1
00:00:41.841 --> 00:00:44.105
Satir, satu A.

2
00:00:44.144 --> 00:00:46.442
Sebuah karya sastra di mana wakil manusia atau kebodohan ...

3
00:00:46.479 --> 00:00:49.346
diejek atau diserang mencemooh.

4
00:00:49.382 --> 00:00:55.343
B - Cabang sastra yang membentuk pekerjaan tersebut.

5
00:00:55.388 --> 00:00:59.017
2 - lrony, cemoohan atau wit kaustik ...

6
00:00:59.059 --> 00:01:03.792
digunakan untuk menyerang atau mengekspos kebodohan, wakil, atau kebodohan.

7
00:01:03.830 --> 00:01:09.826
Selamat pagi. Nama saya Pierre Delacroix.

8
00:01:09.869 --> 00:01:14.829
Saya seorang penulis televisi. Seseorang yang kreatif.

9
00:01:14.874 --> 00:01:19.174
Aku salah satu dari orang-orang yang bertanggung jawab untuk apa yang Anda lihat ...

10
00:01:19.212 --> 00:01:21.680
pada kotak idiot Anda.

11
00:01:21.714 --> 00:01:25.445
Masalahnya adalah, tidak cukup dari Anda ...

12
00:01:25.485 --> 00:01:29.353
telah menonton di luar sana di tanah televisi.

13
00:01:29.389 --> 00:01:32.358
Dengan serangan dari internet, video yang ...

14
00:01:32.392 --> 00:01:38.729
dan permainan interaktif, 900 saluran untuk memilih dari ...

15
00:01:38.765 --> 00:01:43.862
penonton kami dihargai secara dramatis terkikis.

16
00:01:43.903 --> 00:01:46.963
Untuk memasukkannya ke dalam istilah yang lebih sederhana ...

17
00:01:47.006 --> 00:01:51.966
Iike tikus melarikan diri dari kapal yang tenggelam.

18
00:01:52.011 --> 00:01:55.606
Orang tuning oleh jutaan ...

19
00:01:55.648 --> 00:02:01.052
yang, tentu saja, adalah buruk bagi bisnis.

20
00:02:13.700 --> 00:02:16.533
Mari kita mendapatkannya.

21
00:02:16.569 --> 00:02:18.764
Jika Anda tidak menari, kami tidak makan.

22
00:02:18.805 --> 00:02:21.069
Anda lambat, kita meniup. Anda tunda, kita kehilangan.

23
00:02:21.107 --> 00:02:23.075
Ayo, bangun.

24
00:02:23.109 --> 00:02:24.838
Serius, anak, bangun.

25
00:02:54.207 --> 00:02:56.334
Ia pergi ke Juilliard, School of the Arts.

26
00:02:56.376 --> 00:02:59.106
Aku memberinya istirahat pertama. Dia pasangan saya.

27
00:03:01.548 --> 00:03:04.449
Jangan menyakiti 'em.

28
00:03:12.625 --> 00:03:13.785
Mari saya bersinar 'em up.

29
00:03:21.868 --> 00:03:23.062
Angin itu, bayi.

30
00:03:28.141 --> 00:03:30.871
Apa? Sekarang, sebelum Anda pergi ...

31
00:03:30.910 --> 00:03:32.605
jangan lupa untuk memberikan keju itu.

32
00:03:32.645 --> 00:03:37.344
Depdiknas yang ... Mengapa? Karena kami putus. Ada apa?

33
00:03:37.383 --> 00:03:38.407
Terima kasih banyak. Diberkatilah Anda.

34
00:03:38.451 --> 00:03:40.919
Terima kasih terima kasih.

35
00:03:40.954 --> 00:03:43.218
Hei, Sling blade, apa yang terjadi? Terima kasih.

36
00:03:43.256 --> 00:03:44.553
Ini dia.

37
00:03:44.591 --> 00:03:46.286
Memberkati Anda dari lubuk hati Anda, bayi.

38
00:03:46.326 --> 00:03:48.556
Big Dela!

39
00:03:48.595 --> 00:03:50.586
Ini orang Dela!

40
00:03:50.630 --> 00:03:53.690
Di sana Anda pergi dengan pakaian. Aku suka itu.

41
00:03:53.733 --> 00:03:55.200
Selamat pagi, Womack.

42
00:03:55.235 --> 00:03:57.567
Sepertinya Anda akan pengusiran setan, man.

43
00:03:57.604 --> 00:03:59.572
Saya suka gugatan itu, meskipun. Ini cukup bagus.

44
00:03:59.606 --> 00:04:00.538
Terima kasih.

45
00:04:00.573 --> 00:04:02.438
Mengapa Anda tidak membantu saya dan Manray, man?

46
00:04:02.475 --> 00:04:05.876
Kami sedang berusaha untuk mendapatkan beberapa pekerjaan. Anda bekerja untuk jaringan.

47
00:04:05.912 --> 00:04:08.210
Aku akan bekerja pada sesuatu.

48
00:04:08.248 --> 00:04:12.082
Sloan mengatakan kau terlalu berbakat untuk menari di jalanan.

49
00:04:12.118 --> 00:04:14.416
Kata? Mengapa Anda tidak memberitahu Sloan untuk datang menemui saya?

50
00:04:14.454 --> 00:04:17.821
Saya akan melakukan itu. hari baik, Tuan-tuan.

51
00:04:17.857 --> 00:04:19.848
"Aku akan melakukannya." Dia seorang penyihir sialan?

52
00:04:19.892 --> 00:04:22.554
Anda bekerja untuk salah satu jaringan terbesar di negara ini!

53
00:04:22.595 --> 00:04:27.089
Seseorang menaruh 10 di sini. Periksa.

54
00:04:27.133 --> 00:04:29.567
Kita mulai. Satu untuk Anda, tiga untuk saya.

55
00:04:29.602 --> 00:04:31.797
Anda kaki, aku otak. Bilang, anak.

56
00:04:31.838 --> 00:04:33.396
Yeah sayang.

57
00:04:33.673 --> 00:04:35.868
Anda memiliki hari besar.

58
00:04:36.743 --> 00:04:39.507
Selamat pagi, Steve.

59
00:04:39.545 --> 00:04:41.206
Halo, Margaret.

60
00:04:42.382 --> 00:04:43.713
Bartholomew.

61
00:04:45.418 --> 00:04:47.352
Tidur!

62
00:04:47.387 --> 00:04:48.786
Hei, Jerman.

63
00:04:49.889 --> 00:04:51.857
... penonton 18-49 tahun.

64
00:04:51.891 --> 00:04:54.223
Apakah kamu mengerti? Cantik sekali--

65
00:04:56.195 --> 00:04:58.755
Pak Delacroix.

66
00:04:58.798 --> 00:05:01.494
-Halo. -Selamat pagi.

67
00:05:01.534 --> 00:05:03.434
rapat staf yang sangat penting ini ...

68
00:05:03.469 --> 00:05:07.405
dimulai tepat 32 menit yang lalu.

69
00:05:07.440 --> 00:05:09.465
Saya minta maaf di sekitar ruangan untuk keterlambatan saya.

70
00:05:09.509 --> 00:05:11.272
Apakah Anda tahu berapa banyak informasi ...

71
00:05:11.311 --> 00:05:13.541
dapat dibagikan dalam satu menit saja?

72
00:05:13.579 --> 00:05:17.106
Sir, telah saya telah diberitahu tentang pertemuan penting ini ...

73
00:05:17.150 --> 00:05:19.448
Saya akan dibatalkan sesi Pilates saya pagi ini.

74
00:05:19.485 --> 00:05:21.180
Saya tidak mengetahui tentang itu--

75
00:05:21.220 --> 00:05:23.484
Anda mengatakan bahwa semua orang di ruangan ...

76
00:05:23.523 --> 00:05:25.753
tahu tentang ini sedikit kumpul-kumpul kecuali Anda.

77
00:05:25.792 --> 00:05:30.593
Orang, Anda dapat menarik Rodman seperti teman kita Delacroix ...

78
00:05:30.630 --> 00:05:33.531
tapi saya jamin Anda akan dikirim kemasan seperti dia.

79
00:05:33.566 --> 00:05:36.797
Ini adalah peringkat, orang. Baca 'em dan menangis.

80
00:05:36.836 --> 00:05:39.396
Seperti yang Anda jelas dapat melihat ...

81
00:05:39.439 --> 00:05:42.067
Continental Sistem Jaringan mendekam.

82
00:05:42.108 --> 00:05:46.010
Lihatlah mereka, orang. Terlihat sangat dekat.

83
00:05:46.045 --> 00:05:50.311
Kami adalah rampasan, caca. Kami doo-doo.

84
00:05:50.350 --> 00:05:52.147
Saya tidak ingin menjadi bahan tertawaan yang ...

85
00:05:52.185 --> 00:05:54.380
dari seluruh industri penyiaran.

86
00:05:54.420 --> 00:05:57.389
Saya tidak suka menusuk-orang yang menyebut diri mereka bos saya ...

87
00:05:57.423 --> 00:05:58.651
bernapas punggungku.

88
00:05:58.691 --> 00:06:00.181
Itu membuat saya berkeringat.

89
00:06:00.226 --> 00:06:02.592
Angka-angka ini benar-benar tidak dapat diterima.

90
00:06:02.628 --> 00:06:04.152
Angka-angka ini harus naik.

91
00:06:06.833 --> 00:06:08.391
Pertanyaan.

92
00:06:08.434 --> 00:06:10.095
Apa yang Anda ingin kami lakukan?

93
00:06:10.136 --> 00:06:11.660
pertanyaan bodoh-ass.

94
00:06:11.704 --> 00:06:15.299
Saya ingin Anda menulis beberapa materi yang lucu.

95
00:06:15.341 --> 00:06:19.038
materi Anda adalah tentang selucu bayi mati.

96
00:06:19.078 --> 00:06:22.809
Ini bukan obat bius. Ini bukan baru. Ini tidak seksi.

97
00:06:22.849 --> 00:06:23.873
Menyebalkan sekali.

98
00:06:23.916 --> 00:06:26.180
Terima kasih, Ikan. Menyebalkan sekali.

99
00:06:26.219 --> 00:06:27.846
Pertemuan ini selesai.

100
00:06:27.887 --> 00:06:29.878
Tapi saya ingin Anda berpikir tentang apa yang saya katakan ...

101
00:06:29.922 --> 00:06:31.719
dan bagaimana Anda dapat memberikan.

102
00:06:31.758 --> 00:06:36.024
Jika tidak, hal-hal yang akan menjadi sangat suram di sini.

103
00:06:36.062 --> 00:06:37.893
Pak Delacroix.

104
00:06:37.930 --> 00:06:40.194
Dapatkah saya melihat Anda di kantor saya sekarang, please?

105
00:06:41.367 --> 00:06:42.425
Iya nih.

106
00:06:42.468 --> 00:06:44.800
Melihat bahwa Anda semua berbaring dan kotoran.

107
00:06:44.837 --> 00:06:47.897
Sloan, mengapa aku tidak tahu tentang pertemuan penting ini?

108
00:06:47.940 --> 00:06:50.602
Tidak ada yang mengirim saya e-mail. Saya tidak memiliki memo.

109
00:06:50.643 --> 00:06:53.134
Apa gunanya Anda jika saya tidak tahu tentang hal ini?

110
00:06:53.179 --> 00:06:55.670
Yah, itu bukan salahku.

111
00:06:55.715 --> 00:06:58.878
Saya malu. Hei, Chuckie.

112
00:06:58.918 --> 00:07:01.386
Dipermalukan.

113
00:07:01.421 --> 00:07:04.254
Tapi kalau aku tidak tahu, bagaimana Anda akan tahu?

114
00:07:04.290 --> 00:07:07.282
Itu tidak dapat diterima. Ini lebih baik tidak pernah terjadi lagi.

115
00:07:07.326 --> 00:07:09.419
Apakah Anda tahu apa CP Waktu adalah?

116
00:07:09.462 --> 00:07:11.362
CP Time.

117
00:07:11.397 --> 00:07:13.695
CP Waktu adalah berwarna Rakyat Waktu ...

118
00:07:13.733 --> 00:07:17.225
keyakinan stereotip bahwa orang Negro selalu terlambat ...

119
00:07:17.270 --> 00:07:19.534
bahwa orang Negro tidak memiliki rasa waktu ...

120
00:07:19.572 --> 00:07:22.666
kecuali ketika datang ke musik atau tari ...

121
00:07:22.708 --> 00:07:25.233
maka Anda dapat mengatur jam Anda kepada mereka.

122
00:07:25.278 --> 00:07:27.508
Aku minta maaf tentang blowup saya.

123
00:07:27.547 --> 00:07:29.913
Tidak apa-apa. Saya mengerti.

124
00:07:29.949 --> 00:07:31.940
Dengar, mari kita duduk.

125
00:07:31.984 --> 00:07:36.580
Aku tahu kau orang yang paling kreatif saya punya staf.

126
00:07:36.622 --> 00:07:39.250
Maksudku, kau pinggul, Anda tahu apa yang terjadi.

127
00:07:39.292 --> 00:07:41.726
Aku punya banyak pucat-ass anak laki-laki putih dan perempuan ...

128
00:07:41.761 --> 00:07:43.456
menulis untuk saya, Anda tahu apa yang saya maksud?

129
00:07:43.496 --> 00:07:46.226
Saya tumbuh di sekitar orang kulit hitam seluruh hidup saya.

130
00:07:46.265 --> 00:07:49.496
Jika kebenaran diberitahu, saya mungkin tahu negro lebih baik daripada Anda.

131
00:07:49.535 --> 00:07:53.665
Jangan pergi mendapatkan tersinggung oleh saya gunakan N-kata.

132
00:07:53.706 --> 00:07:56.004
Aku punya istri hitam dan dua anak biracial ...

133
00:07:56.042 --> 00:07:57.339
jadi saya merasa punya hak.

134
00:07:57.376 --> 00:07:59.867
Saya tidak memberikan sialan apa yang mengatakan bahwa tusukan Spike Lee.

135
00:07:59.912 --> 00:08:02.813
Tarantino benar. "Negro" adalah hanya sebuah kata.

136
00:08:02.849 --> 00:08:06.114
Jika Old kotor Bajingan dapat menggunakannya, mengapa tidak bisa l?

137
00:08:06.152 --> 00:08:09.952
Saya lebih suka jika Anda tidak menggunakan kata itu di hadapan saya.

138
00:08:09.989 --> 00:08:11.354
Oh benarkah?

139
00:08:12.925 --> 00:08:14.688
Negro, negro, negro, negro.

140
00:08:14.727 --> 00:08:18.629
Whitey, agak putih, agak putih, agak putih!

141
00:08:18.664 --> 00:08:22.122
Materi yang Anda telah menulis terlalu putih roti.

142
00:08:22.168 --> 00:08:24.728
Ini orang kulit putih dengan wajah hitam.

143
00:08:24.770 --> 00:08:27.466
The Huxtables, Cosby-- jenius, revolusioner.

144
00:08:27.507 --> 00:08:29.668
Theo, Lisa Bonet - obat bius.

145
00:08:29.709 --> 00:08:31.074
Tapi kita tidak bisa pergi ke jalan itu lagi.

146
00:08:31.110 --> 00:08:32.270
Saya tidak setuju.

147
00:08:32.311 --> 00:08:34.506
Kelas menengah Negro memang ada ...

148
00:08:34.547 --> 00:08:38.847
dan itu lahan subur untuk serangkaian dramatis atau sitkom.

149
00:08:38.885 --> 00:08:41.445
Lihatlah hal ini saya harus membaca.

150
00:08:41.487 --> 00:08:47.892
Sebuah keluarga kulit hitam bergerak ke daerah kantong pinggiran kota putih.

151
00:08:47.927 --> 00:08:50.054
Ini adalah omong kosong.

152
00:08:50.096 --> 00:08:54.089
Seorang gadis hitam diadopsi oleh beberapa keluarga Amerika celah?

153
00:08:54.133 --> 00:08:55.157
Mereka Polinesia.

154
00:08:55.201 --> 00:08:57.761
Seorang kepala sekolah hitam disewa ...

155
00:08:57.803 --> 00:09:01.899
di beberapa lama-uang, berkerak, pesantren Timur.

156
00:09:01.941 --> 00:09:06.173
Sampah. Ini terlalu bersih, terlalu antiseptik.

157
00:09:06.212 --> 00:09:07.736
-Ini too-- -Putih.

158
00:09:07.780 --> 00:09:10.476
Delacroix, bangun, saudara laki-laki.

159
00:09:10.516 --> 00:09:12.746
Alasan mengapa acara-acara ini tidak dijemput ...

160
00:09:12.785 --> 00:09:15.720
adalah karena tidak ada, tidak ada-motherfuckin'-tubuh ...

161
00:09:15.755 --> 00:09:18.690
negro dan kerupuk sama, ingin melihat sampah itu.

162
00:09:18.724 --> 00:09:20.351
Orang ingin dihibur.

163
00:09:20.393 --> 00:09:23.794
Itu tidak dijemput karena tidak ada yang memberi kesempatan.

164
00:09:23.829 --> 00:09:26.764
Oh benarkah? tidak ada yang memberi mereka kesempatan?

165
00:09:26.799 --> 00:09:28.994
Anda punya kepala Anda terjebak sejauh sampai pantat Anda ...

166
00:09:29.035 --> 00:09:33.267
dengan pendidikan Harvard dan cara Buppy megah.

167
00:09:33.306 --> 00:09:35.672
Saudara laki-laki, aku hitam dari Anda.

168
00:09:35.708 --> 00:09:37.903
Saya tetap nyata. Aku 'tentang itu,' bout itu.

169
00:09:37.944 --> 00:09:38.911
Saya mendapat gulungan.

170
00:09:38.945 --> 00:09:42.540
Kau hanya frontin' tryin' menjadi putih.

171
00:09:42.582 --> 00:09:44.948
Saya seorang Arya. Sebuah laris.

172
00:09:44.984 --> 00:09:48.943
Karena saya tidak bercita-cita untuk melakukan "homeboys dari Luar Angkasa" ...

173
00:09:48.988 --> 00:09:51.252
"The Secret Diary of Desmond Pfeiffer" ...

174
00:09:51.290 --> 00:09:53.758
atau, karena Anda mungkin meletakkannya, beberapa negro menunjukkan?

175
00:09:53.793 --> 00:09:56.557
ls bahwa apa yang Anda pikirkan? -Ya persis.

176
00:09:56.596 --> 00:10:00.862
Anda dan saya tahu orang kulit hitam mengatur tren dan gaya.

177
00:10:00.900 --> 00:10:03.391
Ini adalah kesempatan emas bagi CNS ...

178
00:10:03.436 --> 00:10:05.336
tapi idiot ini harus menyebabkan air.

179
00:10:05.371 --> 00:10:06.770
Kita bisa melakukan hal ini bersama-sama.

180
00:10:06.806 --> 00:10:08.933
Saya ingin menunjukkan bahwa akan menjadi berita utama.

181
00:10:08.975 --> 00:10:11.569
Saya ingin jutaan dan jutaan pemirsa disetel dan terpaku ...

182
00:10:11.611 --> 00:10:13.738
televisi sialan mereka setiap minggu mengatakan,

183
00:10:13.779 --> 00:10:17.340
"Apakah Anda melihat apa-apaan mereka lakukan pada CNS tadi malam?"

184
00:10:17.383 --> 00:10:20.716
Saya ingin pemasang iklan mengisap penisku untuk membeli di acara ini.

185
00:10:20.753 --> 00:10:23.017
Dan aku akan memeras keluar dari Anda jika membunuh Anda.

186
00:10:23.055 --> 00:10:25.922
Mengintip ini. Saya akan memberikan seribu dolar ...

187
00:10:25.958 --> 00:10:30.224
jika Anda dapat nama yang fuck nomor 24 ada di sana.

188
00:10:30.262 --> 00:10:32.162
Kau pikir aku tidak tahu?

189
00:10:32.198 --> 00:10:34.189
Siapa ini?

190
00:10:34.233 --> 00:10:37.725
Itu akan menjadi...

191
00:10:37.770 --> 00:10:39.362
Ya. Siapa ini?

192
00:10:41.574 --> 00:10:43.201
Aku akan memberitahu Anda seperti ini ...

193
00:10:43.242 --> 00:10:45.506
Suatu hari nanti, manusia ...

194
00:10:45.544 --> 00:10:48.012
Saya mencoba untuk hidup dalam boks phat ...

195
00:10:48.047 --> 00:10:50.015
tagihan dibayar untuk ...

196
00:10:50.049 --> 00:10:52.779
mendapatkan tumpangan, melemparkan beberapa rims di sana ...

197
00:10:52.818 --> 00:10:53.944
dengan sistem.

198
00:10:53.986 --> 00:10:55.920
Muntah beberapa platinum pada tubuh ...

199
00:10:55.955 --> 00:10:58.583
Anda tahu apa yang saya katakan? Berkilau.

200
00:10:58.624 --> 00:11:01.115
Siap untuk mendapatkan beberapa perhiasan sudah, ya?

201
00:11:01.160 --> 00:11:03.219
Itulah hal pertama yang kita lakukan, anak.

202
00:11:03.262 --> 00:11:05.526
Dapatkan perhiasan, kita akan mendapatkan beberapa Hillnigger ...

203
00:11:05.564 --> 00:11:08.055
dan kami mendapatkan tumpangan. Melemparkan beberapa rims di sana.

204
00:11:08.100 --> 00:11:09.761
Harus punya kesabaran, man.

205
00:11:09.802 --> 00:11:11.531
Saya otak dari pakaian ini.

206
00:11:11.570 --> 00:11:14.630
Dan aku kaki.

207
00:11:14.674 --> 00:11:16.699
Manny, saya tidak bisa hanya menjentikkan jari ...

208
00:11:16.742 --> 00:11:18.733
dan presto-chango, Anda sensasi semalam.

209
00:11:18.778 --> 00:11:20.507
Anak, itu tidak bekerja seperti itu.

210
00:11:20.546 --> 00:11:22.377
Apa-apaan kau pikir aku, Houdini?

211
00:11:22.415 --> 00:11:24.679
Aku hanya lelah menungguku, man.

212
00:11:33.526 --> 00:11:35.756
Makan...

213
00:11:35.795 --> 00:11:37.490
itu...

214
00:11:37.530 --> 00:11:39.828
kotak idiot.

215
00:11:39.865 --> 00:11:44.996
Pakan kotak idiot.

216
00:11:45.037 --> 00:11:47.972
Idiot, makan kotak idiot.

217
00:11:53.979 --> 00:11:55.037
Hai.

218
00:11:55.081 --> 00:11:57.311
Kami belakang panggung di teater.

219
00:11:57.349 --> 00:12:00.011
Di sinilah kita rekaman "The Chris Rock Show."

220
00:12:00.052 --> 00:12:01.883
Ah, staf tulisan pertama saya.

221
00:12:01.921 --> 00:12:05.687
Mereka benar-benar ingin mengenal pengalaman hitam.

222
00:12:05.725 --> 00:12:07.920
Jadi saya dipecat 'em.

223
00:12:11.097 --> 00:12:15.557
Aku tidak pernah baik dalam melakukan bawah pistol.

224
00:12:15.601 --> 00:12:18.263
Nah, ini bukan pistol.

225
00:12:18.304 --> 00:12:22.138
Itu adalah bazooka ditekan point blank terhadap Bait Allah saya.

226
00:12:22.174 --> 00:12:26.611
Kapan saja Pierre di kemacetan, saya mendapatkan panggilan.

227
00:12:26.645 --> 00:12:31.639
Aku selalu bisa mengandalkan domba saya - Sloan Hopkins.

228
00:12:48.734 --> 00:12:51.396
Bangun. Bangun.

229
00:12:51.437 --> 00:12:53.405
Yo, ayo, ayo.

230
00:12:53.439 --> 00:12:54.929
Ayo ayo!

231
00:12:54.974 --> 00:12:56.498
Ayolah!

232
00:12:58.911 --> 00:13:01.379
Silakan mengungsi.

233
00:13:01.413 --> 00:13:05.247
Anda semua adalah penduduk ilegal bangunan mengutuk ini.

234
00:13:05.284 --> 00:13:09.880
Tinggalkan segera perintah walikota New York City ...

235
00:13:09.922 --> 00:13:11.685
Rudolph Giuliani.

236
00:13:12.758 --> 00:13:16.854
-Eureka! -Ya Tuhan.

237
00:13:19.899 --> 00:13:22.595
Silakan mengungsi.

238
00:13:22.635 --> 00:13:27.163
Anda semua adalah penduduk ilegal bangunan mengutuk ini.

239
00:13:27.206 --> 00:13:31.142
Tinggalkan segera perintah walikota New York City ...

240
00:13:31.177 --> 00:13:32.872
Rudolph Giuliani.

241
00:13:32.912 --> 00:13:34.311
Manray!

242
00:13:39.051 --> 00:13:43.681
Aku tidak percaya Manray berada di bawah hidung kita sepanjang waktu.

243
00:13:43.722 --> 00:13:46.054
Aku tahu. Apakah Anda tahu bagaimana Anda menggunakan dia?

244
00:13:46.091 --> 00:13:48.025
Dunwitty ingin acara coon ...

245
00:13:48.060 --> 00:13:50.324
jadi itulah yang saya berniat untuk memberinya.

246
00:13:50.362 --> 00:13:54.662
Acara ini akan menjadi begitu negatif, begitu ofensif dan rasis.

247
00:13:54.700 --> 00:13:57.396
Oleh karena itu, saya akan membuktikan poin saya.

248
00:13:57.436 --> 00:13:58.994
Yang adalah apa?

249
00:13:59.038 --> 00:14:02.132
Intinya adalah bahwa dia, jaringan ...

250
00:14:02.174 --> 00:14:04.199
tidak ingin melihat orang Negro di televisi ...

251
00:14:04.243 --> 00:14:06.336
kecuali mereka buffoons.

252
00:14:06.378 --> 00:14:10.644
Mereka pasti tidak ingin melihat orang kulit hitam yang bermartabat.

253
00:14:10.683 --> 00:14:12.878
Maksudku, mereka membuktikan bahwa dengan membatalkan acara Anda ...

254
00:14:12.918 --> 00:14:15.386
"Brown Hidung Jones," yang Terimakasi!

255
00:14:15.421 --> 00:14:17.582
Setelah 13 episode, mereka membatalkan itu.

256
00:14:17.623 --> 00:14:20.751
Mereka menempatkan melawan "Seinfeld." Itu tidak memiliki kesempatan!

257
00:14:20.793 --> 00:14:23.956
Saya tidak tahu, Pierre. Aku benar-benar tidak.

258
00:14:23.996 --> 00:14:25.964
Masih terdengar sangat berisiko.

259
00:14:25.998 --> 00:14:27.727
Anda tidak mendapatkan kaki dingin?

260
00:14:27.766 --> 00:14:30.462
Tidak, aku turun dengan Anda.

261
00:14:30.502 --> 00:14:34.336
Baik. Aku akan membutuhkan dukungan abadi Anda, domba.

262
00:14:34.373 --> 00:14:37.536
Apakah Anda pernah berpikir tentang hanya berhenti?

263
00:14:37.576 --> 00:14:39.635
Quitters berhenti.

264
00:14:39.678 --> 00:14:43.205
Selain itu, saya akan dituntut. Saya memiliki kontrak.

265
00:14:43.249 --> 00:14:45.945
Satu-satunya cara saya keluar dari itu adalah jika saya dipecat ...

266
00:14:45.985 --> 00:14:49.113
dan itulah yang saya berniat untuk melakukan.

267
00:14:49.154 --> 00:14:51.748
Anda pernah melihat tempat saya turun di menara jam.

268
00:14:51.790 --> 00:14:53.257
Aku punya hipotek.

269
00:14:53.292 --> 00:14:55.419
Baiklah, baik, saya punya beberapa pekerjaan yang harus dilakukan ...

270
00:14:55.461 --> 00:14:58.589
jadi saya akan lihat nanti.

271
00:14:58.631 --> 00:15:00.565
Dan Anda memiliki panggilan konferensi. Jangan lupa.

272
00:15:00.599 --> 00:15:02.794
02:00, ya.

273
00:15:15.080 --> 00:15:17.241
Dengar, aku tahu apa yang saya lakukan. Ikuti aku.

274
00:15:21.820 --> 00:15:23.378
Selamat pagi, Sobat.

275
00:15:23.422 --> 00:15:26.550
Kami sedang mencari Mr. Delapoint.

276
00:15:26.592 --> 00:15:28.389
Tidak ada seorang pun di sini dengan nama itu.

277
00:15:28.427 --> 00:15:30.759
Delapot, Delapoint, Dela-sesuatu.

278
00:15:30.796 --> 00:15:33.560
De La Soul tidak di sini, baik. Melangkah ke luar.

279
00:15:33.599 --> 00:15:35.897
-Ayo, Delacox. -Off tempat.

280
00:15:35.935 --> 00:15:39.336
Anda tahu orang ini. Kami meminta Anda pertanyaan.

281
00:15:39.371 --> 00:15:41.965
Anda dapat mencuci pantat Anda dan sikat gigi Anda.

282
00:15:42.007 --> 00:15:44.237
Whoa, whoa!

283
00:15:44.276 --> 00:15:46.870
Silahkan. Hai kawan. Mendengarkan.

284
00:15:46.912 --> 00:15:50.075
Ini adalah rekan dari Mr. Delacroix.

285
00:15:50.115 --> 00:15:51.139
Jadi, Anda tahu mereka?

286
00:15:51.183 --> 00:15:53.811
Ya, saya lakukan. Saya tahu mereka sangat baik.

287
00:15:53.852 --> 00:15:54.944
Anda perlu pendamping?

288
00:15:54.987 --> 00:15:57.455
Tidak, aku mendapatkannya. Terima kasih.

