2
00:02:34,458 --> 00:02:36,542
Tuhan lindungi anakku

3
00:02:41,708 --> 00:02:43,625
Jauhkan dia dari
segala pencobaan

4
00:02:46,125 --> 00:02:48,708
Bebaskan dia dari
tipu muslihat setan...

5
00:02:50,792 --> 00:02:53,208
...dan semua iblis-iblis pengikutnya.

6
00:02:53,250 --> 00:02:56,667
Dalam nama Bapa,
Anak dan Roh Kudus, amin.

7
00:02:56,708 --> 00:02:58,167
Amin.

8
00:03:04,208 --> 00:03:06,417
Aku berharap kau tidak
harus pergi sejauh ini.

9
00:03:07,792 --> 00:03:09,708
Jangan khawatir aku
akan baik-baik saja

10
00:03:09,750 --> 00:03:11,625
Cuman kuliah.

11
00:03:13,125 --> 00:03:15,292
Aku sayang kamu./
Oh, Aku sayang kamu.

12
00:03:50,625 --> 00:03:52,583
Baiklah, aku datang.

13
00:03:56,542 --> 00:03:58,833
Kenapa?/
Erica?

14
00:03:58,875 --> 00:04:00,667
Yeah./
Aku Angie.

15
00:04:04,000 --> 00:04:05,875
Teman sekamar barumu?

16
00:04:05,917 --> 00:04:09,542
Oh, hey. Oh, yeah.
OK, masuk.

17
00:04:13,000 --> 00:04:15,458
Kukira kau datang
besok malam.

18
00:04:15,500 --> 00:04:18,167
Aku yakin aku mengatakan
tanggal 24.

19
00:04:18,208 --> 00:04:21,583
Tidak masalah. Kau di sini
sekarang, kan? Ini seisi rumah.

20
00:04:21,625 --> 00:04:23,792
Ruang tamu. Dapur.

21
00:04:28,542 --> 00:04:30,917
Kamar tidur.

22
00:04:30,958 --> 00:04:33,125
Sisiku. Sisimu.

23
00:04:34,292 --> 00:04:36,667
Dan kita bahas
tentang lemari nanti.

24
00:04:39,708 --> 00:04:42,792
Bukankah kau bilang di email
bahwa ada tempat tidur?

25
00:04:42,833 --> 00:04:46,083
Dulunya. Namun, orang yang
tadinya tinggal di sini...

26
00:04:46,125 --> 00:04:49,583
...memutuskan untuk membawanya,
meskipun itu bukan miliknya.

27
00:04:49,625 --> 00:04:52,250
Kau akan tidur di sofa
sampai kau punya tempat tidur.

28
00:04:52,292 --> 00:04:54,167
Aku benar-benar tidak punya
uang untuk membeli tempat tidur.

29
00:04:54,208 --> 00:04:56,750
Kita akan membahasnya besok, oke?

30
00:05:02,250 --> 00:05:03,958
OK.

31
00:05:04,917 --> 00:05:06,833
Apartemennya bagus. Mm-hm.

32
00:05:07,875 --> 00:05:09,583
Teman sekamarku?

33
00:05:09,625 --> 00:05:11,542
Dia, dia benar-benar baik.

34
00:05:13,167 --> 00:05:15,292
Tidak, aku tidak punya waktu
untuk mencari yang lain.

35
00:05:16,583 --> 00:05:19,875
Aku yakin ada gereja dekat sini
di suatu tempat, ya.

36
00:05:20,917 --> 00:05:23,208
Aku janji

37
00:05:25,792 --> 00:05:28,042
Aku harus pergi sekarang

38
00:05:28,083 --> 00:05:30,292
Yeah, aku mencintaimu juga.

39
00:05:43,833 --> 00:05:45,500
Maaf.

40
00:05:45,542 --> 00:05:47,792
Seharusnya aku memperhatikan jalan.

41
00:05:48,917 --> 00:05:51,333
Apakah kau baik-baik saja?/
Aku baik-baik. Maaf.

42
00:07:06,250 --> 00:07:08,625
Salam Maria penuh rahmat.

43
00:07:28,167 --> 00:07:29,542
Berhati-hatilah.

44
00:07:33,750 --> 00:07:35,875
Itu sangat menyedihkan.

45
00:07:35,917 --> 00:07:37,375
Yup.

46
00:07:37,417 --> 00:07:39,958
Meja... Meja tulis...

47
00:07:40,000 --> 00:07:41,208
Sepeda Motor

48
00:07:41,250 --> 00:07:44,375
Jual telurmu.
Mana tempat tidur?

49
00:07:44,417 --> 00:07:46,083
Menurutmu apa yang terjadi padanya?

50
00:07:46,125 --> 00:07:49,292
Siapa yang tahu? Tahun lalu,
seorang gadis menghilang.

51
00:07:49,333 --> 00:07:51,833
Ibunya muncul di berita,
polisi melakukan pencarian penuh.

52
00:07:51,875 --> 00:07:55,583
Ternyata dia pindah ke Colorado dengan
pacarnya tanpa memberitahu siapa pun.

53
00:07:55,625 --> 00:07:57,167
Ini terjadi setiap saat.

54
00:07:58,292 --> 00:08:02,833
Mereka menemukan beberapa
gadis di Redding dibunuh bulan lalu.

55
00:08:02,875 --> 00:08:04,833
Apakah sudah menangkap orang itu?

56
00:08:04,875 --> 00:08:07,625
Aku tidak pernah tahu
mereka sudah di tangkap.

57
00:08:07,667 --> 00:08:10,083
Tak satupun tempat tidur...
kau bercanda?

58
00:08:10,125 --> 00:08:12,583
Setiap kali aku ke sini,
ada banyak sekali tempat tidur.

59
00:08:14,833 --> 00:08:17,708
Kau menemukannya?/ Tidak,
ini pekerjaan mengasuh anak.

60
00:08:17,750 --> 00:08:20,708
Itu kode area Montague./
Memangnya kenapa?

61
00:08:20,750 --> 00:08:22,917
Itu daerah pertanian.
Itu boonies.

62
00:08:22,958 --> 00:08:25,833
Oh. Yah, lagipula aku
akan tetap mengeceknya.

63
00:08:25,875 --> 00:08:30,000
Terserah. Ada satu lagi
papan ini di sisi lain kampus.

64
00:08:30,042 --> 00:08:31,875
Mari kita lihat apakah
ada tempat tidur di sana.

