﻿1
00:01:33,426 --> 00:01:35,257
OK, now.

2
00:01:35,395 --> 00:01:38,489
I'm going to the field, Duke.
I will be back.

3
00:02:06,759 --> 00:02:07,953
Great!

4
00:02:11,397 --> 00:02:12,591
Hey, Jerry, what's your name?

5
00:02:16,236 --> 00:02:20,297
Oh, yeah, it's a beautiful day.
Time to work.

6
00:02:25,712 --> 00:02:27,202
Morning, Ben.

7
00:02:30,550 --> 00:02:31,881
Thank you, Miles.

8
00:02:32,585 --> 00:02:34,280
Tell me if you see Otis.

9
00:02:34,420 --> 00:02:36,445
I will stay away from him.

10
00:02:37,490 --> 00:02:39,754
- Ok, another 5 minute meeting.
- Ok, boss.

11
00:02:39,893 --> 00:02:42,225
And I want everyone to be present.

12
00:02:42,996 --> 00:02:44,588
Duke, have you met Otis?

13
00:02:44,697 --> 00:02:46,426
No, I don't see it.

14
00:02:46,666 --> 00:02:49,294
Now where am I? Oh, oh yeah.

15
00:02:53,273 --> 00:02:54,934
Jersey Cow.

16
00:02:57,310 --> 00:02:59,676
- Hey, Benny boy.
- Hi.

17
00:03:01,214 --> 00:03:02,704
Hey, did you see Otis?

18
00:03:02,849 --> 00:03:05,374
Yes, I know where Otis is.

19
00:03:05,552 --> 00:03:08,578
You are looking for Otis, right?

20
00:03:09,289 --> 00:03:10,813
Whatever you say, Ben.

21
00:03:10,924 --> 00:03:12,391
We will hold a rain check
for the meeting.

22
00:03:12,492 --> 00:03:15,427
- Yeah, rain check.
- Yeah, that. Check.

23
00:03:15,528 --> 00:03:16,460
Hey.

24
00:03:18,665 --> 00:03:21,930
Hey, I stepped on something.
What's above me?

25
00:03:23,303 --> 00:03:24,292
Etta?

26
00:03:25,572 --> 00:03:28,507
- Otis?
- Oh, Ben, don't worry.

27
00:03:28,608 --> 00:03:31,270
I'm sure he's in a meeting now.

28
00:03:34,714 --> 00:03:36,443
Ok, let go. Let go. I have it.

29
00:03:36,583 --> 00:03:38,210
- He said, '' Release ''
- Fine. He is okay.

30
00:03:38,318 --> 00:03:40,946
Well, kids, this is dealio.

31
00:03:41,287 --> 00:03:45,348
That's what I made
. I like to call it "surfing the hill."  - Pay attention to that.
- I see you.

32
00:03:45,491 --> 00:03:47,721
Are you sure it's safe, Otis?

33
00:03:47,827 --> 00:03:50,261
Peck! Come on, safe?

34
00:03:50,597 --> 00:03:52,326
It's very safe! Since when is surfing
unsafe?

35
00:03:52,565 --> 00:03:55,500
He has a purpose.

36
00:03:55,602 --> 00:03:56,762
Ok, salty licks.

37
00:03:56,869 --> 00:03:59,667
- Time to go!
- I will try it. I go down.

38
00:04:01,975 --> 00:04:04,808
- Shotgun!
- Piggyback!

39
00:04:04,944 --> 00:04:06,468
No! You all will die.

40
00:04:06,579 --> 00:04:08,809
- Freddy?
- There is no.

41
00:04:11,384 --> 00:04:12,749
Wait a minute. Photo op.

42
00:04:12,885 --> 00:04:14,682
Ok, together!

43
00:04:14,821 --> 00:04:16,254
- Hey, Pig?
- What?

44
00:04:21,427 --> 00:04:22,792
- Where did you get this apple?
- This apple?

45
00:04:22,929 --> 00:04:25,227


46
00:04:25,298 --> 00:04:28,597
Oh, of course it comes from here.

47
00:04:32,538 --> 00:04:33,664
Otis?

48
00:04:33,806 --> 00:04:36,468
What happened?

49
00:04:37,377 --> 00:04:40,744
You know, times like this I want to say...

50
00:04:41,281 --> 00:04:42,339
Oh, caca!

51
00:04:42,482 --> 00:04:44,916
You don't do that!

52
00:05:05,438 --> 00:05:07,838
Ok! Listen, this is pretty bad!

53
00:05:07,974 --> 00:05:10,568
Please don't shout, '' Tree! ''

54
00:05:10,943 --> 00:05:13,411
Trees!

55
00:05:21,287 --> 00:05:22,549
Let's surf!

56
00:05:32,432 --> 00:05:35,401
Handle, man! Yeah! Handle!

57
00:05:35,535 --> 00:05:38,436
Otis? Can't we shout,
'' Stone ''?

58
00:06:00,626 --> 00:06:02,651
We get oil bursts!

59
00:06:14,407 --> 00:06:16,466
Chicken cages!

60
00:06:16,609 --> 00:06:18,236
Oh, I understand.
We cannot shout '' Tree '' or
'' Stone '',

61
00:06:18,344 --> 00:06:19,834
but you have to shout, '' Enclosure
chicken. ''

62
00:06:33,526 --> 00:06:35,221
Good morning, everyone.

63
00:06:35,762 --> 00:06:38,754
Ok, before we start, there is a
birthday.

64
00:06:39,465 --> 00:06:42,298
Everett the dog is 13 today.

65
00:06:43,403 --> 00:06:45,633
Dude, dog year is very heavy, huh?

66
00:06:48,374 --> 00:06:49,807
Also don't forget...

67
00:06:57,483 --> 00:06:58,609
What?

68
00:06:59,819 --> 00:07:03,687
Hey, Pop. Listen, I know you want
an explanation

69
00:07:03,823 --> 00:07:07,816
blast chicken on me, and black...
About oil.

70
00:07:11,664 --> 00:07:14,792
You will like this! I say
to you...
You are great, because

71
00:07:14,934 --> 00:07:17,198
you, my friend, you laughed. And
every...

72
00:07:17,303 --> 00:07:19,601
- Don't we know all that? Right?
- Please sit.

73
00:07:19,739 --> 00:07:21,934
I will sit down.

74
00:07:25,945 --> 00:07:26,934
cool.

75
00:07:28,981 --> 00:07:31,176
Oh, sorry about that.

76
00:07:32,985 --> 00:07:34,680
A little tight.

77
00:07:36,989 --> 00:07:38,513
As I said,

78
00:07:38,624 --> 00:07:41,218
Remember tonight at Hoedown,
It's a cider free night.

79
00:07:41,294 --> 00:07:44,821
Hey. Hey, Pig,
I think there are dead bees on your nose.

80
00:07:46,699 --> 00:07:47,688
That's not dead.

81
00:07:47,834 --> 00:07:51,827
Ok, first thing:
Market item.

82
00:07:52,238 --> 00:07:54,502
If we need to say it again.

83
00:07:54,841 --> 00:07:58,572
Purchasing human articles from the land

84
00:07:58,778 --> 00:08:00,609
is strictly prohibited.

85
00:08:01,514 --> 00:08:02,879
Hello, Moto!

86
00:08:09,555 --> 00:08:12,285
Hey, Otis.
Yeah, listen. I think Nikes is...

87
00:08:12,391 --> 00:08:15,292
Yeah, this is not the right time.

88
00:08:15,461 --> 00:08:17,827
Wait a minute. Frankie, come here.
Frankie, come here.

89
00:08:17,930 --> 00:08:20,228
I'm not... Come here. I won't hurt you. Frankie, come here.

90
00:08:20,366 --> 00:08:23,392
I told you it won't do that again, as long as I'm alive!

91
00:08:23,536 --> 00:08:25,663
Now put it down! Now!

92
00:08:27,206 --> 00:08:28,503
Sorry about that. Frankie doesn't have a hand.

93
00:08:28,641 --> 00:08:29,767
Oh, Nikes. What is that again?

94
00:08:29,876 --> 00:08:34,745
Yeah. Yeah, I really have to go,
Mr. Jordan Air.

95
00:08:34,881 --> 00:08:36,348
Incorrect number.

96
00:08:36,916 --> 00:08:38,315
Thank you.

97
00:08:41,220 --> 00:08:42,448
Second item.

98
00:08:42,822 --> 00:08:46,417
I remind you, this is the season for coyotes.

99
00:08:46,559 --> 00:08:47,526
That's right.

100
00:08:47,660 --> 00:08:50,458
They are cruel creatures and
_ despair.

101
00:08:50,963 --> 00:08:53,363
Rule number one: Stay in
in the group.

102
00:08:54,233 --> 00:08:58,602
Rule number two: Stay on
behind the fence.

103
00:08:59,372 --> 00:09:02,239
And number three: Be careful out there.

104
00:09:02,775 --> 00:09:04,367
Ok, let's do it.

105
00:09:09,849 --> 00:09:12,875
And leave quickly. Exit.
Exit. Step, step wide...

106
00:09:13,219 --> 00:09:16,188
Otis, why don't you want to be here?

107
00:09:16,322 --> 00:09:17,755
He is scared. Bye.

108
00:09:18,324 --> 00:09:20,519
Ok, Miles. What do you think?

109
00:09:20,760 --> 00:09:22,455
I think you're lucky.

110
00:09:22,595 --> 00:09:24,586
Most cows only have 4 nails,

111
00:09:24,730 --> 00:09:27,221
but you will have additions in...

112
00:09:27,366 --> 00:09:29,391
Ok, that's good. Father!

113
00:09:32,305 --> 00:09:34,170
- Sit down.
- And I sit down.

114
00:09:35,207 --> 00:09:36,799
Ok. The first one,

115
00:09:36,943 --> 00:09:40,208
I don't want to know who is at the end of the phone.

116
00:09:40,346 --> 00:09:42,211
- That's a mole, right?
- I...

117
00:09:42,348 --> 00:09:45,317
No, I don't want to know.
What is a mole?

118
00:09:45,751 --> 00:09:48,413
- This...
- No. I don't want to know.

119
00:09:48,921 --> 00:09:52,288
Why did you do this to me?
What do you think makes me look like what?

120
00:09:52,425 --> 00:09:54,222
So this... Is this about you?

