13,014 --> 01:11:18,145
Tidak, Anda tidak mengerti. Aku benar-benar perlu berbicara kepada-Nya sekarang.

982
01:11:18,219 --> 01:11:22,246
- Ini penting. - Apakah itu sesuatu yang Anda bisa memberitahu saya?

983
01:11:22,323 --> 01:11:25,815
Um, tidak, itu pribadi.

984
01:11:25,893 --> 01:11:28,760
Tidak ada yang bisa mengatakan bahwa saya tidak akan mengerti.

985
01:11:28,830 --> 01:11:30,991
satu--

986
01:11:31,065 --> 01:11:33,295
Kenapa tidak Anda hanya mencoba me?

987
01:11:33,368 --> 01:11:37,031
Oke, beberapa hari yang lalu saya menjual jiwaku kepada Iblis selama tujuh keinginan.

988
01:11:37,105 --> 01:11:39,573
Aku sudah memiliki lima dari mereka, tetapi Iblis mengatakan aku sudah enam,

989
01:11:39,641 --> 01:11:43,702
tapi aku tidak menghitung Big Mac dan Coke dan dia dan saya tidak berpikir itu adil.

990
01:11:43,778 --> 01:11:45,643
Apakah kamu ?

991
01:11:48,516 --> 01:11:50,984
- Ini sangat tidak perlu. - Anda datang di pusat kota dengan kami.

992
01:11:51,052 --> 01:11:55,284
- Aku bilang, Iblis gypped saya untuk ham burger! - Ceritakan kisah Anda ke sersan.

993
01:11:55,356 --> 01:11:57,824
Jadi, apakah Anda memiliki salinan kontrak ini?

994
01:11:57,892 --> 01:12:00,326
Tidak, aku bilang, dia terus di kantornya.

995
01:12:00,395 --> 01:12:03,262
- Pada klub malam ini di Oakland? - Ya, di sebuah klub malam,

996
01:12:03,331 --> 01:12:05,390
dan tidak ada saya tidak bisa memberitahu Anda di mana itu.

997
01:12:05,466 --> 01:12:07,491
Karena Anda berjanji Iblis Anda tidak?

998
01:12:07,568 --> 01:12:09,593
Tidak, karena ia melaju, itu sebabnya!

999
01:12:09,671 --> 01:12:12,834
Benar, dalam Lamborghini Diablo.

1000
01:12:12,907 --> 01:12:15,603
- Lihat, Officer-- - Sersan.

1001
01:12:15,677 --> 01:12:19,670
Sersan, aku tahu hak-hak saya. Saya tidak perlu berbicara dengan Anda tanpa pengacara.

1002
01:12:19,747 --> 01:12:22,147
Jadi, Anda baik buku saya atau Anda membiarkan saya pergi.

1003
01:12:22,216 --> 01:12:26,482
Gee, adalah orang-orang pilihan saya? Oh, apa yang harus saya lakukan, apa yang harus saya lakukan?

1004
01:12:26,554 --> 01:12:29,614
Saya memilih "buku Anda." Melemparkan dia di penjara tersebut.

1005
01:12:29,691 --> 01:12:33,218
- dakwaan di pagi hari. Mabuk dan kacau. - Apa ? Hey!

1006
01:12:33,294 --> 01:12:36,092
- Merekomendasikan evaluasi psikiatri. - Ini dia! Dia Iblis!

1007
01:12:36,164 --> 01:12:39,725
Satu kata lagi keluar dari Anda dan saya akan pop Anda satu, Anda sialan bajingan gila.

1008
01:12:39,801 --> 01:12:42,599
Sekarang, memindahkannya.

1009
01:12:48,609 --> 01:12:51,134
Sebarkan 'em.

1010
01:12:51,212 --> 01:12:53,806
Tidak ada gunanya bertengkar tentang ini.

1011
01:12:53,881 --> 01:12:57,783
Anda harus belajar untuk menerima yang tak terelakkan.