65
00:08:40,875 --> 00:08:44,667
Di sini kita punya sebuah lukisan
oleh Hans Aachen,

66
00:08:44,708 --> 00:08:48,208
Berjudul :
<i>"Saint George Slaying the Dragon".</i>

67
00:08:48,250 --> 00:08:51,917
St. George adalah
Santo pelindung Inggris,

68
00:08:51,958 --> 00:08:58,000
dan dihormati di seluruh
Kristen karena keberaniannya,...

69
00:08:58,042 --> 00:09:00,542
...dalam membela masyarakat
miskin dan tertindas.

70
00:09:00,583 --> 00:09:04,750
Perlu diketahui bahwa selama
era kesenian religius,

71
00:09:04,792 --> 00:09:10,125
...naga tidak hanya
sekedar intrik kejahatan...

72
00:09:10,167 --> 00:09:12,667
...yang berasal dari pikiran
rakyat desa sederhana,

73
00:09:12,708 --> 00:09:18,417
namun pada kenyataannya, representasi
simbolik dari setan itu sendiri.

74
00:09:18,458 --> 00:09:23,500
Dalam gambar ini,
St. George membunuh naga.

75
00:09:23,542 --> 00:09:28,042
Sekali lagi, menampilkan
pola dasar klasik...

76
00:09:28,083 --> 00:09:33,792
...tentang yang baik akan mengalahkan yang jahat
dan Tuhan akan mengalahkan... Setan.

77
00:09:33,833 --> 00:09:38,208
Bagus. Sekarang, karya-karya
dari Evelyn Munyan.

78
00:09:38,250 --> 00:09:40,542
Hai, Aku menelepon untuk
pekerjaan menjaga anak.

79
00:09:40,583 --> 00:09:46,000
7-24 Lancaster Road.

80
00:09:48,000 --> 00:09:50,917
Baiklah. OK.
Aku akan segera kesana.

81
00:11:33,375 --> 00:11:36,000
Hei.
Kau pasti Angie.

82
00:11:37,042 --> 00:11:39,500
Angie, aku Jim Stanton./ Hi.

83
00:11:39,542 --> 00:11:42,667
Terima kasih mau datang ke sini.
Kau tahu perjalanannya sangat panjang.

84
00:11:42,708 --> 00:11:44,958
Oh, Tidak seburuk itu.

85
00:11:47,417 --> 00:11:49,458
Kau berhasil.

86
00:11:51,583 --> 00:11:54,167
Hi. Violet Stanton.

87
00:11:54,208 --> 00:11:56,792
Senang bertemu denganmu./
Sama-sama.

88
00:11:56,833 --> 00:11:59,667
Dan ini... pasti Sam.

89
00:11:59,708 --> 00:12:02,917
Dia agak malu pada awalnya, tapi
itu hanya sampai kau mengenalnya.

90
00:12:02,958 --> 00:12:04,125
Bukankah itu benar, Sam?

91
00:12:04,125 --> 00:12:06,208
Itu pakaian koboi yang bagus.

92
00:12:06,250 --> 00:12:10,292
Ya, ia tidak pernah melepasnya. Dia
bahkan tidur dengannya setiap malam.

93
00:12:10,333 --> 00:12:12,167
Mm-hm./ Benarkah?

94
00:12:12,208 --> 00:12:14,375
Nah, jika aku punya
topi koboi keren seperti itu,...

95
00:12:14,376 --> 00:12:16,376
...Aku mungkin tidak akan
melepaskannya juga.

96
00:12:16,500 --> 00:12:18,458
Aku melakukan hal yang sama
ketika aku seusianya.

97
00:12:18,458 --> 00:12:20,542
Aku punya baju balerina
Aku memakai sepanjang waktu.

98
00:12:20,583 --> 00:12:23,208
Oh, aku suka balet.
Apa kau masih menari?

99
00:12:23,250 --> 00:12:26,583
Sebenarnya, aku tidak pernah menari.
Aku hanya suka memakai pakaiannya.

100
00:12:26,625 --> 00:12:28,125
Oh.

101
00:12:28,167 --> 00:12:32,125
Jadi, di telepon, Kau mengatakan
membutuhkan seorang pengasuh anak

102
00:12:32,167 --> 00:12:35,458
Oh, yeah. Nah, pertemuan ketika
semua peternak lokal berkumpul,

103
00:12:35,500 --> 00:12:38,500
dan saling membantu memilah
anak sapi yang baru lahir

104
00:12:38,542 --> 00:12:41,333
Kemudian mereka divaksinasi
dan bersihkan./ Oh, wow.

105
00:12:41,375 --> 00:12:44,833
Kami kebanyakan bekerja pada akhir pekan, jadi
kami membutuhkanmu untuk menjaga Sam.

106
00:12:44,875 --> 00:12:46,417
Itu Sempurna.

107
00:12:46,458 --> 00:12:48,583
Kau harus memaafkan
zona bencana.

108
00:12:48,625 --> 00:12:52,000
Kami sedang dalam tahap pembangunan,
jadi agak sedikit berantakan.

109
00:12:52,042 --> 00:12:54,917
Kau mau limun?/
Ya.

110
00:12:54,958 --> 00:12:56,875
OK. Segera kembali.

111
00:13:02,083 --> 00:13:04,042
Jadi, kau merenovasi
seluruh rumah?

112
00:13:05,083 --> 00:13:07,583
Satu per satu.

113
00:13:07,625 --> 00:13:10,708
Aku tidak mengira bahwa akan sebanyak ini.

114
00:13:10,750 --> 00:13:13,000
Hm. Sudah berapa lama kau melakukanya?

115
00:13:13,042 --> 00:13:16,250
Kupikir kami akan selesai
dalam dua bulan,

116
00:13:16,292 --> 00:13:22,417
tapi dengan pipa dan Fondasi,
mungkin setahun.

117
00:13:22,458 --> 00:13:24,083
Wow./ Aku tahu.

118
00:13:24,125 --> 00:13:25,167
Terima kasih.

119
00:13:25,208 --> 00:13:28,250
Jadi, ceritakan sedikit tentang dirimu.

120
00:13:28,292 --> 00:13:32,792
Umurku 18 tahun. Aku kuliah
di Adams Community College.

121
00:13:32,833 --> 00:13:34,625
Oh, bagus. Jurusan apa?

122
00:13:34,667 --> 00:13:37,667
Seni sejarah./ Bagus.
Kau berasal dari mana?

123
00:13:37,708 --> 00:13:39,917
Aku baru saja meninggalkan
Bakersfield untuk pertama kalinya.

124
00:13:39,958 --> 00:13:43,000
Bakersfield. Bukankah ada
perguruan tinggi di Bakersfield?

125
00:13:43,042 --> 00:13:48,167
Oh, yeah, ada. Um, tapi Program
seni sejarah lebih baik di sini.

126
00:13:48,208 --> 00:13:52,167
Benarkah? Kau
punya saudara atau saudari?