289
00:15:57.489 --> 00:15:59.116
Fellas, terima kasih.

290
00:15:59.158 --> 00:16:00.455
Maaf. Kami pikir mereka dari jalan.

291
00:16:00.492 --> 00:16:01.925
Anda hanya melakukan pekerjaan Anda.

292
00:16:01.961 --> 00:16:04.191
Jangan khawatir tentang hal itu. Terima kasih.

293
00:16:04.229 --> 00:16:05.594
Ayo, di dalam.

294
00:16:05.631 --> 00:16:08.794
Halo. Tunggu sebentar.

295
00:16:08.834 --> 00:16:11.667
Amos ingin berbicara, juga.

296
00:16:11.704 --> 00:16:14.264
Baiklah.

297
00:16:14.306 --> 00:16:16.774
Selamat tinggal, dumplin manis.

298
00:16:16.809 --> 00:16:19.573
Anak laki-laki dengan kepala berbentuk telur.

299
00:16:19.611 --> 00:16:22.478
Maksudku, tunggu sebentar.

300
00:16:22.514 --> 00:16:26.245
Halo sayang.

301
00:16:26.285 --> 00:16:27.445
Memasukkan!

302
00:16:27.486 --> 00:16:31.149
Pierre. Lihat siapa saya menemukan.

303
00:16:31.190 --> 00:16:35.889
Eureka! Saya sangat senang melihat Anda kucing.

304
00:16:35.928 --> 00:16:37.020
Ada apa Bung?

305
00:16:37.062 --> 00:16:38.290
Hai apa kabar?

306
00:16:38.330 --> 00:16:41.697
Anda akan mengambil tidak ada pelanggaran jika kita sebut Anda Dela untuk pendek?

307
00:16:41.734 --> 00:16:43.361
Tidak ada yang diambil sama sekali, teman saya.

308
00:16:43.402 --> 00:16:46.565
Saya memiliki konsep untuk pilot televisi.

309
00:16:46.605 --> 00:16:50.234
Sekarang, tidak ada jaminan akan pernah bisa dibuat ...

310
00:16:50.275 --> 00:16:54.006
tetapi merupakan kesempatan bagi Anda tuan-tuan untuk membuat uang tunai.

311
00:16:54.046 --> 00:16:55.536
Berapa banyak?

312
00:16:55.581 --> 00:16:56.707
hal pertama yang pertama, teman saya.

313
00:16:56.749 --> 00:17:00.344
Aku perlu tahu bahwa kita berada dalam sync kreatif ...

314
00:17:00.386 --> 00:17:03.184
dan yang Manray adalah untuk ini.

315
00:17:03.222 --> 00:17:05.247
Yakin. Apa yang saya harus lakukan?

316
00:17:05.290 --> 00:17:09.192
Anda hanya melakukan apa yang Anda lakukan.

317
00:17:09.228 --> 00:17:11.253
Dan apa yang Anda lakukan yang terbaik.

318
00:17:11.296 --> 00:17:12.422
Keren. Dimana saya harus tanda tangan?

319
00:17:12.464 --> 00:17:14.398
Whoa. "Dimana saya harus tanda tangan?"

320
00:17:14.433 --> 00:17:15.900
Apa jenis acara ini?

321
00:17:15.934 --> 00:17:17.492
-Berbeda. -Bagaimana yang berbeda?

322
00:17:17.536 --> 00:17:20.528
Berdampak, cutting edge ...

323
00:17:20.572 --> 00:17:24.736
dan itu akan menggabungkan kedua bakat yang sangat unik Anda.

324
00:17:24.777 --> 00:17:26.870
Ya, dan itu neraka jauh lebih baik ...

325
00:17:26.912 --> 00:17:29.073
dari menari-nari di jalan untuk sen.

326
00:17:29.114 --> 00:17:31.048
Percayalah pada kami.

327
00:17:31.083 --> 00:17:34.211
Saya masih harus lapangan ini kepada atasan saya ...

328
00:17:34.253 --> 00:17:36.448
tapi bagaimanapun, kita harus tahu sesuatu segera.

329
00:17:36.488 --> 00:17:37.716
Kedengarannya baik padaku.

330
00:17:37.756 --> 00:17:40.884
Selama aku bisa kuku, kita akan mendapatkan beberapa hasil curian ...

331
00:17:40.926 --> 00:17:42.052
Baik, yo.

332
00:17:42.094 --> 00:17:44.892
Karena kita sedang berusaha untuk mendapatkan beberapa pendapatan datang.

333
00:17:44.930 --> 00:17:47.296
Uang membuat roda berbelok, teman saya.

334
00:17:47.332 --> 00:17:49.630
Bagaimana Sementara itu, di-antara waktu?

335
00:17:49.668 --> 00:17:51.761
Maksudku, kau tahu, seperti ...

336
00:17:51.804 --> 00:17:55.262
Anda sedang berbicara muka. Itu selesai.

337
00:17:55.307 --> 00:17:56.433
BAIK.

338
00:17:56.475 --> 00:18:00.673
Sekarang, ada satu hal kecil lainnya.

339
00:18:00.712 --> 00:18:03.579
Saya ingin bagi Anda untuk mengubah nama Anda ...

340
00:18:03.615 --> 00:18:05.173
jika Anda tidak keberatan.

341
00:18:05.217 --> 00:18:07.185
Mengubah nama saya untuk apa?

342
00:18:07.219 --> 00:18:08.186
Untuk apa?

343
00:18:08.220 --> 00:18:10.415
Mantan.

344
00:18:13.225 --> 00:18:16.092
Baiklah. Mantan. Itu keren.

345
00:18:16.128 --> 00:18:18.562
Seperti saya katakan, selama aku hoofin' ...

346
00:18:18.597 --> 00:18:21.327
dan gettin' beberapa menjarah, aku baik, man.

347
00:18:21.366 --> 00:18:24.335
Satu hal. Dapatkah saya mendapatkan beberapa tendangan yang baru?

348
00:18:24.369 --> 00:18:26.098
Dan beberapa sepatu tap baru?

349
00:18:26.138 --> 00:18:29.403
Ya, Anda bisa menggunakan mereka. Sloan, sepatu baru.

350
00:18:29.441 --> 00:18:32.137
OK, sepatu baru.

351
00:18:32.177 --> 00:18:34.441
Mari saya mendapatkan seluruh Hillnigger hookup, ya?

352
00:18:34.480 --> 00:18:36.539
Beberapa jins Hillnigger?

353
00:18:36.582 --> 00:18:40.211
Pasti Mos Def.

354
00:18:40.252 --> 00:18:42.777
Beberapa sweater.

355
00:18:42.821 --> 00:18:44.686
Pasti beberapa sweater, tidak ada yang mewah.

356
00:18:44.723 --> 00:18:47.692
Beberapa kasmir, wol, sesuatu seperti itu.

357
00:18:47.726 --> 00:18:48.954
Kasmir, wol.

358
00:18:48.994 --> 00:18:51.292
Beberapa pakaian.

359
00:18:51.330 --> 00:18:55.630
Pasta gigi. Sikat gigi. Deodoran.

360
00:18:55.667 --> 00:18:58.227
Kami memiliki deodoran.

361
00:18:58.270 --> 00:19:00.204
Kami mungkin bisa menggunakan beberapa lebih, meskipun.

362
00:19:00.239 --> 00:19:04.642
Saya pikir saya memiliki ini di bawah kontrol.

363
00:19:04.877 --> 00:19:06.902
Iya nih. BAIK.

364
00:19:06.945 --> 00:19:10.676
Tidak, aku mengerti sepenuhnya.

365
00:19:10.716 --> 00:19:13.742
Ya ok. Terima kasih, bye-bye.

366
00:19:13.785 --> 00:19:16.276
Aku tidak pernah punya sepasang nyata sebelumnya.

367
00:19:16.321 --> 00:19:17.788
Sangat? Wow.

368
00:19:17.823 --> 00:19:20.792
Anda tidak pernah memiliki pelatihan formal, baik, kan?

369
00:19:20.826 --> 00:19:22.418
Tidak juga.

370
00:19:22.461 --> 00:19:26.363
Aku mengambil beberapa langkah dari kucing yang lebih tua. Slyde, Chaney.

371
00:19:26.398 --> 00:19:28.525
Tapi, Anda tahu, sebagian besar barang, ya.

372
00:19:28.567 --> 00:19:31.127
Ada apa dengan Anda dan Dela?

373
00:19:31.170 --> 00:19:33.764
Apa maksudmu, "Ada apa dengan saya dan Pierre?"

374
00:19:33.805 --> 00:19:35.966
Kalian bersama-sama?

375
00:19:36.008 --> 00:19:38.704
Kalian mengetuk sepatu?

376
00:19:38.744 --> 00:19:40.712
Mengetuk sepatu? Saya rasa tidak.

377
00:19:40.746 --> 00:19:41.838
Tak pernah?

378
00:19:41.880 --> 00:19:43.643
Tak pernah. Seperti yang saya katakan...

379
00:19:43.682 --> 00:19:47.049
Saya di NYU, aku magang.

380
00:19:47.085 --> 00:19:49.315
Pierre sangat terkesan dengan saya get-up-dan-pergi ...

381
00:19:49.354 --> 00:19:50.878
jadi dia membuat saya sebagai asistennya.

382
00:19:50.923 --> 00:19:55.189
Saya yakin bahwa satu-satunya hal yang ia terkesan dengan.

383
00:19:55.227 --> 00:19:56.387
Iya nih.

384
00:19:56.428 --> 00:19:58.896
-Anda terlihat cantik seperti itu. -Terima kasih.

385
00:20:23.021 --> 00:20:24.579
Adik perempuan.

386
00:20:26.391 --> 00:20:27.722
Apa yang kamu lakukan di sini?

387
00:20:27.759 --> 00:20:29.590
Aku butuh jaminan uang.

388
00:20:29.628 --> 00:20:31.926
-Lagi? -Lagi.

389
00:20:31.964 --> 00:20:35.092
Apa yang sedang terjadi? Bagaimana perasaanmu?

390
00:20:35.133 --> 00:20:37.294
Aku melakukan dengan baik.

391
00:20:37.336 --> 00:20:39.429
Ada baiknya untuk melihat adik Anda ...

392
00:20:39.471 --> 00:20:43.407
bekerja keras untuk orang di perkebunan.

393
00:20:43.442 --> 00:20:46.843
Cukup dari reuni keluarga di tengah jalan.

394
00:20:46.878 --> 00:20:48.641
Julius, apa yang bisa saya lakukan untuk Anda?

395
00:20:48.680 --> 00:20:51.171
Sialan, Sloan.

396
00:20:51.216 --> 00:20:54.276
Sial, pria, Anda tidak bisa terus melakukan itu.

397
00:20:54.319 --> 00:20:56.651
Ini tidak segar. Tidak, aku serius.

398
00:20:56.688 --> 00:20:58.315
Ini tidak lucu lagi.

399
00:20:58.357 --> 00:21:00.757
Anda terus memanggil saya dengan budak nama government-- kami

400
00:21:00.792 --> 00:21:02.726
Ini hanya tidak sopan, man.

401
00:21:02.761 --> 00:21:07.460
Saya harap Anda tidak berpikir saya akan menelepon Anda Big Black Afrika.

402
00:21:07.499 --> 00:21:08.727
Saya berharap itu.

403
00:21:08.767 --> 00:21:12.134
Saya harapkan Anda menelepon saya nama apa pun yang saya pilih.

404
00:21:12.170 --> 00:21:13.262
Saya tidak melakukan hal itu.

405
00:21:13.305 --> 00:21:16.399
Mommy dan Daddy bernama Anda Julius ...

406
00:21:16.441 --> 00:21:18.807
jadi itulah yang saya akan menelepon Anda.

407
00:21:18.844 --> 00:21:20.675
Hal ini tidak seperti tidak hormat itu untuk Mommy dan Daddy.

408
00:21:20.712 --> 00:21:23.340
Ini tentang saya mendapat nama yang saya pilih untuk jiwaku.

409
00:21:23.382 --> 00:21:25.816
Mereka bernama Muhammad Ali Cassius Clay.

410
00:21:25.851 --> 00:21:27.842
Anda tidak memanggilnya Cassius Clay. Ini dis a.

411
00:21:27.886 --> 00:21:31.549
Anda tidak menyebut El-Hajj Malik Shabazz - Detroit Red.

412
00:21:31.590 --> 00:21:33.649
Anda tidak memanggilnya Malcolm kecil. Ini Malcolm X.

413
00:21:33.692 --> 00:21:36.320
Anda menunjukkan rasa hormat. Hal yang sama dengan saya, Sloan.

414
00:21:36.361 --> 00:21:38.454
Mudah. Saya lahir dengan satu nama ...

415
00:21:38.497 --> 00:21:40.761
tapi aku memilih untuk diriku sendiri identitas saya sendiri.

416
00:21:40.799 --> 00:21:43.495
Big Black Af. Big Black Afrika.

417
00:21:43.535 --> 00:21:45.002
Sangat sederhana.

418
00:21:45.037 --> 00:21:48.097
Hal ini tidak seperti saya yang bernama diriku ... Dalam Fufu.

419
00:21:48.140 --> 00:21:50.665
Anda ingin saya untuk menghubungkan Anda dan Mau Maus?

420
00:21:50.709 --> 00:21:54.543
Mengapa saya akan menghubungkan beberapa hitam, merah, hijau ...

421
00:21:54.579 --> 00:21:58.015
mengibarkan bendera pseudo-revolusioner?

422
00:21:58.050 --> 00:21:59.881
Pertama, Anda selesai kacau warna pertama.

423
00:21:59.918 --> 00:22:01.476
Apa warna?

424
00:22:01.520 --> 00:22:03.078
Sialan, itu merah, hitam, dan hijau.

425
00:22:03.121 --> 00:22:05.282
orang kulit putih tahu itu merah, hitam, dan hijau.

426
00:22:05.324 --> 00:22:08.953
Dan kedua, mengapa kita semu?

427
00:22:08.994 --> 00:22:12.794
Jika kita berbicara tentang beberapa es dan sialan Cristal ...

428
00:22:12.831 --> 00:22:16.824
dan pushin' Bentleys dan sialan pop mogul ...

429
00:22:16.868 --> 00:22:18.563
maka kita akan menjadi kotoran lalat?

430
00:22:18.603 --> 00:22:22.300
Anda seperti omong kosong itu. Bling blinging.

431
00:22:22.341 --> 00:22:25.936
Siapa atau apa yang Anda memberontak melawan?

432
00:22:25.977 --> 00:22:27.945
Apa yang Anda bicarakan dalam semua mereka lagu?

433
00:22:27.979 --> 00:22:30.038
Mau Mau songs?

434
00:22:30.082 --> 00:22:31.379
Ya, dalam lagu.

435
00:22:31.416 --> 00:22:34.817
Kotoran. Kami berbicara tentang sialan revolusi.

436
00:22:34.853 --> 00:22:37.583
Kami bicara tentang orang-orang gettin' bebas ...

437
00:22:37.622 --> 00:22:39.556
sialan Amerika.

438
00:22:39.591 --> 00:22:42.287
USA, KKK, semua omong kosong itu.

439
00:22:42.327 --> 00:22:44.022
Ini adalah omong kosong kita memberontak melawan.

440
00:22:44.062 --> 00:22:46.360
hati orang-orang adalah semua kacau.

441
00:22:46.398 --> 00:22:48.161
Orang bodoh dalam pikiran mereka.

442
00:22:48.200 --> 00:22:49.827
Tolong hentikan.

443
00:22:49.868 --> 00:22:53.497
Astaga hari, Anda terdengar bodoh. Terbelakang.

444
00:22:53.538 --> 00:22:54.562
Aku terdengar terbelakang, kan?

445
00:22:54.606 --> 00:22:56.631
Tapi sialan Guru ...

446
00:22:56.675 --> 00:22:58.939
bajingan itu adalah sialan jutawan ...

447
00:22:58.977 --> 00:23:00.877
gruntin' pada catatan. omong kosong itu gila.

448
00:23:00.912 --> 00:23:03.403
Jika saya memiliki beberapa laci platinum, aku akan negro, kan?

449
00:23:03.448 --> 00:23:07.384
Tahu apa yang Anda hanya harus lakukan? Hanya memperkenalkan saya.

450
00:23:07.419 --> 00:23:11.082
Word, dia. Anda hanya harus membiarkan aku bertemu dengannya.

451
00:23:11.123 --> 00:23:14.718
Mengapa di dunia akan dia menulis sebuah acara tentang Mau Maus?

452
00:23:14.760 --> 00:23:16.193
Kotoran.

453
00:23:16.228 --> 00:23:18.992
Anda tahu berapa banyak fucking--

454
00:23:19.030 --> 00:23:23.592
Aw, man. Sialan Monkees memiliki acara.

455
00:23:23.635 --> 00:23:26.399
The Partridge Family.

456
00:23:26.438 --> 00:23:29.271
Sial, jika mereka motherfuckers bisa memiliki show-- sebuah

457
00:23:29.307 --> 00:23:31.867
Mereka memiliki demografi. Anda tidak.

458
00:23:31.910 --> 00:23:33.002
The Mau Maus?

459
00:23:33.044 --> 00:23:35.842
Aku bilang kami mendapat berikut bawah tanah.

460
00:23:35.881 --> 00:23:38.645
Hal ini tidak besar, tapi itu omong kosong kecil ...

461
00:23:38.683 --> 00:23:42.744
yang kalian bisa memperluas dan membantu pukulan yang kotoran up.

462
00:23:42.788 --> 00:23:44.278
Mari saya meletakkannya untuk Anda seperti ini.

463
00:23:44.322 --> 00:23:49.316
Jika aku pernah memutuskan untuk melakukan Brooklyn televisi publik ...

464
00:23:49.361 --> 00:23:51.329
Aku akan meneleponmu, tapi sampai saat itu ...

465
00:23:51.363 --> 00:23:53.888
Saya tidak membawa Anda ke pekerjaan baru saya ...

466
00:23:53.932 --> 00:23:57.060
keberadaan saya meningkat ...

467
00:23:57.102 --> 00:24:00.970
dan Anda dan kru Anda meledakkan tempat saya.

468
00:24:01.006 --> 00:24:02.496
Bagaimana itu Blowin' up kotoran Anda?

469
00:24:02.541 --> 00:24:06.910
Kalian yang memalukan. Periode.

470
00:24:09.080 --> 00:24:10.445
Kami memalukan?

471
00:24:10.482 --> 00:24:12.814
Kalian bodoh. Kalian ign'ant.

472
00:24:12.851 --> 00:24:14.648
Aw-ight, diberikan ...

473
00:24:14.686 --> 00:24:17.814
Aku punya beberapa negro di kru saya punya masalah ...

474
00:24:17.856 --> 00:24:20.347
Keras Hitam, negro he-- tidak sempurna.

475
00:24:20.392 --> 00:24:22.622
Anda bicara lubang di kepala saya.

476
00:24:22.661 --> 00:24:24.925
Aku punya hal yang harus dilakukan. Sudah dulu.

477
00:24:24.963 --> 00:24:28.160
Itu kacau, man. Ini embarrasin'.

478
00:24:28.200 --> 00:24:30.430
orang kulit hitam telah doin' yang kotoran satu sama lain ...

479
00:24:30.469 --> 00:24:33.905
untuk terakhir 400 tahun sialan, man.

480
00:24:33.939 --> 00:24:36.737
Ini adalah seperti beberapa rumah-negro kotoran ketika Anda mengatakan bahwa.

481
00:24:36.775 --> 00:24:38.242
Tunggu sebentar.

482
00:24:38.276 --> 00:24:40.608
Jangan pergi ke sana. Itu bukan apa yang saya katakan.

483
00:24:40.645 --> 00:24:42.977
Tahan.

484
00:24:43.014 --> 00:24:46.381
Julius, Anda menelepon adik Anda rumah negro?

485
00:24:46.418 --> 00:24:48.386
Sloan, bukan itu yang saya katakan.

486
00:24:48.420 --> 00:24:49.682
Aku bahkan tidak tahu mengapa Anda tryin' untuk pergi ke sana.

487
00:24:49.721 --> 00:24:52.246
Mengapa Anda tidak mengambil ass bidang-negro Anda ...

488
00:24:52.290 --> 00:24:53.723
keluar rumah rumah-negro saya?

489
00:24:53.758 --> 00:24:57.285
Anda hanya menungguku untuk melemparkan saya keluar pula.

490
00:24:57.329 --> 00:24:59.490
Baiklah, Martin. Biarkan aku mendapatkan air.

491
00:24:59.531 --> 00:25:05.060
OK, mendapatkan air Anda, dan kemudian Anda ... OK

492
00:25:05.103 --> 00:25:07.401
Dela, laki-laki saya, saya senang Anda punya pikiran kanan Anda.

493
00:25:07.439 --> 00:25:10.135
Yah, itu benar, ketat, dan siap untuk menyenangkan.

494
00:25:10.175 --> 00:25:11.472
Saya dengan ini.

495
00:25:11.510 --> 00:25:13.501
Pak Dunwitty, silakan duduk kembali ...

496
00:25:13.545 --> 00:25:15.638
dan memungkinkan saya untuk melukis gambar.

497
00:25:15.680 --> 00:25:19.377
Aku mendengarkan, dan hidung saya adalah dekat kedua.

498
00:25:19.417 --> 00:25:24.377
Sekarang, saya telah melakukan banyak pencarian jiwa.

499
00:25:24.422 --> 00:25:26.583
Dan, sekali lagi, kau benar.

500
00:25:26.625 --> 00:25:30.527
pekerjaan saya sebelumnya telah semua permukaan, dangkal.

501
00:25:30.562 --> 00:25:31.824
Ini adalah sesuatu dari masa lalu.

502
00:25:31.863 --> 00:25:35.731
Aku tidak pernah benar-benar menggali jauh ke dalam rasa sakit saya sebagai Negro.

503
00:25:35.767 --> 00:25:38.258
Hei, hal-hal yang sulit untuk melihat kadang-kadang.

504
00:25:38.303 --> 00:25:39.998
Ya ya ya.

505
00:25:40.038 --> 00:25:42.165
Dan seperti Mark Twain sehingga sepenuhnya dipahami ...

506
00:25:42.207 --> 00:25:44.675
sindiran adalah cara ...

507
00:25:44.709 --> 00:25:47.371
jika kita pernah hidup berdampingan ...

508
00:25:47.412 --> 00:25:49.277
damai dan harmonis.

509
00:25:49.314 --> 00:25:51.748
Jadi, acara saya bahwa saya melempar ...

510
00:25:51.783 --> 00:25:54.843
adalah tentang mempromosikan penyembuhan rasial.

511
00:25:54.886 --> 00:25:58.219
Penyembuhan besar. Saya suka ini. Beri aku lebih.

512
00:25:58.256 --> 00:26:01.191
Sekarang, saya tahu Anda sudah familiar dengan penyanyi show.

513
00:26:01.226 --> 00:26:04.662
Mereka datang sekitar tahun 1840-an.

514
00:26:04.696 --> 00:26:06.789
Itu adalah variety show di mana bakat ...

515
00:26:06.831 --> 00:26:09.231
bernyanyi, menari, menceritakan lelucon, melakukan sandiwara ...

516
00:26:09.267 --> 00:26:10.825
Iike "ln Living Color."

517
00:26:10.869 --> 00:26:12.393
Benar, itu obat bius.

518
00:26:12.437 --> 00:26:15.338
Saya meminta Anda, kapan terakhir kali ...

519
00:26:15.373 --> 00:26:18.433
ada berbagai acara besar di udara? Carol Burnett?

520
00:26:18.476 --> 00:26:19.704
Carol adalah bom, yo.

521
00:26:19.744 --> 00:26:22.736
"Hee Haw?" "Kenan dan Kel?"

522
00:26:22.781 --> 00:26:24.908
Yo, itu kotoran terbodoh di TV.

523
00:26:24.950 --> 00:26:27.510
Jadi saya katakan mari kita bentuk ini ...

524
00:26:27.552 --> 00:26:30.783
ini tradisi yang sangat Amerika hiburan ...

525
00:26:30.822 --> 00:26:34.383
abad ke-21, milenium baru.

526
00:26:34.426 --> 00:26:37.827
Apa nama acara ini? Kita perlu sesuatu untuk dijual.

527
00:26:37.862 --> 00:26:44.233
"Mantan: The New Millennium Minstrel Show!"

528
00:26:44.269 --> 00:26:47.295
"Mantan: The New Millennium ..."

529
00:26:47.339 --> 00:26:51.833
Aku benar-benar, benar-benar seperti ini. Aku mulai kesalahan yg bodoh.

530
00:26:51.876 --> 00:26:54.743
The Swanson Johnson semakin keras.

531
00:26:54.779 --> 00:26:57.873
Anda tahu apa yang saya katakan? Aku feelin' omong kosong ini.

532
00:26:57.916 --> 00:27:00.942
Saya suka ini. Tidak, memberi saya lebih banyak.

533
00:27:00.986 --> 00:27:03.682
Ini akan mengambil banyak keberanian dan tulang punggung ...

534
00:27:03.722 --> 00:27:06.919
pada bagian dari CNS untuk mendapatkan hal ini di udara.

535
00:27:06.958 --> 00:27:08.892
Jangan khawatir tentang itu. Itu pekerjaan saya.

536
00:27:08.927 --> 00:27:11.395
Anda hanya menjadi jenius kreatif Anda telah membuktikan Anda.

537
00:27:11.429 --> 00:27:14.364
Sekarang, yang kita akan mendapatkan untuk membintangi acara?

538
00:27:14.399 --> 00:27:16.526
Karena kita perlu sebuah bintang untuk membawa pertunjukan.

539
00:27:16.568 --> 00:27:19.594
Maksudku, Whoopi-- dapat dia menyanyi dan menari lagi?

540
00:27:19.638 --> 00:27:21.731
Bisakah dia mendapatkan Jiggy?

541
00:27:21.773 --> 00:27:25.231
Ms. Goldberg adalah cara yang salah untuk pergi dengan hal ini.

542
00:27:25.276 --> 00:27:29.178
-Fuck nya. -Kami ingin wajah segar.

543
00:27:29.214 --> 00:27:31.546
bakat baru.

544
00:27:31.583 --> 00:27:32.811
Darah muda.

545
00:27:32.851 --> 00:27:35.115
Sloan, masukkan!

546
00:27:36.821 --> 00:27:39.153
-Halo, Sloan. -Hai.

547
00:27:39.190 --> 00:27:42.182
Tuan-tuan, tolong, memiliki kursi.

548
00:27:42.227 --> 00:27:45.162
Bagaimana kabarmu, guys?

549
00:27:45.196 --> 00:27:48.165
Apakah ini dua bintang kecil saya duduk di depan saya? Mantan?

550
00:27:48.199 --> 00:27:51.327
Itu aku. Saya selalu ingin berada di TV.

551
00:27:51.369 --> 00:27:52.563
Sekarang adalah tembakan Anda, anak-anak.

552
00:27:52.604 --> 00:27:55.402
Dan itu adalah Sleep'n Makan.

553
00:27:55.440 --> 00:27:58.898
-Apa namanya? -Sleep dan Makan.

554
00:27:58.943 --> 00:28:01.537
Tidur dan motherfuckin' Eat.

555
00:28:01.579 --> 00:28:03.979
Oh, sialan.

556
00:28:04.015 --> 00:28:06.381
Oh, sialan.

557
00:28:06.418 --> 00:28:10.582
Mantan, Sleep'n Makan. Dua Coons nyata.

558
00:28:10.622 --> 00:28:11.953
Menjaga nyata, bayi.

559
00:28:11.990 --> 00:28:15.926
Saya tahu bahwa ini adalah di luar sana, tapi itu adalah sindiran.

560
00:28:15.960 --> 00:28:18.258
Tidak, saya ingin Anda untuk mengambil itu di luar sana.

561
00:28:18.296 --> 00:28:20.560
Mari ayunan untuk bangku-bangku yang satu ini.

562
00:28:20.598 --> 00:28:24.193
Setiap minggu, kita mengikuti cobaan dan penderitaan ...

563
00:28:24.235 --> 00:28:26.635
dari Mantan, Sleep'n Eat--

564
00:28:26.671 --> 00:28:29.572
dua Coons nyata, Dusty Duo!

565
00:28:29.607 --> 00:28:31.040
Apa ciri-ciri karakter mereka?

566
00:28:31.076 --> 00:28:32.509
Bodoh.

567
00:28:32.544 --> 00:28:33.909
Yang tolol.

568
00:28:33.945 --> 00:28:37.972
Malas. Dan beruntung!

569
00:28:38.016 --> 00:28:41.008
Persis. Persis apa yang saya mencarimu.

570
00:28:41.052 --> 00:28:44.886
Mantan sini adalah tidak berpendidikan Negro ...

571
00:28:44.923 --> 00:28:47.653
tapi dengan feets berpendidikan ...

572
00:28:47.692 --> 00:28:51.389
yang oleh beberapa stroke kebodohan luar biasa ...

573
00:28:51.429 --> 00:28:54.455
selalu membuat rencana yang terbaik-meletakkan rusak.

574
00:28:54.499 --> 00:28:56.729
Sleep'n Makan adalah sidekick lucu nya?

575
00:28:56.768 --> 00:29:00.761
Iya nih. Yang bernyanyi seperti Sammy.

576
00:29:00.805 --> 00:29:03.638
Dia bisa menyanyi, juga? Ini akan menjadi besar.

577
00:29:03.675 --> 00:29:06.473
Ini bisa menjadi lebih besar dari "Friends", "Ally McBeal" ...

578
00:29:06.511 --> 00:29:08.411
bahkan saya anak laki-laki "Amos 'n' Andy."

579
00:29:08.446 --> 00:29:11.347
Protes akhirnya "Amos 'n' Andy" dari udara ...

580
00:29:11.382 --> 00:29:15.113
dan yang bisa sangat baik terjadi pada program seperti ini.