121
00:09:54,794 --> 00:09:56,523
Where are you this morning, Otis?

122
00:09:56,629 --> 00:09:58,927
I'm having fun.
I mean, you have to try it.

123
00:09:59,265 --> 00:10:02,428
It starts with a smile, then slowly
builds and...

124
00:10:02,535 --> 00:10:05,265
You promised me to help
brush around the fence.

125
00:10:05,371 --> 00:10:07,271
You know it's coyote season.

126
00:10:07,373 --> 00:10:12,208
Geez, coyote. I do not understand.
What is the problem? They are coyotes.

127
00:10:12,345 --> 00:10:16,543
They're small we are big!
What will they do?

128
00:10:16,682 --> 00:10:18,274
You have a lot to learn.

129
00:10:18,417 --> 00:10:20,408
And you know, I don't take care.

130
00:10:20,553 --> 00:10:22,248
Really, that can't prevent them from going out.

131
00:10:22,388 --> 00:10:25,448
The fence explains our place.

132
00:10:25,591 --> 00:10:27,650
And as long as I'm still kicking,

133
00:10:27,793 --> 00:10:31,923
no animals are injured inside the
fence.

134
00:10:32,264 --> 00:10:34,357
Ok, that's what you do. You.

135
00:10:34,500 --> 00:10:36,934
Ok, if you want to educate me to become a
great leader,

136
00:10:37,036 --> 00:10:39,300
just stop it. That's not me, Pop.

137
00:10:39,438 --> 00:10:41,372
I mean, if I'm in power, everything
things will be different.

138
00:10:41,507 --> 00:10:44,601
Every animal is itself.
That is the way.

139
00:10:44,944 --> 00:10:45,968
Otis.

140
00:10:47,013 --> 00:10:49,538
A strong man stands for himself.

141
00:10:50,549 --> 00:10:53,313
A stronger man stands for other people.

142
00:10:53,819 --> 00:10:55,514
Oh, great. You know, I forget my pen.

143
00:10:55,655 --> 00:10:58,283
- And your job tonight?
- I'll be there.

144
00:10:58,424 --> 00:11:00,722
Otis, you will grow up someday.

145
00:11:00,860 --> 00:11:04,455
You will never be happy if you spend all your time like that.

146
00:11:04,597 --> 00:11:06,827
No? Look at me.

147
00:11:11,704 --> 00:11:14,366
Manabunga!

148
00:11:21,414 --> 00:11:23,939
Freddy, is this great or what?

149
00:11:24,283 --> 00:11:27,980
Oh, yeah.
I can eat your head now!

150
00:11:28,621 --> 00:11:32,489
I mean... You know, very happy
here.

151
00:11:42,635 --> 00:11:43,567
Pip?

152
00:11:44,937 --> 00:11:46,427
I did something with this wood.

153
00:12:08,461 --> 00:12:11,794
This is what I said!
Cool!

154
00:12:12,331 --> 00:12:14,595
Hey, there are animals there!

155
00:12:16,769 --> 00:12:18,634
Good shoes.

156
00:12:18,871 --> 00:12:22,864
Oh, doctor!
What we have today!

157
00:12:26,512 --> 00:12:27,638
Yeah!

158
00:12:28,280 --> 00:12:30,874
He puts the ball on 30.
He drops to 20. Raise...

159
00:12:31,016 --> 00:12:32,540
hit!

160
00:12:32,685 --> 00:12:34,880
Yeah!

161
00:13:15,294 --> 00:13:16,420
Bacon!

162
00:13:16,829 --> 00:13:17,853
Hamburger!

163
00:13:17,963 --> 00:13:19,555
Chorizo!

164
00:13:19,698 --> 00:13:22,258
- Filet!
- What are you doing?

165
00:13:22,635 --> 00:13:25,968
I named pieces of meat with the
animals I jumped over.

166
00:13:26,238 --> 00:13:27,205
Machaca!

167
00:13:27,306 --> 00:13:28,398
Cut of pork!

168
00:13:28,541 --> 00:13:30,372
Grilled meat!

169
00:13:30,643 --> 00:13:33,305
Do you know what?
You don't need to do this.

170
00:13:33,479 --> 00:13:36,846
Oaty-oaty! Oaty-oaty!

171
00:13:37,683 --> 00:13:38,843
Hi, Oaty.

172
00:13:40,419 --> 00:13:42,717
Hey, Maddie. Looks really good
there.

173
00:13:43,022 --> 00:13:45,252
Chubba Face, you're crazy now.

174
00:13:46,926 --> 00:13:48,621
Say, "I'm smooshy."  I'm smooshy.

175
00:13:49,295 --> 00:13:51,422
Ok, now is your turn.

176
00:13:53,032 --> 00:13:54,590


177
00:13:54,834 --> 00:13:56,734
Say, '' Dude, a little windy. ''

178
00:13:57,736 --> 00:13:59,363
Dude, it's a bit windy.

179
00:14:02,675 --> 00:14:04,472
my turn.

180
00:14:05,811 --> 00:14:08,371
- Ok, chick. Just do it.
- Bye, Oaty.

181
00:14:11,717 --> 00:14:13,344
Good.

182
00:14:15,454 --> 00:14:16,887
Hey, who is he?

183
00:14:17,723 --> 00:14:19,884
They are new here.
Farmers take them.

184
00:14:19,992 --> 00:14:21,721
Thank you, farmer.

185
00:14:22,294 --> 00:14:24,194
Yeah, something happened with their collection
.

186
00:14:24,296 --> 00:14:26,321
They are both survivors.

187
00:14:26,732 --> 00:14:28,199
He needs friends.

188
00:14:28,300 --> 00:14:29,699
Wait, wait, wait!

189
00:14:30,336 --> 00:14:33,237
Excuse me, I didn't realize you were there.

190
00:14:34,673 --> 00:14:37,801
Hey! Oh, look at yourself. You all
...

191
00:14:38,410 --> 00:14:40,878
- Pregnant?
- Yeah, sure. I mean...

192
00:14:41,013 --> 00:14:43,379
Really? Because, I mean,
is not visible, you know.

193
00:14:43,515 --> 00:14:45,244
I mean, especially when you stand up
up there,

194
00:14:45,384 --> 00:14:46,817
and you don't see it.

195
00:14:46,919 --> 00:14:48,819
You know, when you are on that side,
it's a little subtle.

196
00:14:48,954 --> 00:14:51,252
I mean shining. Shine.

197
00:14:52,691 --> 00:14:53,988
I'm... I'm Otis.

198
00:14:54,293 --> 00:14:58,229
Back off, Daisy.
There is a "L" on the child's forehead.

199
00:14:58,330 --> 00:15:00,821
No, that's just me, change.

200
00:15:02,801 --> 00:15:03,825
C!

201
00:15:03,969 --> 00:15:05,197
X!

202
00:15:05,304 --> 00:15:06,271
N!

203
00:15:06,405 --> 00:15:09,169
- Q!
- Oh, man, you killed me, friend.

204
00:15:10,442 --> 00:15:13,673
Listen, I just want to say
welcome here.

205
00:15:13,913 --> 00:15:15,778
I'm sure you and your friends...

206
00:15:16,382 --> 00:15:19,545
Don't see. The key word is, "no".

207
00:15:19,685 --> 00:15:22,415
Working with me. Not seen.

208
00:15:23,522 --> 00:15:24,819
This is my friend, Bessy.

209
00:15:24,924 --> 00:15:26,619
Yeah, she's beautiful.

210
00:15:27,860 --> 00:15:30,556
- Nice to meet you, Otis.
- Yeah, you too.

211
00:15:31,897 --> 00:15:33,922
Do you know? Change this.

212
00:15:34,633 --> 00:15:35,895
Oh, kid.

213
00:15:36,001 --> 00:15:39,801
There isn't anything for you there,
but I will like his friend.

214
00:16:00,960 --> 00:16:01,892
She's out!

215
00:16:07,433 --> 00:16:10,493
Everything is clear! Sweet!

216
00:16:15,207 --> 00:16:18,472
Now, every heifer, every cow
prepares now

217
00:16:18,610 --> 00:16:21,579
Brown Farmers are sleeping
Let's change this cage into a funky
city

218
00:16:21,714 --> 00:16:23,272
Chicken on the left
Dance with your neighbor  Hogs, don't disturb on the table
biliard

219
00:16:23,515 --> 00:16:24,777
Try to calm down there, it's the dance floor
not the tunnel

220
00:16:24,883 --> 00:16:28,842
lni dia, do-si-do
lni dia, do-si-do

221
00:16:34,493 --> 00:16:37,826
Put this down!

222
00:16:38,263 --> 00:16:40,322


223
00:16:40,699 --> 00:16:43,759
We better handle us doing this

224
00:16:43,902 --> 00:16:46,393
You better handle and pray  You better hold it when we hit the dry grass  Dear, you better run because I
don't want to disturb the horse

225
00:16:47,239 --> 00:16:50,299
We will hit the grass

226
00:16:50,409 --> 00:16:53,469
We will be noisy and rolling day and night
and night  Once again
Come on, invite your friend  Shake up and down
Try joining

227
00:16:53,579 --> 00:16:56,207
lni dia, do-si-do
This is him

228
00:16:56,315 --> 00:16:59,512
- First grip
- Grip

229
00:17:09,194 --> 00:17:10,593
- Then you dance all night
- Dancing all night  Hit the grass!

230
00:17:10,729 --> 00:17:12,356
Better grip when crashing
grass

231
00:17:12,498 --> 00:17:14,693


232
00:17:16,301 --> 00:17:17,632


233
00:17:17,770 --> 00:17:20,261


234
00:17:21,373 --> 00:17:22,465


235
00:17:22,608 --> 00:17:24,940


236
00:17:25,210 --> 00:17:27,371
You better handle and pray  You better hold it when we hit the dry grass  We will hit the grass

237
00:17:27,980 --> 00:17:31,245
We will be noisy and rolling day and night
and night  We will hit the grass

238
00:17:34,753 --> 00:17:37,483
With our backs rocking
we will hit the grass

239
00:17:37,589 --> 00:17:40,820
Wow! This is great.

240
00:17:40,926 --> 00:17:43,895
What did you see?

241
00:17:44,229 --> 00:17:46,697
What? Do you want this?

242
00:17:46,799 --> 00:17:48,699
Oh, yeah, I don't think like that
.