127
00:13:52,208 --> 00:13:53,667
Tidak, hanya aku dan ibuku.

128
00:13:53,708 --> 00:13:55,417
Mm.

129
00:13:55,458 --> 00:13:57,625
Hm.

130
00:14:01,750 --> 00:14:03,917
Boleh ke kamar mandi?/
Oh, tentu. Tentu saja.

131
00:14:03,958 --> 00:14:07,292
Wastafel di lantai bawah rusak,
jadi gunakan yang di lantai atas.

132
00:14:13,417 --> 00:14:15,000
Maafkan aku.
Apa aku membuatmu terkejut?

133
00:14:15,042 --> 00:14:17,958
Tidak, tidak sama sekali.
Aku hanya tidak mengharapkan...

134
00:14:19,000 --> 00:14:21,542
Maafkan aku./
Yah, itu tidak masalah.

135
00:14:21,583 --> 00:14:24,375
Hei, sayang, kau tahu di mana
lubang-lubang kecil?

136
00:14:35,833 --> 00:14:39,042
Tenang, Ange.

137
00:14:49,208 --> 00:14:50,833
Hi, Sam.

138
00:14:56,583 --> 00:14:59,375
Kupikir dia hebat.

139
00:14:59,417 --> 00:15:02,833
Oh, hai. Jadi, kita
sudah membicarakannya,

140
00:15:02,875 --> 00:15:06,917
dan memutuskan bahwa kau
akan menjaga Sam Jumat malam,

141
00:15:06,958 --> 00:15:09,458
Jika kau tak keberatan./
Yeah, Jumat tidak apa-apa.

142
00:15:09,500 --> 00:15:12,708
Hebat. Aku ingin Membawa
istriku yang cantik luar kota...

143
00:15:12,750 --> 00:15:15,333
...sebelum sesuatu terjadi di sini.

144
00:15:36,542 --> 00:15:38,000
Apa kau mengikutiku?

145
00:15:38,042 --> 00:15:40,750
Permisi?/ Aku orang yang kau
tabrak kemarin malam.

146
00:15:40,792 --> 00:15:42,333
Oh. Hi.

147
00:15:42,375 --> 00:15:44,292
Sepertinya kita tetangga.

148
00:15:44,333 --> 00:15:47,875
Aku tinggal di gedung sebelah.
Aku Rick.

149
00:15:47,917 --> 00:15:48,958
Angie.

150
00:15:49,000 --> 00:15:50,250
Senang bertemu denganmu, Angie.

151
00:15:50,292 --> 00:15:51,583
Sama-sama.

152
00:15:52,583 --> 00:15:56,125
Hei, mungkin kita bisa
makan bersama nanti.

153
00:15:56,167 --> 00:15:57,833
Aku harus belajar./ Ah.

154
00:15:57,875 --> 00:16:01,458
Itu keren. Aku mungkin juga.
Mungkin lain kali.

155
00:16:16,250 --> 00:16:18,417
Hi.

156
00:16:18,458 --> 00:16:20,333
Hey!

157
00:16:20,375 --> 00:16:22,583
Angie, ini Hal.

158
00:16:22,625 --> 00:16:24,250
Yeah.

159
00:16:24,292 --> 00:16:25,500
Senang bertemu denganmu.

160
00:16:25,542 --> 00:16:27,583
Silakan duduk.

161
00:16:32,708 --> 00:16:33,917
Hei, kau ingin sedikit?

162
00:16:34,958 --> 00:16:37,625
Tidak, aku baik-baik saja, terima kasih.

163
00:16:37,667 --> 00:16:42,750
Jadi, kau memerlukan
tempat tidur?

164
00:16:42,792 --> 00:16:45,500
Yeah./ Kau boleh mengambil punyaku.

165
00:16:46,375 --> 00:16:50,500
Tentu saja./ Punyaku seperti tempat
tidur paling keren yang pernah.

166
00:16:50,542 --> 00:16:52,417
Benarkah?/ Yeah.

167
00:16:53,458 --> 00:16:58,458
Tempat tidur sudah
menyaksikan banyak aksi

168
00:16:58,500 --> 00:17:01,833
Seperti keberuntungan
atau sesuatu seperti itu.

169
00:17:01,875 --> 00:17:04,375
Itu... Itu bagus.

170
00:17:04,417 --> 00:17:10,875
Kau bisa datang hari sabtu,
dan akan kubantu memindahkannya.

171
00:17:10,917 --> 00:17:13,750
Terima kasih./
Yeah.

172
00:17:13,792 --> 00:17:19,000
Oh. Siapa.../ Kau
menjatuhkannya dibajumu.

173
00:17:19,042 --> 00:17:23,333
Kau yakin tidak ingin mencoba?

174
00:17:23,375 --> 00:17:27,917
Sungguh, terima kasih. Tapi,
aku harus pergi. Sampai jumpa,

175
00:17:27,958 --> 00:17:29,708
dan terima kasih untuk tempat tidurnya.

176
00:18:12,292 --> 00:18:15,042
Hey./ Hey.

177
00:18:15,083 --> 00:18:18,750
12 tahun di sekolah Katolik,
gereja setiap hari Minggu.

178
00:18:18,792 --> 00:18:22,583
Anak Altar - keseluruhan perusahaan.
bahkan tak bisa keluar jika mencoba.

179
00:18:26,583 --> 00:18:29,708
Kau keberatan jika aku bertanya
pertanyaan pribadi ?

180
00:18:29,750 --> 00:18:31,417
Tergantung.

181
00:18:33,042 --> 00:18:34,625
Mengapa kau selalu begitu gelisah?

182
00:18:35,667 --> 00:18:38,792
Aku tidak tahu.
Aku biasanya tidak seperti ini.

183
00:18:38,833 --> 00:18:43,167
Hanya saja... Apa kau pernah merasa
seperti seseorang mengawasimu?

184
00:18:44,208 --> 00:18:46,000
Apa, maksudmu
seperti malaikat pelindung?

185
00:18:46,042 --> 00:18:50,958
Tidak, seperti...
seperti seseorang mengikutimu.

186
00:18:52,417 --> 00:18:56,125
Tapi...
Seseorang mengikutimu?

187
00:18:57,167 --> 00:19:00,000
Kau baru seminggu di sini,
dan sudah ada yang mengikutimu?

188
00:19:00,917 --> 00:19:02,417
Aku sangat cemburu.

189
00:19:02,458 --> 00:19:06,333
Aku tidak tahu. Terasa seperti
seseorang mengikutiku.

190
00:19:07,417 --> 00:19:11,583
Mungkin hanya berada jauh dari
rumah, yang membuatku gila.