581
00:29:15.153 --> 00:29:17.986
Biarkan mereka mencoba.

582
00:29:18.022 --> 00:29:20.217
Hitam orang akan marah.

583
00:29:20.258 --> 00:29:23.022
Terus? Kami hanya akan memberikan NAACP sumbangan kecil.

584
00:29:23.061 --> 00:29:25.427
Aku sudah berurusan dengan orang-orang sebelumnya. Masalah besar.

585
00:29:25.463 --> 00:29:28.796
Di mana saya berasal, tidak ada hal seperti publisitas buruk.

586
00:29:28.833 --> 00:29:33.270
Ini bukan tentang NAACP.

587
00:29:33.304 --> 00:29:36.330
Isi dari acara ini ...

588
00:29:36.374 --> 00:29:39.138
Itu hanya politis tidak benar.

589
00:29:39.177 --> 00:29:41.611
Yang ingin menjadi PC hari ini sih?

590
00:29:41.646 --> 00:29:44.809
Beberapa menit, Anda akan pergi menyanyi dan menari ...

591
00:29:44.849 --> 00:29:47.875
shucking dan jiving, menyenangkan hiburan rumah.

592
00:29:47.919 --> 00:29:49.352
Persis.

593
00:29:49.387 --> 00:29:52.948
Mari saya meminta Anda, yang adalah karakter lain?

594
00:29:52.991 --> 00:29:55.551
Anda punya karakter dikembangkan? Hal ini tidak bisa hanya menjadi dua ini.

595
00:29:55.593 --> 00:29:59.256
Kami memiliki karakter tiga dimensi.

596
00:29:59.297 --> 00:30:01.492
Bagaimana Honeycutt?

597
00:30:01.533 --> 00:30:04.058
Topsy? Menulis?

598
00:30:04.102 --> 00:30:06.468
Sedikit Negro Jim?

599
00:30:06.504 --> 00:30:08.404
Dan Sambo?

600
00:30:08.439 --> 00:30:12.773
Dan aku akan lalai untuk tidak menyebutkan Aunt Jemima.

601
00:30:16.147 --> 00:30:19.014
Aunt Jemima akan rock doo-kain, kan?

602
00:30:19.050 --> 00:30:20.915
Ini akan menjadi kotoran gila.

603
00:30:20.952 --> 00:30:23.011
Kita akan memukul 'em dengan bom-diggity yang satu ini.

604
00:30:23.054 --> 00:30:24.988
Sekarang, apa pengaturan?

605
00:30:25.023 --> 00:30:27.116
Proyek.

606
00:30:27.158 --> 00:30:29.524
Tidak Itu langkah yang buruk pertama Anda.

607
00:30:29.561 --> 00:30:31.153
Itulah masalah dengan segala sesuatu hari ini.

608
00:30:31.196 --> 00:30:34.495
TV, film, hip-hop semua berlangsung di tenda ...

609
00:30:34.532 --> 00:30:36.796
dan semua orang ingin untuk payudara topi di bajingan a.

610
00:30:36.835 --> 00:30:38.735
Bukan itu yang akan kami lakukan di sini.

611
00:30:38.770 --> 00:30:40.203
Tidak ada gigi emas, tidak ada omong kosong itu.

612
00:30:40.238 --> 00:30:41.432
Check this out.

613
00:30:41.472 --> 00:30:45.067
"Mantan Baru Millennium "Minstrel Show" ...

614
00:30:45.109 --> 00:30:47.976
berlangsung di perkebunan.

615
00:30:48.012 --> 00:30:49.502
Check this out.

616
00:30:49.547 --> 00:30:52.846
Setiap minggu, dua teras monyet Alabama ini ...

617
00:30:52.884 --> 00:30:55.910
mereka gonna membuat kita tertawa, membuat kita menangis ...

618
00:30:55.954 --> 00:30:58.149
mereka akan membuat kita merasa baik untuk menjadi orang Amerika.

619
00:30:58.189 --> 00:30:59.383
Kamu tahu apa?

620
00:30:59.424 --> 00:31:03.019
Kotoran Alabama perkebunan teras monyet yang salah.

621
00:31:03.061 --> 00:31:06.030
OK, mari kita memotongnya.

622
00:31:06.064 --> 00:31:07.622
Ini harus patch semangka.

623
00:31:07.665 --> 00:31:08.723
Apa?!

624
00:31:08.766 --> 00:31:11.997
Saya suka semangka. Ini baik untuk Anda juga.

625
00:31:12.036 --> 00:31:13.060
Apakah Anda kehilangan pikiran Anda?

626
00:31:13.104 --> 00:31:15.299
Apakah Anda tahu berapa banyak email kita akan mendapatkan?

627
00:31:15.340 --> 00:31:20.039
Persis! Tidak akan ada yang lain seperti itu di televisi!

628
00:31:20.078 --> 00:31:21.477
Sekarang, biarkan saya mengajukan pertanyaan, Mantan.

629
00:31:21.512 --> 00:31:24.106
Bagaimana perasaan Anda tentang melakukan hanya blackface sedikit?

630
00:31:24.148 --> 00:31:26.878
Whoa. Dalam apa?

631
00:31:26.918 --> 00:31:29.216
Ini makeup. Ini akan meminjamkan keaslian.

632
00:31:29.254 --> 00:31:31.654
Itu keren, man. Aku hitam, kan?

633
00:31:31.689 --> 00:31:33.782
Selama hoofin' adalah nyata.

634
00:31:33.825 --> 00:31:36.521
Bajingan, Anda berkulit terang. Anda akan listen--

635
00:31:36.561 --> 00:31:38.256
Sleep'n Makan, Anda hanya ia tetap nyata.

636
00:31:38.296 --> 00:31:39.558
Nama saya Womack.

637
00:31:39.597 --> 00:31:42.998
Anda ingin menunjukkan saya sedikit sesuatu-sesuatu?

638
00:31:43.034 --> 00:31:45.059
Dapatkah saya menguji air di sini?

639
00:31:45.103 --> 00:31:47.071
-Ya, silakan. -Ini adalah aneh.

640
00:31:47.105 --> 00:31:51.098
Delacroix, bajingan saya, Anda menggali dalam-dalam.

641
00:31:51.142 --> 00:31:53.872
Anda menggali lebih dalam dari dalam, laki-laki saya.

642
00:31:53.912 --> 00:31:55.777
Untuk pinggang saya.

643
00:31:55.813 --> 00:31:56.973
Itulah yang saya katakan.

644
00:31:57.015 --> 00:31:59.950
-Di sini, mengambil kursi saya. -Keren.

645
00:31:59.984 --> 00:32:02.043
Bagaimana Anda inginkan? Mentah?

646
00:32:02.086 --> 00:32:03.815
Flash? Anda ingin ritme?

647
00:32:03.855 --> 00:32:06.221
Saya ingin dawg mentah tanpa tas, bayi.

648
00:32:06.257 --> 00:32:08.054
Biarkan saya melihat Anda melakukan hal yang Anda.

649
00:32:08.092 --> 00:32:10.720
Maksudku, tetap nyata. Hanya tetap nyata.

650
00:32:10.762 --> 00:32:13.026
Dobrakan. Hop di sana.

651
00:32:13.064 --> 00:32:15.362
dawg mentah tanpa tas.

652
00:32:15.400 --> 00:32:16.424
Hati-hati, man.

653
00:32:50.702 --> 00:32:52.670
Anak ini sedang diangkat!

654
00:32:52.704 --> 00:32:55.229
anak ini engsel, yo!

655
00:32:55.273 --> 00:32:59.175
Itulah yang saya bicarakan!

656
00:32:59.210 --> 00:33:02.873
Mantan! Yo, kita akan dibayar!

657
00:33:02.914 --> 00:33:04.745
Aku akan pergi menjalankan lantai atas dengan ini.

658
00:33:04.782 --> 00:33:10.118
Jika SSP tidak memiliki bola, orang lain akan.

659
00:33:10.154 --> 00:33:12.088
Saya putri hitam yang indah.

660
00:33:12.123 --> 00:33:14.887
Delacroix!

661
00:33:14.926 --> 00:33:17.394
Ya, pergi melakukan kotoran kecil Anda.

662
00:33:17.428 --> 00:33:18.690
Kami di!

663
00:33:18.730 --> 00:33:21.563
Baik...

664
00:33:21.599 --> 00:33:24.762
Saya pikir dia membelinya.

665
00:33:24.802 --> 00:33:26.201
Ini adalah beberapa omong kosong.

666
00:33:26.404 --> 00:33:28.099
Nama omong kosong ini di sini ...

667
00:33:28.139 --> 00:33:29.800
Apa itu, dawg?

668
00:33:29.841 --> 00:33:32.332
"Black adalah Hitam."

669
00:33:32.377 --> 00:33:33.969
Itu panas.

670
00:33:34.012 --> 00:33:35.809
Sekarang, itu beberapa pemikiran.

671
00:33:35.847 --> 00:33:38.907
Itu beberapa kotoran di sana, dawg.

672
00:33:38.950 --> 00:33:41.384
Kalian suka omong kosong itu?

673
00:33:41.419 --> 00:33:44.411
Nama album ini adalah "The Black Album."

674
00:33:44.455 --> 00:33:46.389
Anda tahu apa yang saya bilang?

675
00:33:48.893 --> 00:33:50.724
Itulah motherfuckin' cara.

676
00:33:50.762 --> 00:33:55.961
"Black adalah Black" di sialan "Black Album."

677
00:33:56.000 --> 00:33:59.401
Yo, tapi nyata, meskipun, kita tidak tidak pernah serupa ...

678
00:33:59.437 --> 00:34:01.029
untuk tidak ada aturan orang kulit putih.

679
00:34:01.072 --> 00:34:02.972
Bercinta mereka motherfuckers.

680
00:34:03.007 --> 00:34:04.133
Tahu apa yang saya katakan?

681
00:34:04.175 --> 00:34:07.008
Kemudian untuk itu pemilik budak tua Webster.

682
00:34:07.045 --> 00:34:09.605
Jadi aku bilang, Big Black, Anda tahu apa yang saya maksud?

683
00:34:09.647 --> 00:34:12.207
Aku masing-masing mengirimkan, Anda tahu apa yang saya katakan?

684
00:34:12.250 --> 00:34:15.913
Bahwa kita dari sini, selanjutnya dan yang lainnya ...

685
00:34:15.953 --> 00:34:20.151
harus mengeja "Black" Blak ...

686
00:34:20.191 --> 00:34:22.785
tidak hitam, Anda tahu apa yang saya bilang?

687
00:34:22.827 --> 00:34:24.522
Hormat sekarang.

688
00:34:24.562 --> 00:34:25.790
Aku merasa itu.

689
00:34:25.830 --> 00:34:28.993
Itulah mengapa Anda harus menjaga kearifan sekitar, man.

690
00:34:29.033 --> 00:34:33.868
Blak, man. BLAK kebalikan dari putih, man.

691
00:34:33.905 --> 00:34:36.965
Seperti anggota masyarakat Afrika.

692
00:34:37.008 --> 00:34:38.600
Karena Anda tahu bagaimana mereka orang abu-abu ...

693
00:34:38.643 --> 00:34:40.736
telah tryin' untuk mengelabui kita dengan mereka slickery?

694
00:34:40.778 --> 00:34:43.406
Karena mereka tipu.

695
00:34:43.448 --> 00:34:45.609
Mengintip konotasi itu.

696
00:34:45.650 --> 00:34:47.208
Ini, seperti, Blak ...

697
00:34:47.251 --> 00:34:48.616
Marah

698
00:34:48.653 --> 00:34:49.677
Gelap

699
00:34:49.720 --> 00:34:50.914
Cemberut

700
00:34:50.955 --> 00:34:52.081
Murung

701
00:34:52.123 --> 00:34:53.613
Jahat

702
00:34:53.658 --> 00:34:54.818
Blackball

703
00:34:54.859 --> 00:34:55.826
Daftar hitam

704
00:34:55.860 --> 00:34:57.327
Kucing hitam adalah nasib buruk

705
00:34:57.361 --> 00:34:58.760
orang jahat memakai hitam

706
00:34:58.796 --> 00:35:00.889
Pasti seorang pria kulit putih yang memulai semua itu

707
00:35:00.932 --> 00:35:03.332
Kamu tahu apa maksudku?

708
00:35:03.367 --> 00:35:07.167
Mau Mau Crew!

709
00:35:07.205 --> 00:35:08.331
Aku bahkan tidak tahu ...

710
00:35:08.372 --> 00:35:10.237
mengapa mereka menempatkan "C" di sana untuk mulai dengan.

711
00:35:10.274 --> 00:35:12.640
Bahkan tidak Fuckin' diucapkan dalam omong kosong itu.

712
00:35:12.677 --> 00:35:14.372
Saya suka semua kalian niggas, man.

713
00:35:14.412 --> 00:35:15.572
Mau Mau Crew!

714
00:35:15.613 --> 00:35:17.444
Untuk' up!

715
00:35:18.449 --> 00:35:20.781
Ini adalah Mantan Moreland.

716
00:35:20.818 --> 00:35:23.946
Ini adalah salah satu film yang paling populer - "The Lucky Ghost"

717
00:35:23.988 --> 00:35:26.752
Itu dari tahun 1940-an.

718
00:35:26.791 --> 00:35:30.249
Dia adalah badut seperti itu.

719
00:35:30.294 --> 00:35:32.626
Sedikit badut, tapi sangat lucu.

720
00:35:32.663 --> 00:35:34.790
Itu tidak lucu.

721
00:35:34.832 --> 00:35:36.459
Sekarang, apa ini?

722
00:35:36.501 --> 00:35:38.799
Bagaimana dia membuat matanya melakukan itu?

723
00:35:38.836 --> 00:35:40.736
Dia berbakat.

724
00:35:40.771 --> 00:35:45.834
Tuan-tuan, pertunjukan, acara kami adalah satir.

725
00:35:45.877 --> 00:35:47.538
Anda tahu apa artinya?

726
00:35:47.578 --> 00:35:50.411
Itu berarti kita menusuk menyenangkan dari ini.

727
00:35:50.448 --> 00:35:54.316
Tujuan kami adalah untuk menghancurkan stereotip ini.

728
00:35:54.352 --> 00:35:58.550
Saya telah mengumpulkan dua portofolio ini ...

729
00:35:58.589 --> 00:36:00.489
penuh gambar dan artikel ...

730
00:36:00.525 --> 00:36:02.755
semua yang anda perlu tahu tentang acara penyanyi.

731
00:36:04.829 --> 00:36:08.424
Whoa, tunggu. Tunggu sebentar.

732
00:36:08.466 --> 00:36:10.832
Kami akan membutuhkan sedikit lebih banyak uang untuk ini.

733
00:36:10.868 --> 00:36:14.304
Ayolah. "Ten Little negro?"

734
00:36:14.338 --> 00:36:15.999
Anda mendapatkan lebih banyak uang.

735
00:36:16.040 --> 00:36:18.372
Mantan dalam setelan ayam?

736
00:36:18.409 --> 00:36:20.468
Mantan!

737
00:36:20.511 --> 00:36:23.378
Ayo, Mantan.

738
00:36:23.414 --> 00:36:25.348
Mari kita mempelajari materi ini.

739
00:36:25.383 --> 00:36:26.611
Belajar keras, Tuan-tuan.

740
00:36:26.651 --> 00:36:28.710
Anda tampak hebat di jins Hillnigger.

741
00:36:30.721 --> 00:36:33.554
bajingan itu gila, man.

742
00:36:33.591 --> 00:36:36.560
Baik Pendeta Dr Martin Luther King ...

743
00:36:36.594 --> 00:36:41.156
tidak menikmati melihat rakyatnya dipukuli di 6:00 berita.

744
00:36:41.199 --> 00:36:43.827
Namun, Amerika putih diperlukan untuk melihat bahwa ...

745
00:36:43.868 --> 00:36:46.598
untuk memindahkan negara ini berubah.

746
00:36:46.637 --> 00:36:50.334
Mereka perlu untuk melihat acara ini untuk alasan yang sama persis.

747
00:36:55.046 --> 00:36:59.005
Aku akan percaya Anda tahu apa yang Anda lakukan, Pierre.

748
00:36:59.050 --> 00:37:01.416
Itu domba kecil saya.

749
00:37:01.619 --> 00:37:03.553
Saya ingin memulai pertemuan ini ...

750
00:37:03.588 --> 00:37:07.957
dengan mengatakan saya orang yang adil. Seorang penembak lurus.

751
00:37:07.992 --> 00:37:10.984
Saya tidak memegang lidahku.

752
00:37:11.028 --> 00:37:13.997
Jadi saya harus mengatakan ini, bahwa saya tidak ada hubungannya ...

753
00:37:14.031 --> 00:37:16.898
dengan salah satu dari Anda yang disewa.

754
00:37:16.934 --> 00:37:18.629
Jika saya harus druthers saya ...

755
00:37:18.669 --> 00:37:21.297
akan ada setidaknya satu penulis Negro di ruangan ini ...

756
00:37:21.339 --> 00:37:27.141
dan bahwa afro tidak memenuhi syarat Anda, teman Yahudi saya.

757
00:37:27.178 --> 00:37:31.547
Karena itu, saya ingin membuka lantai ...

758
00:37:31.582 --> 00:37:34.107
dengan beberapa pertanyaan dan komentar.

759
00:37:34.151 --> 00:37:35.812
Dengar, saya setuju dengan Anda.

760
00:37:35.853 --> 00:37:38.686
Akan lebih baik untuk memiliki beberapa penulis Afrika-Amerika ...

761
00:37:38.723 --> 00:37:41.624
tapi, untuk alasan apa pun, mereka tidak di sini.

762
00:37:41.659 --> 00:37:45.493
Mungkin mereka tidak bisa menemukan orang-orang dengan pengalaman.

763
00:37:45.529 --> 00:37:47.724
Atau mereka tidak akan bekerja untuk membayar ...

764
00:37:47.765 --> 00:37:51.462
atau mereka menolak untuk bekerja di acara itu.

765
00:37:51.502 --> 00:37:56.269
Atau meletakkan pipa retak mereka turun cukup lama untuk menerapkan.

766
00:37:56.307 --> 00:37:57.433
Pierre, saya tidak tahu--

767
00:37:57.475 --> 00:38:00.171
Pak Delacroix. Anda tidak tahu ...

768
00:38:00.211 --> 00:38:02.202
Pak Delacroix, saya tidak tahu ...

769
00:38:02.246 --> 00:38:04.271
dan saya tidak berpikir ada orang di sini tidak tahu ...

770
00:38:04.315 --> 00:38:08.046
tapi apa yang saya tahu adalah ini akan menjadi pengalaman unik.

771
00:38:08.085 --> 00:38:12.181
Saya seorang penulis yang sangat bagus dan aku siap untuk pergi bekerja.

772
00:38:15.626 --> 00:38:18.254
Terima kasih untuk mengumpulkan pasukan, Peter.

773
00:38:18.296 --> 00:38:21.322
Aku selalu mencintai format "Rowan & Martin Laugh-ln."

774
00:38:21.365 --> 00:38:23.697
"Kaus kaki kepada saya."

775
00:38:23.734 --> 00:38:25.759
Atau Pigmeat Markham.

776
00:38:25.803 --> 00:38:28.704
"Di sini datang hakim."

777
00:38:28.739 --> 00:38:30.832
Kita harus melihat kembali orang-tahun tujuh puluhan menunjukkan ...

778
00:38:30.875 --> 00:38:32.866
yang inovatif.

779
00:38:32.910 --> 00:38:34.639
Saya dari lowa, seperti yang Anda semua tahu ...

780
00:38:34.679 --> 00:38:38.115
dan pengalaman pertama saya hitam ...

781
00:38:38.149 --> 00:38:40.174
orang dari col - Afrika ...

782
00:38:40.217 --> 00:38:43.311
adalah acara seperti "The Jeffersons."

783
00:38:43.354 --> 00:38:47.188
George dan "Weezy!"

784
00:38:47.224 --> 00:38:49.920
Lebih baik dari "The Jeffersons." "Good Times."

785
00:38:49.960 --> 00:38:52.895
"Kid Dy-no-tungau!"

786
00:38:52.930 --> 00:38:54.727
Seluruh JJ hal.

787
00:38:54.765 --> 00:38:57.666
Saya pikir - dan Delacroix akan setuju dengan saya ...

788
00:38:57.702 --> 00:39:00.398
bahwa politik acara ini harus benar.

789
00:39:00.438 --> 00:39:02.963
Acara ini kita lakukan adalah acara penyanyi ...

790
00:39:03.007 --> 00:39:07.967
yang blackface, tap menari, menyanyi sketsa.

791
00:39:08.012 --> 00:39:09.946
Anda meletakkan aktor putih di blackface?

792
00:39:09.980 --> 00:39:11.038
Tidak sayang ku.

793
00:39:11.082 --> 00:39:15.212
Kami menggunakan aktor hitam dengan wajah hitam.

794
00:39:15.252 --> 00:39:17.447
Jangan Anda pikir orang akan tersinggung oleh ini?

795
00:39:17.488 --> 00:39:19.752
Ya itu bagus. Saya ingin mereka tersinggung.

796
00:39:19.790 --> 00:39:21.155
Aku ingin bangun Amerika up.

797
00:39:21.192 --> 00:39:25.686
Meskipun materi akan agak ofensif ...

798
00:39:25.730 --> 00:39:29.564
pasti ada pesan sosial ...

799
00:39:29.600 --> 00:39:33.297
bahwa kita harus fokus pada ...

800
00:39:33.337 --> 00:39:35.567
ketika menulis materi.

801
00:39:35.606 --> 00:39:37.665
Kita akan membutuhkan beberapa bintang besar.

802
00:39:37.708 --> 00:39:41.200
Tidak tidak Tidak. Anda akan memiliki waktu yang sulit ...

803
00:39:41.245 --> 00:39:43.543
mendapatkan bintang besar untuk memakai blackface ...

804
00:39:43.581 --> 00:39:45.913
karena mereka menjadi tidak terlihat.

805
00:39:45.950 --> 00:39:48.748
Jadi, maksud saya, untuk meminta Denzel ...

806
00:39:48.786 --> 00:39:50.913
untuk memakai blackface adalah bodoh.

807
00:39:50.955 --> 00:39:52.946
Anda telah mengambil!

808
00:39:52.990 --> 00:39:55.686
Anda telah ditipu. Bamboozled.

809
00:39:55.726 --> 00:39:59.560
Sekarang, saya tahu bahwa itu mungkin sulit bagi sebagian dari Anda ...

810
00:39:59.597 --> 00:40:04.261
Iiberal berpikiran orang kulit putih yang baik untuk menulis materi ofensif ...

811
00:40:04.301 --> 00:40:09.000
namun saya ingin Anda untuk memanfaatkan kecemasan putih Anda.

812
00:40:09.039 --> 00:40:12.702
Aku ingin kau kembali ke putusan OJ Simpson.

813
00:40:12.743 --> 00:40:15.576
Saya ingin Anda untuk berurusan dengan emosi.

814
00:40:15.613 --> 00:40:19.481
Bagaimana perasaan Anda ketika sarung tangan yang tidak cocok?

815
00:40:19.517 --> 00:40:22.111
Itu konyol. Cochran memainkan kartu ras.

816
00:40:22.153 --> 00:40:23.484
Pria itu adalah seorang pembunuh.

817
00:40:23.521 --> 00:40:25.580
Jika sudah seorang pria kulit putih ...

818
00:40:25.623 --> 00:40:27.648
Misi itu dilakukan.

819
00:40:27.691 --> 00:40:29.955
Semua orang-orang ini meninggalkan pemikiran ruang ...

820
00:40:29.994 --> 00:40:31.928
mereka akan memiliki masukan yang nyata.

821
00:40:31.962 --> 00:40:38.526
Saya sedang menulis percontohan ini saja, sendiri, aku, moi.

822
00:40:38.569 --> 00:40:39.934
... setelah putusan.

823
00:40:39.970 --> 00:40:42.097
Saya ingin Anda untuk menempatkan diri di sana ...

824
00:40:42.139 --> 00:40:46.303
dan ini adalah waktu Anda untuk membersihkan semua perasaan itu.

825
00:40:46.343 --> 00:40:47.833
Ini adalah acara keluarga?

826
00:40:47.878 --> 00:40:51.405
Sebuah acara keluarga yang berlangsung di patch semangka.

827
00:40:51.449 --> 00:40:53.644
Apa?

828
00:40:53.984 --> 00:40:56.953
Kami audisi untuk sebuah band rumah untuk pertunjukan.

829
00:40:56.987 --> 00:41:00.115
Nama kelompok adalah Alabama Serambi Monkeys.

830
00:41:00.157 --> 00:41:02.591
Apakah kita memiliki masalah, keprihatinan apapun dengan itu?

831
00:41:02.626 --> 00:41:03.593
Tidak pak.

832
00:41:03.627 --> 00:41:07.290
Silakan, mari kita mendengar beberapa funk Anda.

833
00:41:07.331 --> 00:41:09.322
Bertelanjang kaki dan hamil

834
00:41:25.182 --> 00:41:26.877
Mari saya bawa ke jembatan

835
00:41:26.917 --> 00:41:28.646
Kita mulai

836
00:41:28.686 --> 00:41:31.678
Anda bertelanjang kaki

837
00:41:31.722 --> 00:41:33.553
Bertelanjang kaki dan hamil

838
00:41:40.164 --> 00:41:42.428
Bertelanjang kaki dan hamil

839
00:41:43.734 --> 00:41:45.634
Dia bertelanjang kaki dan hamil

840
00:41:45.669 --> 00:41:48.570
Ini sangat mengagumkan.

841
00:41:48.606 --> 00:41:51.905
Salah satu iklan kecil di "Backstage" ...

842
00:41:51.942 --> 00:41:55.207
memiliki Negro berbaris di sekitar blok.

843
00:41:59.083 --> 00:42:03.349
Orang-orang benar-benar ini putus asa untuk mendapatkan pekerjaan?

844
00:42:03.387 --> 00:42:05.355
Sepertinya begitu.

845
00:42:05.389 --> 00:42:07.084
Aku akan smackin' mereka hos

846
00:42:07.124 --> 00:42:09.558
Aku akan smackin' hos saya

847
00:42:09.593 --> 00:42:13.256
Semua orang tahu ia pergi, menendang 'em ke lantai

848
00:42:13.297 --> 00:42:15.595
Menginjak 'em keras, langkah pada' em keras

849
00:42:15.633 --> 00:42:18.693
Menendang 'em ke lantai, karena l

850
00:42:18.736 --> 00:42:20.931
Saya akan smackin' hos saya

851
00:42:20.971 --> 00:42:23.098
Saya akan smackin' hos saya

852
00:42:23.140 --> 00:42:26.075
Saya akan smackin' hos saya

853
00:42:26.110 --> 00:42:28.078
-Terima kasih. -Berikutnya!

854
00:42:51.235 --> 00:42:53.362
Terima kasih. Terima kasih.

855
00:42:55.172 --> 00:42:57.140
Tadi sangat menyenangkan. Silahkan...

856
00:42:57.174 --> 00:42:59.642
Tadi sangat menyenangkan. Fantastis.

857
00:42:59.677 --> 00:43:00.939
Terima kasih.

858
00:43:00.978 --> 00:43:02.468
Apa latar belakangmu?

859
00:43:02.513 --> 00:43:05.573
Saya seorang aktor. Kau tahu, aku bertindak.

860
00:43:05.616 --> 00:43:07.709
Apa hal terakhir yang saya mungkin telah melihat Anda di?

861
00:43:07.751 --> 00:43:09.446
Saya bertindak atas pekerjaan saya sepanjang waktu.

862
00:43:09.486 --> 00:43:12.922
Dapatkah Anda memberi saya kinerja sedikit?

863
00:43:12.957 --> 00:43:15.585
Aku melakukan segala macam jenis hal-hal, man.

864
00:43:15.626 --> 00:43:16.957
Apa pun yang Anda perlu saya lakukan.

865
00:43:16.994 --> 00:43:18.985
Aku bahkan melakukan Shakespeare kotoran.

866
00:43:19.029 --> 00:43:20.496
Lakukan beberapa Shakespeare.

867
00:43:20.531 --> 00:43:22.692
Untuk menjadi atau tidak menjadi, Anda tahu?

868
00:43:22.733 --> 00:43:24.633
Itulah motherfuckin' pertanyaan.

869
00:43:24.668 --> 00:43:29.128
Kau tahu, itu adalah motherfuckin' pertanyaan.

870
00:43:29.173 --> 00:43:33.576
Dan, juga, Anda tahu, seperti di "Hamlet" ...

871
00:43:33.611 --> 00:43:36.273
ada adegan di mana saudara ini was--

872
00:43:36.313 --> 00:43:38.508
Laertes bertanya raja ...

873
00:43:38.549 --> 00:43:40.312
bahwa ia ingin pergi ke Paris dan kotoran.

874
00:43:40.351 --> 00:43:43.252
raja bertanya ayahnya, dan ayahnya mengatakan ...

875
00:43:43.287 --> 00:43:50.921
"Ia kerasukan, Tuanku, memeras dari saya dengan petisi laboursome ..."

876
00:43:50.961 --> 00:43:53.862
Apakah ada lebih dari itu, atau itu cukup banyak ...

877
00:43:53.897 --> 00:43:56.889
Pada dasarnya ia mengatakan membiarkan itu bajingan pergi.

878
00:43:56.934 --> 00:43:58.834
Biarkan dia pergi, kamu tahu.

879
00:43:58.869 --> 00:44:01.133
Saya bekerja pada bagian ini, karena aku duduk di sana ...

880
00:44:01.171 --> 00:44:04.902
Saya menyadari bahwa ketika saya melihat itu ...

881
00:44:04.942 --> 00:44:09.038
Niggas adalah hal yang indah. Kamu tahu?