1012
01:12:57,852 --> 01:13:02,380
Kita semua ditakdirkan, jadi Anda mungkin juga hanya mendapatkan dengan program,

1013
01:13:02,457 --> 01:13:05,324
Semoga jalan keluar dari sini dan melanjutkan.

1014
01:13:08,162 --> 01:13:12,963
Saya tidak bercanda ketika saya mengatakan saya menyukai Anda. Saya lakukan, Elliot.

1015
01:13:13,034 --> 01:13:16,128
Saya pikir Anda memiliki potensi besar.

1016
01:13:16,204 --> 01:13:19,503
Jika Anda sedang melihat sebuah keabadian di neraka,

1017
01:13:19,574 --> 01:13:24,102
biarkan aku memberitahu Anda, tidak ada salahnya untuk memiliki teman seperti saya.

1018
01:13:31,919 --> 01:13:35,787
Jadi Anda hanya berpikir tentang itu dan memberi saya panggilan saat Anda siap.

1019
01:13:38,893 --> 01:13:40,827
[Sel DoorShuts]

1020
01:13:43,731 --> 01:13:45,926
[Man] Dia iblis, yang satu itu.

1021
01:13:46,000 --> 01:13:47,934
Apa ?

1022
01:13:54,375 --> 01:13:56,309
Aku berkata, dia iblis, yang wanita polisi.

1023
01:13:56,377 --> 01:13:58,311
Oh.

1024
01:14:00,248 --> 01:14:02,580
Ya saya kira.

1025
01:14:02,650 --> 01:14:06,848
- Jadi, apa yang Anda dalam untuk, saudara? - Keabadian.

1026
01:14:06,921 --> 01:14:10,652
Ooh. Itu waktu yang lama.

1027
01:14:10,725 --> 01:14:12,920
Anda pasti melakukan beberapa kotoran benar-benar buruk.

1028
01:14:12,994 --> 01:14:14,928
Ya.

1029
01:14:15,997 --> 01:14:18,124
Saya menjual jiwaku.

1030
01:14:18,199 --> 01:14:20,360
Harap Anda punya sesuatu yang baik untuk itu.

1031
01:14:20,434 --> 01:14:22,800
Sebagai soal fakta, aku punya apa-apa untuk itu.

1032
01:14:22,870 --> 01:14:25,600
Itu kesepakatan yang benar-benar buruk, jika kau bertanya padaku.

1033
01:14:27,608 --> 01:14:30,008
Aku tidak meminta Anda.

1034
01:14:34,448 --> 01:14:37,144
Tidak terlalu penting, meskipun.

1035
01:14:37,218 --> 01:14:40,449
- Anda tidak bisa menjual jiwa Anda, anyway. - Oh benarkah ?

1036
01:14:40,521 --> 01:14:42,785
Mengapa kamu mengatakan itu ?

1037
01:14:42,857 --> 01:14:47,191
Tidak benar-benar milik Anda di tempat pertama. Tidak ada cara, tidak bagaimana.

1038
01:14:48,462 --> 01:14:50,726
Jadi, siapa yang pemiliknya?

1039
01:14:54,902 --> 01:14:57,268
Itu milik Allah,

1040
01:14:57,338 --> 01:15:01,638
semangat universal yang menjiwai dan mengikat segala sesuatu yang ada.

1041
01:15:04,045 --> 01:15:05,979
Iblis akan mencoba untuk membingungkan Anda.

1042
01:15:06,047 --> 01:15:07,981
Tapi itu manggung nya.

1043
01:15:08,049 --> 01:15:13,214
Tapi pada akhirnya, Anda akan melihat jelas siapa dan apa yang Anda dan apa yang Anda lakukan di sini.

1044
01:15:13,287 --> 01:15:16,620
Sekarang, kau akan membuat beberapa kesalahan di sepanjang jalan. Semua orang tidak.

1045
01:15:16,691 --> 01:15:19,251
Tetapi jika Anda hanya membuka hati Anda. ..