191
00:19:11,625 --> 00:19:14,417
Kedengarannya seperti
kau banyak pikiran.

192
00:19:14,458 --> 00:19:17,042
Yeah. Kukira begitu.

193
00:19:17,083 --> 00:19:19,583
Bagaimana vanilanya?/ Enak.

194
00:19:19,625 --> 00:19:21,542
Yeah?

195
00:19:23,417 --> 00:19:25,167
Nah, coklat masih lebih baik.

196
00:19:28,375 --> 00:19:30,917
Nah, tugasku <i>"mengikutimu"</i>
sudah berakhir di sini.</i>

197
00:19:30,958 --> 00:19:34,000
Tunggu. Kupikir aku yang mengikutimu.

198
00:19:34,042 --> 00:19:37,167
Benar. Maaf, aku selalu
bingung di bagian itu

199
00:19:38,792 --> 00:19:40,333
Apa yang kau lakukan besok malam?

200
00:19:40,375 --> 00:19:42,375
Oh, aku harus bekerja.

201
00:19:44,375 --> 00:19:48,792
mungkin kita bisa melakukan
sesuatu hari Sabtu?

202
00:19:49,833 --> 00:19:51,333
Aku suka itu.

203
00:19:53,042 --> 00:19:55,792
Yah, selamat malam.

204
00:19:55,833 --> 00:19:57,333
selamat malam.

205
00:20:33,458 --> 00:20:37,042
Angie, kau yang ke 27?/
Itu benar.

206
00:20:37,083 --> 00:20:40,792
...siswa perempuan yang bertanya
sejak Rebecca Miller menghilang,

207
00:20:40,833 --> 00:20:43,125
dan semuanya punya
alasan untuk khawatir.

208
00:20:43,167 --> 00:20:45,583
kami telah menambah
mobil patroli di jalanan,

209
00:20:45,625 --> 00:20:49,125
dan aku tahu keamananan kampus
sangat menyadari situasinya.

210
00:20:49,167 --> 00:20:50,833
Kenapa ada seseorang yang
mau menaruh ini di pintuku?

211
00:20:50,875 --> 00:20:53,667
Orang-orang menaruhnya di mana-mana.

212
00:20:53,708 --> 00:20:56,333
Hanya di pintuku.

213
00:20:58,583 --> 00:21:00,458
Biar kuberikan kartuku.

214
00:21:01,625 --> 00:21:05,500
Jika orang ini mencoba sesuatu,
Hubungi aku dan kami akan segera datang.

215
00:21:05,542 --> 00:21:07,917
Terima kasih./ OK.

216
00:21:43,125 --> 00:21:46,375
Tidak!

217
00:21:48,708 --> 00:21:51,000
Ayo!

218
00:21:56,792 --> 00:21:58,917
Mobil mogok?/ Yeah, sepertinya.

219
00:21:59,958 --> 00:22:01,917
Buka kap mobilnya.
Akan kulihat apa yang terjadi.

220
00:22:01,958 --> 00:22:04,958
Ya ampun, aku akan sangat terlambat!

221
00:22:05,000 --> 00:22:06,500
Begini saja.

222
00:22:06,542 --> 00:22:09,750
Kuberi kau tumpangan, dan kemudian
kembali memperbaiki mobilnya.

223
00:22:09,792 --> 00:22:13,625
Kau yakin? tempatnya agak jauh./
Aku akan sangat senang.

224
00:22:21,875 --> 00:22:25,167
Kau tidak bercanda ketika
kau bilang tempat ini di sini.

225
00:22:25,208 --> 00:22:27,917
Maafkan aku. Aku sangat
menghargainya.

226
00:22:27,958 --> 00:22:30,917
Jangan menyesal.
Aku senang melakukannya.

227
00:22:30,958 --> 00:22:32,750
Terima kasih.

228
00:22:32,792 --> 00:22:34,292
Sama-sama.

229
00:22:45,750 --> 00:22:50,333
Hubungi aku, dan akan kuberi tahu
jika mobilmu butuh mekanik.

230
00:22:50,375 --> 00:22:52,042
Kau manis.

231
00:22:59,417 --> 00:23:03,042
Ingatkan aku untuk memperbaiki
mobilmu lebih sering.

232
00:23:05,625 --> 00:23:07,750
Hi, Tn Stanton/
Hi, Angie.

233
00:23:10,417 --> 00:23:13,125
Apa itu pacarmu?/
Bukan, hanya teman.

234
00:23:13,167 --> 00:23:15,875
Mobilnya bermasalah,
jadi dia memberikan tumpangan.

235
00:23:15,917 --> 00:23:17,167
Huh. Teman yang baik.

236
00:23:17,208 --> 00:23:19,083
Yeah. Dia teman yang baik.

237
00:23:19,125 --> 00:23:21,458
Hm.

238
00:23:26,875 --> 00:23:29,667
Apa kau bisa memberiku
tumpangan untuk pulang?

239
00:23:29,708 --> 00:23:31,167
Mengapa tidak.

240
00:23:32,208 --> 00:23:34,708
Psst.

241
00:23:34,750 --> 00:23:37,458
Biar kuambil./ Terima kasih.

242
00:23:49,250 --> 00:23:51,417
Kau tidak bercanda
tentang pakaian koboi.

243
00:23:51,458 --> 00:23:53,750
Seperti yang kukatakan,
ia tidak pernah melepaskannya.

244
00:23:53,792 --> 00:23:56,542
Kau tidak akan percaya bagaimana
susahnya mengajaknya untuk mandi

245
00:23:58,208 --> 00:24:01,333
Sam tak bisa berhenti bicara tentangmu
setelah kau pergi kemarin.

246
00:24:01,375 --> 00:24:03,917
Benarkah?/ Aku bahkan
tidak yakin ia menyukaiku.

247
00:24:03,958 --> 00:24:06,042
Oh, tidak, dia menyukaimu./ Oh.

248
00:24:06,083 --> 00:24:09,125
Hanya saja ia menjadi sangat
pendiam ketika bertemu orang baru

249
00:24:09,167 --> 00:24:10,458
Oh.

250
00:24:10,500 --> 00:24:13,833
OK, Biar kutunjukan beberapa hal

251
00:24:13,875 --> 00:24:15,958
Ini TV remote.
Sam suka tidur,

252
00:24:16,000 --> 00:24:18,333
tapi kau mungkin tidak ingin ribut,
untuk berjaga-jaga

253
00:24:18,375 --> 00:24:22,167
telpon di sini dengan semua nomor
yang mungkin kau butuhkan.

254
00:24:22,208 --> 00:24:24,667
Kunci Jeep, jika
membutuhkannya./ Baiklah.