882
00:44:09.079 --> 00:44:10.307
Menulis yang turun.

883
00:44:10.347 --> 00:44:12.941
Dan jadi datang kepada saya.

884
00:44:12.983 --> 00:44:15.042
Itu hanya datang kepada saya, Anda tahu?

885
00:44:15.085 --> 00:44:18.248
Merana hidup Anda dan berlama-lama

886
00:44:19.957 --> 00:44:22.517
Sittin' di rumah watchin' Jerry Springer

887
00:44:24.728 --> 00:44:27.458
Anda blackface dan MonkeyShine sebuah

888
00:44:30.167 --> 00:44:32.533
Dan memotong "G" pada saat yang sama

889
00:44:34.138 --> 00:44:37.301
'Niggas Penyebab adalah thang indah

890
00:44:37.341 --> 00:44:39.775
Niggas adalah thang indah, memukul saya

891
00:44:39.810 --> 00:44:42.335
Niggas adalah thang indah

892
00:44:42.379 --> 00:44:45.246
Kemudian penonton akan gettin' dengan itu.

893
00:44:45.282 --> 00:44:48.740
Aku menggali itu. Saya sangat menggali itu.

894
00:44:48.786 --> 00:44:51.880
"Niggas adalah hal yang indah."

895
00:44:51.922 --> 00:44:53.219
Aku mendapatkannya di sini.

896
00:44:53.257 --> 00:44:55.122
Kemudian masuk ke hal Injil.

897
00:44:55.159 --> 00:44:56.820
Berdiri

898
00:44:56.860 --> 00:44:58.555
Jika Anda nigga sebuah

899
00:44:58.595 --> 00:45:01.723
Karena, Anda tahu, itu tentang menjaga nyata.

900
00:45:01.765 --> 00:45:03.357
Aku merasa Anda.

901
00:45:03.400 --> 00:45:06.699
Kami siap jika Anda siap

902
00:45:06.737 --> 00:45:09.205
pertarungan Mau Mau' untuk mengatur kotoran off, mengatakan

903
00:45:09.239 --> 00:45:12.231
Kami siap jika Anda siap

904
00:45:12.276 --> 00:45:14.836
pertarungan Mau Mau' untuk memecahkan kotoran off, mengatakan

905
00:45:14.878 --> 00:45:18.075
Kami siap jika Anda siap

906
00:45:18.115 --> 00:45:19.912
Mau Mau, memecahnya, roll panggilan

907
00:45:19.950 --> 00:45:21.349
-Kamu siapa? -Hard Blak

908
00:45:21.385 --> 00:45:22.784
Blak halus

909
00:45:22.820 --> 00:45:24.219
mo Blak

910
00:45:24.254 --> 00:45:25.619
daddy bayi Anda

911
00:45:25.656 --> 00:45:26.850
ganda Blak

912
00:45:26.890 --> 00:45:29.120
1/16

913
00:45:29.159 --> 00:45:30.319
Aku Big Blak, dan aku hanya berbaring

914
00:45:30.360 --> 00:45:31.793
Sekarang, yang kita?

915
00:45:31.829 --> 00:45:33.888
Mau Mau, Mau, Mau

916
00:45:33.931 --> 00:45:35.796
jatuhkan dalam

917
00:45:35.833 --> 00:45:36.800
Lahir untuk roll

918
00:45:36.834 --> 00:45:38.324
Ya.

919
00:45:43.841 --> 00:45:46.002
Ini menjadi sekitar sialan kebebasan

920
00:45:46.043 --> 00:45:47.840
Reparasi dan permintaan maaf

921
00:45:47.878 --> 00:45:50.005
Afrika ke Amerika odyssey

922
00:45:50.047 --> 00:45:52.072
Gerilya-jenis taktik di atasnya

923
00:45:52.116 --> 00:45:54.016
kekeliruan sosialistik

924
00:45:54.051 --> 00:45:56.815
Itu tentang kehancuran pemikiran

925
00:45:56.854 --> 00:45:58.754
Untuk menjaga seorang pria coklat turun, olahraga

926
00:45:58.789 --> 00:46:00.518
Yang Anda terus membeli, bahwa set celaka

927
00:46:00.557 --> 00:46:02.548
Anda beruntung akan saya tidak membaca celaka belum

928
00:46:02.593 --> 00:46:04.424
Ini kacau

929
00:46:04.461 --> 00:46:07.259
Ini Big Blak, Mr Ketua Mau Mau

930
00:46:07.297 --> 00:46:09.788
Aku mendengarnya dengan baik di semua-hitam surround sound

931
00:46:09.833 --> 00:46:12.267
Dibarikade sampai Anda tidak bisa bergerak sekarang

932
00:46:12.302 --> 00:46:14.827
Doin' super Klan, tidak sekitar sekarang

933
00:46:14.872 --> 00:46:17.568
Dikubur enam kaki jauh di bawah tanah sekarang

934
00:46:17.608 --> 00:46:20.634
Tarik keluar, sujud

935
00:46:20.677 --> 00:46:22.611
Kaki terletak di tanah sekarang

936
00:46:22.646 --> 00:46:23.613
Kocok bawah

937
00:46:23.647 --> 00:46:26.514
Mau, Mau terbakar

938
00:46:26.550 --> 00:46:28.484
Hitam kembali

939
00:46:28.519 --> 00:46:29.781
Apa hitam?

940
00:46:29.820 --> 00:46:31.378
Hitam langkah untuk meningkatkan penyebab hitam

941
00:46:31.421 --> 00:46:32.683
Apa hitam?

942
00:46:32.723 --> 00:46:34.122
Naungan alam semesta

943
00:46:34.158 --> 00:46:36.251
Mau Mau punya waktu, lahir untuk roll

944
00:46:36.293 --> 00:46:39.194
Keras Blak, lahir untuk roll

945
00:46:39.229 --> 00:46:41.595
Mo Blak, lahir untuk roll

946
00:46:41.632 --> 00:46:44.032
Mau Mau, lahir untuk roll

947
00:46:44.067 --> 00:46:45.864
Kembali dari motherfuckin' hutan

948
00:46:45.903 --> 00:46:47.165
Lahir untuk roll

949
00:46:47.204 --> 00:46:49.035
Lahir untuk roll

950
00:46:49.072 --> 00:46:52.041
Aw-ight, memotong yang off.

951
00:46:52.075 --> 00:46:53.508
Potong yang off.

952
00:46:53.544 --> 00:46:55.307
Potong yang off, memotong yang off!

953
00:46:55.345 --> 00:46:57.711
Yo, memotong omong kosong itu sebelum saya datang di sana!

954
00:46:57.748 --> 00:46:59.545
Potong sialan itu terdengar off!

955
00:46:59.583 --> 00:47:01.141
Tak perlu dikatakan ...

956
00:47:01.185 --> 00:47:05.952
Mau Maus tidak cocok dengan rencana kami.

957
00:47:05.989 --> 00:47:07.923
Seperti yang saya katakan Sloan ...

958
00:47:07.958 --> 00:47:10.483
"Ada kambing hitam dalam setiap keluarga."

959
00:47:10.527 --> 00:47:12.654
-Ini menakutkan. -lt harus.

960
00:47:12.696 --> 00:47:15.426
Saya tidak ingin ada hubungannya dengan apa pun hitam ...

961
00:47:15.465 --> 00:47:17.194
untuk setidaknya seminggu.

962
00:47:22.673 --> 00:47:25.403
Untuk cinta Maria dan Yusuf!

963
00:47:28.545 --> 00:47:31.844
Saya tidak akan bertanggung jawab atas revisi tersebut.

964
00:47:31.882 --> 00:47:34.783
Perubahan ini bukan cara saya ingin pergi dengan acara ini.

965
00:47:34.818 --> 00:47:37.844
Ini adalah kemarahan, palsu, pelanggaran ...

966
00:47:37.888 --> 00:47:39.583
sebuah bencana, ejekan.

967
00:47:39.623 --> 00:47:41.682
Apakah Anda tenang saja, please?

968
00:47:41.725 --> 00:47:43.249
Di Finlandia, kita mendapatkan upset--

969
00:47:43.293 --> 00:47:45.591
Saya tidak memberikan sialan baik apa yang mereka lakukan di Finlandia ...

970
00:47:45.629 --> 00:47:47.221
Swedia, Norwegia, atau di mana pun sih ...

971
00:47:47.264 --> 00:47:49.596
muda, bodoh, pantat putih pirang Anda adalah dari.

972
00:47:49.633 --> 00:47:52.227
Kami hanya menekan itu. Membuatnya lucu.

973
00:47:52.269 --> 00:47:54.999
Lucu kepada siapa? Dan pada yang biaya?

974
00:47:55.038 --> 00:47:58.371
Pak Dunwitty, ketika orang-orang Negro mengamuk ...

975
00:47:58.408 --> 00:48:00.273
dan boikot dimulai ...

976
00:48:00.310 --> 00:48:02.141
Aku akan secara pribadi memberikan Pendeta Al Sharpton ...

977
00:48:02.179 --> 00:48:03.669
alamat rumah Anda.

978
00:48:03.714 --> 00:48:06.239
Aku benar-benar ragu bahwa akan pernah terjadi.

979
00:48:06.283 --> 00:48:07.750
Saya tahu orang-orang Anda lebih baik daripada Anda.

980
00:48:07.784 --> 00:48:09.911
Lihatlah semua saudara di dinding.

981
00:48:09.953 --> 00:48:14.447
Dan jika Pendeta Al "Do" Sharpton muncul di pintu saya ...

982
00:48:14.491 --> 00:48:16.356
Saya akan mengundang dia di, dan kami akan memiliki duduk ...

983
00:48:16.393 --> 00:48:19.453
dan membahasnya seperti manusia sipil.

984
00:48:19.496 --> 00:48:21.259
Sangat?

985
00:48:21.298 --> 00:48:23.926
Sekarang, Anda bisa tidak mengganggu saya sementara saya membahas ...

986
00:48:23.967 --> 00:48:26.367
gaya visual dan nada acara, please?

987
00:48:26.403 --> 00:48:28.394
Apa yang Anda katakan, Jukka?

988
00:48:37.147 --> 00:48:38.273
Bagaimana kalian lakukan?

989
00:48:39.616 --> 00:48:40.878
Mari saya mendengar Anda!

990
00:48:40.918 --> 00:48:42.476
Terima kasih! Terima kasih!

991
00:48:42.519 --> 00:48:43.952
Aku sangat mencintaimu.

992
00:48:43.987 --> 00:48:46.854
Wah, saya suka ini.

993
00:48:46.890 --> 00:48:51.293
Nama saya Honeycutt. Dapatkah Anda mengatakan itu?

994
00:48:51.328 --> 00:48:54.126
Setiap kali Anda melihat saya, aku akan memberikan greetin saya.

995
00:48:57.267 --> 00:48:58.529
Dan kamu bilang...

996
00:49:04.408 --> 00:49:05.568
Halo, Jukka.

997
00:49:05.609 --> 00:49:07.907
Hanya ingin berharap Anda keberuntungan.

998
00:49:07.945 --> 00:49:10.140
-Terima kasih banyak. -Apakah acara yang baik.

999
00:49:10.180 --> 00:49:11.943
Saya selalu mencoba untuk melakukan yang terbaik.

1000
00:49:11.982 --> 00:49:13.609
Seperti biasa, saya melakukan penelitian.

1001
00:49:13.650 --> 00:49:17.609
Kita harus menghitamkan seperti yang mereka lakukan kembali pada hari.

1002
00:49:17.654 --> 00:49:19.246
Jauhkan ritual yang sama.

1003
00:49:19.289 --> 00:49:22.656
Jadi, menuangkan alkohol pada gabus dan ringan itu.

1004
00:49:22.693 --> 00:49:26.288
Biarkan mereka membakar sampai garing, dan ketika terbakar ...

1005
00:49:26.330 --> 00:49:29.060
mash mereka menjadi bubuk.

1006
00:49:30.500 --> 00:49:33.060
Tambahkan air.

1007
00:49:33.103 --> 00:49:35.128
Campur dengan pasta tebal.

1008
00:49:35.172 --> 00:49:39.040
Dan voila, Anda memiliki blackface Anda.

1009
00:49:40.577 --> 00:49:43.410
Tapi silakan memasukkan mentega kakao di wajah dan tangan ...

1010
00:49:43.447 --> 00:49:45.278
untuk melindungi kulit Anda.

1011
00:50:07.504 --> 00:50:11.031
Dan detail akhir ...

1012
00:50:11.074 --> 00:50:12.735
adalah bibir.

1013
00:50:12.776 --> 00:50:15.267
The merah lipstik, semakin baik.

1014
00:50:15.312 --> 00:50:19.681
Jadi, saya sarankan api-truk merah.

1015
00:50:23.787 --> 00:50:27.689
Waktu pertunjukan.

1016
00:50:37.834 --> 00:50:41.702
Ini inilah sahabatku Sleep'n Makan.

1017
00:50:41.738 --> 00:50:45.230
Ini inilah sahabatku Mantan.

1018
00:50:45.275 --> 00:50:50.440
Dan kita adalah dua Coons nyata.

1019
00:50:50.480 --> 00:50:54.041
Kami meninggalkan hiruk-pikuk uptown Harlem.

1020
00:50:54.084 --> 00:50:55.847
The Big Apple.

1021
00:50:55.886 --> 00:50:59.253
New York! New York! Gedung pencakar langit dan segala sesuatu.

1022
00:50:59.289 --> 00:51:01.223
Untuk kembali ke akar kita.

1023
00:51:01.258 --> 00:51:03.556
rumah Alabammy kami. Betul.

1024
00:51:03.593 --> 00:51:06.084
Kami adalah kampungan. Kami adalah sho nuff Bamas.

1025
00:51:06.129 --> 00:51:08.689
Berikut datang Bamas.

1026
00:51:08.732 --> 00:51:11.394
Tidak ada kota slickers lagi.

1027
00:51:11.435 --> 00:51:16.304
tidak bisa Anda mencium aroma manis ...

1028
00:51:16.339 --> 00:51:18.432
kapas tinggi ...

1029
00:51:18.475 --> 00:51:20.636
dan matang semangka?

1030
00:51:20.677 --> 00:51:24.374
Nigga, sekarang kau tidak mendapatkan saya untuk Sniffin'.

1031
00:51:24.414 --> 00:51:27.349
Mengapa Anda tidak menunjukkan kepada kita beberapa dari mereka feets berpendidikan?

1032
00:51:30.153 --> 00:51:33.816
Sepupu, pertama, kedua, ketiga, dan jauh ...

1033
00:51:33.857 --> 00:51:37.054
kenapa tidak Anda membiarkan Mantan membawa Anda kembali ke waktu sederhana?

1034
00:51:37.094 --> 00:51:40.393
Suatu waktu ketika pria itu laki-laki ...

1035
00:51:40.430 --> 00:51:42.694
dan wanita adalah wanita ...

1036
00:51:42.732 --> 00:51:44.393
dan nigras tahu mereka menempatkan.

1037
00:51:48.004 --> 00:51:51.201
Sepupu, saya ingin Anda semua untuk pergi ke jendela Anda.

1038
00:51:51.241 --> 00:51:52.367
Buka 'em up.

1039
00:51:52.409 --> 00:51:54.707
Pergi ke jendela dan berteriak ...

1040
00:51:54.744 --> 00:51:56.268
"Aku lelah obat.

1041
00:51:56.313 --> 00:52:01.080
"Aku bosan bayi retak lahir di luar nikah ...

1042
00:52:01.118 --> 00:52:03.586
"Untuk pecandu orang tua ALD-penuh.

1043
00:52:03.620 --> 00:52:07.488
"Aku bosan gulungan kesejahteraan meningkat ...

1044
00:52:07.524 --> 00:52:09.253
"Sementara yang baik Amerika sehat ...

1045
00:52:09.292 --> 00:52:13.058
"Membawa kurang dan kurang dari gaji mereka di rumah ...

1046
00:52:13.096 --> 00:52:14.825
"setiap dua minggu."

1047
00:52:14.865 --> 00:52:15.991
Itu waktu yang lama, juga.

1048
00:52:16.032 --> 00:52:19.763
Saya lelah. Anda lelah. Kita semua lelah ...

1049
00:52:19.803 --> 00:52:23.671
dari semua ini disebut, Alkitab-thumpin' ...

1050
00:52:23.707 --> 00:52:25.504
Ayunan ke bawah, rendah manis

1051
00:52:25.542 --> 00:52:26.770
Tuhan-fearin' ...

1052
00:52:26.810 --> 00:52:28.141
GP, apakah Anda dengan saya?

1053
00:52:28.178 --> 00:52:32.478
pelacur-mongling atlet profesional.

1054
00:52:32.516 --> 00:52:35.110
Anda adalah bajingan baik, bayi, kembali bahwa keledai up.

1055
00:52:35.152 --> 00:52:37.450
Sepupu, aku ingin kau pergi ke jendela Anda ...

1056
00:52:37.487 --> 00:52:40.888
berteriak, menjerit dengan semua kehidupan Anda dapat meneguhkan ...

1057
00:52:40.924 --> 00:52:44.360
dalam memar, babak belur, tubuh Anda diserang ...

1058
00:52:44.394 --> 00:52:46.157
"Aku muak dan lelah negro ...

1059
00:52:46.196 --> 00:52:49.359
"Dan Aku tidak akan tahan lagi!"

1060
00:52:49.399 --> 00:52:53.301
Bahwa anak sesuatu yang lain. Setelah ia sampai ke bicara -

1061
00:52:54.471 --> 00:52:57.531
Tuhan, kasihanilah. Ia dilakukan melakukannya lagi.

1062
00:52:57.574 --> 00:52:59.542
Biarkan aku mendapatkan dia ke atas. Aku punya sesuatu untuk dia.

1063
00:52:59.576 --> 00:53:02.511
Menonton ini. Seperti beruntun gila.

1064
00:53:02.546 --> 00:53:05.481
Harus melakukan patch semangka saya. Orang berlari.

1065
00:53:05.515 --> 00:53:08.143
Harus melakukan budak berjalan. Menonton ini.

1066
00:53:10.687 --> 00:53:12.552
Dokter tidak tahu apa-apa tentang ini.

1067
00:53:12.589 --> 00:53:14.216
Di sini aku pergi.

1068
00:53:14.257 --> 00:53:16.725
Turun

1069
00:53:18.862 --> 00:53:20.796
Ayo sekarang. Ayolah.

1070
00:53:20.830 --> 00:53:22.127
Aku menggosok lampu jin.

1071
00:53:22.165 --> 00:53:25.931
Ini situasi darurat. Bersih!

1072
00:53:25.969 --> 00:53:28.995
apel negro dem bekerja setiap kali sialan!

1073
00:53:29.039 --> 00:53:30.973
Ayo, anak laki-laki!

1074
00:53:31.007 --> 00:53:32.338
Mari kita lakukan ini di sini.

1075
00:53:32.375 --> 00:53:33.865
Anda beruntung kita tidak di penjara tersebut.

1076
00:53:33.910 --> 00:53:35.309
Aku akan menjadi seperti Kapten Kirk dari "Enterprise" ...

1077
00:53:35.345 --> 00:53:37.506
masuk ke lubang hitam besar.

1078
00:53:37.547 --> 00:53:38.741
Berikan saya satu. Hut-satu!

1079
00:53:38.782 --> 00:53:39.908
Pondok...

1080
00:53:39.950 --> 00:53:41.850
Man, sialan, hanya gubuk.

1081
00:53:41.885 --> 00:53:43.785
Di sini kita pergi sekarang. Aku berlari, juga.

1082
00:53:50.493 --> 00:53:52.222
Setiap niggas cukup di rumah?

1083
00:53:53.230 --> 00:53:54.527
Ayo keluar.

1084
00:55:12.309 --> 00:55:14.209
Membawanya pulang.

1085
00:55:14.244 --> 00:55:16.075
Baiklah.

1086
00:55:28.291 --> 00:55:30.020
Bravo!

1087
00:56:02.225 --> 00:56:04.557
Saya baru saja mendapat berita dari kuningan CNS ...

1088
00:56:04.594 --> 00:56:05.822
yang berada di rekaman tersebut.

1089
00:56:05.862 --> 00:56:07.261
Mereka mencintai pilot.

1090
00:56:07.297 --> 00:56:09.959
Kami pengganti midseason. Mereka memerintahkan dua belas menunjukkan.

1091
00:56:09.999 --> 00:56:12.467
Kita akan berada di udara dalam tiga minggu.

1092
00:56:14.237 --> 00:56:16.137
Apakah Anda mendengar apa yang saya katakan?

1093
00:56:16.172 --> 00:56:17.400
Mereka bahkan tidak melihat dipotong kasar.

1094
00:56:17.440 --> 00:56:19.840
Mereka melihat beberapa adegan kami dengan cepat disatukan.

1095
00:56:19.876 --> 00:56:21.468
Mereka berkeringat kita, manusia.

1096
00:56:21.511 --> 00:56:23.843
Harus ada semacam kesalahan.

1097
00:56:23.880 --> 00:56:27.475
Hanya kesalahan adalah saya tidak percaya jenius Anda dari melompat jalan.

1098
00:56:27.517 --> 00:56:29.485
Dela, Anda adalah manusia, bro.

1099
00:56:32.288 --> 00:56:35.086
Silakan, mengadakan kedua. Saya harus menerima telepon ini.

1100
00:56:36.960 --> 00:56:38.086
Tak ada taranya?

1101
00:56:38.128 --> 00:56:41.359
Hi, Mom. Bisakah Anda memegang garis?

1102
00:56:41.398 --> 00:56:44.424
Aku harus menyingkirkan ini lain ...

1103
00:56:44.467 --> 00:56:48.198
Pak Dunwitty, itu ibuku. Aku benar-benar harus mengambil ini.

1104
00:56:48.238 --> 00:56:50.229
Ibumu? Saya ingin bertemu suatu hari nanti dia.

1105
00:56:50.273 --> 00:56:53.936
Memberitahu berita besar. Aku keluar seperti Vanilla lce.

1106
00:56:57.414 --> 00:56:59.075
Taranya, ayahmu disebut.

1107
00:56:59.115 --> 00:57:00.980
Dia ingin Anda untuk datang dan melihat dia.

1108
00:57:04.587 --> 00:57:07.283
Mereka punya semua kontroversi ini di Hollywood tentang film hitam ...

1109
00:57:07.323 --> 00:57:08.881
dan semua hal tentang folks-- hitam

1110
00:57:08.925 --> 00:57:10.859
Apakah ada cukup dari mereka di TV?

1111
00:57:10.894 --> 00:57:13.692
Tapi kita tahu kita di berita. Kami semua di berita.

1112
00:57:13.730 --> 00:57:15.197
acara hitam favorit saya adalah "Polisi."

1113
00:57:15.231 --> 00:57:18.223
Anda tahu kami pada itu, juga.

1114
00:57:18.268 --> 00:57:22.602
Aku tidak bisa menonton semua yang stuff-- bahwa WB - Kami Jadilah Hitam.

1115
00:57:22.639 --> 00:57:24.971
Sedikit negro katak terlihat seperti Quincy Jones.

1116
00:57:25.008 --> 00:57:26.873
Aku tidak bisa menonton semua itu.

1117
00:57:26.910 --> 00:57:32.109
UPN - Anda Pilih Nigger-- setiap negro yang Anda inginkan.

1118
00:57:32.148 --> 00:57:36.517
Tapi saya harus mengakui, saya suka "Jerry Springer."

1119
00:57:36.553 --> 00:57:39.317
Ini menunjukkan semua-Amerika.

1120
00:57:39.355 --> 00:57:41.016
Di mana lagi Anda bisa melihat tiga wanita kulit putih ...

1121
00:57:41.057 --> 00:57:43.252
memperebutkan negro dengan satu gigi?

1122
00:57:48.231 --> 00:57:50.324
Dan tidak ada pekerjaan.

1123
00:57:50.366 --> 00:57:53.130
Dan fasih berbahasa Ebonics.

1124
00:57:53.169 --> 00:57:55.137
"Reggie, bagaimana kau punya tiga wanita?"

1125
00:57:55.171 --> 00:57:57.935
"Mereka suka kontol, Jerry."

1126
00:57:57.974 --> 00:58:00.499
"Mamamu seperti kontol?"

1127
00:58:00.543 --> 00:58:03.011
Saya menulis film dan menjualnya ke studio.

1128
00:58:03.046 --> 00:58:04.775
Saya benar-benar bersemangat tentang hal itu.

1129
00:58:04.814 --> 00:58:08.011
"White Man terakhir di Bumi."

1130
00:58:08.051 --> 00:58:10.417
Jangan mencari sekuel. Kami menangkapnya.

1131
00:58:14.657 --> 00:58:18.457
Dibintangi Diana Ross dan Whoopi Goldberg.

1132
00:58:18.495 --> 00:58:19.689
Kami mengalahkan mereka selama sekitar lima menit.

1133
00:58:19.729 --> 00:58:22.698
"Di mana dia? Kami melihat Anda dengan dia."

1134
00:58:25.468 --> 00:58:28.835
Pernahkah Anda memperhatikan bahwa orang kulit putih ingin menjadi hitam?

1135
00:58:28.872 --> 00:58:30.362
orang kulit putih ingin menjadi orang kulit hitam.

1136
00:58:30.406 --> 00:58:31.634
Aku pergi ke sekolah dengan orang kulit putih.

1137
00:58:31.674 --> 00:58:33.642
bibir mereka tidak begitu besar.

1138
00:58:33.676 --> 00:58:35.974
Mereka mendapatkan barang-barang di bibir mereka. Mereka membawanya keluar di belakang mereka.

1139
00:58:36.012 --> 00:58:38.207
Mereka melakukan apa saja untuk mendapatkan bibir negro besar.

1140
00:58:38.248 --> 00:58:39.738
orang kulit hitam tewas di jalan raya.

1141
00:58:39.782 --> 00:58:42.182
Mereka datang dengan. "Aku akan mengambil ini."

1142
00:58:44.888 --> 00:58:47.618
Bibir begitu besar, anak-anak kecil terlihat diadopsi.

1143
00:58:48.992 --> 00:58:51.893
Semua orang ingin menjadi hitam, tapi tak seorang pun ingin menjadi hitam.

1144
00:58:51.928 --> 00:58:53.589
Ini membingungkan saya.

1145
00:58:53.630 --> 00:58:55.621
Mereka semua bertindak hitam, suara hitam.

1146
00:58:55.665 --> 00:58:57.530
Saya berharap mereka mulai menggantung negro lagi.

1147
00:58:57.567 --> 00:59:00.331
Aku akan mencari tahu siapa yang hitam.

1148
00:59:00.370 --> 00:59:04.966
Memberitahu Anda beberapa lelucon jalan. Aku mencintai mereka.

1149
00:59:05.008 --> 00:59:06.976
Bukankah mereka yang paling lucu?

1150
00:59:11.481 --> 00:59:13.506
Sebuah negro melarikan diri dari rumah gila.

1151
00:59:16.553 --> 00:59:18.350
Itu sudah menakutkan.

1152
00:59:19.389 --> 00:59:22.688
Dan berlari ke tempat para biarawati hidup.

1153
00:59:22.725 --> 00:59:26.092
Ada Suster Mary, Suster Jane, dan Ibu Theresa.

1154
00:59:26.129 --> 00:59:28.063
Dia pergi di sana telanjang bulat ...

1155
00:59:28.097 --> 00:59:30.930
dan telah terbesar, paling tebal, penis terpanjang Anda pernah melihat.

1156
00:59:30.967 --> 00:59:32.229
Dia semua kulit.

1157
00:59:32.268 --> 00:59:35.294
Jadi, Suster Mary ingin melindungi Ibu Theresa.

1158
00:59:35.338 --> 00:59:37.203
Dia meraih pisau daging.

1159
00:59:37.240 --> 00:59:40.368
"Ibu Theresa, di mana Anda ingin aku mulai memotong?"

1160
00:59:40.410 --> 00:59:43.311
Ibu Theresa berkata, "Di sini dan di sini."

1161
00:59:47.250 --> 00:59:49.013
Anda tahu bahwa kotoran lucu.

1162
00:59:49.052 --> 00:59:51.077
Siapa ini?

1163
00:59:51.120 --> 00:59:53.315
Tak ada taranya.

1164
00:59:53.356 --> 00:59:55.381
Itu anak saya di pintu.

1165
00:59:59.562 --> 01:00:00.722
Apa kabar?

1166
01:00:00.763 --> 01:00:04.096
Terlihat baik. Senang melihatmu.

1167
01:00:04.133 --> 01:00:05.293
Mencari yang baik, anak.

1168
01:00:05.335 --> 01:00:07.530
Anda melihat pesolek dalam ensemble oranye.

1169
01:00:07.570 --> 01:00:09.561
Duduk, anak.

1170
01:00:12.108 --> 01:00:14.201
-Anda yang lucu. -Terima kasih.

1171
01:00:14.243 --> 01:00:16.404
Benar-benar lucu.

1172
01:00:16.446 --> 01:00:17.845
Itu adalah acara yang baik.

1173
01:00:17.880 --> 01:00:19.871
Dot, mendapatkan anak saya minum.

1174
01:00:19.916 --> 01:00:21.349
Tentu, bayi.

1175
01:00:21.384 --> 01:00:25.115
Saya selalu menikmati melihat Anda melakukan.

1176
01:00:25.154 --> 01:00:28.590
Bagus. Saya coba.

1177
01:00:28.625 --> 01:00:30.320
Anda melakukan lebih dari mencoba.

1178
01:00:30.360 --> 01:00:31.884
Kamu berhasil.

1179
01:00:33.329 --> 01:00:34.853
Saya harap ini baik-baik.

1180
01:00:34.897 --> 01:00:36.524
-Itu sempurna. Terima kasih. -Sama-sama.

1181
01:00:36.566 --> 01:00:38.625
Tepuk tangan.