1046
01:15:19,327 --> 01:15:21,887
dan membuka pikiran Anda,

1047
01:15:21,963 --> 01:15:23,931
Anda akan mendapatkannya.

1048
01:15:25,166 --> 01:15:27,327
Kamu siapa ?

1049
01:15:30,504 --> 01:15:32,563
Hanya teman, saudara.

1050
01:15:32,640 --> 01:15:35,108
Hanya teman yang sangat baik.

1051
01:16:27,061 --> 01:16:28,995
[Techno Dance]

1052
01:16:40,574 --> 01:16:42,599
[Berceloteh]

1053
01:16:47,495 --> 01:16:51,431
[Crowd Berteriak] Elliot! Elliot!

1054
01:16:51,499 --> 01:16:53,729
[Man] Anda pria, Elliot!

1055
01:16:53,802 --> 01:16:58,501
Elliot, Sayang. Jadi baik dari Anda untuk mampir.

1056
01:16:58,573 --> 01:17:00,905
- Datang ke kantor saya. - [Muttering]

1057
01:17:00,976 --> 01:17:04,571
Oh, jangan khawatir tentang mereka, Sayang. Mereka memiliki waktu yang hebat.

1058
01:17:04,646 --> 01:17:07,240
Menyedihkan, bukan?

1059
01:17:07,315 --> 01:17:12,912
Semua orang ingin pergi ke pesta, tapi tak seorang pun ingin membayar piper.

1060
01:17:12,988 --> 01:17:17,891
- Apakah you-- - Jangan terlalu bersemangat. Ini hanya kostum Halloween.

1061
01:17:17,959 --> 01:17:20,894
Pokoknya, Elliot, sayangku, apakah Anda memikirkan keinginan terakhir Anda?

1062
01:17:20,962 --> 01:17:25,296
- No - Aku benci untuk segera mengirimkannya ini, tetapi ada batas waktu.

1063
01:17:25,367 --> 01:17:27,562
Membaca kontrak Anda.

1064
01:17:36,177 --> 01:17:38,577
Aku benar-benar tidak ingin keinginan lain.

1065
01:17:38,647 --> 01:17:42,242
[Scoffs] Itu lucu. Apakah Anda pikir halo ini terlalu banyak?

1066
01:17:42,317 --> 01:17:45,946
Tidak, aku benar-benar tidak menginginkannya.

1067
01:17:48,290 --> 01:17:52,420
Apa maksudmu, Anda tidak ingin hal itu? Anda mendapatkan tujuh keinginan.

1068
01:17:52,494 --> 01:17:54,462
Tidak ada yang saya inginkan.

1069
01:17:55,764 --> 01:17:57,698
Nah, ada hal-hal yang saya inginkan,

1070
01:17:57,766 --> 01:17:59,791
tapi tidak ada yang dapat Anda berikan padaku.

1071
01:17:59,868 --> 01:18:02,996
Apa artinya itu ?

1072
01:18:03,071 --> 01:18:05,335
Nah, satu,

1073
01:18:05,407 --> 01:18:09,070
tadi malam ketika aku berbaring di penjara, saya sedang berbicara dengan orang ini,

1074
01:18:09,144 --> 01:18:11,977
Saya menyadari bahwa berharap tidak bekerja.

1075
01:18:12,047 --> 01:18:13,981
Semua hidup saya, saya ingin lebih baik mencari,

1076
01:18:14,049 --> 01:18:16,984
untuk menjadi lebih kaya, untuk menjadi sukses, berbakat, apa pun.

1077
01:18:17,052 --> 01:18:19,953
Dan saya selalu berpikir, "Bukankah lebih bagus lagi jika seseorang hanya bisa mengayunkan tongkat ajaib ...

1078
01:18:20,021 --> 01:18:21,955
dan membuat itu terjadi. ,,

1079
01:18:22,023 --> 01:18:24,821
Nah, saya menyadari bahwa itu tidak bekerja dengan sihir.

1080
01:18:24,893 --> 01:18:27,657
Aku pikir aku akan menjadi sakit.