243
00:17:55,841 --> 00:17:57,331
Sit there, baby.

244
00:17:57,443 --> 00:17:58,910
The flowers are very beautiful.

245
00:17:59,244 --> 00:18:00,768
See? Timely, like...

246
00:18:01,613 --> 00:18:03,604
Right.

247
00:18:03,749 --> 00:18:05,740
Cramps! That's cramps!

248
00:18:16,595 --> 00:18:19,689
Oh, that's cramps!

249
00:18:19,832 --> 00:18:20,890
And loose.

250
00:18:21,467 --> 00:18:23,162


251
00:18:23,268 --> 00:18:24,633


252
00:18:29,341 --> 00:18:30,865


253
00:18:31,210 --> 00:18:33,405
- Hello, kid.
- Father,

254
00:18:34,613 --> 00:18:35,944
I've been thinking,

255
00:18:36,515 --> 00:18:38,506
and I'm willing to accept your forgiveness.

256
00:18:38,650 --> 00:18:41,710
- Really?
- Certain. I mean, that's true.
I mean...

257
00:18:44,556 --> 00:18:45,545
Ok.

258
00:18:46,825 --> 00:18:51,228
I didn't mean to disappoint you, Pop.
I just want to have fun.

259
00:18:53,465 --> 00:18:55,330
This is a beautiful night.

260
00:18:55,467 --> 00:18:58,493
I remember sitting here with
with your brother.

261
00:18:58,737 --> 00:19:00,705
- I don't have a brother.
- Oh, yeah.

262
00:19:01,340 --> 00:19:03,205
That's you, right?

263
00:19:04,710 --> 00:19:05,699
Thank you, fine.

264
00:19:06,612 --> 00:19:08,136
So we are good?

265
00:19:09,181 --> 00:19:10,512
- We are good.
- Great.

266
00:19:10,649 --> 00:19:11,775
Look, because I want to ask you something.

267
00:19:11,884 --> 00:19:13,681
My friend will go to the warehouse tonight,

268
00:19:13,819 --> 00:19:16,151
and that doesn't matter to me,

269
00:19:16,221 --> 00:19:17,245
but I am needed there.

270
00:19:17,389 --> 00:19:19,482
I am an important part of music.

271
00:19:19,591 --> 00:19:22,492
Yeah, I'm trying to say no to them?
But they are very...

272
00:19:22,594 --> 00:19:25,188
I told them, "My father won't replace me on guard.

273
00:19:25,330 --> 00:19:29,198
"I mean this is my job, not him.
It's not hers! "" You know?

274
00:19:29,301 --> 00:19:32,395
"I don't want to be selfish.
What is mine is mine, and... ''

275
00:19:33,438 --> 00:19:34,462
What do you think?

276
00:19:36,341 --> 00:19:37,433
Otis...

277
00:19:41,947 --> 00:19:44,745
I never thought of it as much as
.

278
00:19:45,484 --> 00:19:48,783
I also don't think I will do everything.

279
00:19:49,588 --> 00:19:51,681
But everything will change one day.

280
00:19:52,591 --> 00:19:54,684
That's the day you appeared.

281
00:19:55,827 --> 00:19:57,522
I'm out of the meadow

282
00:19:57,629 --> 00:20:00,496
and I see this baby alone,

283
00:20:01,233 --> 00:20:02,666
stumbles continuously.

284
00:20:02,968 --> 00:20:05,630
You know, before you become a dream
bad.

285
00:20:07,239 --> 00:20:09,707
I took you home that night.

286
00:20:11,877 --> 00:20:14,437
And I know that doesn't sound
maybe,

287
00:20:14,613 --> 00:20:16,638
but I look up at the sky

288
00:20:17,382 --> 00:20:19,441
and I swear  I see stars dancing.

289
00:20:19,585 --> 00:20:21,712
At that time, I knew my place here,

290
00:20:23,522 --> 00:20:26,423
keep everything.

291
00:20:27,259 --> 00:20:28,886
I hope you help me realize that
all.

292
00:20:30,495 --> 00:20:32,861
I love you, kid.

293
00:20:33,999 --> 00:20:35,591
- You still want to go, right?
- Yeah, sure.

294
00:20:38,003 --> 00:20:40,267


295
00:20:40,372 --> 00:20:43,830
Not because of your words... You know,
everything you say is not good
and everything...

296
00:20:43,976 --> 00:20:45,568
Nobody says "good".

297
00:20:45,711 --> 00:20:48,475
I say "good." Of course, and sometimes I say "agile." I will say that.

298
00:20:48,614 --> 00:20:50,013
Very impressive.

299
00:20:50,549 --> 00:20:53,313
Come on, go have fun. I will replace your assignment.

300
00:20:53,652 --> 00:20:55,381
Thank you, Pop. You are the best.

301
00:20:55,487 --> 00:20:56,784
- Otis?
- Yeah?

302
00:20:56,922 --> 00:20:58,617
Become a strong person.

303
00:20:58,757 --> 00:21:00,554
Yeah. Yeah, that's a word, right?

304
00:21:00,659 --> 00:21:02,388
"Strong people stand up for him.

305
00:21:02,527 --> 00:21:05,496
"Strong people can bridge
difference between..."

306
00:21:05,631 --> 00:21:07,656
It's locked in the chest.

307
00:21:09,968 --> 00:21:11,458
See? I learn.

308
00:21:23,315 --> 00:21:25,340
- ####

309
00:21:26,485 --> 00:21:30,581
- ####

310
00:21:30,722 --> 00:21:34,317
- ####

311
00:21:34,459 --> 00:21:38,418
- ####

312
00:21:38,563 --> 00:21:40,428
- ####

313
00:21:40,532 --> 00:21:43,399
- ####

314
00:21:43,802 --> 00:21:45,394
- ####

315
00:21:45,537 --> 00:21:48,563
Who is here? Moo! this is me! Moo!

316
00:21:48,707 --> 00:21:51,574
What?

317
00:21:51,710 --> 00:21:52,904
Hey, honey.

318
00:21:55,747 --> 00:21:58,375
My cup. Right, my seat.

319
00:22:01,653 --> 00:22:03,644
You're late. Come on

320
00:22:03,789 --> 00:22:05,848
He's a true champion, that one.

321
00:22:05,957 --> 00:22:08,517
Oh, stop it. I think he is handsome.

322
00:22:08,627 --> 00:22:10,891
- ####

323
00:22:11,263 --> 00:22:13,891
- ####

324
00:22:13,999 --> 00:22:16,934
- ####

325
00:22:17,235 --> 00:22:22,434
- ####

326
00:22:22,874 --> 00:22:26,970
Give it to them,
Biggy Cheese!

327
00:22:27,546 --> 00:22:29,844
We will have fun tonight,
everything.

328
00:22:30,248 --> 00:22:32,580
Hey, Buck.
Get rid of your feet from the stage.

329
00:22:32,784 --> 00:22:34,809
You're not in the show business.

330
00:22:38,790 --> 00:22:41,554
What, you grew up in a cage?

331
00:22:46,465 --> 00:22:48,433
You're a great horse. Ok...

332
00:22:49,368 --> 00:22:51,495
What did you see, Turkey?

333
00:22:54,272 --> 00:22:56,331
Someone gave me cranberry sauce.

334
00:22:57,909 --> 00:22:59,843
Dead turkey is walking.

335
00:23:00,245 --> 00:23:02,270
We will all die
but we don't know the date.

336
00:23:02,414 --> 00:23:04,644
We know your date, Thanksgiving!

337
00:23:09,421 --> 00:23:13,221
Ok, to make it fun tonight, I
have special treatment.

338
00:23:13,291 --> 00:23:15,225
Back on request.

339
00:23:15,360 --> 00:23:17,692
Miss, this is for you.

340
00:23:17,796 --> 00:23:21,596
Our Otis and his crew!

341
00:23:28,707 --> 00:23:31,540
- ####

342
00:23:32,611 --> 00:23:35,444
- ####

343
00:23:41,820 --> 00:23:44,254
Party every hour and night.

344
00:23:45,924 --> 00:23:49,587
What do farmers do? Do you know what?

345
00:23:49,728 --> 00:23:52,390
- I will call someone.
- Oh, leave him alone.

346
00:23:52,497 --> 00:23:55,466
I call anyone I like, whatever I want.

347
00:23:55,567 --> 00:23:57,228
That's what I will do.

348
00:23:57,335 --> 00:24:00,168
Because I know what rave is, Mr. Lump.

349
00:24:00,305 --> 00:24:03,502
"I will sit down and see the TV and
_ become chunks."  Ok, Mr. Lumpy. That is not true.

350
00:24:03,642 --> 00:24:07,305
- ####

351
00:24:09,314 --> 00:24:11,942
- ####

352
00:24:13,285 --> 00:24:15,810
- ####

353
00:24:16,755 --> 00:24:19,189
- ####

354
00:24:20,759 --> 00:24:27,597
I'll check it out.

355
00:24:46,918 --> 00:24:48,408
It's okay. Quiet.
That's a pizza delivery guy.

356
00:24:51,857 --> 00:24:54,451
I'm there.

357
00:24:54,593 --> 00:24:55,958
Beware. I have it.

358
00:24:56,294 --> 00:24:57,727
Pizza, pizza, pizza.

359
00:24:57,829 --> 00:24:59,353
Thank you. Do you want the change?

360
00:25:04,703 --> 00:25:07,297


361
00:25:07,439 --> 00:25:08,667
No, just save it.

362
00:25:08,807 --> 00:25:11,469
So you really ordered a lot of pizza.

363
00:25:11,877 --> 00:25:14,505
Yes.
We are doing a human party.

364
00:25:14,646 --> 00:25:16,511
Only big parties.

365
00:25:16,648 --> 00:25:19,776
Together we celebrate humanity.

366
00:25:19,951 --> 00:25:22,681
- Friends, I like parties! Get me...
- No.

367
00:25:24,222 --> 00:25:26,918
Ok. Okay, see you later.

368
00:25:33,665 --> 00:25:34,689
Ouch!

369
00:25:35,967 --> 00:25:37,457
My arm is loose.

370
00:25:37,602 --> 00:25:39,763
I mean my fake arm.

371
00:25:40,572 --> 00:25:44,338
Wow, I'm sorry for that.

372
00:25:44,476 --> 00:25:46,944
- Do you need help?
- No, I don't need help.