1182
01:00:38.668 --> 01:00:41.831
Tebak Sebaiknya aku tinggalkan kalian berdua, oke?

1183
01:00:41.871 --> 01:00:44.101
Itu adalah acara yang baik malam ini. Berikan saya beberapa gula.

1184
01:00:44.140 --> 01:00:46.404
-Aku mencintaimu sayang. -Aku mencintaimu juga.

1185
01:00:46.442 --> 01:00:48.706
Aku sangat bangga padamu.

1186
01:00:48.745 --> 01:00:50.144
Baiklah.

1187
01:00:50.179 --> 01:00:51.339
Akan kembali.

1188
01:00:53.883 --> 01:00:56.010
Itu wanita yang baik.

1189
01:00:56.052 --> 01:00:58.213
Bagaimana Anda berakhir di sini?

1190
01:00:58.254 --> 01:01:03.317
Aku punya terlalu banyak kebanggaan, terlalu banyak martabat ...

1191
01:01:03.359 --> 01:01:05.418
integritas.

1192
01:01:05.461 --> 01:01:07.395
Saya tidak bisa melakukan itu hal Hollywood, man.

1193
01:01:07.430 --> 01:01:10.126
Saya tidak bisa mengatakan bahwa hal yang mereka ingin saya katakan.

1194
01:01:10.166 --> 01:01:13.192
Ada harus menjadi sesuatu yang lebih dari itu.

1195
01:01:13.236 --> 01:01:14.931
Realitas, maksudku.

1196
01:01:14.971 --> 01:01:18.668
Mungkin Anda tidak lucu cukup.

1197
01:01:18.708 --> 01:01:20.972
Anda harus menjadi gila, man.

1198
01:01:21.010 --> 01:01:22.944
Apakah Anda tidak mendengar bahwa penonton malam ini?

1199
01:01:22.979 --> 01:01:25.106
Mereka dengan saya.

1200
01:01:25.148 --> 01:01:28.083
Mereka tertawa dengan saya. Mereka punya aku.

1201
01:01:28.117 --> 01:01:31.985
Aku lucu sekali, OK? Apa yang kamu rencanakan?

1202
01:01:32.021 --> 01:01:33.886
Mencoba untuk mendapatkan barang-barang saya di udara.

1203
01:01:35.258 --> 01:01:38.625
Di mana Anda pergi dari sini?

1204
01:01:38.661 --> 01:01:41.391
South Carolina, klub negro kecil lain.

1205
01:01:41.431 --> 01:01:43.763
Tidak, saya berarti dalam hidup. Di mana Anda pergi?

1206
01:01:43.800 --> 01:01:45.392
Dalam hidup?

1207
01:01:45.435 --> 01:01:46.732
Saya senang.

1208
01:01:46.769 --> 01:01:48.794
Punya saya seorang wanita cantik.

1209
01:01:48.838 --> 01:01:52.296
Punya sedikit uang di saku saya.

1210
01:01:52.341 --> 01:01:53.706
Punya saya beberapa tonik.

1211
01:01:53.743 --> 01:01:56.803
Aku di atas tanah. Saya di depan permainan.

1212
01:01:56.846 --> 01:01:58.871
Dan kau tahu apa yang saya selalu diajarkan Anda.

1213
01:01:58.915 --> 01:02:01.383
Setiap negro adalah seorang entertainer.

1214
01:02:03.786 --> 01:02:05.549
Pertanyaannya adalah...

1215
01:02:05.588 --> 01:02:07.385
Apa yang akan Anda lakukan, Peerless?

1216
01:02:07.423 --> 01:02:09.755
Dan satu hal lagi.

1217
01:02:09.792 --> 01:02:13.455
Negro, di mana apaan kau mendapatkan aksen itu?

1218
01:02:16.499 --> 01:02:20.333
Mengapa Anda selalu menggunakan kata "negro" begitu banyak?

1219
01:02:20.369 --> 01:02:24.430
Saya mengatakan "negro" seratus kali setiap pagi.

1220
01:02:24.474 --> 01:02:26.840
Terus gigi putih.

1221
01:02:26.876 --> 01:02:28.309
Ayo, Junebug.

1222
01:02:28.344 --> 01:02:30.107
Ayahku.

1223
01:02:30.146 --> 01:02:32.910
Aku tidak marah him-- tidak sama sekali.

1224
01:02:32.949 --> 01:02:35.509
Atau pasar saham crash-- Black Monday.

1225
01:02:35.551 --> 01:02:36.848
Junebug adalah alasan ...

1226
01:02:36.886 --> 01:02:39.218
Saya sudah ke bisnis ini di tempat pertama.

1227
01:02:39.255 --> 01:02:40.813
Anda mendengar orang kulit putih semua time-- yang

1228
01:02:40.857 --> 01:02:42.848
"Lt adalah hari tergelap dalam hidup saya."

1229
01:02:42.892 --> 01:02:45.952
Ketika mereka pingsan - "l pingsan aku tidak ingat apa-apa.."

1230
01:02:45.995 --> 01:02:48.259
Dan aku berterima kasih padanya untuk itu.

1231
01:02:48.297 --> 01:02:52.563
Namun, hal itu saya tidak baik melihat dia dalam keadaan itu.

1232
01:02:52.602 --> 01:02:54.229
Ayah adalah seorang pria yang rusak.

1233
01:02:54.270 --> 01:02:55.567
... pecah atau kalah money-- kami

1234
01:02:55.605 --> 01:02:57.368
"Lt adalah hari terputih dari hidup saya."

1235
01:02:57.406 --> 01:03:00.000
Ia telah menjadi orang yang kuat ...

1236
01:03:00.042 --> 01:03:04.672
dengan keyakinan, integritas, prinsip-prinsip ...

1237
01:03:04.714 --> 01:03:07.114
dan melihat di mana ia telah mendapatkan dia.

1238
01:03:07.150 --> 01:03:08.777
Bahkan kartun yang rasis.

1239
01:03:08.818 --> 01:03:10.547
Pernahkah Anda memperhatikan bahwa?

1240
01:03:10.586 --> 01:03:12.747
Mengapa mereka memperlakukan kita seperti itu?

1241
01:03:12.789 --> 01:03:15.087
Aku harus bertanya myself--

1242
01:03:15.124 --> 01:03:18.116
Apakah saya ingin berakhir di mana dia?

1243
01:03:18.161 --> 01:03:19.492
Tertawa dan menyeringai ...

1244
01:03:19.529 --> 01:03:23.124
Neraka, tegas, tidak ada.

1245
01:03:23.166 --> 01:03:26.067
orang bangkrut dan paling bahagia di planet ini.

1246
01:03:26.102 --> 01:03:29.731
Itu terakhir kalinya aku melihat Junebug.

1247
01:03:29.772 --> 01:03:30.966
Rasa malu sialan.

1248
01:03:31.007 --> 01:03:33.305
Ingat, anak ...

1249
01:03:33.342 --> 01:03:35.936
selalu menjaga 'em tertawa.

1250
01:03:35.978 --> 01:03:37.605
Jauhkan 'em tertawa.

1251
01:03:43.719 --> 01:03:46.313
Semua orang mengatakan, "Ho!"

1252
01:03:46.355 --> 01:03:48.414
Mengatakan, "Ho, ho!"

1253
01:03:48.457 --> 01:03:50.015
Mengatakan, "Ho, ho, ho!"

1254
01:03:54.864 --> 01:03:56.923
Kita akan melakukan sesuatu malam ini sedikit berbeda.

1255
01:03:56.966 --> 01:03:58.194
Dapatkah Anda membantu saudara keluar?

1256
01:03:58.234 --> 01:04:00.327
Dapatkah Anda melakukan ini, orang-orang?

1257
01:04:00.369 --> 01:04:02.701
Kita akan memulai nyanyian, dan saya akan memulai itu.

1258
01:04:02.738 --> 01:04:06.731
bini berjalan seperti ini. "Mari kita pergi, negro."

1259
01:04:22.225 --> 01:04:26.685
Mari kita sambut ke panggung dua Coons nyata ...

1260
01:04:26.729 --> 01:04:29.698
yang Dusty Duo--

1261
01:04:29.732 --> 01:04:30.960
Mantan...

1262
01:04:31.000 --> 01:04:33.332
dan sidekick sepia nya ...

1263
01:04:33.369 --> 01:04:37.203
Sleep'n Makan!

1264
01:04:37.240 --> 01:04:39.037
Waktu pertunjukan.

1265
01:04:53.222 --> 01:04:54.655
-Pergi sekarang. -OK, ayolah.

1266
01:04:54.690 --> 01:04:57.420
-Lambat bawah, anak laki-laki. -Dia tidak ada di sini.

1267
01:04:57.460 --> 01:04:58.484
Ayolah.

1268
01:04:58.527 --> 01:05:00.927
Akan kita mendapatkan kami beberapa dari ini di sini Chickies.

1269
01:05:03.032 --> 01:05:05.125
Oh, anak laki-laki, aku bisa mencicipi me wing sekarang.

1270
01:05:08.738 --> 01:05:10.638
Lihatlah bahwa ada.

1271
01:05:10.673 --> 01:05:14.575
Roti jagung, biskuit, kacang merah, dan beras.

1272
01:05:14.610 --> 01:05:17.044
-Apa yang Anda bicarakan, pria? -Keinginanku.

1273
01:05:17.079 --> 01:05:20.446
Man, massa kami akan berharap ass kami.

1274
01:05:20.483 --> 01:05:22.781
Anda tahu wanita saya Lucindy?

1275
01:05:22.818 --> 01:05:25.514
-Anda berarti satu dengan big-- -Tidak, bukan dia.

1276
01:05:25.554 --> 01:05:27.715
-The satu dengan sedikit ... Oh, dia.

1277
01:05:27.757 --> 01:05:30.885
Iya nih. Anda lihat, besok ulang tahunnya ...

1278
01:05:30.927 --> 01:05:33.361
dan saya ingin mendapatkan sesuatu nya benar-benar bagus, seperti salah satu dari those--

1279
01:05:33.396 --> 01:05:35.125
Tidak Jangan dia salah satu dari mereka.

1280
01:05:35.164 --> 01:05:36.392
Apa yang perlu Anda lakukan adalah mendapatkan dia salah satu mengujinya--

1281
01:05:36.432 --> 01:05:38.400
No Dia membenci mereka.

1282
01:05:38.434 --> 01:05:40.629
Itu terlalu buruk.

1283
01:05:40.670 --> 01:05:42.331
Mengapa Anda tidak mendapatkan dia gaun?

1284
01:05:42.371 --> 01:05:46.501
Maksud Anda salah satu dari mereka yang seksi, Slinky, yang foxy dengan the--

1285
01:05:46.542 --> 01:05:48.271
Mereka terlalu pendek.

1286
01:05:48.311 --> 01:05:50.074
Dan terlalu ketat. Anda perlu untuk mendapatkan dia salah satu mengujinya--

1287
01:05:50.112 --> 01:05:51.704
Sekarang, itu terlalu besar.

1288
01:05:51.747 --> 01:05:53.544
Anda tahu, di antara kind--

1289
01:05:53.582 --> 01:05:55.675
tidak terlalu longgar, tidak terlalu ketat.

1290
01:05:55.718 --> 01:05:57.618
Itu sempurna, ada.

1291
01:05:57.653 --> 01:05:59.780
Anda tahu bahwa gaun yang akan dikenakan biaya around--

1292
01:05:59.822 --> 01:06:02.154
Itu terlalu banyak uang. Aku tidak mampu membelinya.

1293
01:06:02.191 --> 01:06:03.954
Aku membutuhkan saya gaun yang akan cost--

1294
01:06:03.993 --> 01:06:06.655
tidak bisa mendapatkannya murah.

1295
01:06:06.696 --> 01:06:08.527
Aku akan mendapatkan gaun yang lebih murah.

1296
01:06:08.564 --> 01:06:10.361
Menghemat uang, mengajaknya keluar untuk makan malam.

1297
01:06:10.399 --> 01:06:12.094
Boy, Anda mendapatkan mewah sekarang!

1298
01:06:13.836 --> 01:06:15.326
Mengapa saya tidak datang, kita mendapatkan kencan ganda?

1299
01:06:15.371 --> 01:06:17.669
Tidak ada laki-laki. Aku mendengar wanita Anda adalah liar.

1300
01:06:17.707 --> 01:06:20.574
Tidak Itu adalah sepupu kedua, yang menikah dengan Bit Lil'.

1301
01:06:20.609 --> 01:06:24.101
Karena Anda tahu pada kencan pertama kami ...

1302
01:06:24.146 --> 01:06:25.545
dia membiarkan aku ...

1303
01:06:25.581 --> 01:06:27.708
jalang yang tidak.

1304
01:06:27.750 --> 01:06:29.445
Oh, ya, dia lakukan.

1305
01:06:29.485 --> 01:06:30.645
Aku mendengar berbeda.

1306
01:06:30.686 --> 01:06:32.916
Aku mendengar pantat monyet Anda naik di there--

1307
01:06:32.955 --> 01:06:35.287
No Tidak saat itu.

1308
01:06:36.292 --> 01:06:37.623
Apa waktu Anda akan melihatnya?

1309
01:06:37.660 --> 01:06:39.958
-Biarkan mengatakan around-- -Itu terlalu dini.

1310
01:06:39.996 --> 01:06:42.362
-Bagaimana Ini about-- -Itu terlambat.

1311
01:06:43.366 --> 01:06:44.731
Mengapa Anda tidak menjemput kami around--

1312
01:06:44.767 --> 01:06:46.735
Sekarang, itu sempurna.

1313
01:06:51.307 --> 01:06:53.002
Lihat, itu sebabnya kita bergaul.

1314
01:06:53.042 --> 01:06:55.306
Seperti manis dan kacang polong.

1315
01:07:00.783 --> 01:07:03.843
Sekarang, mari kita pergi mendapatkan kami beberapa dari mereka Chickies kecil.

1316
01:07:03.886 --> 01:07:06.047
Hei, yang pergi ke sana?

1317
01:07:06.088 --> 01:07:08.556
Baik Allah dalam lemak angsa, kita sembunyi.

1318
01:07:08.591 --> 01:07:10.218
Ooh, gosh.

1319
01:07:10.259 --> 01:07:14.525
Ini berarti bahwa, kejahatan pengawas Guru Charlie.

1320
01:07:14.563 --> 01:07:15.757
Saya katakan!

1321
01:07:15.798 --> 01:07:18.028
Saya katakan, yang pergi ke sana?

1322
01:07:18.067 --> 01:07:20.592
Bukankah tak seorang pun di sini kecuali kita ayam!

1323
01:07:28.210 --> 01:07:29.973
Ayo pergi sekarang!

1324
01:07:30.012 --> 01:07:31.673
Ayo pergi sekarang!

1325
01:07:34.283 --> 01:07:35.580
Hei kau!

1326
01:07:35.618 --> 01:07:37.711
Kembali ke sini sekarang!

1327
01:07:37.753 --> 01:07:42.087
Yah, mungkin itu adalah ... lucu.

1328
01:07:42.124 --> 01:07:44.490
Itu adalah hari perhitungan.

1329
01:07:44.527 --> 01:07:48.759
Setelah iklan dan publisitas kampanye besar-besaran ...

1330
01:07:48.798 --> 01:07:52.529
publik akhirnya akan mendapatkan kesempatan untuk melihat "Mantan."

1331
01:07:52.568 --> 01:07:57.767
Aku merasa sedikit seperti Dr. Frankenstein.

1332
01:07:57.807 --> 01:08:00.571
Apa reaksi mereka menjadi?

1333
01:08:00.609 --> 01:08:02.236
Aku tidak foggiest tersebut.

1334
01:08:03.312 --> 01:08:04.904
Ini bersiap-siap untuk datang.

1335
01:08:04.947 --> 01:08:07.040
Aku berharap aku di tanah kapas

1336
01:08:07.083 --> 01:08:08.948
dulu ada tidak dilupakan

1337
01:08:08.984 --> 01:08:11.009
Berpaling, berpaling

1338
01:08:11.053 --> 01:08:13.078
Berpaling, Dixieland

1339
01:08:13.122 --> 01:08:15.056
Dalam Dixieland, di mana saya dilahirkan

1340
01:08:15.091 --> 01:08:17.116
Awal suatu pagi yang dingin

1341
01:08:17.159 --> 01:08:19.354
Berpaling, berpaling

1342
01:08:19.395 --> 01:08:22.193
Mengapa mereka harus membuat hidung saya begitu besar?

1343
01:08:22.231 --> 01:08:24.165
Ada apa dengan bibirku?

1344
01:08:24.200 --> 01:08:27.636
Tidak ini tidak seharusnya seperti ini.

1345
01:08:27.670 --> 01:08:30.230
Di mana kalian bekerja, di lobi tempat sialan?

1346
01:08:30.272 --> 01:08:33.571
Man, mendengarkan, saya tidak tahu apa yang harus memberitahu Anda.

1347
01:08:33.609 --> 01:08:35.236
Anda punya hak untuk marah.

1348
01:08:35.277 --> 01:08:39.646
Tapi pertama, sebuah kata dari sponsor kami bangga.

1349
01:08:39.682 --> 01:08:41.411
Da Bomb, bayi, Bom, bayi

1350
01:08:41.450 --> 01:08:43.111
Ini membuat Anda mendapatkan aneh Anda pada

1351
01:08:43.152 --> 01:08:45.086
Da Bomb, bayi, Bom, bayi

1352
01:08:45.121 --> 01:08:46.986
Ini membuat Anda mendapatkan aneh Anda pada

1353
01:08:47.022 --> 01:08:48.250
Da Bomb, yo.

1354
01:08:48.290 --> 01:08:52.727
125% murni kesenangan malt minuman keras.

1355
01:08:52.761 --> 01:08:54.661
Ini Da Bomb, bayi.

1356
01:08:54.697 --> 01:08:56.164
Ini Da Bomb, dawg.

1357
01:08:56.198 --> 01:08:57.756
Da Bomb, bayi, Bom, bayi

1358
01:08:57.800 --> 01:08:59.893
Ini membuat Anda mendapatkan aneh Anda pada

1359
01:08:59.935 --> 01:09:02.233
pengujian kimia telah ditemukan ...

1360
01:09:02.271 --> 01:09:06.207
bahwa Viagra tidak bekerja pada johnsons hitam.

1361
01:09:06.242 --> 01:09:12.943
Itu sebabnya ilmuwan kami telah mengembangkan Da Bomb untuk Anda.

1362
01:09:12.982 --> 01:09:14.779
Ini membuat Anda merasa seperti seorang pria, yo ...

1363
01:09:14.817 --> 01:09:17.479
dan itu membuat mereka pelacur merasa seperti wanita alami.

1364
01:09:17.520 --> 01:09:19.317
Maksudku hos.

1365
01:09:19.355 --> 01:09:21.152
Itu membuat kenaikan sifat saya.

1366
01:09:21.190 --> 01:09:22.851
Saya ingin mendapatkan funked up.

1367
01:09:33.202 --> 01:09:37.696
Da Bomb membuat saya ingin mendapatkan aneh saya.

1368
01:09:37.740 --> 01:09:39.469
Da Bomb, bayi, Bom, bayi

1369
01:09:39.508 --> 01:09:42.033
Da Bomb, bayi, Bom, bayi.

1370
01:09:42.077 --> 01:09:45.604
Ini membuat Anda mendapatkan menyimpang Anda.

1371
01:09:45.648 --> 01:09:47.548
Hillnigger

1372
01:09:47.583 --> 01:09:49.551
Timmi Timmi Timmi Timmi

1373
01:09:49.585 --> 01:09:51.553
Hillnigger

1374
01:09:51.587 --> 01:09:53.612
Timmi Timmi Timmi Timmi

1375
01:09:53.656 --> 01:09:55.351
Hillnigger

1376
01:09:55.391 --> 01:09:57.450
Timmi Timmi Timmi Timmi

1377
01:09:57.493 --> 01:09:59.324
Hillnigger

1378
01:09:59.361 --> 01:10:00.885
Timmi Timmi Timmi Timmi

1379
01:10:00.930 --> 01:10:02.363
I.

1380
01:10:02.398 --> 01:10:04.161
Nama saya menjadi Timmi Hillnigger.

1381
01:10:04.200 --> 01:10:06.828
Saya lahir dan dibesarkan di lsland Kuat ...

1382
01:10:06.869 --> 01:10:09.360
sehingga Anda tahu saya tahu semua tentang peeps saya ...

1383
01:10:09.405 --> 01:10:10.872
niggas saya di gheetto tersebut.

1384
01:10:10.906 --> 01:10:13.170
Saya merancang dan memiliki Timmi Hillnigger ...

1385
01:10:13.209 --> 01:10:16.076
125% asli gheetto activewear.

1386
01:10:16.111 --> 01:10:18.170
Hillnigger terus nyata.

1387
01:10:18.214 --> 01:10:20.045
gots Timmi ini semua peralatan terbaru.

1388
01:10:20.082 --> 01:10:22.448
Jika Anda ingin tetap benar-benar nyata ...

1389
01:10:22.484 --> 01:10:23.849
tidak pernah keluar dari gheetto yang ...

1390
01:10:23.886 --> 01:10:25.717
tinggal bangkrut, dan terus menambah ...

1391
01:10:25.754 --> 01:10:28.188
untuk perusahaan bernilai miliaran dolar saya ...

1392
01:10:28.224 --> 01:10:29.851
tetap membeli semua gear-- saya

1393
01:10:29.892 --> 01:10:31.359
koleksi Timmi Hillnigger.

1394
01:10:31.393 --> 01:10:33.987
Kami tetap begitu nyata, kami memberikan lubang peluru.

1395
01:10:34.029 --> 01:10:38.022
Pergi, Timmi, pergi, Timmi!

1396
01:10:38.067 --> 01:10:40.900
Semua niggas saya memakai Timmi Hillnigger ...

1397
01:10:40.936 --> 01:10:43.700
atau mereka tidak memakai sialan itu sama sekali!

1398
01:10:43.739 --> 01:10:47.038
Ini ghetto luar biasa!

1399
01:10:47.076 --> 01:10:50.011
Aku tenggelam, mati.

1400
01:10:50.045 --> 01:10:52.240
angsa saya dimasak.

1401
01:10:52.281 --> 01:10:56.012
kucing itu dalam tas, dan tas itu di sungai.

1402
01:10:56.051 --> 01:10:57.416
Saya suka ini.

1403
01:10:57.453 --> 01:10:59.318
Kalian telah melihat-peringkat semalam.

1404
01:10:59.355 --> 01:11:00.515
Mereka melalui atap.

1405
01:11:00.556 --> 01:11:02.353
Mazel Tov. Tapi dalam bisnis ini ...

1406
01:11:02.391 --> 01:11:04.916
kita harus satu, dua, tiga langkah ke depan.

1407
01:11:04.960 --> 01:11:06.621
Itu sebabnya saya dibawa Myrna Goldfarb.

1408
01:11:06.662 --> 01:11:09.028
Dia adalah konsultan media terbaik di biz.

1409
01:11:09.064 --> 01:11:10.292
Dia akan membantu kami keluar.

1410
01:11:10.332 --> 01:11:13.495
Pertama, saya ingin mengatakan aku mencintai acara Anda.

1411
01:11:13.535 --> 01:11:15.366
Ini sangat berani.

1412
01:11:15.404 --> 01:11:18.601
Orang tua saya berbaris di Selma, Alabama dengan Dr. King.

1413
01:11:18.641 --> 01:11:20.905
-Mengapa kamu di sini? -Pertanyaan bagus.

1414
01:11:20.943 --> 01:11:23.377
Langsung ke titik. Saya menyukai gaya Anda.

1415
01:11:23.412 --> 01:11:26.404
Karena isi dari acara ...

1416
01:11:26.448 --> 01:11:28.746
kita akan mengharapkan beberapa reaksi yang sangat bersemangat.

1417
01:11:28.784 --> 01:11:31.412
Myrna di sini untuk merencanakan strategi kami, hanya dalam kasus.

1418
01:11:31.453 --> 01:11:33.819
Kanan. Pertahanan terbaik adalah pelanggaran.

1419
01:11:33.856 --> 01:11:35.619
Sangat? Saya pikir itu adalah sebaliknya.

1420
01:11:35.658 --> 01:11:38.593
Persis. Saya pikir kami berada di halaman yang sama.

1421
01:11:38.627 --> 01:11:42.358
Aku sudah memetakan strategi untuk membantu meningkatkan posisi kami.

1422
01:11:42.398 --> 01:11:45.231
-Yang mana? -Lighten up, man, kan?

1423
01:11:45.267 --> 01:11:47.497
Ini adalah tentang menyenangkan, bukan?

1424
01:11:47.536 --> 01:11:49.128
Bagus, sehat menyenangkan.

1425
01:11:49.171 --> 01:11:50.763
Myrna, memecahnya untuk mereka.

1426
01:11:50.806 --> 01:11:54.503
The Mantan Manifesto. Catchy, bukan?

1427
01:11:54.543 --> 01:11:57.671
Jadi adalah sifilis.

1428
01:11:57.713 --> 01:11:59.180
Nomor satu--

1429
01:11:59.214 --> 01:12:01.114
kami gainfully mempekerjakan Afrika-Amerika ...

1430
01:12:01.150 --> 01:12:03.516
di depan dan di belakang kamera.

1431
01:12:03.552 --> 01:12:05.986
Anda harus menutup diri, orang - sangat penting.

1432
01:12:06.021 --> 01:12:10.458
Aku butuh pegangan hitam, bapak hitam, PA hitam

1433
01:12:11.159 --> 01:12:12.285
Memiliki mereka di sana.

1434
01:12:12.327 --> 01:12:15.819
Jumlah two-- Biarkan penonton memutuskan.

1435
01:12:15.864 --> 01:12:18.424
Tiga - yang menempatkan para kritikus yang bertanggung jawab pula, kan?

1436
01:12:18.467 --> 01:12:21.561
Ini disebut polisi budaya.

1437
01:12:21.603 --> 01:12:24.265
Four-- Siapa yang menentukan apa yang hitam?

1438
01:12:24.306 --> 01:12:25.500
Apa yang hitam?

1439
01:12:25.540 --> 01:12:29.772
Sleep'n Makan dan Mantan malas dan menganggur ...

1440
01:12:29.811 --> 01:12:31.711
tapi kita tentu tidak mengatakan apa-apa ...

1441
01:12:31.747 --> 01:12:34.375
tentang komunitas Afrika-Amerika seluruh.

1442
01:12:34.416 --> 01:12:35.940
Mereka pemalas.

1443
01:12:35.984 --> 01:12:37.975
Aku mengambil beberapa tahun setelah lulus sekolah ...

1444
01:12:38.020 --> 01:12:40.079
dan berjalan di sekitar pedesaan Eropa.

1445
01:12:40.122 --> 01:12:41.646
Ini bukan kesepakatan terbesar di dunia.

1446
01:12:41.690 --> 01:12:45.217
Lima - Mantan adalah satir.

1447
01:12:45.260 --> 01:12:48.787
Enam - Jika mereka tidak bisa diajak bercanda, kau tahu apa? "F" 'em.

1448
01:12:48.830 --> 01:12:50.161
Ya. "F" 'em.

1449
01:12:50.198 --> 01:12:52.291
Saya berpikir bahwa jika kita tetap berpegang pada strategi semacam ini ...

1450
01:12:52.334 --> 01:12:54.302
itu bersih berlayar dari sini.

1451
01:12:54.336 --> 01:12:57.772
Tidak hormat, tapi ini adalah beberapa omong kosong.

1452
01:12:57.806 --> 01:12:59.330
Nah, saya sudah melakukan penelitian saya.

1453
01:12:59.374 --> 01:13:02.605
Ini adalah Negro kita berbicara tentang ...

1454
01:13:02.644 --> 01:13:04.874
tidak beberapa tikus laboratorium dalam sangkar.

1455
01:13:04.913 --> 01:13:07.814
Kami tidak satu kelompok monolitik orang.

1456
01:13:07.849 --> 01:13:13.151
Kami tidak semua berpikir, melihat, dan bertindak sama, Ms. Goldfarb.

1457
01:13:13.188 --> 01:13:14.655
Pak Delacroix, izinkan saya meyakinkan you--

1458
01:13:14.689 --> 01:13:17.658
Aku punya Ph.D. saya dalam studi Afrika-Amerika dari Yale.

1459
01:13:17.692 --> 01:13:20.058
Jadi Anda kacau Negro di perguruan tinggi.

1460
01:13:20.095 --> 01:13:24.498
Permisi. Mari kita menjaga ini di atas sabuk.

1461
01:13:24.533 --> 01:13:27.525
Tampilkan sedikit rasa hormat untuk wanita ini.

1462
01:13:27.569 --> 01:13:31.096
Iya nih. Lanjutkan, O besar Niggerologist.

1463
01:13:31.139 --> 01:13:33.573
-Enlighten kami. -Saya maaf, Myrna.

1464
01:13:33.608 --> 01:13:34.973
Hal terbesar dalam public relations ...

1465
01:13:35.010 --> 01:13:37.205
adalah, tentu saja, untuk selalu tersenyum.

1466
01:13:37.245 --> 01:13:38.735
Tampilkan putih mutiara dem.

1467
01:13:38.780 --> 01:13:41.544
Memakai kain Kente.

1468
01:13:41.583 --> 01:13:45.542
Memanggil semangat Dr. Martin Luther King.

1469
01:13:45.587 --> 01:13:49.182
Gunakan kata "masyarakat" sering ketika berbicara tentang "Mantan."

1470
01:13:49.224 --> 01:13:52.523
Dan, akhirnya, aset terbesar kami adalah Anda, Pierre Delacroix.

1471
01:13:52.561 --> 01:13:55.758
-Saya? -Iya kamu.

1472
01:13:55.797 --> 01:13:56.923
Bagaimana?