1081
01:18:29,030 --> 01:18:31,555
Aku sudah mulai berpikir bahwa ...

1082
01:18:31,633 --> 01:18:35,160
itu sebenarnya tidak terlalu penting seberapa jauh kita pergi dalam hidup pula.

1083
01:18:35,236 --> 01:18:37,295
Ini bagaimana kita sampai di sana yang benar-benar penting.

1084
01:18:37,372 --> 01:18:39,306
Oh.

1085
01:18:39,374 --> 01:18:42,775
Apakah Anda tahu, bahwa begitu inspiratif.

1086
01:18:44,179 --> 01:18:46,170
Jadi, tidak apa-apa?

1087
01:18:46,247 --> 01:18:49,080
Well, tidak, Elliot. Aku takut itu tidak apa-apa.

1088
01:18:49,150 --> 01:18:53,314
Kesepakatan adalah kesepakatan. Anda mendapatkan satu keinginan lebih banyak dan saya mendapatkan jiwa Anda.

1089
01:18:53,388 --> 01:18:56,323
Jadi, mari kita mendapatkan dengan itu, akan kita?

1090
01:18:56,391 --> 01:18:58,882
- Aku tidak akan melakukannya. - Oh benarkah ?

1091
01:18:58,960 --> 01:19:01,588
Nah, sebelum Anda mendapatkan semua hinky, saya pikir saya harus memperingatkan Anda,

1092
01:19:01,663 --> 01:19:03,995
Aku tidak semua buah persik dan krim, Anda tahu.

1093
01:19:04,065 --> 01:19:07,831
Saya punya sisi gelap, dan percayalah, itu tidak cantik.

1094
01:19:07,902 --> 01:19:10,700
Sekarang, Anda dapat pergi mudah atau Anda dapat pergi keras,

1095
01:19:10,772 --> 01:19:13,866
tapi satu atau lain cara saya akan mendapatkan jiwa Anda!

1096
01:19:13,942 --> 01:19:16,035
Aku tidak akan melakukannya.

1097
01:19:16,111 --> 01:19:19,308
Tidak ada yang dapat Anda katakan atau lakukan yang akan membuat saya.

1098
01:19:19,381 --> 01:19:21,315
Oh, saya pikir Anda akan berubah pikiran.

1099
01:19:21,383 --> 01:19:25,114
Aku hanya akan tergelincir menjadi sesuatu al ittle lebih menakutkan. Sampai Jumpa di Neraka !

1100
01:19:26,388 --> 01:19:29,448
- [Berteriak] - [Roaring]

1101
01:19:32,827 --> 01:19:35,125
- [Roaring] - Tunggu, tunggu, tunggu.

1102
01:19:35,196 --> 01:19:38,256
Tunggu sebentar ! Tunggu! [Jeritan]

1103
01:19:38,333 --> 01:19:41,530
Tunggu! [Menjerit]

1104
01:19:41,603 --> 01:19:44,834
Sekarang dengarkan aku, kau menjijikkan belatung kecil!

1105
01:19:44,906 --> 01:19:49,366
Ini adalah kesempatan terakhir Anda sebelum Weenie panggang besar.

1106
01:19:49,444 --> 01:19:52,641
Membuat keinginan atau selamanya terbakar di neraka!

1107
01:19:52,714 --> 01:19:54,875
Baik ! Baik !

1108
01:19:54,949 --> 01:19:57,509
Saya harap--

1109
01:19:57,585 --> 01:20:00,315
Saya berharap bahwa Alison memiliki kehidupan yang bahagia.

1110
01:20:00,388 --> 01:20:02,652
Ya Tuhan.

1111
01:20:02,724 --> 01:20:04,988
[Menjerit]

1112
01:20:27,949 --> 01:20:31,817
- Apakah Surga ini? - Surga? Tuhan, tidak, itu gedung pengadilan.

1113
01:20:31,886 --> 01:20:37,017
Aku hanya bertemu beberapa pengacara untuk klien lunch-- saya. Ayolah.