373
00:25:48,380 --> 00:25:52,407
That's against my religion.
I'm Nohelpian.

374
00:25:54,553 --> 00:25:56,680
I'm cool, Lutheran.

375
00:25:57,422 --> 00:25:58,548
How about this?

376
00:25:58,690 --> 00:26:01,158
Do you know what? You save it.
It's dirty now.

377
00:26:01,560 --> 00:26:03,152
Really? Well.

378
00:26:03,261 --> 00:26:05,354
Friend, I have arms!

379
00:26:06,231 --> 00:26:08,495
Yeah! Really!

380
00:26:33,825 --> 00:26:37,226
- ####

381
00:26:38,296 --> 00:26:41,527
- ####

382
00:26:42,567 --> 00:26:46,731
- ####

383
00:26:46,838 --> 00:26:49,932
- ####

384
00:26:51,009 --> 00:26:54,604
- ####

385
00:26:55,480 --> 00:26:58,813
- ####

386
00:26:59,618 --> 00:27:03,577
- ####

387
00:27:03,722 --> 00:27:06,919
- ####

388
00:28:02,213 --> 00:28:03,805
Good evening, miss.

389
00:28:04,616 --> 00:28:06,277
Sorry to call you very late in the afternoon
this,

390
00:28:06,418 --> 00:28:08,443
but we have an agreement.

391
00:28:13,358 --> 00:28:14,848
Now we will take it.

392
00:28:15,193 --> 00:28:17,787
Everyone is noisy, we don't mind that.

393
00:28:17,929 --> 00:28:20,261
Children, take your choice.

394
00:28:20,598 --> 00:28:23,192
You won't take chicken tonight.

395
00:28:25,637 --> 00:28:27,696
And you will prevent us?

396
00:28:28,473 --> 00:28:33,342
What will happen?
Are you going to stop us, chicken?

397
00:28:33,478 --> 00:28:35,708
How will you do that?

398
00:28:39,250 --> 00:28:41,718
No, he is.

399
00:28:45,657 --> 00:28:48,524
Ben. How are you doing, Ben?

400
00:28:48,793 --> 00:28:51,261
We have to say hello, we
see you.

401
00:28:51,362 --> 00:28:53,227
Place the chicken, Dag.

402
00:28:53,665 --> 00:28:56,896
Sure, Ben. Whatever you say.

403
00:28:57,535 --> 00:29:00,197
We just do something, that's all.

404
00:29:00,305 --> 00:29:02,705
You know we really like chicken.

405
00:29:04,476 --> 00:29:07,741
You know me, ladykiller.

406
00:29:08,646 --> 00:29:11,706
You're short of energy here, Ben.

407
00:29:12,350 --> 00:29:13,817
They have six,

408
00:29:14,452 --> 00:29:17,819
and only fat and old cows...

409
00:29:54,425 --> 00:29:56,859
Oh, honey! Time to party!

410
00:31:10,568 --> 00:31:11,557
Otis!

411
00:31:12,337 --> 00:31:13,304
Otis!

412
00:31:17,442 --> 00:31:19,603
Otis! Otis!

413
00:31:20,311 --> 00:31:21,642
That's Ben.

414
00:31:29,587 --> 00:31:32,920
Oh, no.

415
00:33:16,661 --> 00:33:19,596
Yeah. Hold it there, friend.

416
00:33:28,639 --> 00:33:30,698
Good now, Otis. Just lift it.

417
00:33:30,842 --> 00:33:33,834
10 and 2.

418
00:33:35,546 --> 00:33:38,947
Not like that. Now lift and
two.

419
00:33:40,351 --> 00:33:41,545
You're a dog!

420
00:33:46,391 --> 00:33:47,983
Come here, fisherman.

421
00:34:02,840 --> 00:34:05,934
What do we do now? Who will protect us from dogs
woods?

422
00:34:06,444 --> 00:34:08,412
Does anyone have a gun?

423
00:34:08,880 --> 00:34:11,440
Order here! Hey, am I bothering you?

424
00:34:11,549 --> 00:34:13,517
Let's start this meeting.

425
00:34:13,651 --> 00:34:16,211
- Duke, who will start the meeting?
- That's a meeting.

426
00:34:16,354 --> 00:34:18,879
Meetings are about looking for someone
run a meeting?

427
00:34:19,223 --> 00:34:20,554
Is that a good idea?

428
00:34:20,658 --> 00:34:22,182
We have to do a meeting.

429
00:34:22,293 --> 00:34:24,488
Someone has to do this.
We don't have Ben.

430
00:34:24,629 --> 00:34:27,427
Besides that I want to nominate
myself.

431
00:34:29,233 --> 00:34:30,598
Dog... listen to me.

432
00:34:30,735 --> 00:34:33,761
Dogs are very caring, they are loyal and very protective.

433
00:34:33,905 --> 00:34:35,395
And they licked themselves.

434
00:34:35,506 --> 00:34:36,803
I don't want a leader who licks himself.

435
00:34:36,941 --> 00:34:38,306
- Me too.
- That's disgusting.

436
00:34:38,409 --> 00:34:39,398
I can't arrive.

437
00:34:39,544 --> 00:34:40,806
I didn't do that.

438
00:34:42,013 --> 00:34:43,207
Whatever.

439
00:34:43,347 --> 00:34:46,510
One day, I was born,
lonely.

440
00:34:46,717 --> 00:34:48,685
Yeah, I saw you drink from the toilet
once.

441
00:34:48,786 --> 00:34:51,983
- Hey, you drink toilet water!

442
00:34:52,690 --> 00:34:56,421
My bowl is empty, friend.
Come on.

443
00:34:57,462 --> 00:35:00,863
Duke, with all respect,
maybe there are some things.

444
00:35:00,965 --> 00:35:03,490
Where to make you not qualified
becomes a leader.

445
00:35:03,634 --> 00:35:05,192
Yeah, like?

446
00:35:14,946 --> 00:35:16,345
Your goal?

447
00:35:16,647 --> 00:35:18,740
Hey, come on, I didn't do that for
run,

448
00:35:19,383 --> 00:35:21,681
no because I have to. Go!

449
00:35:33,965 --> 00:35:37,901
So, big problem. Pull the ball.
A little disabled.

450
00:35:48,012 --> 00:35:52,278
That doesn't mean anything.

451
00:35:55,253 --> 00:35:58,745
Okay, let's take a vote.
Come on, vote here.

452
00:35:58,890 --> 00:36:01,552
All feel to be a new leader.

453
00:36:07,598 --> 00:36:08,724
Is that the same?

454
00:36:10,801 --> 00:36:13,326
- Can you see my hand?
- Listen now.

455
00:36:13,471 --> 00:36:17,271
You all know Ben always wants Otis to take his place.

456
00:36:17,375 --> 00:36:19,343
Good, Otis is authorized.

457
00:36:19,477 --> 00:36:21,570
I'm number two. Sweet!

458
00:36:27,585 --> 00:36:28,847
This is him.

459
00:36:30,988 --> 00:36:32,888
Try and catch me.

460
00:36:35,226 --> 00:36:36,557
Stay in line.

461
00:36:36,661 --> 00:36:38,925
Maddie, we don't want to lose you.

462
00:36:54,245 --> 00:36:56,475
Oh, I think everything will be fine.

463
00:36:58,015 --> 00:37:00,142
Oaty-oaty! Hey, Oaty!

464
00:37:04,789 --> 00:37:08,520
Hey, Maddie, now it's not good...

465
00:37:09,193 --> 00:37:12,356
What are you doing?
Can you stop it? Come on

466
00:37:13,264 --> 00:37:15,926
Hey, hey, hey, man...

467
00:37:16,234 --> 00:37:18,498
- Oh, great.
- What is wrong?

468
00:37:34,485 --> 00:37:37,215
Otis, that's crazy! Isn't that great?

469
00:37:39,890 --> 00:37:41,824
You have to be hit with a foot ball.

470
00:38:01,512 --> 00:38:04,345
I think the first person to give you
survived, Otis.

471
00:38:04,482 --> 00:38:06,814
- You're in charge now.
- What am I?

472
00:38:07,652 --> 00:38:09,552
Miles, I'm not authorized, ok?

473
00:38:09,687 --> 00:38:13,214
I didn't do that.

474
00:38:13,824 --> 00:38:16,349
- This is not my responsibility.
- I hear you.

475
00:38:16,460 --> 00:38:19,156
But you are chosen fairly.

476
00:38:19,864 --> 00:38:21,695
Congratulations, boss.

477
00:38:25,703 --> 00:38:26,931
Hey!

478
00:38:31,342 --> 00:38:33,401
Are you crazy?

479
00:38:33,744 --> 00:38:36,474
It's already morning.
Farmers will be back soon.

480
00:38:36,614 --> 00:38:39,811
This is very limited.

481
00:38:40,685 --> 00:38:42,175
Come on, Otis,

482
00:38:44,355 --> 00:38:46,687
I know your weak point.

483
00:38:47,425 --> 00:38:49,393
Mike is wild!

484
00:38:49,794 --> 00:38:52,194
- What?
- Mike is wild.

485
00:38:52,463 --> 00:38:55,899
Mike is wild. Mike is wild.

486
00:38:56,000 --> 00:38:57,524
- Mike is wild.
- I didn't do this, ok?

487
00:38:57,668 --> 00:38:59,226
- It is impossible for this to happen.
- Mike is wild. Mike is wild.

488
00:38:59,370 --> 00:39:00,894
- Everything goes back to...
- Mike is wild. Mike is wild.

489
00:39:01,205 --> 00:39:04,732
- Return to your place.
- Mike is wild. Mike is wild.

490
00:39:05,710 --> 00:39:08,838
Mike is wild! Mike is wild!

491
00:39:09,180 --> 00:39:10,704
- This is crazy!
- Mike is wild!

492
00:39:10,848 --> 00:39:14,249
I won't dance because you got Mike wild.

493
00:39:14,685 --> 00:39:16,482
- Pip, help me.
- Mike is wild. Mike is wild.

494
00:39:16,587 --> 00:39:20,785
You can't fight it, Otis.
You are an animal born in a group.

495
00:39:21,392 --> 00:39:25,158
Mike is wild! Mike is wild! Mike is wild!

496
00:39:25,262 --> 00:39:28,459
Mike is wild! Mike is wild! Mike is wild!