1473
01:13:56.965 --> 01:14:00.958
Acara ini dibuat dan disusun oleh Anda, kan?

1474
01:14:01.002 --> 01:14:04.130
Sebuah Afrika-Amerika laki-laki tidak mengancam.

1475
01:14:04.172 --> 01:14:07.300
Jadi acara tidak bisa rasis karena Anda hitam.

1476
01:14:07.342 --> 01:14:09.037
Di situlah Anda salah.

1477
01:14:09.077 --> 01:14:12.877
Dia tidak hitam. Tidak, lihat, dia seorang Negro.

1478
01:14:14.349 --> 01:14:16.408
Anda memiliki kemenangan kecil Anda.

1479
01:14:16.451 --> 01:14:18.214
Pierre, yassa man!

1480
01:14:18.253 --> 01:14:19.777
Sebuah kemenangan kecil, bukan?

1481
01:14:19.821 --> 01:14:22.289
-Tepat, man. acara -Great.

1482
01:14:22.324 --> 01:14:24.724
Itu kecil ketika Anda telah digunakan untuk kehilangan.

1483
01:14:24.759 --> 01:14:29.628
Hei, Delacroix. Lucu acara, man.

1484
01:14:29.664 --> 01:14:31.427
Dan apa ini?

1485
01:14:31.466 --> 01:14:33.058
Ini hadiah.

1486
01:14:33.101 --> 01:14:35.569
Untuk apa, berdoa mengatakan?

1487
01:14:35.604 --> 01:14:40.200
Meskipun bagaimana saya mungkin merasa tentang acara pribadi ...

1488
01:14:40.242 --> 01:14:43.575
kau datang dengan sesuatu, katakanlah, unik.

1489
01:14:43.612 --> 01:14:45.944
Unik?

1490
01:14:45.981 --> 01:14:47.915
Mengapa Anda tidak membukanya?

1491
01:14:53.288 --> 01:14:55.552
Menonton ini.

1492
01:15:03.532 --> 01:15:05.932
Dan apa yang kita sebut hal ini?

1493
01:15:05.967 --> 01:15:08.800
Hal ini disebut "Jolly Negro Bank."

1494
01:15:08.837 --> 01:15:10.099
Bukanlah sesuatu yang?

1495
01:15:10.138 --> 01:15:12.106
Dan itu bukan repro a.

1496
01:15:12.140 --> 01:15:14.734
Sekarang giliran sekitar abad.

1497
01:15:14.776 --> 01:15:16.641
Terima kasih, saya kira.

1498
01:15:16.678 --> 01:15:18.509
Saya pikir itu yang tepat.

1499
01:15:18.547 --> 01:15:20.014
Dan adalah bahwa baik atau buruk?

1500
01:15:20.048 --> 01:15:21.982
Nah, mendapat sukses acara baru ...

1501
01:15:22.017 --> 01:15:23.951
sehingga Anda akan pergi ke bank.

1502
01:15:23.985 --> 01:15:27.443
Plus, aku cinta ini koleksi hitam.

1503
01:15:27.489 --> 01:15:28.683
Sangat? Bagaimana?

1504
01:15:28.723 --> 01:15:31.283
Hal ini mengingatkan saya waktu dalam sejarah kita ...

1505
01:15:31.326 --> 01:15:38.027
di negeri ini ketika kami dianggap lebih rendah ...

1506
01:15:38.066 --> 01:15:41.001
manusiawi, dan kita harus tidak pernah lupa.

1507
01:15:41.036 --> 01:15:43.698
Mengapa Anda tidak mencoba, Pierre?

1508
01:15:43.738 --> 01:15:46.434
Mengapa saya tidak memberikan pusaran?

1509
01:15:50.212 --> 01:15:51.941
Ini sesuatu, bukan?

1510
01:15:51.980 --> 01:15:54.540
Ini sesuatu, semua yang benar.

1511
01:15:59.888 --> 01:16:02.379
Ketika orang Amerika menginginkan sesuatu ...

1512
01:16:02.424 --> 01:16:05.393
mereka ingin sekarang dan ingin besar.

1513
01:16:05.427 --> 01:16:08.919
Mereka ingin hula hoop dan mereka yo-yos.

1514
01:16:08.964 --> 01:16:12.923
Siapa yang bisa melupakan dicintai Pet Rocks ...

1515
01:16:12.968 --> 01:16:15.459
Beanie Babies, Pokemon?

1516
01:16:15.503 --> 01:16:18.233
Sekarang yang terbaru, terpanas, sensasi terbaru ...

1517
01:16:18.273 --> 01:16:21.265
seluruh bangsa itu Blackface!

1518
01:16:21.309 --> 01:16:23.334
Trik atau mengobati!

1519
01:16:23.378 --> 01:16:24.902
Muka hitam!

1520
01:16:24.946 --> 01:16:27.642
Trik atau mengobati!

1521
01:16:27.682 --> 01:16:30.082
Selamat datang kembali ke "GBE lmhotep Gary Byrd" ...

1522
01:16:30.118 --> 01:16:33.519
dari 1 190 Talk Radio, WLlB di New York City.

1523
01:16:33.555 --> 01:16:36.285
tamu istimewa kami hari ini adalah Pierre Delacroix.

1524
01:16:36.324 --> 01:16:40.920
Dia adalah pencipta yang sangat kontroversial acara TV "Mantan."

1525
01:16:40.962 --> 01:16:42.623
Pierre, kami menyambut Anda ke "Experience."

1526
01:16:42.664 --> 01:16:45.098
Ini baik untuk mengalami "Pengalaman," Gary.

1527
01:16:45.133 --> 01:16:48.728
acara Anda telah menciptakan kesan kuat di masyarakat.

1528
01:16:48.770 --> 01:16:54.174
Anda telah disebut pengkhianat, seorang Paman Tom, menjual-out.

1529
01:16:54.209 --> 01:16:57.303
Bahkan telah disebut Clarence Thomas televisi.

1530
01:16:57.345 --> 01:16:58.505
Sangat menyenangkan untuk dihyphenasi.

1531
01:16:58.546 --> 01:17:01.709
Mengapa acara Anda menyebabkan reaksi emosional seperti itu?

1532
01:17:01.750 --> 01:17:04.014
Nah, saya pikir itu ras.

1533
01:17:04.052 --> 01:17:07.988
Ras selalu menjadi masalah yang sangat sensitif di negeri ini.

1534
01:17:08.023 --> 01:17:12.460
Saya tidak punya masalah dengan orang-orang tidak setuju dengan acara saya.

1535
01:17:12.494 --> 01:17:13.620
Tidak apa-apa.

1536
01:17:13.662 --> 01:17:18.361
Tapi ketika mereka menginjak-injak hak yang melekat saya ...

1537
01:17:18.400 --> 01:17:21.392
sebagai seorang seniman, saya menangkap terbakar.

1538
01:17:21.436 --> 01:17:25.805
Mengapa setiap acara Negro memukul dikritik?

1539
01:17:25.840 --> 01:17:29.332
Seperti kepiting di per barel, mereka saling menarik ke bawah.

1540
01:17:29.377 --> 01:17:34.178
Tidak ada satu, dengan cara apapun, bentuk, atau bentuk, harus disensor.

1541
01:17:34.215 --> 01:17:36.046
Apakah Anda percaya bahwa itu benar ...

1542
01:17:36.084 --> 01:17:39.053
terlepas dari apakah bahan yang rasis ...

1543
01:17:39.087 --> 01:17:41.555
atau seksis, atau bahkan homophobic?

1544
01:17:41.589 --> 01:17:43.250
Saya mengatakan ya.

1545
01:17:43.291 --> 01:17:45.589
Karena siapa yang menilai?

1546
01:17:45.627 --> 01:17:49.996
Yang berdiri dan mengatakan ini benar atau ini bukan?

1547
01:17:50.031 --> 01:17:52.522
Maksudku, aku tidak Walikota Giuliani.

1548
01:17:52.567 --> 01:17:56.162
Aku tidak bisa melihat lukisan itu dan mengatakan bahwa adalah asusila.

1549
01:17:56.204 --> 01:17:59.662
Itu seni, dan itulah yang itu harus disebut.

1550
01:17:59.708 --> 01:18:01.005
Jadi adalah "Mantan."

1551
01:18:01.042 --> 01:18:03.033
Ada banyak orang yang pada saat ini ...

1552
01:18:03.078 --> 01:18:05.876
sakit dan lelah dari industri TV.

1553
01:18:05.914 --> 01:18:07.381
Dan ada banyak di masyarakat ...

1554
01:18:07.415 --> 01:18:10.816
yang mengatakan apa yang mereka lakukan harus dihentikan sekarang.

1555
01:18:10.852 --> 01:18:12.319
Apa yang Anda katakan tentang fakta ...

1556
01:18:12.354 --> 01:18:13.685
bahwa garis harus ditarik di sini?

1557
01:18:13.722 --> 01:18:14.950
Orang-orang harus bangun.

1558
01:18:14.989 --> 01:18:16.456
Bangun untuk apa?

1559
01:18:16.491 --> 01:18:19.324
Perbudakan telah lebih dari 400 tahun yang lalu!

1560
01:18:19.361 --> 01:18:21.693
Kita perlu berhenti berpikir seperti itu.

1561
01:18:21.730 --> 01:18:24.790
Berhenti menangisi, "orang kulit putih ini atau itu."

1562
01:18:24.833 --> 01:18:26.698
Ini adalah milenium baru ...

1563
01:18:26.735 --> 01:18:29.169
dan kita harus bergabung.

1564
01:18:29.204 --> 01:18:31.832
Perbudakan tidak berakhir 400 tahun yang lalu.

1565
01:18:31.873 --> 01:18:34.842
Perbudakan berakhir pada tahun 1865. Apakah matematika.

1566
01:18:34.876 --> 01:18:36.434
Anda buyut ...

1567
01:18:36.478 --> 01:18:39.538
yang mengangkat ibu ibu Anda, adalah seorang budak ...

1568
01:18:39.581 --> 01:18:41.674
dan di sini Anda berada, di studio ini ...

1569
01:18:41.716 --> 01:18:43.684
mencoba untuk alasan holocaust kita sendiri?

1570
01:18:43.718 --> 01:18:45.845
Anda sedang berbicara angka, Gary.

1571
01:18:45.887 --> 01:18:49.288
200 tahun, 300 tahun, tidak masalah.

1572
01:18:49.324 --> 01:18:52.657
Yang penting, Gary, adalah mentalitas budak ...

1573
01:18:52.694 --> 01:18:54.685
dan itulah yang harus dipatahkan.

1574
01:18:54.729 --> 01:18:57.664
Aku punya seorang bibi. Kami memanggilnya "Suster."

1575
01:18:57.699 --> 01:19:00.167
Bibi Suster pergi ke kuburnya ...

1576
01:19:00.201 --> 01:19:04.331
percaya bahwa manusia tidak berjalan di bulan.

1577
01:19:04.372 --> 01:19:06.636
Saya akan berdebat dengan wanita tua sayang ini.

1578
01:19:06.674 --> 01:19:08.665
Aku akan mengatakan, "Ini di televisi ..."

1579
01:19:08.710 --> 01:19:13.204
dan dia akan mengatakan, "Aku tidak peduli apa yang ada di kotak idiot.

1580
01:19:13.248 --> 01:19:15.182
"Tidak ada manusia di bulan."

1581
01:19:15.216 --> 01:19:19.448
Gary, ada jutaan orang Negro di negeri ini ...

1582
01:19:19.487 --> 01:19:22.081
dengan mentalitas yang sama.

1583
01:19:22.123 --> 01:19:27.186
Mereka berpikir seperti saya Bibi Suster, dan mereka harus berubah.

1584
01:19:27.228 --> 01:19:29.059
Kita harus beradaptasi dengan waktu.

1585
01:19:29.097 --> 01:19:31.258
Jika tidak, kita akan tertinggal.

1586
01:19:31.299 --> 01:19:33.426
Tidak ada lagi berantakan, CNS!

1587
01:19:33.468 --> 01:19:35.527
Ban "Mantan"!

1588
01:19:40.074 --> 01:19:42.474
Kami datang untuk menempatkan Anda pada pemberitahuan!

1589
01:19:42.510 --> 01:19:45.377
Tidak akan ada menodai rakyat kita!

1590
01:19:45.413 --> 01:19:48.041
Akan ada satu pun dari ini di abad baru!

1591
01:19:48.082 --> 01:19:50.812
Kami tidak akan membiarkan ada penyanyi menunjukkan ...

1592
01:19:50.852 --> 01:19:52.513
di abad ke-21!

1593
01:19:52.554 --> 01:19:54.249
Kami gonna dekat Anda ke bawah!

1594
01:19:54.289 --> 01:19:56.883
Kami gonna dekat bawah iklan!

1595
01:19:56.925 --> 01:19:59.894
Anda tidak akan menjatuhkan bom pada anak-anak Anda!

1596
01:19:59.928 --> 01:20:01.395
Itu benar, Rev!

1597
01:20:01.429 --> 01:20:02.691
Lihatlah bagaimana mereka aib kita!

1598
01:20:02.730 --> 01:20:04.220
Ini adalah apa yang kita protes!

1599
01:20:04.265 --> 01:20:05.994
wajah dicat! Aib untuk balapan!

1600
01:20:06.034 --> 01:20:08.525
Dicat wajah, aib untuk balapan!

1601
01:20:21.616 --> 01:20:23.584
Yo, man, mengapa Pendeta Al Sharpton ...

1602
01:20:23.618 --> 01:20:25.347
dan Johnnie Cochran di sana?

1603
01:20:25.386 --> 01:20:26.853
Oportunis.

1604
01:20:26.888 --> 01:20:29.652
Mereka senang melihat diri mereka sendiri di televisi.

1605
01:20:29.691 --> 01:20:32.023
Anda terdengar seperti media.

1606
01:20:32.060 --> 01:20:33.527
Ini bukan apa-apa.

1607
01:20:33.561 --> 01:20:37.088
Besok semuanya akan berakhir.

1608
01:20:37.131 --> 01:20:39.497
Selain itu, sebagai Mr Dunwitty mengatakan ...

1609
01:20:39.534 --> 01:20:42.560
tidak ada hal seperti publisitas buruk.

1610
01:20:44.272 --> 01:20:48.072
Sini. Itu untukmu.

1611
01:20:48.109 --> 01:20:51.442
Ini tanda penghargaan untuk semua kerja keras Anda.

1612
01:20:51.479 --> 01:20:54.277
Baiklah. Baik-mencarimu, man.

1613
01:21:04.292 --> 01:21:07.261
Mereka adalah pasangan terakhir dari sepatu tap ...

1614
01:21:07.295 --> 01:21:10.389
dikenakan oleh Mr Bill "Bojangles" Robinson.

1615
01:21:10.431 --> 01:21:11.591
Kata?

1616
01:21:11.633 --> 01:21:14.727
Dia meninggal dengan orang-orang di kakinya.

1617
01:21:14.769 --> 01:21:15.963
Buggin'.

1618
01:21:16.004 --> 01:21:18.268
Tidak bercanda. Aku serius.

1619
01:21:18.306 --> 01:21:20.570
Saya harap saya tidak keluar seperti itu.

1620
01:21:30.051 --> 01:21:32.076
Ini adalah suara yang bagus.

1621
01:21:32.120 --> 01:21:34.213
Kayu pada kayu.

1622
01:21:37.058 --> 01:21:38.650
Berikut datang Blak.

1623
01:21:38.693 --> 01:21:40.456
Whassup?

1624
01:21:40.495 --> 01:21:42.326
Mereka sialan Tom Sambos.

1625
01:21:42.363 --> 01:21:44.354
Saputangan-head-mengenakan ass.

1626
01:21:44.399 --> 01:21:45.764
Dancin' monyet.

1627
01:21:45.800 --> 01:21:47.165
Benedict Arnold!

1628
01:21:47.201 --> 01:21:49.169
Mereka motherfuckers sialan itu ...

1629
01:21:49.203 --> 01:21:51.569
untuk seluruh sialan '- sialan' semua orang!

1630
01:21:51.606 --> 01:21:53.073
Mereka gonna dis kami ...

1631
01:21:53.107 --> 01:21:55.507
dan menjaga mereka dua sialan smilin', bahagia ...

1632
01:21:55.543 --> 01:21:58.011
Tom-tertawa motherfuckers coon ...

1633
01:21:58.046 --> 01:22:00.139
Mantan dan sialan Sleep'n Makan ?!

1634
01:22:00.181 --> 01:22:01.239
Anda tahu apa yang saya bilang?

1635
01:22:01.282 --> 01:22:04.046
Mereka adalah busuk, tahu apa yang saya maksud?

1636
01:22:04.085 --> 01:22:05.518
-Tahu apa yang saya maksud? -Know apa yang saya bilang?

1637
01:22:10.825 --> 01:22:13.419
Kita tahu, man!

1638
01:22:13.461 --> 01:22:17.090
Saudara, adik ...

1639
01:22:17.131 --> 01:22:19.065
Yo, kita tidak bisa membiarkan ketidakadilan ini berlalu.

1640
01:22:19.100 --> 01:22:20.260
Tidak kali ini, man.

1641
01:22:20.301 --> 01:22:22.098
Mereka dua Coons sakit, man.

1642
01:22:22.136 --> 01:22:24.070
Kata up, man. Apa yang kita lakukan pada tingkat ini ...

1643
01:22:24.105 --> 01:22:26.539
Harus omong kosong ini menjadi sialan besar, kalian.

1644
01:22:26.574 --> 01:22:29.839
Ini harus menjadi beberapa ledakan kotoran global.

1645
01:22:29.877 --> 01:22:34.541
Harus sampah ini memiliki beberapa simbolisme untuk itu! Rezeki.

1646
01:22:34.582 --> 01:22:39.576
Harus omong kosong ini menjadi seperti sialan John Carlos dan Tommie Smith ...

1647
01:22:39.621 --> 01:22:41.748
di '68 Olimpiade, Anda tahu apa yang saya katakan?

1648
01:22:41.789 --> 01:22:44.155
Menempatkan tinju up! Omong kosong besar!

1649
01:22:44.192 --> 01:22:45.819
Ini bagus.

1650
01:22:45.860 --> 01:22:47.327
Ini adalah nyata bagus.

1651
01:22:47.362 --> 01:22:51.128
Ini harus dikenakan biaya sepeser pun cukup.

1652
01:22:51.165 --> 01:22:52.689
Me, aku seperti itu sekarang.

1653
01:22:52.734 --> 01:22:54.668
Oh, Anda lakukan.

1654
01:22:55.903 --> 01:22:58.064
Maksudku, sesuatu sedikit sesuatu.

1655
01:22:58.106 --> 01:23:00.040
Sebuah sesuatu sedikit sesuatu yang benar.

1656
01:23:00.074 --> 01:23:01.871
Saya harap Anda menyimpan sesuatu sedikit sesuatu.

1657
01:23:01.909 --> 01:23:03.843
Saya tidak tryin' berakhir bangkrut.

1658
01:23:03.878 --> 01:23:06.972
Itu bagus.

1659
01:23:07.015 --> 01:23:08.846
Melihat Anda punya gambar Anda ke atas.

1660
01:23:10.084 --> 01:23:12.052
Aku baru saja membaca hari lain ...

1661
01:23:12.086 --> 01:23:14.054
pada awal abad ke-20 ...

1662
01:23:14.088 --> 01:23:17.319
bagaimana Afrika-Amerika harus tampil di blackface.

1663
01:23:17.358 --> 01:23:19.849
Anda tahu bahwa entertainer Bert Williams?

1664
01:23:19.894 --> 01:23:22.488
Dia brilian. Anda tahu Bert?

1665
01:23:22.530 --> 01:23:25.988
Tidak juga. Mungkin sebelum waktu saya.

1666
01:23:26.034 --> 01:23:27.763
Apakah Anda membaca?

1667
01:23:27.802 --> 01:23:30.362
Maksudku, tidak benar-benar. Semacam sakit kepala saya.

1668
01:23:30.405 --> 01:23:33.374
Sakit kepala Anda. Anda harus mulai membaca.

1669
01:23:33.408 --> 01:23:37.344
Mungkin aku harus mulai melakukan banyak hal.

1670
01:23:37.378 --> 01:23:40.006
Nah, seperti yang saya katakan ...

1671
01:23:40.048 --> 01:23:41.948
Bert Williams dan sisanya ...

1672
01:23:41.983 --> 01:23:44.543
mereka harus menghitamkan up 'karena mereka tidak punya pilihan.

1673
01:23:44.585 --> 01:23:47.019
Dan tentu saja, selama waktu itu ...

1674
01:23:47.055 --> 01:23:49.580
kami dianggap 3/5 dari manusia.

1675
01:23:49.624 --> 01:23:51.592
Apakah Anda tahu bahwa sebenarnya ditulis ...

1676
01:23:51.626 --> 01:23:53.423
dalam Konstitusi Amerika Serikat?

1677
01:23:53.461 --> 01:23:56.953
Sloan, mengapa Anda flippin' pada saya sekarang?

1678
01:23:56.998 --> 01:23:59.159
Maksudku, hal blackface seluruh ini.

1679
01:23:59.200 --> 01:24:01.896
Jangan mencoba untuk depan seperti Anda tidak turun.

1680
01:24:01.936 --> 01:24:04.404
Itu semua bagian dari kesepakatan, Anda tahu?

1681
01:24:04.439 --> 01:24:06.407
Anda turun dari get-go.

1682
01:24:06.441 --> 01:24:09.899
Anda turun dengan Dela, kan?

1683
01:24:09.944 --> 01:24:12.310
Iya nih. Aku turun dengan Dela.

1684
01:24:12.346 --> 01:24:14.974
Saya hanya berpikir Anda mungkin akan tertarik ...

1685
01:24:15.016 --> 01:24:16.881
dalam asal-usul blackface.

1686
01:24:16.918 --> 01:24:22.083
Lihat, laki-laki saya Womack, diriku sendiri ...

1687
01:24:22.123 --> 01:24:24.557
kita pasti bisa menangani bisnis ini.

1688
01:24:24.592 --> 01:24:29.996
Maksudku, pasti, saya tahu saya bisa menangani bisnis saya.

1689
01:24:34.635 --> 01:24:38.036
Baiklah.

1690
01:24:39.640 --> 01:24:42.609
Aku akan memeriksa pandangan ini keluar 'karena itu adalah nyata bagus.

1691
01:24:42.643 --> 01:24:44.543
Aku Diggin' semua ini di sini.

1692
01:24:44.579 --> 01:24:46.444
Ini adalah getaran bagus.

1693
01:24:46.481 --> 01:24:48.039
Aku menyukai ini.

1694
01:25:20.948 --> 01:25:23.178
Sleep'n Makan.

1695
01:25:50.478 --> 01:25:52.207
Saya melihat banyak masalah akhir-akhir ini.

1696
01:25:52.246 --> 01:25:54.612
Oh? Nah, bagaimana menjadi dat?

1697
01:25:54.649 --> 01:25:57.709
Saya tidak tahu siapa saya adalah.

1698
01:26:00.955 --> 01:26:04.083
Yah, aku akan paman seorang Alabama teras monyet.

1699
01:26:06.427 --> 01:26:09.624
Setidaknya Anda tahu siapa Anda adalah.

1700
01:26:09.664 --> 01:26:12.462
Tahun yang lalu, saya menikah dengan seorang janda yang memiliki anak perempuan dewasa.

1701
01:26:12.500 --> 01:26:15.469
Ayahku mengunjungi kami sering, jatuh cinta, dan menikahinya.

1702
01:26:15.503 --> 01:26:18.131
Thusly, ia menjadi anak mertua saya ...

1703
01:26:18.172 --> 01:26:19.969
dan anak langkah saya menjadi ibu saya ...

1704
01:26:20.007 --> 01:26:22.373
karena dia adalah istri ayahku.

1705
01:26:22.410 --> 01:26:23.536
Betul.

1706
01:26:23.578 --> 01:26:27.105
Setelah itu, istri ayahku melahirkan anak laki-laki ...

1707
01:26:27.148 --> 01:26:30.743
yang menjadi saudara saya dan cucu saya.

1708
01:26:30.785 --> 01:26:32.446
Karena dia adalah anak dari putri saya.

1709
01:26:32.486 --> 01:26:34.784
-Apa? Anda jivin'! -I tidak!

1710
01:26:34.822 --> 01:26:38.258
Sekarang, sesuai, istri saya adalah nenek saya ...

1711
01:26:38.292 --> 01:26:40.920
karena dia ibu dari ibuku.

1712
01:26:40.962 --> 01:26:44.454
Mantan, aku adalah suami isteri saya dan cucu ...

1713
01:26:44.498 --> 01:26:46.056
di satu waktu yang sama.

1714
01:26:46.100 --> 01:26:47.727
Dan lihatlah ...

1715
01:26:47.768 --> 01:26:50.134
sebagai suami dari nenek seseorang adalah seorang kakek ...

1716
01:26:50.171 --> 01:26:51.297
Betul.

1717
01:26:51.339 --> 01:26:53.534
Saya menjadi sialan kakek saya sendiri!

1718
01:26:53.574 --> 01:26:56.907
mackerel suci!

1719
01:26:56.944 --> 01:27:02.644
Sleep'n Makan, bahwa sho adalah bohong besar sebuah!

1720
01:27:02.683 --> 01:27:04.241
Anda mengatakan, sepupu.

1721
01:27:04.285 --> 01:27:07.550
Atau kita?

1722
01:27:07.588 --> 01:27:10.182
Feets ... melakukan hal-hal Anda.

1723
01:27:43.224 --> 01:27:44.691
Watch out sekarang!

1724
01:28:38.813 --> 01:28:40.781
Anda tidak pernah melihat ada orang negro

1725
01:28:40.815 --> 01:28:42.407
Standin' di sini dengan biola

1726
01:28:42.450 --> 01:28:43.644
Anda tidak pernah melihat ada orang negro

1727
01:28:43.684 --> 01:28:46.084
A-standin' di sini main pada tidak biola

1728
01:28:46.120 --> 01:28:47.712
Anda tidak melihat ada negro seperti ini

1729
01:28:47.755 --> 01:28:49.723
Standin' di sini main di biola

1730
01:28:49.757 --> 01:28:51.588
Anda tidak melihat ada negro seperti ini

1731
01:28:51.625 --> 01:28:53.593
Gettin' di atas biola, menonton ini sekarang

1732
01:28:53.627 --> 01:28:55.993
Anda tidak bisa bertahan lebih lama lagi, bisa Anda?

1733
01:29:00.935 --> 01:29:02.800
Saya tidak khawatir tentang uang di tengah

1734
01:29:02.837 --> 01:29:04.600
'Karena aku punya biola yang funky saya

1735
01:29:04.638 --> 01:29:06.196
Saya tidak khawatir tentang uang di tengah

1736
01:29:06.240 --> 01:29:08.333
Karena aku punya biola yang funky saya, menonton ini sekarang

1737
01:29:10.277 --> 01:29:11.869
Apa yang lucu, man?

1738
01:29:11.912 --> 01:29:13.607
sialan sialan lucu bagi saya.

1739
01:29:13.647 --> 01:29:15.012
Anda lucu bagi saya.

1740
01:29:19.553 --> 01:29:20.884
Perhatikan dia sekarang.

1741
01:29:32.500 --> 01:29:33.865
Tidak ada laki-laki.

1742
01:29:36.737 --> 01:29:39.763
Bercinta itu, manusia.

1743
01:29:39.807 --> 01:29:41.638
Saya siap untuk merc seseorang.

1744
01:29:41.675 --> 01:29:44.872
Menarik beberapa sialan besar Clint Eastwood kotoran ...

1745
01:29:44.912 --> 01:29:46.903
dan pukulan sialan rongga negro itu kembali.

1746
01:29:46.947 --> 01:29:49.177
Itu yang saya katakan, kan? Meniup rongga nya kembali.

1747
01:29:52.119 --> 01:29:54.314
Dengan heran ...

1748
01:29:54.355 --> 01:29:57.324
tidak hanya orang-orang di tanah televisi mencintai kita ...

1749
01:29:57.358 --> 01:29:59.383
tetapi juga para kritikus.

1750
01:29:59.427 --> 01:30:03.022
"Mantan" sedang dipuji sebagai terobosan ...

1751
01:30:03.064 --> 01:30:06.625
penghalang-breaking, juga bumi gemetar.

1752
01:30:06.667 --> 01:30:09.761
Saya melihat ke depan untuk penghargaan saya.

1753
01:30:09.804 --> 01:30:13.797
Hanya pembenaran untuk semua kerja keras saya ...

1754
01:30:13.841 --> 01:30:17.208
semua bakat saya yang sebelumnya telah diabaikan.

1755
01:30:17.244 --> 01:30:19.474
Pierre Delacroix untuk "Mantan"!

1756
01:30:28.289 --> 01:30:30.223
Mira, aku mencintaimu!

1757
01:30:30.257 --> 01:30:31.724
Anda tidak tahu ini ...

1758
01:30:31.759 --> 01:30:33.420
tapi kami berdua mengambil Mandarin bersama di Harvard.

1759
01:30:33.461 --> 01:30:35.929
Anda tidak melihat saya, saya duduk di belakang kelas.

1760
01:30:35.963 --> 01:30:40.093
Anda seperti cahaya yang dipantulkan dari malaikat!

1761
01:30:40.134 --> 01:30:44.036
rutin yang akan pergi seperti gangbusters.

1762
01:30:44.071 --> 01:30:46.665
Aku akan menjadi bodoh menari.

1763
01:30:46.707 --> 01:30:49.198
favorit baru Hollywood Negro.

1764
01:30:49.243 --> 01:30:52.144
Pindah, Danny, Morgan, Samuel L.!

1765
01:30:52.179 --> 01:30:54.943
Keluar dari jalan saya, Eddie dan Wesley!

1766
01:30:54.982 --> 01:30:57.177
Membuat ruang untuk saya, Will Smith!