1114
01:20:37,091 --> 01:20:39,355
Nah, tunggu.

1115
01:20:39,427 --> 01:20:41,520
Apa yang terjadi dengan seluruh ...

1116
01:20:41,596 --> 01:20:45,555
Anda tahu, api dan pria terangsang besar dengan the--

1117
01:20:45,633 --> 01:20:48,067
Oh, hanya beberapa efek khusus.

1118
01:20:48,136 --> 01:20:50,764
Semacam Universal Studios Tour of Evil.

1119
01:20:50,839 --> 01:20:54,605
Biasanya bekerja dengan cukup baik, tapi jelas Anda tidak terjadi untuk itu.

1120
01:20:54,676 --> 01:20:57,338
- Bahwa keinginan terakhir dari Anda adalah deal breaker. - Apa ?

1121
01:20:57,412 --> 01:20:59,710
Tidak ada yang pernah membaca kontrak.

1122
01:20:59,781 --> 01:21:04,718
Pasal 147, ayat 9, ayat 3: "Tanpa Pamrih Kisah Penebusan."

1123
01:21:04,786 --> 01:21:07,414
- Huh? - Pada dasarnya, ia mengatakan ...

1124
01:21:07,489 --> 01:21:10,515
Kalau kau melakukan satu tindakan yang benar-benar baik hati, itu void kontrak.

1125
01:21:10,592 --> 01:21:15,154
- Jadi saya bisa menyimpan jiwaku? - Ya, Anda mendapatkan untuk menjaga jiwa Anda.

1126
01:21:16,998 --> 01:21:20,365
Iya nih ! Oh ya !

1127
01:21:20,435 --> 01:21:23,734
Ya, saya bisa menyimpan jiwaku!

1128
01:21:23,805 --> 01:21:26,467
WHO! Hoo!

1129
01:21:26,541 --> 01:21:29,806
Hoo!

1130
01:21:29,878 --> 01:21:32,779
Pada tanggal 16 November, saya akan telah melakukan ini selama 6.000 tahun ...

1131
01:21:32,847 --> 01:21:35,873
dan Anda orang pertama yang memberikan salah satu keinginan mereka.

1132
01:21:35,950 --> 01:21:38,942
Saya harap itu bukan awal dari sebuah tren. Anda tidak akan memberitahu siapa pun, kan?

1133
01:21:39,020 --> 01:21:41,352
Tidak, tidak, aku janji. Nggak.

1134
01:21:42,857 --> 01:21:47,351
Aku tidak mengerti, meskipun. Maksudku, mengapa kau ... bersikap baik?

1135
01:21:47,428 --> 01:21:50,693
Lihatlah, Elliot, aku akan membiarkan Anda dalam sebuah rahasia kecil.

1136
01:21:50,765 --> 01:21:54,895
Seluruh baik dan evi lthing, Anda tahu, Dia dan aku,

1137
01:21:54,969 --> 01:21:57,199
itu benar-benar datang ke Anda.

1138
01:21:57,272 --> 01:21:59,706
Anda tidak harus melihat sangat sulit bagi Surga dan Neraka.

1139
01:21:59,774 --> 01:22:02,242
Mereka tepat di Bumi.

1140
01:22:02,310 --> 01:22:04,244
Anda membuat pilihan.

1141
01:22:04,312 --> 01:22:06,371
Dan saya kira Anda hanya membuat Anda.

1142
01:22:06,447 --> 01:22:08,540
Jadi, saya bisa pergi sekarang?

1143
01:22:08,616 --> 01:22:10,880
Kecuali Anda ingin tujuh keinginan.

1144
01:22:10,952 --> 01:22:12,886
[Terkekeh] Tidak, terima kasih.

1145
01:22:12,954 --> 01:22:15,047
Saya tidak berpikir begitu.

1146
01:22:16,257 --> 01:22:18,191
Aku benar-benar menyukai Anda, Anda tahu.

1147
01:22:20,094 --> 01:22:22,654
Nah, untuk memberitahu Anda kebenaran,

1148
01:22:22,730 --> 01:22:25,198
Anda sudah menjadi teman terbaik yang pernah kumiliki.