255
00:24:24,708 --> 00:24:27,292
Jika ingin makan sesuatu
semuanya ada dalam lemari es,

256
00:24:27,333 --> 00:24:29,833
tapi baris bawah punya Sam.
Dia sedang diet khusus,

257
00:24:29,875 --> 00:24:32,583
jadi jangan berikan apa-apa kecuali
yang di dalam wadah tersebut,

258
00:24:32,625 --> 00:24:34,208
kalau-kalau dia bangun lapar.

259
00:24:34,250 --> 00:24:35,875
Jadi, semuanya siap?

260
00:24:35,917 --> 00:24:38,708
Kukira begitu. Kau yakin tak
punya pertanyaan?

261
00:24:38,750 --> 00:24:40,208
Oh, ayolah. Dia baik-baik.

262
00:24:40,250 --> 00:24:42,500
Lagipula kita terlambat./
OK, OK.

263
00:24:42,542 --> 00:24:45,542
kau tuhu kapan akan kembali/
Tidak terlalu lama

264
00:24:45,583 --> 00:24:48,458
lebih dari tiga atau empat jam.
Buatlah dirimu senyaman mungkin.

265
00:24:48,500 --> 00:24:50,333
Sampai Jumpa/
Selamat Malam.

266
00:24:50,375 --> 00:24:52,583
OK, terima kasih.
Jangan lupa menelepon.

267
00:26:07,417 --> 00:26:12,167
Jangan mulai lagi.
Ini hanya sebuah rumah tua.

268
00:26:51,625 --> 00:26:55,083
Ada serangan jantung
menunggu untuk terjadi.

269
00:27:16,125 --> 00:27:18,125
Halo?/
Hi. Ini aku

270
00:27:18,167 --> 00:27:22,208
Hai. Bagaimana pekerjaannya
Anak itu sudah membuat gila?

271
00:27:22,250 --> 00:27:25,375
Tidak, dia bahkan seperti tidak
ada di sini./ Jadi bagus, 'kan?

272
00:27:25,417 --> 00:27:28,625
Hanya ingin memberitahukan kau
tak perlu menjemputku.

273
00:27:28,667 --> 00:27:30,292
Tn Stanton akan memberiku tumpangan.

274
00:27:30,333 --> 00:27:33,208
Oh. Aku tadinya ingin
sekali menjemputmu pulang.

275
00:27:34,292 --> 00:27:38,875
Bahkan, Kau menelepon
tepat pada waktunya.

276
00:27:40,417 --> 00:27:42,542
Oh, aku hebat.

277
00:27:42,583 --> 00:27:43,875
koneksi starter mobilmu buruk.

278
00:27:43,875 --> 00:27:47,000
Aku melepaskannya, memasangnya
dan menghubungkannya kembali.

279
00:27:47,042 --> 00:27:48,667
Terima kasih banyak

280
00:27:48,708 --> 00:27:50,583
Jadi, Kita ketemu nanti?

281
00:27:50,625 --> 00:27:52,125
OK. Sampai Jumpa.

282
00:28:06,250 --> 00:28:09,500
Kediaman Stanton.

283
00:28:09,542 --> 00:28:12,000
Halo?

284
00:28:12,042 --> 00:28:15,333
Rick, itu kau?

285
00:28:15,375 --> 00:28:19,250
Maaf. Siapapun ini, aku tak bisa 
mendengarmu. Akan kututup teleponnya.

286
00:28:40,833 --> 00:28:43,000
Halo?

287
00:28:56,208 --> 00:28:58,417
Cepat sekali.

288
00:28:58,458 --> 00:28:59,917
Apa kau yang tadi telepon?

289
00:28:59,958 --> 00:29:01,542
Bukan.

290
00:29:01,583 --> 00:29:03,958
Oh. OK./
Kau baik-baik saja?

291
00:29:04,000 --> 00:29:07,208
Tidak apa-apa. Hanya saja
aku pikir kau yang menelepon

292
00:29:07,250 --> 00:29:08,792
Tidak, bukan aku.

293
00:29:08,833 --> 00:29:11,083
OK, Kuhubungi kau nanti.

294
00:29:11,125 --> 00:29:12,583
OK

295
00:29:30,167 --> 00:29:32,042
Menonton TV mungkin akan membantu.

296
00:29:36,542 --> 00:29:40,792
<i>Woo-woo-woo-woo ha-ha!
Hadirin sekalian.</i>

297
00:29:40,833 --> 00:29:42,750
Terima kasih.

298
00:29:42,792 --> 00:29:45,375
Akan lebih baik jika tidak dibiarkan
mati dengan volume yang besar,

299
00:29:45,417 --> 00:29:48,167
jika tak ingin terlalu keras volumenya.

300
00:29:48,208 --> 00:29:50,542
Semoga itu tak membangunkannya.

301
00:30:21,292 --> 00:30:23,000
Dia tidur seperti batu.

302
00:31:17,250 --> 00:31:19,250
Oh, Tuhan, kau menakutiku.

303
00:31:20,250 --> 00:31:22,250
Maaf, aku membangunkanmu?

304
00:31:22,292 --> 00:31:24,083
Lapar.

305
00:31:24,125 --> 00:31:28,000
Oh. OK, ayo cari
sesuatu untuk dimakan.

306
00:31:41,250 --> 00:31:43,958
Ibumu bilang kau hanya bisa
makan makanan di bawah...

307
00:31:45,958 --> 00:31:47,833
Kau ingin kupanaskan makanannya?

308
00:31:57,833 --> 00:32:02,708
Daging merah persegi empat.
Yang sangat aneh.

309
00:32:03,750 --> 00:32:05,750
Coba yang lain.

310
00:32:11,958 --> 00:32:14,667
Kurasa itu Daging merah persegi
empat yang sangat aneh

311
00:32:39,250 --> 00:32:41,875
Apakah kau yakin kau
harus memakan ini?

312
00:32:43,542 --> 00:32:44,917
OK.

313
00:32:50,750 --> 00:32:52,625
Kau ingin sedikit kecap
atau sesuatu?

314
00:32:52,667 --> 00:32:54,750
Hati-hati, kau akan membakar...

315
00:33:30,375 --> 00:33:31,833
Halo?

316
00:33:34,667 --> 00:33:36,417
Tolong berhenti menelepon kesini.

317
00:33:52,250 --> 00:33:54,042
Kau dengar itu?

318
00:35:14,667 --> 00:35:16,750
Selamat malam, Montague Dispatch.

319
00:35:18,208 --> 00:35:19,667
Sebentar, tolong.

320
00:35:20,375 --> 00:35:23,042
Chief... Jalur satu.