1767
01:30:57.218 --> 01:30:59.914
Di sinilah Delacroix!

1768
01:30:59.954 --> 01:31:01.512
Tunjukkan uang!

1769
01:31:01.555 --> 01:31:04.490
... Best New Situasional Comedy adalah ...

1770
01:31:04.525 --> 01:31:06.152
Pierre Delacroix ...

1771
01:31:06.193 --> 01:31:09.788
untuk "Mantan:. The New Millennium Minstrel Show"

1772
01:31:13.300 --> 01:31:16.599
Saya ingin mengucapkan terima kasih kepada Academy benar-benar ...

1773
01:31:16.637 --> 01:31:20.004
untuk penghargaan ini.

1774
01:31:20.040 --> 01:31:22.941
Saat ini, kata melarikan diri saya.

1775
01:31:22.977 --> 01:31:25.172
Yang aneh bagi seorang penulis, tentu saja.

1776
01:31:25.212 --> 01:31:29.342
Pak Modine, tolong bergabung dengan saya di podium?

1777
01:31:29.383 --> 01:31:35.253
Sekarang, saya tidak pernah bertemu dengan pria ini dalam hidup saya sebelumnya.

1778
01:31:35.289 --> 01:31:37.280
SAYA...

1779
01:31:37.324 --> 01:31:39.849
am fan terbesarnya.

1780
01:31:39.894 --> 01:31:41.452
Saya telah melihat semua pekerjaan Anda.

1781
01:31:41.495 --> 01:31:45.829
Aku pernah melihat Anda dalam "Rumble Fish" dan "Flamingo Kid" ...

1782
01:31:45.866 --> 01:31:47.663
dan "Sesuatu Tentang Maria" dan "Wild Things."

1783
01:31:47.701 --> 01:31:50.101
Saya baru saja menyaksikan bahwa lebih dan over--

1784
01:31:50.137 --> 01:31:52.071
Matt Dillon?

1785
01:31:55.109 --> 01:31:57.077
Saya yakin jika Anda berada di film-film ...

1786
01:31:57.111 --> 01:31:58.635
Anda akan hanya sebagai brilian ...

1787
01:31:58.679 --> 01:32:01.409
jadi saya ingin mengucapkan terima kasih dari perut hatiku ...

1788
01:32:01.448 --> 01:32:03.678
dan saya ingin Anda untuk memiliki Emmy ini, silakan.

1789
01:32:03.717 --> 01:32:05.412
Aku tidak layak itu.

1790
01:32:05.452 --> 01:32:07.010
Saya tidak bisa menerima ini, Pierre.

1791
01:32:07.054 --> 01:32:08.817
Itu sangat murah hati Anda dan sangat baik.

1792
01:32:08.856 --> 01:32:10.847
Memberikannya kepada tukang sampah yang!

1793
01:32:10.891 --> 01:32:12.483
Ini adalah untuk "Mantan" -

1794
01:32:12.526 --> 01:32:14.721
Berikan orang ini Emmy-nya!

1795
01:32:18.032 --> 01:32:23.368
Jika saya melakukan itu, aku akan yakin pekerjaan selamanya.

1796
01:32:23.404 --> 01:32:26.999
Delacroix ... yang bersyukur Negro.

1797
01:32:27.041 --> 01:32:30.238
Baiklah, kita bawa dari tempat yang sama.

1798
01:32:30.277 --> 01:32:31.904
Toehill, jangan buru-buru.

1799
01:32:31.946 --> 01:32:34.938
Satu, dua, tiga, dan ...

1800
01:32:42.356 --> 01:32:43.584
Jangan terburu-buru!

1801
01:32:49.263 --> 01:32:51.197
Ayo, pergi ke sana!

1802
01:32:53.567 --> 01:32:55.797
Pivot kaki.

1803
01:33:10.351 --> 01:33:13.013
Ayo sekarang, apa itu?

1804
01:33:13.053 --> 01:33:14.987
Mari saya mendengar Anda, Lil'nigger Jim.

1805
01:33:19.960 --> 01:33:21.257
Mari saya mendengar Anda sekali lagi, man.

1806
01:33:23.163 --> 01:33:25.358
Salah! Berapa umurmu, manusia?

1807
01:33:25.399 --> 01:33:27.731
-Sepuluh. -Anda ingin hidup untuk melihat sebelas?

1808
01:33:27.768 --> 01:33:29.235
Apa yang terjadi, laki-laki?

1809
01:33:29.270 --> 01:33:31.830
Kalian perlu istirahat atau sesuatu?

1810
01:33:31.872 --> 01:33:33.499
Mari kita istirahat.

1811
01:33:33.540 --> 01:33:35.269
Ambil istirahat sepuluh menit.

1812
01:33:35.309 --> 01:33:37.903
Istirahat. Kalian istirahat, man!

1813
01:33:37.945 --> 01:33:40.106
Yo, apa, man?

1814
01:33:40.147 --> 01:33:42.115
Saya tidak tahu, manusia. Maaf.

1815
01:33:42.149 --> 01:33:43.514
Terkejut melihat Anda, man.

1816
01:33:52.059 --> 01:33:53.219
Whassup?

1817
01:33:53.260 --> 01:33:54.727
Whassup?

1818
01:33:54.762 --> 01:33:57.060
Sejak kapan Anda mulai berbicara dengan orang seperti itu?

1819
01:33:57.097 --> 01:33:58.928
Katakan padaku, ketika itu mulai?

1820
01:33:58.966 --> 01:34:00.399
Ketika Anda mulai itu?

1821
01:34:00.434 --> 01:34:02.299
Anda melihat apa yang mereka lakukan ke 'ography, man?

1822
01:34:02.336 --> 01:34:03.564
Mereka messin' itu, man.

1823
01:34:03.604 --> 01:34:05.572
Trippin', man. Saya tidak drinkin' Kool-Aid.

1824
01:34:05.606 --> 01:34:07.631
Anda tidak drinkin'? Apa maksudmu?

1825
01:34:07.675 --> 01:34:10.405
Seperti Jim Jones. Saya tidak drinkin' Kool-Aid.

1826
01:34:10.444 --> 01:34:12.469
Apa yang Anda bicarakan, pria?

1827
01:34:12.513 --> 01:34:15.949
anak Negro ini, semangka omong kosong!

1828
01:34:15.983 --> 01:34:19.111
Saya keluar! Saya kismis up! The bercinta keluar dari sini.

1829
01:34:19.153 --> 01:34:20.484
Anda keluar?

1830
01:34:20.521 --> 01:34:23.319
Tahu apa, man? Baik. Keluar.

1831
01:34:23.357 --> 01:34:24.824
Karena aku punya patah kembali ...

1832
01:34:24.858 --> 01:34:26.883
dari membawa Anda berkeliling bertahun-tahun pula.

1833
01:34:26.927 --> 01:34:28.588
Jadi itulah yang telah Anda lakukan?

1834
01:34:30.698 --> 01:34:33.132
Berdiri. Berdiri, OK?

1835
01:34:33.167 --> 01:34:35.465
Bahwa apa yang Anda lakukan?

1836
01:34:35.502 --> 01:34:37.299
Anda telah membawa saya?

1837
01:34:37.338 --> 01:34:40.671
Kami di jalan-jalan Anda tidak berbicara omong kosong itu.

1838
01:34:40.708 --> 01:34:42.801
Ketika Anda merasa lapar ...

1839
01:34:42.843 --> 01:34:45.710
Anda tidak mengambil omong kosong itu, itu Anda?

1840
01:34:45.746 --> 01:34:47.577
Apa yang telah Anda lakukan push-up sekarang?

1841
01:34:47.614 --> 01:34:50.412
Tahu Anda Coppin' diesel sekarang?

1842
01:34:50.451 --> 01:34:51.941
Jangan duduk, Manny.

1843
01:34:54.655 --> 01:34:57.055
-Saya tidak tahu-- -Anda akan melompat?

1844
01:34:57.091 --> 01:34:58.752
Ada apa? Apakah kamu ingat saya?

1845
01:34:58.792 --> 01:35:00.657
Apakah kamu ingat saya?

1846
01:35:00.694 --> 01:35:02.992
Apakah kamu?

1847
01:35:03.030 --> 01:35:04.827
Anda mengingat saya?

1848
01:35:04.865 --> 01:35:07.925
Bahwa apa yang saya pikir.

1849
01:35:07.968 --> 01:35:11.301
Hanya apa yang saya pikir di sana.

1850
01:35:11.338 --> 01:35:14.034
Silakan, man.

1851
01:35:14.074 --> 01:35:16.201
Lakukan apa yang Anda inginkan saat ini.

1852
01:35:16.243 --> 01:35:18.211
Saya penanganan tambang, man.

1853
01:35:18.245 --> 01:35:19.803
Punya atap di atas kepala saya.

1854
01:35:19.847 --> 01:35:22.372
Sialan dengan Anda, kami akan tetap berada di jalan.

1855
01:35:22.416 --> 01:35:23.713
Anda memanggil saya cling-on?

1856
01:35:23.751 --> 01:35:26.413
Anda telah draggin' saya? Saya pernah bobot mati untuk Anda?

1857
01:35:26.453 --> 01:35:27.579
Adalah bahwa apa yang saya telah?

1858
01:35:27.621 --> 01:35:30.112
milenium baru, ya?

1859
01:35:30.157 --> 01:35:33.058
Ini adalah omong kosong yang sama!

1860
01:35:33.093 --> 01:35:34.958
Hanya dilakukan lebih.

1861
01:35:34.995 --> 01:35:36.257
omong kosong yang sama.

1862
01:35:42.736 --> 01:35:44.897
Yassa, l ...

1863
01:35:44.938 --> 01:35:47.873
Apa yang ingin Anda aku lakukan, massa?

1864
01:35:47.908 --> 01:35:50.206
Apa pun untuk Anda, Pak.

1865
01:35:50.244 --> 01:35:52.678
Aku bernyanyi untuk Anda.

1866
01:35:52.713 --> 01:35:56.740
Saya tap-dance untuk Anda, massa.

1867
01:35:57.818 --> 01:36:00.810
Saya Coon untuk Anda.

1868
01:36:00.854 --> 01:36:04.881
Apa saja hanya untuk membuat Anda tertawa, massa.

1869
01:36:05.993 --> 01:36:07.392
Yassa.

1870
01:36:25.913 --> 01:36:27.847
Anda harus memanggilnya.

1871
01:36:27.881 --> 01:36:30.850
Saya tidak benar-benar berpikir tentang Womack sekarang ...

1872
01:36:30.884 --> 01:36:32.249
Kamu tahu apa maksudku?

1873
01:36:32.286 --> 01:36:33.719
Apa yang saya tunggu dia untuk?

1874
01:36:33.754 --> 01:36:35.813
Dia pergi. Dia harus tunggu saya.

1875
01:36:35.856 --> 01:36:37.585
Anda harus menjadi orang yang lebih besar.

1876
01:36:37.624 --> 01:36:41.458
Jangan bawa pada hal ego, karena itu bukan tentang itu.

1877
01:36:41.495 --> 01:36:43.190
Dia datang di ...

1878
01:36:43.230 --> 01:36:46.688
Baiklah, mungkin telah waktu yang buruk atau apa pun ...

1879
01:36:46.733 --> 01:36:49.201
tapi dia datang pada saya, seperti ...

1880
01:36:49.236 --> 01:36:52.205
Iike dia bos saya atau apa seperti ...

1881
01:36:52.239 --> 01:36:54.264
"Apa yang saya lakukan bicara dengan anak-anak seperti itu?"

1882
01:36:54.308 --> 01:36:57.744
Bicara seperti itu 'karena mereka tidak gettin' yang 'ography.

1883
01:36:57.778 --> 01:37:00.804
Dia hanya harus pergi ke beberapa ...

1884
01:37:00.848 --> 01:37:03.214
"Apakah Anda ingat" linglung ...

1885
01:37:03.250 --> 01:37:07.812
melompat pada saya seperti dia gonna mengetuk kepalaku ...

1886
01:37:07.855 --> 01:37:10.153
memukuli saya di studio.

1887
01:37:10.190 --> 01:37:11.657
Aku hanya suka ...

1888
01:37:11.692 --> 01:37:13.592
"Tidak, aku tidak feelin' Anda sekarang, Womack.

1889
01:37:13.627 --> 01:37:15.026
"Lurus ke atas."

1890
01:37:15.062 --> 01:37:16.859
Kau ingin aku memanggilnya?

1891
01:37:16.897 --> 01:37:19.627
Saya tidak tunggu tidak ada Womack.

1892
01:37:19.666 --> 01:37:21.065
Man, dia memanggil saya.

1893
01:37:21.335 --> 01:37:25.169
Jadi berapa lama Anda dan Hambone nongkrong?

1894
01:37:25.205 --> 01:37:27.173
Kita teman.

1895
01:37:27.207 --> 01:37:30.074
Sangat? Bukan itu saudaramu tampaknya berpikir.

1896
01:37:30.110 --> 01:37:32.078
Dia bermain peran kakak ...

1897
01:37:32.112 --> 01:37:33.306
terserah.

1898
01:37:33.347 --> 01:37:36.942
Jadi, apakah Anda mendapatkan "Jiggy" dengan dia?

1899
01:37:36.984 --> 01:37:40.943
Pierre, saya tidak benar-benar berpikir itu urusanmu.

1900
01:37:40.988 --> 01:37:43.821
Jadi mengapa saya disini?

1901
01:37:43.857 --> 01:37:46.724
Nah, Pak Dunwitty dan l ...

1902
01:37:46.760 --> 01:37:49.524
merasa bahwa Anda terlalu dekat dengannya ...

1903
01:37:49.563 --> 01:37:52.498
dan bahwa pikirannya sedang kacau.

1904
01:37:52.533 --> 01:37:58.563
Dia tidak fokus. Saya menuntut Anda berhenti melihat dia.

1905
01:37:58.605 --> 01:38:00.402
Terkait dengan pekerjaan atau sebaliknya?

1906
01:38:00.440 --> 01:38:03.238
Jika tidak, dan saya percaya Anda tahu bedanya.

1907
01:38:03.277 --> 01:38:07.373
Jika ia meminta sesuatu, saya tidak bisa berbohong kepadanya.

1908
01:38:07.414 --> 01:38:08.574
Saya harus mengatakan yang sebenarnya.

1909
01:38:08.615 --> 01:38:11.709
Apakah Anda harus begitu sialan terus terang?

1910
01:38:11.752 --> 01:38:13.549
Anda harus mencobanya kapan-kapan.

1911
01:38:13.587 --> 01:38:15.452
Kapan kau akan datang ke dalam terang?

1912
01:38:15.489 --> 01:38:17.218
-Cahaya? -Cahaya!

1913
01:38:17.257 --> 01:38:21.489
Apakah Anda tidak memberi saya tidak ada omong kosong omong kosong ini ...

1914
01:38:21.528 --> 01:38:24.895
karena tangan Anda hanya sebagai berdarah seperti saya.

1915
01:38:24.932 --> 01:38:28.060
Aku tahu di mana saya membuat kesalahan besar saya.

1916
01:38:28.101 --> 01:38:31.070
Aku seharusnya tidak pernah mendapatkan romantis terlibat ...

1917
01:38:31.104 --> 01:38:34.369
dengan bantuan.

1918
01:38:35.642 --> 01:38:37.337
Apa yang baru saja Anda katakan?

1919
01:38:38.946 --> 01:38:42.882
Negro, kau panggil aku bantuan Anda?

1920
01:38:44.651 --> 01:38:46.983
Adalah bahwa apa yang Anda pikirkan tentang saya?

1921
01:38:47.020 --> 01:38:49.716
Biarkan saya memberitahu Anda satu atau dua hal tentang bantuan ...

1922
01:38:49.756 --> 01:38:52.884
Taranya Dothan ...

1923
01:38:52.926 --> 01:38:57.920
jika Anda tidak begitu sibuk sialan Maryann, Sue, dan Beth ...

1924
01:38:57.965 --> 01:39:00.991
mungkin Anda akan memiliki lebih sedikit stroke pada punggung Anda.

1925
01:39:01.034 --> 01:39:03.195
Sekarang membantu omong kosong itu keluar.

1926
01:39:03.236 --> 01:39:04.863
Keluar.

1927
01:39:04.905 --> 01:39:08.534
Dapatkan fuck keluar!

1928
01:39:13.480 --> 01:39:16.210
Kamu tahu apa?

1929
01:39:16.249 --> 01:39:19.707
Anda kacau.

1930
01:39:21.755 --> 01:39:23.689
Lihatlah omong kosong itu.

1931
01:39:23.724 --> 01:39:26.192
Yang bisa membantu pantat maaf Anda satu hari.

1932
01:39:29.129 --> 01:39:32.360
Saya percaya Anda dapat membantu diri Anda.

1933
01:39:34.935 --> 01:39:36.903
Apa yang Anda lakukan adalah mati salah.

1934
01:39:36.937 --> 01:39:39.201
Salah. Modal "W" yang salah.

1935
01:39:39.239 --> 01:39:41.503
Buddy anak, dalam bisnis ini ...

1936
01:39:41.541 --> 01:39:44.271
jika Anda tidak menghasilkan, Anda dipecat.

1937
01:39:44.311 --> 01:39:45.869
Ini sederhana itu.

1938
01:39:45.912 --> 01:39:48.881
Sloan adalah orang yang paling sulit bekerja yang pernah saya temui.

1939
01:39:48.915 --> 01:39:51.440
Anda seorang pria muda yang cemerlang.

1940
01:39:51.485 --> 01:39:53.817
Bagaimana Anda pikir dia mendapat manggung di tempat pertama?

1941
01:39:55.722 --> 01:39:58.850
Aku benci meledak gelembung Anda, Mantan Marvelous ...

1942
01:39:58.892 --> 01:40:01.952
tapi Sloan adalah seorang oportunis.

1943
01:40:01.995 --> 01:40:05.362
Naw, man. Anda tidak percaya bahwa.

1944
01:40:05.399 --> 01:40:06.889
Saya tidak percaya itu.

1945
01:40:06.933 --> 01:40:08.423
Apakah saya harus mengejanya bagi Anda?

1946
01:40:08.468 --> 01:40:13.030
Bahkan, mengapa kau tidak pergi meminta dia sendiri?

1947
01:40:13.073 --> 01:40:16.270
Tanya dia. Mengatakan, "Sloan, bagaimana Anda mendapatkan pertunjukan ini?"

1948
01:40:16.309 --> 01:40:17.606
Bagaimana Anda mendapatkan pertunjukan ini?

1949
01:40:17.644 --> 01:40:21.603
Aku punya magang dan saya bekerja seperti anjing ...

1950
01:40:21.648 --> 01:40:23.741
untuk mendapatkan di posisi bahwa aku di hari ini.

1951
01:40:23.784 --> 01:40:25.411
Anda meninggalkan sesuatu?

1952
01:40:25.452 --> 01:40:27.977
Seperti yang saya katakan...

1953
01:40:28.021 --> 01:40:30.046
Aku punya magang ...

1954
01:40:30.090 --> 01:40:32.320
Dela menyukai bagaimana saya bekerja ...

1955
01:40:32.359 --> 01:40:34.589
dan ia mempekerjakan saya sebagai asistennya.

1956
01:40:34.628 --> 01:40:36.528
Dan?

1957
01:40:36.563 --> 01:40:39.691
Dan apa?

1958
01:40:39.733 --> 01:40:42.133
Jangan bermain saya sekarang, Sloan.

1959
01:40:42.169 --> 01:40:47.436
Manray, jika Anda memiliki sesuatu untuk bertanya kepada saya, menanyakan hal itu.

1960
01:40:47.474 --> 01:40:49.374
Anda hanya ingin aku mengatakan itu?

1961
01:40:49.409 --> 01:40:51.274
Katakan apa?

1962
01:40:53.947 --> 01:40:55.346
Apakah Anda pernah tidur dengan Dela?

1963
01:40:55.382 --> 01:40:56.849
Ya saya lakukan.

1964
01:40:56.883 --> 01:40:58.350
Aku tahu itu.

1965
01:40:58.385 --> 01:41:00.615
Dengar, itu tidak ada hubungannya ...

1966
01:41:00.654 --> 01:41:02.588
dengan bagaimana saya mendapat pekerjaan saya.

1967
01:41:02.622 --> 01:41:05.318
Ini adalah sebuah kesalahan, OK?

1968
01:41:05.358 --> 01:41:07.690
Itu terjadi waktu yang sangat lama ...

1969
01:41:07.728 --> 01:41:10.595
dan itu tidak ada hubungannya dengan saya dan Anda.

1970
01:41:12.432 --> 01:41:14.024
Kamu tahu apa?

1971
01:41:14.067 --> 01:41:16.194
Saya pikir Anda mungkin gonna bermain saya ...

1972
01:41:16.236 --> 01:41:19.399
mencoba untuk menggunakan saya seperti Anda digunakan Dela ...

1973
01:41:19.439 --> 01:41:22.431
untuk bekerja dengan cara Anda ke atas.

1974
01:41:22.476 --> 01:41:24.944
Ini lucu bagaimana orang-orang dalam bisnis ini ...

1975
01:41:24.978 --> 01:41:27.242
hanya dapat flip pada Anda seperti LHOP.

1976
01:41:27.280 --> 01:41:29.214
Aku senang dia dipecat pantat Anda.

1977
01:41:33.286 --> 01:41:34.480
Kamu...

1978
01:41:35.956 --> 01:41:37.924
Kamu tahu apa?

1979
01:41:37.958 --> 01:41:40.085
Biarkan saya memberitahu Anda apa yang lucu.

1980
01:41:40.127 --> 01:41:43.221
Ini lucu bagaimana seorang pria selalu harus melihat ...

1981
01:41:43.263 --> 01:41:44.730
seorang wanita muda yang menarik ...

1982
01:41:44.765 --> 01:41:46.733
sebagai memiliki bercinta atau menghisap seseorang ...

1983
01:41:46.767 --> 01:41:48.462
untuk sampai ke puncak.

1984
01:41:48.502 --> 01:41:50.402
Tidak ada hubungannya dengan fakta ...

1985
01:41:50.437 --> 01:41:52.132
bahwa aku cerdas mungkin?

1986
01:41:52.172 --> 01:41:55.107
Atau ada hubungannya dengan fakta bahwa saya telah mendorong?

1987
01:41:55.142 --> 01:41:56.666
Itu tidak masalah!

1988
01:41:56.710 --> 01:41:57.938
Tidak, aku kacau dia.

1989
01:41:57.978 --> 01:42:00.071
Ya, aku kacau dia. Bagaimana tentang itu?

1990
01:42:03.517 --> 01:42:07.886
Pertanyaan is-- Apakah Anda boneka Dela?

1991
01:42:07.921 --> 01:42:09.582
Jangan mencoba untuk mengubah topik pembicaraan.

1992
01:42:09.623 --> 01:42:10.920
Saya tidak mengubah apa-apa.

1993
01:42:10.957 --> 01:42:12.322
Saya meminta Anda pertanyaan.

1994
01:42:12.359 --> 01:42:14.884
Apakah Anda boneka Dela?

1995
01:42:14.928 --> 01:42:18.091
Tidak, aku lookin' at boneka Dela ini.

1996
01:42:18.131 --> 01:42:20.725
Kemudian pertanyaan sesungguhnya adalah ...

1997
01:42:22.536 --> 01:42:24.401
Yang boneka yang Anda?

1998
01:42:32.712 --> 01:42:34.236
Halo, Mommy. Apa kabar?

1999
01:42:34.281 --> 01:42:36.579
Aku baik-baik saja, Sayang.

2000
01:42:36.616 --> 01:42:40.643
Aku baru saja di sini membaca tentang acara Anda.

2001
01:42:40.687 --> 01:42:42.746
Ini di mana-mana.

2002
01:42:42.789 --> 01:42:45.986
Aku hanya melihat sekali.

2003
01:42:46.026 --> 01:42:48.221
Saya pikir Anda mengatakan kepada saya tidak akan ada lawak.

2004
01:42:48.261 --> 01:42:50.695
Apakah Anda akan menyerang saya, juga?

2005
01:42:50.730 --> 01:42:53.426
Acara ini adalah hit. Mengapa Anda tidak bisa bahagia untuk saya?

2006
01:42:53.466 --> 01:42:56.526
Tentu saja aku senang untuk Anda, madu ...

2007
01:42:56.570 --> 01:42:59.801
tapi coon adalah coon a.

2008
01:43:02.342 --> 01:43:03.570
Tak ada taranya.

2009
01:43:03.610 --> 01:43:04.770
Apa?

2010
01:43:04.811 --> 01:43:08.338
Anda bekerja keras untuk kesuksesan Anda, madu.

2011
01:43:08.381 --> 01:43:11.441
Ya, saya memiliki - sangat keras.

2012
01:43:11.484 --> 01:43:12.781
Telah ayahku menelepon?

2013
01:43:14.020 --> 01:43:15.214
Tidak semuanya?

2014
01:43:15.255 --> 01:43:18.019
Nah, madu, Anda tahu ayahmu.

2015
01:43:19.192 --> 01:43:21.422
Jika dan ketika dia menelepon ...

2016
01:43:21.461 --> 01:43:24.919
jangan lupa untuk meminta dia jika dia melihat "Mantan."

2017
01:43:24.965 --> 01:43:26.626
Aku akan, madu.

2018
01:43:29.936 --> 01:43:32.302
Kamu mengecewakan saya.

2019
01:43:32.339 --> 01:43:35.831
Ya, baik, aku harus pergi sekarang.

2020
01:43:37.644 --> 01:43:39.635
Apa yang kau tersenyum?

2021
01:43:52.292 --> 01:43:53.953
negro Bank Jolly.

2022
01:45:04.731 --> 01:45:06.961
Ketika saya berpikir atau membayangkan ...

2023
01:45:07.000 --> 01:45:09.935
yang favorit negro bank-- periang saya

2024
01:45:09.970 --> 01:45:14.202
benda mati, sepotong besi cor dingin ...

2025
01:45:14.240 --> 01:45:18.199
bergerak dengan sendirinya, aku tahu aku mendapatkan paranoid.

2026
01:45:18.244 --> 01:45:21.179
Apakah saya benar-benar melihat apa yang saya lihat?

2027
01:45:21.214 --> 01:45:24.149
Atau yang saya berhalusinasi?

2028
01:45:24.484 --> 01:45:28.284
Ada apa, orang milenium saya?

2029
01:45:41.468 --> 01:45:43.561
Nama saya adalah...

2030
01:45:45.338 --> 01:45:48.899
Jujur Abe Honeycutt.

2031
01:45:53.446 --> 01:45:55.744
Dan aku hanya punya satu hal untuk mengatakan.

2032
01:45:55.782 --> 01:45:57.306
-Apa? -Apa itu?

2033
01:46:04.391 --> 01:46:06.291
Kedengarannya begitu baik saya harus melakukannya lagi.

2034
01:46:12.298 --> 01:46:14.562
Dan empat skor ...

2035
01:46:14.601 --> 01:46:16.535
dan tujuh tahun yang lalu ...

2036
01:46:18.405 --> 01:46:22.205
mereka menendang pantat hitam kami.

2037
01:46:22.242 --> 01:46:24.437
Boy, maksud saya mereka memiliki cambuk ...

2038
01:46:24.477 --> 01:46:26.877
dan mereka menendang pantat hitam kami ...

2039
01:46:26.913 --> 01:46:28.608
dari tidak bisa melihat di pagi hari ...

2040
01:46:28.648 --> 01:46:33.415
sampai tidak bisa melihat di malam hari.

2041
01:46:33.453 --> 01:46:41.553
Tapi ini adalah milenium baru!

2042
01:46:41.594 --> 01:46:45.325
Bagaimana semua orang lakukan?

2043
01:46:45.365 --> 01:46:48.664
Nenek Bull, adalah Anda negro?

2044
01:46:48.701 --> 01:46:51.499
Ya, sirree, bob.

2045
01:46:51.538 --> 01:46:52.903
Darn tootin' Aku negro.

2046
01:46:55.475 --> 01:46:58.103
Berikan tepuk tangan nya. Memberinya beberapa tepuk tangan.

2047
01:46:58.144 --> 01:47:00.476
Aku cinta kamu.

2048
01:47:00.513 --> 01:47:02.981
Saya anak laki-laki, adalah Anda negro?

2049
01:47:03.016 --> 01:47:05.644
Honeycutt, Anda menjadi negro.

2050
01:47:10.290 --> 01:47:11.780
Mari kita negro bersama-sama!

2051
01:47:11.825 --> 01:47:13.224
Bum, bum, Honeycutt!

2052
01:47:13.259 --> 01:47:16.456
Bum, bum, Honeycutt!

2053
01:47:16.496 --> 01:47:17.861
Apakah Anda negro?

2054
01:47:17.897 --> 01:47:22.732
Iya nih. Saya dari Bronx, man.

2055
01:47:22.769 --> 01:47:26.261
Rumah dari juara dunia! New York Yankees!

2056
01:47:31.845 --> 01:47:33.472
Di mana Anda dari, adikku?

2057
01:47:33.513 --> 01:47:35.105
Puerto Rico.

2058
01:47:35.148 --> 01:47:37.878
Itu benar, bayi, jadi saya tidak hanya negro.

2059
01:47:37.917 --> 01:47:40.886
Saya negro, OK?

2060
01:47:40.920 --> 01:47:42.854
Kirim sesuatu untuk saudara kami yang lain di luar sana.

2061
01:47:44.858 --> 01:47:48.157
Jika Anda tidak negro, menjadi negro!

2062
01:47:49.229 --> 01:47:50.389
Apakah Anda negro?

2063
01:47:50.430 --> 01:47:52.227
Aku negro Sisilia ...

2064
01:47:52.265 --> 01:47:56.167
yang berarti aku lebih dari negro dari negro apapun dalam sini.