1149
01:22:25,266 --> 01:22:28,429
Oh sayang. Jangan pergi gushy pada saya sekarang.

1150
01:22:30,138 --> 01:22:33,505
Berlangsung. Pergi. Anda akan menakut-nakuti ikan pergi.

1151
01:22:53,728 --> 01:22:56,492
Alison. Hai.

1152
01:22:56,564 --> 01:22:58,555
Hai. Oh, uh

1153
01:22:58,633 --> 01:23:01,158
Elliot Richards. Kami sudah bertemu beberapa kali.

1154
01:23:01,235 --> 01:23:04,727
Ya, aku ingat. Hai. Apa kabar ?

1155
01:23:04,806 --> 01:23:08,242
Aku besar. Aku melebih-lebihkan. I'm-- aku baik.

1156
01:23:10,278 --> 01:23:15,238
Um, hal ini kami telah togetherhere bekerja selama empat tahun terakhir,

1157
01:23:15,316 --> 01:23:18,308
dan saya selalu melihat Anda dan berpikir bahwa ...

1158
01:23:18,386 --> 01:23:21,913
Anda tampak seperti, um, orang yang sangat menarik.

1159
01:23:21,990 --> 01:23:24,424
Aku tidak tahu bagaimana menarik saya.

1160
01:23:24,492 --> 01:23:28,588
Nah, kebenaran adalah saya tidak tahu Anda dan Anda tidak tahu saya,

1161
01:23:28,663 --> 01:23:32,565
dan aku berpikir bahwa jika kita mengenal satu sama lain yang ...

1162
01:23:32,634 --> 01:23:34,898
ada kesempatan bahwa kita hanya mungkin cocok.

1163
01:23:34,969 --> 01:23:38,063
Jadi saya bertanya-tanya apakah Anda ingin pergi mendapatkan secangkir kopi or--

1164
01:23:38,139 --> 01:23:41,074
Itu benar-benar sangat baik dari Anda.

1165
01:23:41,142 --> 01:23:43,269
Saya sedang melihat seseorang.

1166
01:23:43,344 --> 01:23:46,006
Oh.

1167
01:23:46,080 --> 01:23:48,571
Yah, tentu saja Anda berada. You're--

1168
01:23:48,650 --> 01:23:52,051
Dia yakin salah satu orang beruntung.

1169
01:23:52,120 --> 01:23:56,386
Eh, mendengarkan, jika pernah tidak bekerja dengan dia, then--

1170
01:23:59,160 --> 01:24:02,459
- Itu sangat baik dari Anda. Baik. - Tidak, terima kasih banyak.

1171
01:24:02,530 --> 01:24:05,192
- Aku akan melihat Anda di sekitar. - Oke hati-hati. Bye.

1172
01:24:08,536 --> 01:24:11,198
- Itu lelucon. - Benar.

1173
01:24:11,272 --> 01:24:13,968
Apa dia gonna--

1174
01:24:14,042 --> 01:24:16,408
Hei, Elliot, fo-felliot, begitu-smElliot.

1175
01:24:16,477 --> 01:24:18,707
Ada apa, dudester? Ya. [Terkekeh]

1176
01:24:18,780 --> 01:24:23,444
Apa yang Anda katakan kita pergi ke klub malam ini dan kami, uh, mengambil beberapa chickettes?

1177
01:24:26,354 --> 01:24:28,788
Bagus berbicara dengan Anda, Bob.

1178
01:24:36,330 --> 01:24:38,264
[Muttering]

1179
01:25:01,923 --> 01:25:03,857
- Hey. - tetangga Baru?

1180
01:25:03,925 --> 01:25:05,859
Sepertinya begitu.

1181
01:25:08,529 --> 01:25:11,396
Hai. Oh, hai.

1182
01:25:11,466 --> 01:25:13,696
Hai. Anda harus menjadi anak sebelah.