321
00:35:24,333 --> 00:35:25,500
Dinneli di sini.

322
00:35:25,583 --> 00:35:27,833
Hai, ini Angie.
Aku mampir ke kantormu hari ini

323
00:35:27,875 --> 00:35:29,958
Oh, yeah.
Hi, Angie, bagaimana kabarmu?

324
00:35:30,000 --> 00:35:33,667
Aku tak yakin. Aku mengasuh
di 7-24 Lancaster Road

325
00:35:33,708 --> 00:35:35,875
Itulah kediaman keluarga Stanton.
Aku tahu itu.

326
00:35:35,875 --> 00:35:37,458
Kupikir ada seseorang
di luar rumah.

327
00:35:37,500 --> 00:35:38,792
Kau melihat seseorang?

328
00:35:38,833 --> 00:35:41,417
Tidak juga. Aku hanya terus
mendengar suara-suara aneh,...

329
00:35:41,458 --> 00:35:44,292
...dan mendapatkan telepon aneh.

330
00:35:44,333 --> 00:35:47,792
Suara seperti apa?/ Tidak tahu.
Seperti kunci berderak,...

331
00:35:47,833 --> 00:35:50,792
...Seperti ada seseorang di luar pintu./
Angie, aku ingin kau tenang.

332
00:35:50,833 --> 00:35:53,250
Sekarang, apa kau melihat seseorang di luar?

333
00:35:53,292 --> 00:35:55,333
Tidak, hanya terasa seperti
ada orang di luar.

334
00:35:55,375 --> 00:36:00,333
OK, aku akan melakukan patroli, jadi
aku akan ke sana dan mengeceknya?

335
00:36:00,375 --> 00:36:01,833
Terima kasih.

336
00:36:10,250 --> 00:36:12,000
Sam?

337
00:36:15,792 --> 00:36:17,500
Sam?

338
00:36:21,542 --> 00:36:24,042
Sam?

339
00:36:46,125 --> 00:36:47,958
Sam, kau akan kembali ke kamar?

340
00:36:48,000 --> 00:36:52,583
Kupikir kau harus
sikat gigi terlebih dahulu.

341
00:37:07,833 --> 00:37:09,458
Sam?

342
00:37:14,292 --> 00:37:15,875
Di mana kau?

343
00:37:31,708 --> 00:37:33,458
Apa kau bermain
petak umpet denganku?

344
00:37:43,750 --> 00:37:48,167
Ayo, Sam! Kau harus kembali
tidur sebelum orang tuamu pulang.

345
00:37:50,125 --> 00:37:53,625
Hei, sobat, mau ke mana kau?

346
00:38:05,917 --> 00:38:07,458
Sam?

347
00:38:57,958 --> 00:38:59,625
Sam!

348
00:39:01,917 --> 00:39:05,917
Sam, berhenti bermain, OK?
kau harus kembali ke tempat tidur.

349
00:39:10,167 --> 00:39:13,458
Aku serius. Ini tidak lucu.
Kau harus tidur.

350
00:39:27,042 --> 00:39:28,500
Sam?

351
00:39:41,583 --> 00:39:43,375
Sam, kau di sini?

352
00:39:48,750 --> 00:39:51,208
Ini sudah lewat waktu tidurmu.

353
00:39:52,917 --> 00:39:56,125
Ibu akan sangat kecewa denganmu.

354
00:40:02,708 --> 00:40:04,458
Kau dengar, anak muda?

355
00:40:23,208 --> 00:40:24,667
Halo?

356
00:40:25,792 --> 00:40:27,250
Siapa ini?

357
00:40:35,958 --> 00:40:38,542
Hei, kau merusak kejutanku.
Aku sekitar 20 menit.

358
00:40:38,583 --> 00:40:40,958
Oh, terima kasih Tuhan!
Aku panik sekarang.

359
00:40:41,000 --> 00:40:43,458
Kenapa, apa yang salah?/
Orang ini terus menelepon...

360
00:40:43,500 --> 00:40:46,792
anak itu bermain petak-umpet
dan suara-suara aneh.

361
00:40:46,833 --> 00:40:48,625
Whoa. Angie, pelan-pelan.

362
00:40:50,083 --> 00:40:51,750
Apa masalahmu, Sobat?

363
00:40:52,792 --> 00:40:55,583
Hei, Angie, aku harus
berhenti sejenak. Tunggu.

364
00:40:59,375 --> 00:41:02,042
Rick? Halo?

365
00:41:02,083 --> 00:41:04,667
Oh, bagus.

366
00:43:35,958 --> 00:43:37,458
Cari senjata.

367
00:45:39,875 --> 00:45:41,708
Ahh!

368
00:45:44,833 --> 00:45:46,292
Sam?

369
00:45:47,083 --> 00:45:48,792
Sam, tunggu!

370
00:45:54,458 --> 00:45:58,250
Bantuan, seseorang!
Lepaskan aku!

371
00:46:30,167 --> 00:46:34,250
Sam? Sam, di mana kau?!

372
00:46:35,917 --> 00:46:39,208
Sam, ayolah, kita harus pergi!

373
00:46:40,750 --> 00:46:42,167
Sam!

374
00:46:50,375 --> 00:46:53,583
Sam, tolong, aku tahu kau takut.

375
00:46:58,750 --> 00:47:01,958
Dengar, aku takut juga Sam,
tapi kita harus pergi.

376
00:47:05,583 --> 00:47:07,250
Sam, ayolah!

377
00:47:12,375 --> 00:47:14,458
Mengapa?

378
00:47:18,667 --> 00:47:19,917
Oh.

379
00:47:19,958 --> 00:47:21,708
Oh, Sam, terima kasih Tuhan!

380
00:47:23,125 --> 00:47:26,042
Aku ingin kau ikut aku, OK?
Ayolah.

381
00:47:31,250 --> 00:47:32,708
Ayolah.

382
00:47:34,667 --> 00:47:37,250
Kita akan pergi sebentar, OK?/ Lapar.

383
00:47:37,292 --> 00:47:40,625
Aku tahu. Kita cari sesuatu
untuk makan nanti, OK, Sayang?

384
00:47:42,917 --> 00:47:45,625
Oh tidak, aku meninggalkan
kunci di dalam rumah.

385
00:47:46,667 --> 00:47:49,750
OK, kita akan ke dalam,
mengambil kuncinya,

386
00:47:49,792 --> 00:47:51,750
dan keluar dari sini, OK?

387
00:48:14,000 --> 00:48:18,417
Sam, aku ingin kau menunggu di sini
sampai aku kembali, OK?

388
00:48:19,292 --> 00:48:20,917
Tunggu di sini.

389
00:48:57,750 --> 00:49:00,708
Setan! Setan!/
Sam, lari!