2065
01:47:58.671 --> 01:48:00.969
Karena Anda tahu apa yang mereka katakan tentang Sisilia.

2066
01:48:01.007 --> 01:48:03.441
Kami lebih gelap daripada kebanyakan negro.

2067
01:48:03.476 --> 01:48:06.377
Kami lebih besar daripada kebanyakan negro.

2068
01:48:06.412 --> 01:48:07.902
Dan kami rap yang lebih baik daripada kebanyakan negro.

2069
01:48:07.947 --> 01:48:11.508
Aku putih, tidak hitam, tapi tidak semua waktu

2070
01:48:11.551 --> 01:48:14.076
Aku di blackface, dan aku feelin' baik-baik saja

2071
01:48:14.120 --> 01:48:16.884
Tidak peduli apa warna, tidak peduli apa ras

2072
01:48:16.923 --> 01:48:19.949
Anda tahu bahwa Anda chillin dingin ketika Anda berada di blackface

2073
01:48:24.797 --> 01:48:26.958
Dapatkah saya menemukan seseorang? Tunggu sebentar.

2074
01:48:28.701 --> 01:48:30.862
Tuhan kasihanilah.

2075
01:48:30.904 --> 01:48:33.532
Apakah Anda negro?

2076
01:48:33.573 --> 01:48:36.736
Honeycutt, saya tidak tahu tentang semua orang lain di sini ...

2077
01:48:36.776 --> 01:48:39.540
tapi aku keepin' it real. Anda tahu apa yang saya bilang?

2078
01:48:39.579 --> 01:48:42.173
Saya keepin' it real

2079
01:48:42.215 --> 01:48:43.512
Aku punya satu hal lagi untuk mengatakan.

2080
01:48:43.550 --> 01:48:47.384
Saya negro benar-benar nyata. Terima kasih.

2081
01:48:47.420 --> 01:48:49.354
Sebuah negro nyata!

2082
01:48:49.389 --> 01:48:51.220
Sebuah negro!

2083
01:48:54.861 --> 01:48:56.556
Kalian tidak akan membuang-buang waktu, ya?

2084
01:48:56.596 --> 01:48:58.257
Dia!

2085
01:48:58.298 --> 01:48:59.629
Kamu!

2086
01:48:59.666 --> 01:49:00.758
Kamu!

2087
01:49:04.704 --> 01:49:09.903
Kami adalah negro semua Allah!

2088
01:49:09.943 --> 01:49:14.573
Bahkan jiwa-jiwa yang hilang yang tidak tahu bahwa mereka negro.

2089
01:49:14.614 --> 01:49:16.878
Mereka negro, juga.

2090
01:49:16.916 --> 01:49:20.647
-Apa kamu tahu kenapa? -Mengapa?

2091
01:49:20.687 --> 01:49:23.656
'Negro Penyebab adalah hal yang indah.

2092
01:49:23.690 --> 01:49:28.650
Negro adalah hal yang indah!

2093
01:49:33.466 --> 01:49:36.060
Maaf saya terlambat. waktu yang sulit menangkap taksi.

2094
01:49:36.102 --> 01:49:37.797
Mungkin mereka pikir Anda Danny Glover.

2095
01:49:42.242 --> 01:49:43.834
-Delacroix sini. -Ini adalah Bunning.

2096
01:49:43.876 --> 01:49:47.039
Saya memiliki Mantan sana, dan dia tidak berpakaian ...

2097
01:49:47.080 --> 01:49:49.412
dan dia tidak di make up. Apa yang harus aku lakukan?

2098
01:49:49.449 --> 01:49:51.917
-Dia tidak di blackface. -Aku akan di sana.

2099
01:49:51.951 --> 01:49:53.646
Anda ingin memeriksa delay kecil?

2100
01:49:53.686 --> 01:49:55.449
Di situlah aku akan.

2101
01:49:55.488 --> 01:49:56.614
Aku hanya keepin' it real.

2102
01:49:56.689 --> 01:49:58.247
Dimana dia?

2103
01:50:03.496 --> 01:50:06.659
Mantan, apa yang terjadi di sini? Kami memiliki acara untuk rekaman.

2104
01:50:06.699 --> 01:50:09.293
Nama saya Manray, Tuhan sialan itu.

2105
01:50:09.335 --> 01:50:13.328
Sialan, Manray, kita punya acara ke tape.

2106
01:50:13.373 --> 01:50:14.738
Silahkan.

2107
01:50:14.774 --> 01:50:18.471
Pergi ke kamar Anda, mengenakan kostum Anda, dan menghitamkan up.

2108
01:50:18.511 --> 01:50:21.480
Lihat, manusia, saya tidak bermain sendiri tidak lebih.

2109
01:50:21.514 --> 01:50:23.277
Datang lagi?

2110
01:50:23.316 --> 01:50:24.476
Aku sudah selesai, pria.

2111
01:50:24.517 --> 01:50:27.509
Seluruh blackface buck omong kosong ini, aku sudah selesai, man.

2112
01:50:27.553 --> 01:50:29.282
Aku tahu apa yang Anda alami sekarang.

2113
01:50:29.322 --> 01:50:32.223
Maksudku, pertama, Womack dan kemudian Sloan.

2114
01:50:32.258 --> 01:50:34.055
Ya Tuhan. Patah hati ...

2115
01:50:34.093 --> 01:50:36.561
harus menjadi orang yang menarik coattails Anda ...

2116
01:50:36.596 --> 01:50:38.996
untuk eksploitasi seksual.

2117
01:50:39.032 --> 01:50:43.969
Namun, kita harus tetap profesional.

2118
01:50:44.003 --> 01:50:46.597
Pertunjukan harus tetap berjalan.

2119
01:50:46.639 --> 01:50:48.698
Aku akan selalu bersikap profesional ...

2120
01:50:48.741 --> 01:50:50.231
tapi sejauh menari uang ini ...

2121
01:50:50.276 --> 01:50:52.141
sialan blackface ini, aku tidak melakukannya.

2122
01:50:52.178 --> 01:50:53.907
Tidak ada kostum, tidak ada blackface?

2123
01:50:53.946 --> 01:50:55.777
Neraka, tidak ada blackface.

2124
01:50:57.317 --> 01:50:59.717
Baik.

2125
01:50:59.752 --> 01:51:02.050
Ini akan menjadi pemakaman Anda.

2126
01:51:02.088 --> 01:51:04.283
Kami ingin Mantan!

2127
01:51:10.196 --> 01:51:13.256
Ladies and gentlemen, terima kasih banyak.

2128
01:51:13.299 --> 01:51:15.767
Kami mohon maaf atas perampokan tersebut.

2129
01:51:15.802 --> 01:51:18.396
Jadi, tanpa penundaan lebih lanjut, ladies and gentlemen ...

2130
01:51:18.438 --> 01:51:23.000
menyerah untuk Mantan!

2131
01:51:55.074 --> 01:51:56.837
Apa yang sedang terjadi?

2132
01:51:56.876 --> 01:51:58.070
Apa maksudmu, Anda tidak tahu?

2133
01:52:00.613 --> 01:52:02.137
Cousins ​​...

2134
01:52:03.716 --> 01:52:07.550
Saya ingin Anda semua untuk pergi ke jendela Anda.

2135
01:52:07.587 --> 01:52:09.817
Pergi ke jendela dan berteriak.

2136
01:52:09.856 --> 01:52:13.952
Menjerit dengan semua kehidupan yang dapat Anda kerahkan up ...

2137
01:52:13.993 --> 01:52:16.791
dalam memar Anda ...

2138
01:52:16.829 --> 01:52:20.424
diserang, dan badan-badan babak belur.

2139
01:52:20.466 --> 01:52:24.732
Aku muak dan lelah menjadi negro ...

2140
01:52:24.771 --> 01:52:29.174
dan saya tidak akan tahan lagi!

2141
01:52:29.208 --> 01:52:30.937
Sakit dan lelah menjadi negro?

2142
01:52:30.977 --> 01:52:32.410
Apa?

2143
01:52:38.451 --> 01:52:41.045
Saya tidak berpikir dia bangun.

2144
01:52:45.958 --> 01:52:48.051
-Apa ini? -lt harus tarian.

2145
01:52:51.063 --> 01:52:52.792
Apa-apaan yang terjadi di sini?

2146
01:52:55.635 --> 01:52:57.865
Menghentikan rekaman itu!

2147
01:52:57.904 --> 01:52:59.667
Hentikan rekaman sialan!

2148
01:52:59.705 --> 01:53:01.070
Berhenti! Potonglah!

2149
01:53:02.074 --> 01:53:04.133
Memotong! Memotong!

2150
01:53:04.177 --> 01:53:06.702
Apa yang sedang kamu lakukan?

2151
01:53:06.746 --> 01:53:07.974
Berhenti menari!

2152
01:53:08.014 --> 01:53:09.538
Dapatkan dia keluar dari gedung!

2153
01:53:09.582 --> 01:53:11.812
Stop menari! -Dapatkan dari saya!

2154
01:53:11.851 --> 01:53:13.045
Berhenti menari!

2155
01:53:13.085 --> 01:53:14.712
Yo, apa yang Anda lakukan?

2156
01:53:14.754 --> 01:53:16.847
Kami mohon maaf, wanita dan pria.

2157
01:53:16.889 --> 01:53:19.824
Tenang saja. Kami akan segera kembali dengan acara yang baik.

2158
01:53:19.859 --> 01:53:21.656
Tahan itu.

2159
01:53:21.694 --> 01:53:24.390
Dapatkan dia keluar dari sini! Bawa dia keluar.

2160
01:53:24.430 --> 01:53:25.727
Wanita dan pria...

2161
01:53:25.765 --> 01:53:28.393
Mantan telah turun dengan kasus coon-itis.

2162
01:53:28.434 --> 01:53:31.232
Kami akan membawanya keluar kembali dan cambuk itu langsung dari dia.

2163
01:53:31.270 --> 01:53:34.137
Saya akan memiliki dia di sini bahkan jika saya harus memotong kaki.

2164
01:53:34.173 --> 01:53:36.664
Dia akan menari seperti ...

2165
01:53:36.709 --> 01:53:38.336
Anda hanya bersantai.

2166
01:53:38.377 --> 01:53:39.537
Bawa dia keluar.

2167
01:53:39.579 --> 01:53:41.706
Ayo, man! Saya tidak selesai melakukan menari saya!

2168
01:53:41.747 --> 01:53:43.237
Tapi Anda selesai. Kamu sudah selesai.

2169
01:53:43.282 --> 01:53:45.113
Negro seperti Anda sepeser pun lusin.

2170
01:53:45.151 --> 01:53:46.311
Kau pikir kau istimewa?

2171
01:53:46.352 --> 01:53:48.115
Aku akan meluncur Honeycutt tepat ke tempat Anda ...

2172
01:53:48.154 --> 01:53:49.519
Anda palsu-ass anak tap dance.

2173
01:53:49.555 --> 01:53:51.489
Dapatkan dia keluar dari gedung.

2174
01:53:51.524 --> 01:53:52.855
Tidak tahu berterima kasih ibu ...

2175
01:53:52.892 --> 01:53:54.086
-Biarkan pergi, Honeycutt. -Ya pak.

2176
01:53:54.126 --> 01:53:55.821
Aku akan berurusan dengan Anda berikutnya.

2177
01:53:58.297 --> 01:54:00.527
Jangan pernah kembali lagi!

2178
01:54:00.566 --> 01:54:02.761
Ini omong kosong.

2179
01:54:12.812 --> 01:54:14.211
Anda bajingan mati.

2180
01:54:14.247 --> 01:54:15.976
Apa yang saya lakukan, man?

2181
01:54:16.015 --> 01:54:18.381
The menangis Bangsat ingin tahu apa yang dia lakukan.

2182
01:54:18.417 --> 01:54:19.884
Itu masalah sialan Anda.

2183
01:54:19.919 --> 01:54:22.046
Anda tahu persis apa-apaan kamu lakukan.

2184
01:54:22.088 --> 01:54:25.615
Negro, Anda akan dieksekusi.

2185
01:54:25.658 --> 01:54:26.852
Untuk apa?

2186
01:54:26.893 --> 01:54:28.827
Untuk menyanyi dan menari?

2187
01:54:28.861 --> 01:54:30.226
Aku hanya hoofin', man.

2188
01:54:30.263 --> 01:54:31.662
Hanya hoofin', man.

2189
01:54:31.697 --> 01:54:33.722
Anda akan dilakukan di depan seluruh dunia.

2190
01:54:33.766 --> 01:54:35.666
Telemundo.

2191
01:54:35.701 --> 01:54:38.602
Seluruh dunia akan menonton ini.

2192
01:54:38.638 --> 01:54:42.039
Mau Maus telah datang dengan brilian, rencana sadis ...

2193
01:54:42.074 --> 01:54:44.975
untuk menyiarkan eksekusi Mantan live.

2194
01:54:45.011 --> 01:54:47.878
Tidak ada cara yang akan kita akan menemukan. Anda bahkan tidak di sini.

2195
01:54:47.914 --> 01:54:49.939
Bajingan, Anda di dunia maya, man.

2196
01:54:49.982 --> 01:54:52.348
Ini akan benar-benar meningkatkan peringkat Anda.

2197
01:54:52.385 --> 01:54:55.354
Mengalahkan massa, Mau Maus sekitar tanah dan kebebasan

2198
01:54:55.388 --> 01:54:56.753
Reparasi dan permintaan maaf

2199
01:54:56.789 --> 01:54:58.689
Untuk Afrika ke Amerika Odysseys

2200
01:54:58.724 --> 01:55:01.284
Gerilya-jenis taktik pada mereka fallacies sosialistik

2201
01:55:01.327 --> 01:55:02.453
Itu tentang kehancuran

2202
01:55:02.495 --> 01:55:04.224
Dari pemikiran sosial Darwinis

2203
01:55:04.263 --> 01:55:05.821
Menjaga seorang pria coklat turun, olahraga

2204
01:55:05.865 --> 01:55:08.356
Mereka ingin mengawasi pengambilan dan mengatur negro

2205
01:55:08.401 --> 01:55:09.766
jalan segar, dan aku akan meletakkannya

2206
01:55:09.802 --> 01:55:11.429
Mereka beruntung aku tidak merah celaka belum

2207
01:55:11.470 --> 01:55:14.371
Yo, Anda kacau dalam permainan sekarang

2208
01:55:14.407 --> 01:55:17.501
Mau Maus mengirim pernyataan e-mail anonim ...

2209
01:55:17.543 --> 01:55:23.038
ke situs web dari CNN, ABC, NBC, dan CBS.

2210
01:55:23.082 --> 01:55:26.677
Itu undangan untuk menyaksikan tarian death--

2211
01:55:26.719 --> 01:55:29.688
Sepuluh pm prime time, besok malam.

2212
01:55:29.722 --> 01:55:31.986
Sujud, ada empat nyawa di tanah sekarang

2213
01:55:32.024 --> 01:55:33.286
Goyang 'em down

2214
01:55:33.326 --> 01:55:34.793
Hitam biarawan seperti itu Thelonious

2215
01:55:34.827 --> 01:55:36.556
Pemerintah mendapat fobia hitam

2216
01:55:36.596 --> 01:55:39.531
Halo. Nama saya Thomas Dunwitty.

2217
01:55:39.565 --> 01:55:41.055
Aku senior VP ..

2218
01:55:41.100 --> 01:55:44.297
dari divisi hiburan di sini di SSP.

2219
01:55:44.337 --> 01:55:47.033
Saya datang kepada Anda dengan berat hati.

2220
01:55:47.073 --> 01:55:49.234
penculikan ini adalah pengecut ...

2221
01:55:49.275 --> 01:55:52.073
keji, berdosa, dan pengecut tindakan ...

2222
01:55:52.111 --> 01:55:55.512
dan saya berjanji bahwa merinding tersebut akan dituntut ...

2223
01:55:55.548 --> 01:55:58.073
untuk sepenuhnya hukum.

2224
01:55:58.117 --> 01:56:03.054
Ini adalah total, serangan lengkap perjalanan hidup Amerika.

2225
01:56:03.089 --> 01:56:04.556
Kami di sini di CNS ...

2226
01:56:04.590 --> 01:56:07.582
yang menawarkan $ 1 juta hadiah uang tunai ...

2227
01:56:07.627 --> 01:56:11.119
untuk informasi yang mengarah pada kembalinya rumah yang aman ...

2228
01:56:11.163 --> 01:56:14.564
teman kita tercinta dan nyaman Mantan.

2229
01:56:14.600 --> 01:56:17.535
Mantan, doa kami menyertaimu ...

2230
01:56:17.570 --> 01:56:20.300
dan semoga Tuhan memberkati Amerika.

2231
01:56:24.477 --> 01:56:26.138
Itu 10:00 ...

2232
01:56:26.178 --> 01:56:29.147
dan Dance of Death hendak dimulai.

2233
01:56:29.181 --> 01:56:32.173
Karena banyak orang masih tidak memiliki komputer ...

2234
01:56:32.218 --> 01:56:35.949
jaringan dicari perintah pengadilan untuk membawanya hidup ...

2235
01:56:35.988 --> 01:56:38.388
mencoretnya feed.

2236
01:56:38.424 --> 01:56:39.823
Itu diberikan.

2237
01:56:39.859 --> 01:56:41.451
Sebuah tembakau siaran langsung ...

2238
01:56:41.494 --> 01:56:44.122
tepat ke kenyamanan ruang tamu Anda.

2239
01:56:44.163 --> 01:56:47.394
Yo, kami hidup dalam lima, empat ...

2240
01:56:47.433 --> 01:56:49.401
tiga, dua ...

2241
01:56:49.435 --> 01:56:53.269
Kita sekarang hidup di dunia maya.

2242
01:56:53.305 --> 01:56:56.570
Sedangkan Mantan adalah Tom.

2243
01:56:56.609 --> 01:57:00.272
Sedangkan Mantan adalah aib.

2244
01:57:00.312 --> 01:57:04.476
Sedangkan Mantan adalah kepala-scratchin' ...

2245
01:57:04.517 --> 01:57:09.147
kaki-shufflin' Negro!

2246
01:57:09.188 --> 01:57:10.621
Biarkan aku pergi, man!

2247
01:57:10.656 --> 01:57:12.817
Jadilah kuat, anak laki-laki. Kuatkan.

2248
01:57:12.858 --> 01:57:16.385
... Dancing bodoh dihukum mati.

2249
01:57:16.429 --> 01:57:18.795
Saya adalah Negro yang baik.

2250
01:57:18.831 --> 01:57:20.389
Melihat kaki menari jalang ini?

2251
01:57:20.433 --> 01:57:22.264
Mari kita tunjukkan beberapa feets berpendidikan nyata.

2252
01:57:22.301 --> 01:57:25.566
Menunjukkan kepada kita beberapa dari mereka bergerak mewah.

2253
01:57:25.604 --> 01:57:28.004
Dapatkan pantat Anda up. Mendapatkan bahwa negro up.

2254
01:57:28.040 --> 01:57:30.565
Biarkan dia melakukan beberapa menari bagi kita.

2255
01:57:30.609 --> 01:57:32.270
Dapatkan di kaki Anda, man.

2256
01:57:32.311 --> 01:57:35.576
Menunjukkan kepada kita mereka kaki. Jangan malu.

2257
01:57:35.614 --> 01:57:39.141
-Dance bagi kita! -Waktu pertunjukan!

2258
01:58:41.547 --> 01:58:43.640
Anda kacau dalam permainan sekarang.

2259
01:59:18.951 --> 01:59:20.942
Hentikan! Hentikan!

2260
01:59:20.986 --> 01:59:22.317
Hentikan!

2261
01:59:22.354 --> 01:59:24.720
Hentikan, saya katakan!

2262
01:59:26.158 --> 01:59:30.891
Tinggalkan aku sendiri!

2263
01:59:30.930 --> 01:59:31.919
chuckers tombak!

2264
01:59:32.932 --> 01:59:35.457
Menyingkirkan monyet teras ini!

2265
01:59:35.501 --> 01:59:37.628
kelinci hutan!

2266
01:59:41.307 --> 01:59:42.797
Hai kawan.

2267
01:59:42.842 --> 01:59:45.709
Yo, aku kacau, dawg.

2268
01:59:45.744 --> 01:59:48.110
Yo, Anda membutuhkan lampu?

2269
01:59:48.147 --> 01:59:50.240
Yo, man, aku punya beberapa api.

2270
01:59:53.085 --> 01:59:55.485
Yo, yang mendapat api?

2271
01:59:55.521 --> 01:59:57.421
Yang mendapat api?

2272
01:59:57.456 --> 02:00:00.152
Kotoran. Hei!

2273
02:00:08.934 --> 02:00:11.732
Kenapa kau tidak membunuhku?

2274
02:00:11.770 --> 02:00:13.135
Saya hitam!

2275
02:00:13.172 --> 02:00:14.298
Kenapa kau tidak membunuhku?

2276
02:00:14.340 --> 02:00:16.900
Saya hitam! Saya hitam!

2277
02:00:16.942 --> 02:00:20.036
Yang dibutuhkan adalah satu tetes sialan darah hitam!

2278
02:00:20.079 --> 02:00:21.808
Semua orang berpikir dia hitam!

2279
02:00:21.847 --> 02:00:24.042
Mau Maus!

2280
02:00:24.083 --> 02:00:26.051
Anda harus sudah membunuh saya.

2281
02:00:26.085 --> 02:00:29.748
Anda harus sudah sialan membunuhku!

2282
02:00:29.788 --> 02:00:33.485
Yang dibutuhkan adalah satu tetes sialan darah hitam, bajingan!

2283
02:00:33.525 --> 02:00:36.722
Anda hitam!

2284
02:00:36.762 --> 02:00:38.423
Dapatkan fuck off me!

2285
02:01:33.819 --> 02:01:35.582
Hi, Peerless.

2286
02:01:38.891 --> 02:01:41.985
Anda selesai kacau sekarang.

2287
02:01:42.027 --> 02:01:47.021
Anda tidak berpikir saya memiliki salah satu dari ini, kan?

2288
02:01:49.768 --> 02:01:51.099
kakak saya memberi saya ini.

2289
02:01:55.341 --> 02:01:57.809
Oh begitu..

2290
02:01:57.843 --> 02:02:00.311
Anda membawa rekaman saya.

2291
02:02:00.346 --> 02:02:03.281
Bangun dan memasukkannya ke dalam.

2292
02:02:05.784 --> 02:02:08.480
Bangun dan memasukkannya ke dalam!

2293
02:02:20.232 --> 02:02:25.101
Betul. Anda akan mendengarkan saya malam ini.

2294
02:02:25.137 --> 02:02:27.571
Selama ini, Anda tidak mendengarkan apa yang saya katakan ...

2295
02:02:27.606 --> 02:02:29.597
tetapi Anda akan mendengarkan saya malam ini.

2296
02:02:29.641 --> 02:02:33.304
Ini adalah "Dengarkan Sloan Day."

2297
02:02:43.355 --> 02:02:46.085
Ini malam saya.

2298
02:02:46.125 --> 02:02:48.491
Aku ingin kau melihat omong kosong ini.

2299
02:02:48.527 --> 02:02:53.726
Lihatlah apa yang Anda berkontribusi.

2300
02:02:53.766 --> 02:02:57.532
Karena kau, kakak saya meninggal.

2301
02:02:57.569 --> 02:03:00.561
Manray. Anda selesai kacau semuanya!

2302
02:03:05.177 --> 02:03:08.340
-Pikirkan mereka kanibal? -Anda melihat omong kosong ini?

2303
02:03:08.380 --> 02:03:10.473
Mereka tidak akan berani melakukan itu untuk orang kulit putih.

2304
02:03:10.516 --> 02:03:12.484
Mungkin mereka ingin beberapa daging gelap.

2305
02:03:12.518 --> 02:03:15.681
Apa yang harus Anda katakan untuk diri sendiri?

2306
02:03:22.861 --> 02:03:25.329
Apa yang harus Anda katakan untuk diri sendiri?

2307
02:03:27.066 --> 02:03:29.057
Sloan, memberi saya pistol.

2308
02:03:29.101 --> 02:03:31.535
-Jangan. -Silahkan.

2309
02:03:32.738 --> 02:03:35.866
Jangan, Peerless. Jangan membuat saya. Tidak.

2310
02:03:35.908 --> 02:03:37.603
Jangan datang ke sini.

2311
02:03:50.823 --> 02:03:52.916
Tak ada taranya...

2312
02:03:52.958 --> 02:03:55.256
Maafkan saya.

2313
02:03:55.294 --> 02:03:56.727
Tidak apa-apa.

2314
02:03:56.762 --> 02:04:01.324
Anda tidak pernah mendengarkan saya. Anda membuat saya melakukan itu.

2315
02:04:05.437 --> 02:04:07.371
Seperti yang saya berdarah sampai mati ...

2316
02:04:07.406 --> 02:04:10.739
sebagai sangat hidup saya mengalir keluar dari saya ...

2317
02:04:10.776 --> 02:04:12.437
semua saya bisa memikirkan sesuatu ...

2318
02:04:12.478 --> 02:04:16.812
besar Negro James Baldwin telah menulis.

2319
02:04:16.849 --> 02:04:20.910
"Orang-orang membayar untuk apa yang mereka lakukan, dan masih banyak lagi ...

2320
02:04:20.953 --> 02:04:24.616
"Untuk apa yang telah mereka membiarkan diri untuk menjadi ...

2321
02:04:24.656 --> 02:04:29.753
"Dan mereka membayar untuk itu sangat sederhana dengan kehidupan yang mereka jalani."

2322
02:04:29.795 --> 02:04:32.787
Sekarang sudah waktunya bagi saya untuk membeli peternakan ...

2323
02:04:32.831 --> 02:04:34.822
untuk memenuhi pembuat saya.

2324
02:04:34.867 --> 02:04:37.097
Selamat tinggal, sepupu.

2325
02:04:37.136 --> 02:04:40.697
Saksikan minggu depan untuk yang terbaik dari ...

2326
02:04:40.739 --> 02:04:47.144
"Mantan: The New Millennium Minstrel acara."

2327
02:04:47.179 --> 02:04:48.771
Akan menempatkan sepatu Anda?

2328
02:04:48.814 --> 02:04:53.012
Tidak pak. Savin' mereka dalam kasus kaki saya aus.

2329
02:04:53.051 --> 02:04:55.042
Nah, Mr. Bones, bagaimana kabarmu malam ini?

2330
02:04:55.087 --> 02:04:56.884
Saya?

2331
02:04:56.922 --> 02:04:59.413
Aku adalah personifikasi kesehatan, Mr. Christie.

2332
02:04:59.458 --> 02:05:03.121
Baik. Siapa yang wanita saya melihat Anda dengan sore ini?

2333
02:05:03.162 --> 02:05:06.654
Bahwa tidak ada wanita. Itu adalah istri saya.

2334
02:05:30.022 --> 02:05:33.116
Aku akan bust kepala Anda.

2335
02:05:33.158 --> 02:05:35.456
Astaga saya.

2336
02:05:56.949 --> 02:05:58.473
Siapa itu?

2337
02:06:11.363 --> 02:06:13.194
Apa yang memberi?

2338
02:06:14.299 --> 02:06:17.291
Ada apa dengan Anda, anak laki-laki?

2339
02:06:22.741 --> 02:06:29.169
Kami memiliki ... Mammy.

2340
02:06:29.214 --> 02:06:31.375
-Apa itu tadi? -How'd saya tahu?

2341
02:06:31.416 --> 02:06:33.714
Apakah Anda siap, Liza?

2342
02:06:33.752 --> 02:06:35.913
Saya siap, Uncle Tom.

2343
02:06:35.954 --> 02:06:38.320
Apakah Anda siap, despot?

2344
02:06:38.357 --> 02:06:40.154
Saya selalu siap.

2345
02:06:49.801 --> 02:06:52.793
Aku patah sebagai tukang penggosok sepatu, Anda tahu.

2346
02:06:52.838 --> 02:06:53.827
Kita mulai.

2347
02:06:57.242 --> 02:06:58.766
Untuk satu bulan setengah, saya telah bermimpi ...

2348
02:06:58.810 --> 02:07:01.244
betapa cantiknya aku akan terlihat malam ini.

2349
02:07:01.280 --> 02:07:04.738
Berikut hukuman saya untuk berpikir dengan baik dari diriku sendiri.

2350
02:07:04.783 --> 02:07:08.310
Hal ini sulit untuk memakai dan melepas.

2351
02:07:10.756 --> 02:07:12.053
Anda tahu, Anda beruntung.

2352
02:07:45.057 --> 02:07:46.524
Potong mereka tipu.

2353
02:07:46.558 --> 02:07:48.788
Rumah ayam? Apa yang saya tunggu?

2354
02:07:48.827 --> 02:07:50.294
Saya tidak tahu.

2355
02:07:50.329 --> 02:07:52.229
Begitu juga dengan saya. Tally ho.

2356
02:07:55.734 --> 02:07:56.826
Ya pak.

2357
02:07:56.868 --> 02:07:58.460
Ya, Pak, mister.

2358
02:07:58.503 --> 02:07:59.470
Ya pak.

2359
02:07:59.504 --> 02:08:02.200
-Ya Bu. -Ya, Miss Bellmer.

2360
02:08:02.240 --> 02:08:04.037
Ya, Miss Maggie.

2361
02:08:04.076 --> 02:08:09.139
Saudara, itu tentu akan menjadi pelajaran bagi saya.

2362
02:08:09.181 --> 02:08:13.481
Mungkin Baldwin benar, mungkin dia salah ...

2363
02:08:13.518 --> 02:08:17.386
tetapi sebagai ayah saya sering mengatakan kepada saya ...

2364
02:08:17.422 --> 02:08:21.085
"Selalu menjaga 'em tertawa."

2365
02:08:22,085 --> 02:08:32,085
Download Dari www.AllSubs.org