497
00:39:33,971 --> 00:39:35,905
- ####

498
00:39:41,379 --> 00:39:43,847
- ####

499
00:39:43,981 --> 00:39:47,348
- ####

500
00:39:47,485 --> 00:39:48,952
Look at that weird thing.

501
00:39:49,220 --> 00:39:50,915
What kind of animal is that?

502
00:39:51,255 --> 00:39:53,587
I don't know, but I'm sure I can dance.

503
00:40:08,506 --> 00:40:11,634
I say let's kill it. Give me
wood.

504
00:40:24,355 --> 00:40:27,620
Great legs!

505
00:41:11,936 --> 00:41:12,925
Moo?

506
00:41:15,306 --> 00:41:16,671
What did you do it for?

507
00:41:16,807 --> 00:41:19,298
What should I do? He
sees you.

508
00:41:19,410 --> 00:41:21,401
You have to kill him!

509
00:41:25,282 --> 00:41:26,613
I get a heartbeat.

510
00:41:28,953 --> 00:41:32,480
Oh, this is so bad.

511
00:41:32,623 --> 00:41:33,920
Bad.

512
00:41:34,024 --> 00:41:38,222
Everything, calm down. Calm down, ok?

513
00:41:38,329 --> 00:41:41,423
What will we do?

514
00:41:44,034 --> 00:41:45,001
What?

515
00:41:45,302 --> 00:41:47,395
Come on. You're our leader. Lead us.

516
00:41:47,538 --> 00:41:49,597
This is not appropriate.

517
00:41:49,740 --> 00:41:53,574
This is really a different situation.

518
00:41:54,278 --> 00:41:55,609
Hey, whoa, no.

519
00:41:55,746 --> 00:41:58,476
- How to get rid of his body.
- Stop it!

520
00:41:58,616 --> 00:42:01,608
He knows too much
We have to look after him.

521
00:42:01,719 --> 00:42:05,314
- We have to hit it.
- Don't hit, ok?

522
00:42:05,422 --> 00:42:07,549
A good male farmer.
He is already kind to us.

523
00:42:07,691 --> 00:42:09,818
She's vegan, God bless her.

524
00:42:09,960 --> 00:42:13,225
And what is vegan?

525
00:42:13,330 --> 00:42:14,388
I know this one.

526
00:42:14,498 --> 00:42:16,762
No, I understand. I mean you can't eat anything face to face.

527
00:42:16,901 --> 00:42:18,596
No, it's vegetarian.

528
00:42:18,736 --> 00:42:20,670
Vegetarians must eat in the dark,
right?

529
00:42:20,804 --> 00:42:22,431
That's a vampire, come on.

530
00:42:22,573 --> 00:42:23,597
You can't eat cheese?

531
00:42:23,741 --> 00:42:27,199
It's not just cheese. Vegetarians cannot eat milk and butter.

532
00:42:27,344 --> 00:42:28,902
- Cake?
- Cakes contain eggs...

533
00:42:29,246 --> 00:42:30,577
But you can't eat it.

534
00:42:31,415 --> 00:42:34,976
No eggs? I like it. Means
I can't be vegan?

535
00:42:35,252 --> 00:42:37,812
I smell the smell of bacon. There, I
said it.

536
00:42:42,326 --> 00:42:43,452
Can you do that?

537
00:42:43,594 --> 00:42:45,994
Looks like we don't have much choice.

538
00:42:46,297 --> 00:42:49,630
Dude, that's crazy.
That's bigger than me.

539
00:42:49,767 --> 00:42:50,734
Push.

540
00:42:50,868 --> 00:42:53,666
- Did he wake up?
- Yeah.

541
00:43:01,312 --> 00:43:02,472
Come on.

542
00:43:02,613 --> 00:43:06,777
Ok, pay attention to this. His nose, his stomach,
on the floor. Check.

543
00:43:14,992 --> 00:43:16,220
Books.

544
00:43:24,635 --> 00:43:26,933
Ok, now. He sat there, he read.

545
00:43:27,237 --> 00:43:30,331
- Something fell from his head...
- I got it.

546
00:43:35,879 --> 00:43:37,676
Too light. Because it doesn't sound like that.

547
00:43:37,781 --> 00:43:39,339
I think like that.

548
00:43:40,818 --> 00:43:43,651
Can you stop it? We need something bigger.

549
00:43:43,787 --> 00:43:45,550
Can I request an apple?

550
00:43:47,858 --> 00:43:49,655
What's with that view?

551
00:44:06,343 --> 00:44:07,742
He bought it.

552
00:44:09,346 --> 00:44:10,904
He didn't buy it.

553
00:44:12,549 --> 00:44:13,948
He bought it.

554
00:44:14,852 --> 00:44:16,547
He didn't buy it.

555
00:44:17,588 --> 00:44:20,216
No, he didn't buy it.

556
00:44:36,674 --> 00:44:39,973
Can you stop it?

557
00:44:40,244 --> 00:44:44,271
Unless you have it, I'll kick it!

558
00:44:44,882 --> 00:44:46,440
Ok, let's go.

559
00:45:06,203 --> 00:45:08,228
See. As good as new.

560
00:45:08,338 --> 00:45:10,465
I told you, this isn't too difficult.

561
00:45:10,607 --> 00:45:14,270
Do you know what I'm saying? Yeah.

562
00:45:25,456 --> 00:45:28,914
Yeah, hi. Hey, there. A fun day? Yeah.

563
00:45:30,594 --> 00:45:33,222
So this is Otis's idea?

564
00:45:33,330 --> 00:45:36,322
Oh, yeah.
We are like a second tier defense.

565
00:45:36,467 --> 00:45:40,961
If we see something that is
suspicious, we will give
a signal to Otis.

566
00:45:41,271 --> 00:45:44,536
And I'm working on it. Hear.

567
00:45:53,550 --> 00:45:55,780
You know, in time, it will be very strong.

568
00:45:55,919 --> 00:45:58,547
But for now, we stand up and watch.

569
00:45:58,655 --> 00:46:00,555
Yeah, look.

570
00:46:10,634 --> 00:46:12,397
Come and take it!

571
00:46:12,970 --> 00:46:14,904
Freddy, are you okay?

572
00:46:15,205 --> 00:46:17,935
Boneless white meat! What? IM not hungry!

573
00:46:18,208 --> 00:46:21,336
I mean, I don't want to eat anything...
Things... You...

574
00:46:21,478 --> 00:46:23,708
What happened? What?

575
00:46:28,218 --> 00:46:32,814
Ok, get together quickly, then, hello, party!

576
00:46:39,630 --> 00:46:43,623
Hey, look at this.

577
00:46:44,434 --> 00:46:45,901
Congratulations, Otis.

578
00:46:46,904 --> 00:46:49,202
Oh, will you see it?

579
00:46:52,810 --> 00:46:54,675
Don't wake the cows.

580
00:47:05,756 --> 00:47:07,747
It's called cowtipping.

581
00:47:11,929 --> 00:47:13,897
Oh, that makes me hot!

582
00:47:14,298 --> 00:47:16,493
Dude, I hope I can survive a little... I can...

583
00:47:16,633 --> 00:47:18,726
Hey, I'm in power, right?

584
00:47:18,869 --> 00:47:22,270
Oh, we talked.
Have we talked?

585
00:47:22,372 --> 00:47:25,671
- Talk and walk
- Walkie-talkie, huh?

586
00:47:25,809 --> 00:47:26,741
Come on.

587
00:47:27,344 --> 00:47:30,370
Then I said, '' That's called
cowtipping. ''

588
00:47:38,889 --> 00:47:42,222
I hear music again and again.
Do you hear music?

589
00:47:42,526 --> 00:47:44,619
Farmers lose control.

590
00:47:45,329 --> 00:47:48,355
We have to call someone.

591
00:47:50,434 --> 00:47:52,231
- I smell milk.
- Shut up!

592
00:47:52,336 --> 00:47:54,770
- What smell is that?
- Stop it!

593
00:48:06,683 --> 00:48:08,913
Randall, there's a cow outside.

594
00:48:10,587 --> 00:48:13,647
This is a cattle farm.
You will find a cow outside.

595
00:48:13,790 --> 00:48:15,587
No, I mean outside.

596
00:48:15,726 --> 00:48:20,356
Right outside, like a ghost.
Like a god of death.

597
00:48:20,464 --> 00:48:23,524
No, cows don't like houses.

598
00:48:23,867 --> 00:48:27,928
They should be in the grass
.

599
00:48:28,472 --> 00:48:32,374
Nathan Randall the third,
I'm not crazy.

600
00:48:32,709 --> 00:48:35,439
I'm doing something that's not balanced.

601
00:48:35,846 --> 00:48:39,509
Don't sit there and think I'm crazy.

602
00:48:41,652 --> 00:48:44,280
Your mind has gone crazy, woman.

603
00:48:44,421 --> 00:48:46,912
Where did you go? I do not know.

604
00:48:47,257 --> 00:48:48,690
It's gone.

605
00:48:52,729 --> 00:48:55,596
- Oh geez, you stepped on my foot again.
- Sorry.

606
00:48:55,732 --> 00:48:58,929
This is really cool.

607
00:48:59,236 --> 00:49:00,828
I like you new, Otis.

608
00:49:00,938 --> 00:49:03,304
Okay, bro,
do you remember how to do this?

609
00:49:03,440 --> 00:49:04,873
- Oh, he remembered.
- I remember.

610
00:49:05,175 --> 00:49:06,699
- Yeah, he remembered.
- He remembers.

611
00:49:06,810 --> 00:49:07,799
Now.

612
00:49:23,627 --> 00:49:26,858
Now do it.
This is the first.

613
00:49:26,964 --> 00:49:29,398
Otis joins us in a
trip.

614
00:49:29,499 --> 00:49:33,697
- That is an animal's sin, huh?
- "Sin of sin," I like that.

615
00:49:33,804 --> 00:49:36,170
Hey, old Bud. Bud, did you bring the item?

616
00:49:36,306 --> 00:49:38,774
There.

617
00:49:38,875 --> 00:49:41,503
- Show.
- There.

618
00:49:41,645 --> 00:49:42,839
- Show.
- There.

619
00:49:42,980 --> 00:49:44,607
- Show.
- There.

620
00:49:47,584 --> 00:49:49,848
We are rebels!

621
00:49:49,987 --> 00:49:51,682
We are the wildest!