390
00:49:00,750 --> 00:49:04,042
Setan! Ah! Setan!

391
00:49:04,083 --> 00:49:06,500
Lari!

392
00:49:12,208 --> 00:49:13,792
Menjauh darinya!

393
00:49:16,500 --> 00:49:21,417
Setan! Setan! Setan!

394
00:49:25,708 --> 00:49:28,917
Setan!

395
00:49:28,958 --> 00:49:30,792
Lepaskan

396
00:49:52,375 --> 00:49:54,250
Sam, kau tidak apa-apa?

397
00:50:17,792 --> 00:50:19,458
Lapar.

398
00:50:23,917 --> 00:50:25,458
Tuhan tolong aku.

399
00:50:36,417 --> 00:50:37,750
Oh, ya Tuhan, Sam, tidak.

400
00:50:37,792 --> 00:50:39,958
Oh, Tuhan, sayang, kau tak apa-apa?

401
00:50:40,000 --> 00:50:41,958
Pastor sialan.

402
00:50:44,833 --> 00:50:47,208
Berengsek, Ini Bapa Nicoletta!

403
00:50:47,250 --> 00:50:50,292
Kukira sudah kubunuh keparat ini
di Rumania./ Kurasa kau belum.

404
00:50:50,333 --> 00:50:51,875
Kau bajingan tua keras kepala.

405
00:50:51,917 --> 00:50:55,500
Terakhir kali kulihat, ada kapak
keluar dari kepalamu.

406
00:50:55,542 --> 00:50:58,000
Jim, bagaimana dia menemukan kita?/
Aku tak tahu. Sialan!

407
00:51:00,167 --> 00:51:03,500
Oh, ini bagus sekali.
Dia masih hidup. Bagus sekali!

408
00:51:03,542 --> 00:51:07,000
Ayo, sayang, kita pergi dari sini.

409
00:51:11,083 --> 00:51:13,583
Dia sudah mati sekarang.
Mereka seperti tikus.

410
00:51:15,250 --> 00:51:17,917
Ohh!

411
00:51:19,000 --> 00:51:21,542
Tunggu di sana, Missy.

412
00:51:21,583 --> 00:51:23,583
Kau tidak akan kemana-mana.

413
00:51:26,208 --> 00:51:27,667
Maaf.

414
00:51:35,542 --> 00:51:37,792
Vi... Berhenti.

415
00:51:39,250 --> 00:51:41,542
Kita menutupi jejak kita begitu baik.

416
00:51:46,417 --> 00:51:47,875
Bagaimana dia menemukan kita, Jim?

417
00:51:47,917 --> 00:51:52,458
Tidak tahu. Tapi di mana
ada satu, akan ada lebih banyak lagi.

418
00:51:52,500 --> 00:51:55,708
Kupikir kita akhirnya punya rumah.

419
00:52:06,417 --> 00:52:10,833
Hanya ada satu hal yang bisa kita lakukan.
Kita harus pergi malam ini.

420
00:52:10,875 --> 00:52:13,125
Dan pergi ke mana?

421
00:52:13,167 --> 00:52:16,875
Kita memiliki orang-orang di Colorado.
Kita bisa tinggal untuk sementara

422
00:52:16,917 --> 00:52:21,208
Say... Dengar, ini akan baik-baik saja.

423
00:52:21,250 --> 00:52:25,458
OK.

424
00:52:25,500 --> 00:52:28,917
Akan kukemasi barang-barang dan kau
siapkan makanan untuk perjalanan.

425
00:52:28,958 --> 00:52:33,417
OK. Tunggu, ada satu hal,
gadis yang kita simpan,...

426
00:52:33,458 --> 00:52:35,250
dia masih punya
obat dalam sistem.

427
00:52:35,292 --> 00:52:39,250
Lakukan yang terbaik.
Kita membutuhkan keduanya.

428
00:52:40,958 --> 00:52:44,708
Kita tak bisa tinggalkan jejak orang
mati sepanjang jalan ke Colorado.

429
00:52:48,000 --> 00:52:49,458
OK.

430
00:52:56,125 --> 00:52:57,583
Ke sini, Sayang.

431
00:53:55,125 --> 00:53:56,583
Ah!

432
00:53:57,417 --> 00:53:58,917
Yeah.

433
00:54:12,167 --> 00:54:14,250
Malam yang berat, huh?

434
00:54:16,417 --> 00:54:18,042
Biar kutebak.

435
00:54:18,083 --> 00:54:20,500
Kau mungkin bertanya-tanya sekarang...

436
00:54:22,125 --> 00:54:25,417
...apa yang sedang terjadi

437
00:54:25,458 --> 00:54:27,583
Intinya, Angie...

438
00:54:29,583 --> 00:54:31,458
...Kita harus memberi makan Sam.

439
00:54:33,208 --> 00:54:34,667
Masalahnya adalah...

440
00:54:38,500 --> 00:54:41,375
...ia hanya menyukai daging perempuan.

441
00:54:45,542 --> 00:54:47,750
Dan bukan sembarang
daging perempuan...

442
00:54:47,792 --> 00:54:51,542
harus baik, daging
perempuan sehat yang bersih...

443
00:54:51,583 --> 00:54:56,333
Seperti yang kau tahu,
tak mudah untuk didapatkan

444
00:55:03,458 --> 00:55:04,958
Ah.

445
00:55:07,458 --> 00:55:10,583
Dan kau tak bisa ke sana ke mari
membawa wanita,

446
00:55:10,625 --> 00:55:14,875
karena jika masyarakat lokal
mulai curiga. Kau harus pindah lagi.

447
00:55:24,625 --> 00:55:31,500
Terakhir kali kami keluar...
kami membawa Sam... kesalahan besar.

448
00:55:35,375 --> 00:55:37,833
Harus Membawa gadis
lokal bernama Rebecca.

449
00:55:39,292 --> 00:55:42,333
Kau tahu, aku benar-benar
benci melakukannya.

450
00:55:54,958 --> 00:55:57,792
Itulah sebabnya kami harus
membuatmu mengambil pekerjaannya.

451
00:55:58,417 --> 00:56:02,583
Kemudian akhirnya, tentu saja,
Kau mengetahui tentang Sam.

452
00:56:05,167 --> 00:56:08,833
Tapi sekali lagi, kau gadis bersih
yang bagus, 'kan, Angie?

453
00:56:13,000 --> 00:56:17,833
Kau tahu... Sangat menyenangkan
ada seseorang di sini untuk diajak bicara.

454
00:56:17,875 --> 00:56:21,542
Aku selalu di sini sendirian
melakukan hal ini. Selalu.