1183
01:25:13,768 --> 01:25:15,497
Apakah Anda ingin memberi saya tangan?

1184
01:25:16,971 --> 01:25:20,099
Habla ingles? Berbahasa Inggris?

1185
01:25:20,174 --> 01:25:22,335
Berbicara Americano Anda?

1186
01:25:25,346 --> 01:25:28,543
- Hi. Saya Elliot Richards. - Hey. Nicole DeLarusso.

1187
01:25:28,616 --> 01:25:31,585
Jangan panggil aku Nicky, meskipun. 'Karena semua orang selalu memanggil saya 'Nicky.'

1188
01:25:31,652 --> 01:25:35,952
Ini dimulai sebagai Nicole, maka itu menjadi Nicky, kemudian Nick, maka Ni, kemudian hanya "Nn."

1189
01:25:36,023 --> 01:25:39,049
Orang panggil aku "Nn." Saya retak diri di sini.

1190
01:25:39,127 --> 01:25:41,391
- Hei, kau ingin memberi saya tangan? - Ya, saya lakukan.

1191
01:25:41,462 --> 01:25:45,558
- Baik. - Oh wow. Anda punya Ingebritzens baru.

1192
01:25:45,633 --> 01:25:47,965
- Oh, yeah, mereka yang terbaik. - Mereka yang terbaik.

1193
01:25:48,035 --> 01:25:50,367
[Kedua tertawa]

1194
01:25:50,438 --> 01:25:53,737
Um, jadi dengarkan, saya akan senang untuk menghubungkan ini untuk Anda ...

1195
01:25:53,808 --> 01:25:57,574
sehingga Anda bisa memiliki beberapa musik jika Anda ingin, Anda tahu, saat Anda sedang membongkar.

1196
01:25:57,645 --> 01:26:00,375
Aku bisa membuat kita makan malam. Dengan cara itu Anda tidak perlu memasak.

1197
01:26:00,448 --> 01:26:02,643
Ya benar. Saya memasak.

1198
01:26:02,717 --> 01:26:04,651
Terima kasih. [Giggles]

1199
01:26:04,719 --> 01:26:07,745
Mengatakan, Nicole, Anda tidak akan kebetulan memiliki saudara perempuan, kan?

1200
01:26:07,822 --> 01:26:11,155
Tidak tidak. Saya memiliki banyak saudara, meskipun.

1201
01:26:11,225 --> 01:26:16,094
Hei, hei, apakah Anda pernah berpikir mungkin ada cara lain

1202
01:26:16,164 --> 01:26:19,895
Hanya merasa lebih baik untuk hanya merasa lebih baik tentang hari ini

1203
01:26:21,602 --> 01:26:26,801
Oh, tidak, jika Anda tidak pernah ingin memiliki untuk berbalik dan pergi

1204
01:26:26,874 --> 01:26:30,867
Anda mungkin merasa lebih baik Anda mungkin merasa lebih baik jika Anda tinggal

1205
01:26:32,847 --> 01:26:35,213
Yeah, yeah

1206
01:26:35,283 --> 01:26:38,834
Saya yakin Anda belum mendengar kata saya katakan

1207
01:26:38,968 --> 01:26:40,333
Yeah, yeah

1208
01:26:40,402 --> 01:26:43,166
Anda sudah cukup dari semua Anda mencoba

1209
01:26:43,239 --> 01:26:47,141
Hanya menyerah keadaan pikiran Anda berada di

1210
01:26:47,209 --> 01:26:52,476
Jika Anda ingin menjadi orang lain

1211
01:26:52,548 --> 01:26:56,348
Jika Anda bosan pertempuran pertempuran

1212
01:26:56,418 --> 01:26:58,352
Dengan dirimu sendiri

1213
01:26:58,420 --> 01:27:02,447
Jika Anda ingin menjadi orang lain

1214
01:27:02,725 --> 01:27:07,856
Mengubah pikiran Anda

1215
01:27:07,930 --> 01:27:13,266
Mengubah pikiran Anda

1216
01:27:15,571 --> 01:27:19,200
Hey, hey Apakah Anda pernah dancedin hujan

1217
01:27:19,275 --> 01:27:22,142
Atau mengucapkan terima kasih matahari hanya untuk bersinar