622
00:49:52,255 --> 00:49:53,654
There they are.

623
00:49:58,762 --> 00:50:01,526
- We can't go in there.
- Yeah.

624
00:50:01,631 --> 00:50:03,258
hurts my heart.

625
00:50:11,875 --> 00:50:13,866
Now remember, honey, I said to you.

626
00:50:14,011 --> 00:50:16,673
We can't stay out here.

627
00:50:17,547 --> 00:50:19,572
"We cannot stay outside."  Whatever. I do what I want.

628
00:50:22,419 --> 00:50:24,580
Doing what I want, because I want to do it.

629
00:50:25,022 --> 00:50:28,890
You came to the wrong place.

630
00:50:32,829 --> 00:50:35,263
- What is that?
- I can't mentholeranis lactose.

631
00:50:43,573 --> 00:50:45,564
- Oh, man.
- This is him, I know.

632
00:50:45,709 --> 00:50:48,337
- One, two...
- Yeah.

633
00:50:48,678 --> 00:50:50,976
Two, yeah.

634
00:50:51,314 --> 00:50:52,303
Moo!

635
00:50:52,582 --> 00:50:53,913


636
00:50:59,523 --> 00:51:01,787
It's called boytipping!

637
00:51:07,697 --> 00:51:09,631
- Come on, get out of here!
- Let's go!

638
00:51:09,766 --> 00:51:11,529
Let me out!

639
00:51:12,569 --> 00:51:14,434
Ok, walk!

640
00:51:21,244 --> 00:51:22,802
Never go to the grasslands.

641
00:51:22,913 --> 00:51:24,938
Never go to the grasslands.

642
00:51:25,282 --> 00:51:26,749
Treat cattle well.

643
00:51:26,950 --> 00:51:28,850
Ok, there's no Red Bull anymore.

644
00:51:34,658 --> 00:51:38,355
Put a crown on your head, because we are the King!

645
00:51:48,805 --> 00:51:50,534
Do you see his face?

646
00:51:50,674 --> 00:51:51,732
- Price...
- Less.

647
00:51:51,875 --> 00:51:52,807
- Price...
- Less.

648
00:51:52,943 --> 00:51:53,875
- Pr...
- lce...

649
00:51:54,010 --> 00:51:54,977
Less.

650
00:51:57,681 --> 00:52:00,650
Cheers! For a new world.

651
00:52:00,784 --> 00:52:03,184
We try it now!

652
00:52:03,253 --> 00:52:05,551
- Yeah, this is now about us.
- You're right, Otis.

653
00:52:05,689 --> 00:52:07,884
No one can touch us.

654
00:52:10,560 --> 00:52:12,221
Oh, man!

655
00:52:12,295 --> 00:52:13,853
- Oh, man!

656
00:52:13,964 --> 00:52:15,761
Let me out!

657
00:52:15,899 --> 00:52:19,266
Pull over.

658
00:52:19,569 --> 00:52:21,332
Oh, no, they talk to us
now.

659
00:52:21,471 --> 00:52:23,462
Pull over.

660
00:52:23,607 --> 00:52:25,336
We can't stop.

661
00:52:25,475 --> 00:52:26,635
Grip!

662
00:52:26,776 --> 00:52:28,903
What's worse than this?

663
00:52:30,714 --> 00:52:32,944
What we have here may be young children  out walking with someone's old car.

664
00:52:33,283 --> 00:52:35,649
Yeah, we will surprise them,
send home. You know kids.

665
00:52:35,752 --> 00:52:39,210
Nothing can cure, yeah.

666
00:52:39,289 --> 00:52:42,315
Is this still working?

667
00:52:43,527 --> 00:52:45,392
What is a camera?

668
00:52:45,595 --> 00:52:46,892


669
00:52:46,997 --> 00:52:48,430
- That's him. Goodbye.
- They call Cops.

670
00:52:48,532 --> 00:52:52,263
mom!

671
00:52:52,369 --> 00:52:56,237
Hey, calm down. Can we lose them? I mean, it's just a car, right?

672
00:52:56,540 --> 00:52:59,475
That's a helicopter!

673
00:52:59,876 --> 00:53:01,741
We will die!

674
00:53:01,845 --> 00:53:05,474
We cut the program with news
directly. The police are...

675
00:53:05,615 --> 00:53:08,607
See that?
The world is crazy.

676
00:53:08,718 --> 00:53:13,178
These kids look forward to the Diet Coke
and Jolly Ranchers and only...

677
00:53:13,757 --> 00:53:14,951
That's our car!

678
00:53:16,626 --> 00:53:21,222
There's a cow on top of our car!

679
00:53:28,505 --> 00:53:30,496
Yes, this is Nora Beady.

680
00:53:30,640 --> 00:53:32,471
What do you mean, '' What now? ''

681
00:53:32,609 --> 00:53:36,511
My car is on TV, and I think there's a cow on it.

682
00:53:36,646 --> 00:53:40,514
And I saw a cow outside my window.
I think they are interconnected.

683
00:53:41,785 --> 00:53:44,253
Don't think I can't call
again, Gary.

684
00:53:48,458 --> 00:53:50,255
Oh, that's good. Well.

685
00:53:51,494 --> 00:53:54,725
They will arrest us and torture us.

686
00:53:56,366 --> 00:53:57,958
We step aside!

687
00:54:08,378 --> 00:54:11,870
That is our future!

688
00:54:16,653 --> 00:54:17,779
Get out! Run!

689
00:54:17,921 --> 00:54:19,855
- Run!
- Stop touching me!

690
00:54:21,258 --> 00:54:23,192
They run away. Come on

691
00:54:23,260 --> 00:54:26,923
lNi Gray Badger at Chopper 219.
We see a suspect.

692
00:54:27,731 --> 00:54:29,392
I'm angry!

693
00:54:29,666 --> 00:54:31,691
Ok. Hurry up, friend.
They are there.

694
00:54:31,835 --> 00:54:32,859
Oh, just try it!

695
00:54:33,003 --> 00:54:33,970
Ok, here it is!

696
00:54:34,271 --> 00:54:35,238
Just try it!

697
00:54:35,338 --> 00:54:36,600
Geez, this guy is very big.

698
00:54:36,706 --> 00:54:37,798
I saw it there...

699
00:54:37,941 --> 00:54:39,465
Stop it!

700
00:54:43,980 --> 00:54:45,572
We got it.

701
00:55:04,634 --> 00:55:07,728
Can you believe that? Did you see me?

702
00:55:08,538 --> 00:55:10,403
I'm not afraid, honey.

703
00:55:10,507 --> 00:55:12,532
- Oh, yeah, scared...
- Less.

704
00:55:12,842 --> 00:55:15,174
I think I did it.

705
00:55:15,845 --> 00:55:18,405
We left in the same way we found.

706
00:55:23,386 --> 00:55:27,720
Ok, toodle-oo, Otis.
The same time tomorrow?

707
00:55:28,258 --> 00:55:31,750
Hey, man, can you imagine Ben
doing something like that?

708
00:55:33,463 --> 00:55:35,328
- Not possible.
- We will get a problem.

709
00:55:35,465 --> 00:55:36,762
- Period...

710
00:55:58,321 --> 00:56:01,449
Ok, explain to me why we did this?

711
00:56:01,558 --> 00:56:03,651
Because that's what my father did.

712
00:56:03,760 --> 00:56:06,228
Why don't you just play, ok?
I can do this.

713
00:56:06,363 --> 00:56:08,888
Not possible. We are home children. I
here with you.

714
00:56:09,232 --> 00:56:10,426
Really, it's okay.

715
00:56:10,567 --> 00:56:12,558
Ok, I tried. See you later, friend.

716
00:56:12,702 --> 00:56:15,637
I brought drinks for you. Back soon.

717
00:56:22,512 --> 00:56:25,504
Back, I'm here.

718
00:56:26,316 --> 00:56:27,408
Mind if I join you?

719
00:56:27,550 --> 00:56:31,486
No. I mean, of course. I don't mind...

720
00:56:31,755 --> 00:56:33,416
Geez, I can't even talk
with you.

721
00:56:34,958 --> 00:56:36,653
Wait a minute.

722
00:56:40,764 --> 00:56:42,891
This is. You know, let me...

723
00:56:42,999 --> 00:56:45,763
No, I can still stand alone,
I think.

724
00:56:46,836 --> 00:56:49,737
Oh, no!
Oh, no, the baby is coming out soon!

725
00:56:49,839 --> 00:56:50,897
What?

726
00:56:51,875 --> 00:56:53,502
I did something for you.

727
00:56:53,943 --> 00:56:56,969
Good. thanks.
I'm swallowing my food.

728
00:57:00,316 --> 00:57:02,648
- That's beautiful, right?
- My food?

729
00:57:03,820 --> 00:57:07,347
- Night.
- Yeah, that too.

730
00:57:10,560 --> 00:57:12,721
My father has something about
stars.

731
00:57:14,364 --> 00:57:16,855
- Tell me what he is like?
- My father?

732
00:57:17,600 --> 00:57:20,433
She's great. Bigger than life, you know?

733
00:57:20,804 --> 00:57:22,897
Funny, we are not related.

734
00:57:23,373 --> 00:57:25,898
He found me and took me in.

735
00:57:27,377 --> 00:57:31,211
I never thought about it before,
but everything he did for me.

736
00:57:32,549 --> 00:57:34,278
She's the only family I know.

737
00:57:36,319 --> 00:57:39,447
The last time we talked, he talked
the night he found me

738
00:57:39,589 --> 00:57:44,492
he looks up at the sky and he says
about stars...

739
00:57:47,730 --> 00:57:49,288
God, I miss him.

740
00:57:52,902 --> 00:57:56,429
How about you?
I mean, if it's too personal, you know.

741
00:57:56,539 --> 00:57:59,599
If I cross the line or...

742
00:58:00,477 --> 00:58:02,570
Do you know? Too bad. Take out all
.

743
00:58:02,679 --> 00:58:03,737
Ok.

744
00:58:05,682 --> 00:58:07,582
Where do I start?

745
00:58:08,651 --> 00:58:12,143
I've been married and life is very good.

746
00:58:14,724 --> 00:58:17,522
Yeah. It looks like a long time ago, but...

747
00:58:18,228 --> 00:58:20,423
One day, a storm is coming.

748
00:58:21,431 --> 00:58:25,527
Bessy and I are in our pasture
find a high place.

749
00:58:26,870 --> 00:58:28,735
But when we go home,

750
00:58:30,373 --> 00:58:34,173
everything is gone.

751
00:58:37,981 --> 00:58:39,471
Do you know what I'm thinking?

752
00:58:39,582 --> 00:58:42,483
I think good things will start happening
between you and me.

753
00:59:47,684 --> 00:59:50,244
Do you want to be a hero, cow?

754
01:00:05,001 --> 01:00:07,595
Hey, you're Ben's son.

755
01:00:08,404 --> 01:00:09,837
Otis, right?

756
01:00:10,873 --> 01:00:13,467
So those who told you to stand guard?

757
01:00:15,778 --> 01:00:17,541
Oh, that's very valuable.

758
01:00:19,382 --> 01:00:21,850
Do you think you can replace it?

759
01:00:23,720 --> 01:00:25,847
Otis, where are you?

760
01:00:26,456 --> 01:00:31,359
Didn't you have to play? Laugh with your cage friend?

761
01:00:31,494 --> 01:00:33,860
Yeah, you can make a difference with that
,

762
01:00:33,997 --> 01:00:35,259
but you are not. Right?

763
01:00:36,466 --> 01:00:40,459
Ok, from now on, this will be
successful.

764
01:00:41,304 --> 01:00:44,705
We show up, you see another way.

765
01:00:45,041 --> 01:00:47,669
Some animals are lost here and here.

766
01:00:47,810 --> 01:00:50,711
Hey, that is natural.

767
01:00:51,314 --> 01:00:53,373
That will be our little secret.

768
01:00:53,950 --> 01:00:56,544
Oh, and Ben's son,

769
01:00:56,653 --> 01:01:00,214
if you think you will get
courage,

770
01:01:00,356 --> 01:01:02,722
we will kill animals before our eyes.

771
01:01:02,859 --> 01:01:05,851
Now, you're back, for everyone
feel safe,

772
01:01:05,995 --> 01:01:09,487
and we will see you tomorrow night.
That's a date.

773
01:01:11,834 --> 01:01:13,392
See you later.

774
01:01:15,872 --> 01:01:17,806
"Round." You're fat.

775
01:02:21,871 --> 01:02:23,236
Hey, Pop.

776
01:02:23,906 --> 01:02:26,841
I want to come and...

777
01:02:29,912 --> 01:02:32,881
Listen, you're a great father.

778
01:02:35,418 --> 01:02:36,817
You see, me...

779
01:02:37,520 --> 01:02:41,889
I don't know what I was thinking, but, for a while, I thought

780
01:02:42,024 --> 01:02:43,958
I can take your place.

781
01:02:45,661 --> 01:02:47,458
But the coyote?

782
01:02:48,364 --> 01:02:51,800
I mean you have to fight them.

783
01:02:53,703 --> 01:02:56,638
I told you, I was very scared.

784
01:02:59,342 --> 01:03:03,369
You know, I know I always say
I'm not you, and I'm not.

785
01:03:05,915 --> 01:03:07,542
But I hope like that.

786
01:03:09,619 --> 01:03:11,348
I can't do it, Pop.

787
01:03:11,921 --> 01:03:13,354
I have to go.

788
01:03:14,557 --> 01:03:15,785
I'm sorry.

789
01:03:25,468 --> 01:03:27,595
And the Duke will do everything, and
everything will be fine.

790
01:03:27,703 --> 01:03:30,900
Wait. What are you saying?

791
01:03:31,240 --> 01:03:32,798
Can you say nothing?

792
01:03:32,942 --> 01:03:35,843
Ok, I don't want to make big things
like this.

793
01:03:35,945 --> 01:03:39,642
Hey, everybody!
Otis left the cage!

794
01:03:40,917 --> 01:03:43,317
- What happened?
- I do not believe.

795
01:03:50,293 --> 01:03:51,817
Oat, seriously.

796
01:03:51,961 --> 01:03:56,330
I mean, you and me, we like
good friends.

797
01:03:56,465 --> 01:03:58,228
No, Pip. It is over!

798
01:03:58,634 --> 01:04:02,161
I'm leaving, ok? No, nothing. You
continue your day.

799
01:04:02,605 --> 01:04:04,573
Come on, Otis, we will do what I ordered.

800
01:04:04,707 --> 01:04:06,641
That's the goal. I don't want you to do what I told you to do.

801
01:04:06,776 --> 01:04:08,573
I don't want you to listen to me.

802
01:04:08,678 --> 01:04:10,475
Don't listen to him!

803
01:04:11,380 --> 01:04:13,211
Stop doing what I say!

804
01:04:14,383 --> 01:04:19,286
Ok, so what you're saying is, you
will stay if we don't do the
you told me to.

805
01:04:19,422 --> 01:04:20,514
Dead bees.

806
01:04:20,957 --> 01:04:22,356
Thank you.

807
01:04:23,426 --> 01:04:24,791
Again, life.

808
01:04:24,927 --> 01:04:27,418
Duke, you are in power now.
Gather the dogs.

809
01:04:27,530 --> 01:04:29,555
You can handle this better
than me.

810
01:04:29,699 --> 01:04:31,428
Of course, Otis. If you say like that
.

811
01:04:31,567 --> 01:04:34,400
I have my own life. I don't
deserve to be here...

812
01:04:55,691 --> 01:04:57,955
- Hi.
- Hey.

813
01:04:59,362 --> 01:05:03,298
What happened, Otis?
Oh, please don't say, "There is nothing
."  Listen, this is very confusing.

814
01:05:04,600 --> 01:05:06,465
If you get hurt, let me help you.
I want to help.

815
01:05:06,602 --> 01:05:10,231
Do you know what happened?
I am cold. OK?

816
01:05:12,608 --> 01:05:15,202
Last night I did not drive the dog
forest.
I can't do anything.

817
01:05:15,511 --> 01:05:19,880


818
01:05:20,950 --> 01:05:24,317
They will come back tonight and I
can't protect anyone.

819
01:05:24,420 --> 01:05:28,857
Everyone here, they all believe in
to me. And I can't protect them.

820
01:05:30,593 --> 01:05:34,222
Otis, the best leader is not the big one or the strongest.

821
01:05:34,630 --> 01:05:37,565
The best leader is to care for others.

822
01:05:38,234 --> 01:05:42,227
Yeah, that's a good thought, Daisy.

823
01:05:43,472 --> 01:05:47,340
I say one thing, I'll miss Bessy.

824
01:05:53,282 --> 01:05:56,479
Ok. This is what you have to do, I understand.

825
01:05:57,253 --> 01:05:59,721
But I want you to know one thing.

826
01:05:59,922 --> 01:06:03,619
Even if I leave, I trust you.

827
01:06:15,972 --> 01:06:17,906
Otis! Otis!

828
01:06:24,480 --> 01:06:26,812
Fine, Peck, calm down. What is wrong?

829
01:06:27,383 --> 01:06:30,819
They caught... We have to... Come on!

830
01:06:33,856 --> 01:06:35,517
I found it!

831
01:06:37,960 --> 01:06:40,292
Otis, coyote. That happens
.

832
01:06:40,429 --> 01:06:43,796
They caught Etta, Hanna,
maybe six, seven, I don't know.

833
01:06:43,933 --> 01:06:46,367
They never come at noon
day.

834
01:06:46,502 --> 01:06:48,800
They know that I don't expect them to come at night.

835
01:06:48,938 --> 01:06:50,303
They are playing with me.

836
01:06:50,439 --> 01:06:51,838
- What?
- It is okay.

837
01:06:52,608 --> 01:06:55,202
Otis, they caught Maddie.

838
01:07:00,249 --> 01:07:02,183
The coyote is very strong.

839
01:07:04,553 --> 01:07:05,645
What?

840
01:07:05,788 --> 01:07:08,279
They're coyotes, they're strong.

841
01:07:09,392 --> 01:07:13,158
I think strong people will do anything.

842
01:07:33,449 --> 01:07:36,179
- Will you bring them back?
- Proud of that.

843
01:07:37,653 --> 01:07:39,211
I'll be back.

844
01:07:54,670 --> 01:07:57,503
- I joined too.
- No, Pip, stay here.

845
01:07:57,640 --> 01:08:00,131
You can't do this alone.
They will kill you.

846
01:08:00,209 --> 01:08:02,177
Yeah, I think they got it.

847
01:08:42,651 --> 01:08:45,950
Very happy you women can join here.

848
01:08:46,422 --> 01:08:50,483
Thank you for being patient. We will eat at night.

849
01:08:56,699 --> 01:08:58,826
You're a great species.

850
01:08:59,401 --> 01:09:03,633
I like chicken.
My favorite part is skin.

851
01:09:03,772 --> 01:09:05,535
You're very cruel.

852
01:09:05,641 --> 01:09:07,700
- What?
- You're cruel.

853
01:09:07,810 --> 01:09:11,803
Cruel. Cruel must also eat.

854
01:09:11,947 --> 01:09:13,574
Leave him alone.

855
01:09:14,517 --> 01:09:15,745
This one is mine.

856
01:09:15,851 --> 01:09:18,649
Cook him when I prepare the
opening.

857
01:09:18,787 --> 01:09:21,255
You know because I'm cruel

858
01:09:27,229 --> 01:09:29,197
Remove the chicken, Dag.

859
01:09:34,637 --> 01:09:36,571
- Otis!
- Oaty!

860
01:09:38,340 --> 01:09:41,503
We suddenly get courage, right?

861
01:09:41,644 --> 01:09:43,168
Ok. Well.

862
01:09:43,279 --> 01:09:46,680
First, I will take the chicken from
yourself.

863
01:09:46,815 --> 01:09:49,579
Then, when you take yourself from
land,

864
01:09:49,718 --> 01:09:53,176
I'll gather the chickens and go away.

865
01:09:53,255 --> 01:09:56,349
And how will you do that?

866
01:10:04,500 --> 01:10:05,762
Kill him!

867
01:10:05,901 --> 01:10:09,234
I know what's right

868
01:10:10,306 --> 01:10:13,332
I only have one life

869
01:10:14,543 --> 01:10:18,809
In a world that keeps forcing me

870
01:10:18,914 --> 01:10:22,213
But I still stand

871
01:10:23,285 --> 01:10:26,379
And I will not back down

872
01:10:27,923 --> 01:10:30,721
Hey, honey  It's not easy to get out

873
01:10:32,595 --> 01:10:34,927
Hey

874
01:10:36,565 --> 01:10:38,692
I will survive

875
01:10:38,834 --> 01:10:43,498


876
01:10:44,506 --> 01:10:47,839
And I will not back down

877
01:10:48,444 --> 01:10:50,378
Oh, you like that, yeah?