1218
01:27:22,211 --> 01:27:25,908
Hanya untuk bersinar di atas laut

1219
01:27:25,981 --> 01:27:30,384
Oh, tidak ada Ambil semuanya di dunia adalah acara

1220
01:27:30,452 --> 01:27:32,545
Tapi ya itu terlihat jauh lebih baik

1221
01:27:32,621 --> 01:27:35,385
Ini terlihat jauh lebih baik ketika Anda bersinar

1222
01:27:37,326 --> 01:27:39,760
Yeah, yeah

1223
01:27:39,828 --> 01:27:42,388
Saya harap Anda pernah mendengar setiap kata yang saya katakan

1224
01:27:42,464 --> 01:27:44,796
Yeah, yeah

1225
01:27:44,867 --> 01:27:47,597
Anda sudah cukup dari semua Anda mencoba

1226
01:27:47,670 --> 01:27:51,663
Hanya menyerah keadaan pikiran Anda berada di

1227
01:27:51,740 --> 01:27:56,700
Jika Anda ingin menjadi orang lain

1228
01:27:56,779 --> 01:28:00,909
Jika Anda bosan pertempuran pertempuran

1229
01:28:00,983 --> 01:28:02,917
Dengan dirimu sendiri

1230
01:28:02,985 --> 01:28:07,115
Jika Anda ingin menjadi orang lain

1231
01:28:07,189 --> 01:28:12,354
Mengubah pikiran Anda

1232
01:28:12,428 --> 01:28:17,764
Mengubah pikiran Anda

1233
01:28:19,401 --> 01:28:22,859
Ooo, ya

1234
01:28:24,640 --> 01:28:28,542
Ooo, ya

1235
01:28:35,684 --> 01:28:38,482
Hei, hei Apa yang Anda katakan

1236
01:28:38,554 --> 01:28:40,954
Kami berdua mendengar merebut hari

1237
01:28:41,023 --> 01:28:44,982
Apa terburu-buru Anda apa terburu-buru Anda tetap

1238
01:28:46,929 --> 01:28:49,397
Yeah, yeah

1239
01:28:49,465 --> 01:28:52,161
Saya harap Anda pernah mendengar setiap kata yang saya katakan

1240
01:28:52,234 --> 01:28:54,532
Yeah, yeah

1241
01:28:54,603 --> 01:28:57,128
Anda sudah cukup dari semua Anda mencoba

1242
01:28:57,206 --> 01:29:01,267
Hanya menyerah keadaan pikiran Anda berada di

1243
01:29:04,146 --> 01:29:09,106
Kalau kau ingin menjadi orang lain

1244
01:29:09,184 --> 01:29:14,952
Jika Anda bosan kehilangan pertempuran dengan diri sendiri

1245
01:29:15,024 --> 01:29:19,358
Kalau kau ingin menjadi orang lain

1246
01:29:19,428 --> 01:29:24,695
Mengubah pikiran Anda

1247
01:29:24,767 --> 01:29:30,069
Mengubah pikiran Anda

1248
01:29:30,139 --> 01:29:35,202
Mengubah pikiran Anda

1249
01:29:35,277 --> 01:29:40,476
Mengubah pikiran Anda

1250
01:29:42,117 --> 01:29:45,712
Ooo, ya

1251
01:29:45,788 --> 01:29:51,124
- Keluar dari pikiran Anda - Ooo, ya

1252
01:29:51,193 --> 01:29:56,221
- Keluar dari pikiran Anda - Ooo, ya

1253
01:29:56,298 --> 01:30:02,134
-Hanya kehilangan pikiran Anda - Ooo, ya

1254
01:31:03,766 --> 01:31:06,701
[Man bersuara]

1255
01:31:07,701 --> 01:31:17,701
Download Dari www.AllSubs.org