878
01:11:01,257 --> 01:11:04,192
Like that.

879
01:11:06,462 --> 01:11:09,693
Okay, look at that hero

880
01:11:10,633 --> 01:11:13,466
Do you think you can get into my

881
01:11:14,470 --> 01:11:17,462
Now, why don't you lie down
and see

882
01:11:17,606 --> 01:11:20,268
when we were eating your friend?

883
01:11:33,622 --> 01:11:35,283
What is this?

884
01:11:36,759 --> 01:11:39,694
A strong man stands for himself.

885
01:11:41,297 --> 01:11:44,391
A stronger man stands for other people.

886
01:11:46,735 --> 01:11:48,498
This must be fun.

887
01:11:57,813 --> 01:11:59,610
I smell fear.

888
01:12:00,215 --> 01:12:02,513
I say they can smell it!

889
01:12:02,651 --> 01:12:04,312
Can they smell it?

890
01:12:05,587 --> 01:12:08,420
Oh, yeah, I have it.

891
01:12:08,557 --> 01:12:11,185
Stay with me, man, and you will
be fine.

892
01:12:11,293 --> 01:12:13,727
Yeah, I'll keep an eye on you.

893
01:12:14,296 --> 01:12:15,729
I mean, the back.

894
01:12:17,966 --> 01:12:19,763
- Hey!
- Sorry, man.

895
01:12:19,902 --> 01:12:22,393
They are just pellets. I'm nervous.

896
01:12:23,405 --> 01:12:24,895
Is that your army?

897
01:12:30,612 --> 01:12:34,514
Something tells me maybe you
want to retreat.

898
01:12:40,489 --> 01:12:41,615
This is it!

899
01:12:41,757 --> 01:12:43,224
- This is coming...
- Lah!

900
01:12:43,292 --> 01:12:44,486
- Period...
- Lah!

901
01:12:44,626 --> 01:12:45,957
- Period...
- Lah!

902
01:12:58,407 --> 01:12:59,635
Pip, talk to me!

903
01:12:59,742 --> 01:13:02,176
You're crazy! You pig!

904
01:13:02,244 --> 01:13:04,269
- You're crazy!
- Let's do this!

905
01:13:15,224 --> 01:13:18,716
Do you know what I'm going to do? I'll
next to your ear!

906
01:13:20,295 --> 01:13:23,731
There's a mouse in my ear!

907
01:13:25,300 --> 01:13:27,325
Oh, yeah. Come on, dear!

908
01:13:33,242 --> 01:13:36,871
OK, come on.
Give the best shot.

909
01:13:37,012 --> 01:13:40,209
Oh, sorry. this. Do you know what?
Let me help you.

910
01:13:40,349 --> 01:13:43,443
Yeah, give him a punch!
Beat him!

911
01:14:11,280 --> 01:14:13,942
What will I do?

912
01:14:19,254 --> 01:14:22,587
Oh, don't worry,
I have something special for you.

913
01:14:42,244 --> 01:14:44,212
I love that little man.

914
01:14:44,313 --> 01:14:45,644
Come on, hurry up.

915
01:14:50,886 --> 01:14:52,251
- No!
- Hi!

916
01:14:55,357 --> 01:14:57,257
It feels like chicken!

917
01:14:57,860 --> 01:14:58,918
Chicken!

918
01:14:59,261 --> 01:15:00,694
Chicken!

919
01:15:00,796 --> 01:15:03,890
Come here, chicken 4 feet!

920
01:15:07,803 --> 01:15:09,532
Calm down, man.

921
01:15:09,638 --> 01:15:12,573
Come on, what did you get?
Not here.

922
01:15:21,984 --> 01:15:23,383
Hey, Otis, look out!

923
01:15:23,519 --> 01:15:25,487
- Behind you!
- Beware!

924
01:15:28,590 --> 01:15:30,182
Watch out!

925
01:15:34,997 --> 01:15:36,589
Look at your back.

926
01:15:43,272 --> 01:15:44,569
Remember me?

927
01:15:45,240 --> 01:15:46,605
I'm Ben's son.

928
01:15:59,988 --> 01:16:02,718
Don't ever come back!

929
01:16:05,761 --> 01:16:08,662
- Pip?
- I have to do that, man.

930
01:16:25,948 --> 01:16:27,848
Then I said I would hit it
with a stick.

931
01:16:27,983 --> 01:16:30,611
We know. I heard you said that.

932
01:16:30,919 --> 01:16:32,409
A long night, huh?

933
01:16:32,554 --> 01:16:34,886
We expel coyotes,
Peck learns to crow,

934
01:16:35,223 --> 01:16:36,383
and when we return,

935
01:16:36,525 --> 01:16:38,652
we will have new members.

936
01:16:39,494 --> 01:16:42,327
Daisy. He likes to be a worker after you leave.

937
01:16:43,999 --> 01:16:46,229
- Daisy's...
- She gave birth, friend.

938
01:16:46,335 --> 01:16:47,632
What do you think happened?

939
01:16:47,736 --> 01:16:49,567
Will he be big or something?

940
01:16:49,671 --> 01:16:52,504
- Is he okay? We have to go back.
- Yeah.

941
01:16:52,641 --> 01:16:54,973
I doubt we'll arrive on time
by walking.

942
01:16:55,243 --> 01:16:57,473
I'm sure he will be fine, Otis.

943
01:16:57,579 --> 01:17:00,139
Miles, I have to be there.

944
01:17:05,687 --> 01:17:08,178
Please remember, sir, I'm a woman.

945
01:17:08,290 --> 01:17:11,418
When you are with me, your eyes are with me,
is not him.

946
01:17:15,764 --> 01:17:18,426
We can contact them and
pick us up here.

947
01:17:39,454 --> 01:17:40,478
Cars!

948
01:17:44,426 --> 01:17:46,394
Right!

949
01:18:02,444 --> 01:18:03,604
Duke, what happened?

950
01:18:03,745 --> 01:18:07,875
Otis, come on. You know, I think...
I'm so sure... Yeah, already
it's time.

951
01:18:15,924 --> 01:18:17,152
kid.

952
01:18:43,919 --> 01:18:47,218
Otis, I'm very worried.

953
01:18:47,355 --> 01:18:50,347
What are you worried about?
I've overcome everything.

954
01:18:51,293 --> 01:18:52,885
It's okay, I'm here.

955
01:18:55,697 --> 01:18:58,461
And I'm here for you too.

956
01:19:00,502 --> 01:19:03,903
Ok, you're okay.
Now breathe.

957
01:19:35,670 --> 01:19:37,604
Dude, it seems like it hurts.

958
01:19:37,706 --> 01:19:40,368
Oh, that's very profonent, Insight-Man.

959
01:19:40,509 --> 01:19:42,534
Sorry for being a pig.

960
01:19:42,677 --> 01:19:44,611
Has nothing happened yet?

961
01:19:44,746 --> 01:19:46,941
Will he be okay, huh?

962
01:19:47,215 --> 01:19:50,309
Yeah, like...
What if I'm stuck or something else?

963
01:19:50,452 --> 01:19:54,650
What? You mean it's stuck halfway,
so he'll be half a cow?

964
01:19:54,756 --> 01:19:56,656
I'm not saying "half a cow."

965
01:19:56,758 --> 01:19:58,350
Yes, you said it.

966
01:19:58,493 --> 01:20:02,486
- Hey, Duke, did I say '' Cow
and half ''?
- I didn't do this.

967
01:20:02,798 --> 01:20:04,265
No, look.

968
01:20:09,838 --> 01:20:12,466
That's a handsome boy.

969
01:20:15,877 --> 01:20:17,242
Please.

970
01:20:24,753 --> 01:20:26,277
She's perfect.

971
01:20:27,622 --> 01:20:29,817
What name will you give him?

972
01:20:30,492 --> 01:20:32,960
I'm thinking of giving it a name

973
01:20:34,830 --> 01:20:35,854
Ben.

974
01:20:42,037 --> 01:20:44,005
Oh, I thought that was great.

975
01:20:45,307 --> 01:20:47,241
Hey, little Ben.

976
01:20:49,811 --> 01:20:53,247
Hey, little friend. Look at you.

977
01:20:54,416 --> 01:20:56,350
Look at my little friend.

978
01:20:57,452 --> 01:20:58,749
This is him.

979
01:21:10,966 --> 01:21:12,524
Hey, Otis, we've all talked.

980
01:21:12,667 --> 01:21:15,295
And we know you have other plans,
we understand that,

981
01:21:15,437 --> 01:21:18,429
but we really appreciate what you did here.

982
01:21:18,540 --> 01:21:20,633
And we think, we don't know,

983
01:21:20,742 --> 01:21:23,438
if you plan to
stay longer?

984
01:21:23,545 --> 01:21:25,945
- ####

985
01:21:26,248 --> 01:21:27,840
- ####

986
01:21:29,251 --> 01:21:31,742
- ####

987
01:21:33,355 --> 01:21:34,879
I'm just saying this,

988
01:21:35,023 --> 01:21:36,854
as long as I can still kick,

989
01:21:36,958 --> 01:21:41,258
no animal will be injured at
in the fence.

990
01:21:48,303 --> 01:21:49,463
Great!

991
01:21:50,805 --> 01:21:52,363
Hey, fine.

992
01:21:57,646 --> 01:22:00,012
- ####

993
01:22:00,582 --> 01:22:02,948
- ####

994
01:22:03,285 --> 01:22:05,719
- ####

995
01:22:06,254 --> 01:22:08,518
- ####

996
01:22:09,257 --> 01:22:11,657
- ####

997
01:22:12,227 --> 01:22:14,661
- ####

998
01:22:14,796 --> 01:22:17,230
- ####

999
01:22:39,621 --> 01:22:42,920
I, Nora Beady, I'm a valuable object  and should treat me
like that.

1000
01:22:43,258 --> 01:22:45,692
Gosh, I think why...
I forgot to use conditioner or...

1001
01:22:48,763 --> 01:22:52,460