455
00:56:23,792 --> 00:56:27,583
Ayahku... dulunya punya
pabrik pengepakan daging.

456
00:56:28,833 --> 00:56:34,667
Aku bekerja di sana setiap musim panas
sampai umurku 18 tahun.

457
00:56:34,708 --> 00:56:36,958
Yeah.

458
00:56:39,125 --> 00:56:43,583
Kau tahu, aku belum terbiasa
menyembelih manusia.

459
00:56:43,625 --> 00:56:46,208
Tanda pemotongan.

460
00:57:37,866 --> 00:57:39,408
Oh, ayolah.

461
00:57:43,074 --> 00:57:44,866
Oh, hei. Tidak, tidak, tidak.

462
00:57:44,908 --> 00:57:47,866
kau tak perlu khawatir.
Tidak, dengar.

463
00:57:47,908 --> 00:57:51,033
Aku akan memukulmu di dahi.

464
00:57:51,074 --> 00:57:53,908
Ini hanya akan sakit
untuk sedetik.

465
00:57:53,949 --> 00:57:56,241
Lihat, ini mematikan otak,
membiarkan jantung tetap berdetak.

466
00:57:56,283 --> 00:57:58,408
Dengan begitu, aku bisa menguras
semua darah keluar dari tubuhmu.

467
00:58:20,741 --> 00:58:22,491
Aw, tidak, tidak, tidak, tidak.

468
00:58:22,533 --> 00:58:25,366
Tidak, belum saatnya.
Silakan, bernapas.

469
00:58:25,408 --> 00:58:28,824
Kamu bajingan!
kuharap kau membusuk di neraka!

470
00:58:28,866 --> 00:58:31,241
Apa itu?
Kau tahu apa?

471
00:58:31,283 --> 00:58:35,199
Aku tadi bilang senang ada kau di sini.
coba Tebak? sekarang tidak.

472
00:58:35,199 --> 00:58:36,366
Ya Tuhan!

473
00:58:36,408 --> 00:58:39,533
Aku coba menjadi orang baik,
dan itu terima kasih yang kudapatkan.

474
00:58:41,741 --> 00:58:45,491
Kau bahagia? Darahnya mungkin
sudah mulai mengental!

475
00:59:54,824 --> 00:59:59,199
Kau tahu, bagian ini dulunya sangat 
mengganggu, ketika pertama kali.

476
01:00:00,783 --> 01:00:02,866
Apa yang di lakukan bicara padanya?

477
01:00:02,908 --> 01:00:04,949
Kupikir kau menyukainya./
Kau serius?

478
01:00:04,991 --> 01:00:08,366
Yah, tidak seperti aku di sini
berhubungan seks dengannya atau.

479
01:00:08,408 --> 01:00:11,491
Aku tak bilang begitu. Hanya saja
kau harus membunuhnya dalam semenit.

480
01:00:11,533 --> 01:00:13,658
Mengapa berbicara padanya...
apa gunanya?

481
01:00:13,699 --> 01:00:16,699
Hei, Kuminta kau berkali-kali
untuk ke sini dan membantuku.

482
01:00:16,741 --> 01:00:21,408
Jawabannya selalu "Tidak. "/ Kau
tahu ini bukan hal kesukaanku.

483
01:00:21,449 --> 01:00:24,741
Oh, dan memotong perempuan
hal kesukaanku?

484
01:00:24,783 --> 01:00:27,658
Dengar, Aku hanya datang untuk
memberitahu barang-barang sudah dipak

485
01:00:27,699 --> 01:00:30,033
...dan kapanpun kau selesai,
kita bisa pergi.

486
01:00:30,074 --> 01:00:32,491
Hey. Kemarilah, Vi.

487
01:00:33,658 --> 01:00:35,324
Apa?

488
01:00:36,366 --> 01:00:41,074
Maafkan aku, OK? malam ini
membuatku stres.

489
01:00:41,116 --> 01:00:43,824
Ciuman?/
Hm

490
01:00:50,366 --> 01:00:52,949
OK, kembali bekerja.

491
01:03:03,658 --> 01:03:05,199
Satu selesai, satu lagi.

492
01:03:06,949 --> 01:03:09,616
Kau tahu, kami benar-benar menyukai
kau sebagai babysitter, Angie.

493
01:03:13,783 --> 01:03:17,366
Kau menyelamatkan Sam dari pastor
sementara kami mencari makanan tambahan

494
01:03:17,408 --> 01:03:19,533
Tidak banyak orang
mau melakukan itu.

495
01:03:19,574 --> 01:03:23,449
Tentu saja, kau belum tahu
Sam adalah anak setan.

496
01:03:25,908 --> 01:03:27,366
Kau tidak tahu, kan?

497
01:03:29,574 --> 01:03:31,199
Kupikir juga begitu.

498
01:04:02,283 --> 01:04:06,241
Nah, Angie...
Sudah saatnya.

499
01:04:08,283 --> 01:04:10,824
Sekali lagi,
Aku minta maaf tentang hal ini.

500
01:04:13,866 --> 01:04:15,783
Jangan bergerak.

501
01:04:15,824 --> 01:04:19,491
Karena jika tidak kupukul tepat
di tengah dahi,

502
01:04:19,491 --> 01:04:20,741
Kau akan terluka,

503
01:04:20,783 --> 01:04:23,658
dan aku benar-benar tidak ingin
kau menderita.

504
01:04:42,324 --> 01:04:45,616
Apa sih?
Kau menelepon polisi?

505
01:04:50,116 --> 01:04:54,408
Jangan membuat suara, kau mengerti?
karena aku tak ingin membunuhnya,

506
01:04:54,449 --> 01:04:57,324
dan aku benar-benar tak ingin
untuk membunuh tanpa palu.

507
01:05:11,491 --> 01:05:12,949
Selamat malam, Officer.

508
01:05:12,991 --> 01:05:15,199
Bagaimana kabarmu?/ OK.

509
01:05:15,241 --> 01:05:16,741
Apa yang bisa kami bantu?

510
01:05:16,783 --> 01:05:18,324
Maaf mengganggu kalian begitu malam,

511
01:05:18,366 --> 01:05:23,366
Aku mendapat telepon dari gadis yang
mengasuh anakmu, bernama Angie.

512
01:05:29,699 --> 01:05:31,908
Dia pergi sekitar 1/2 jam
yang lalu./ Mm-hm.

513
01:05:31,949 --> 01:05:33,449
Dia dalam masalah?

514
01:05:33,491 --> 01:05:37,741
Yah, dia menelepon dan mengatakan
ada seseorang di luar rumah.

515
01:05:37,783 --> 01:05:40,949
Benarkah? Lucu. Dia tidak
bilang kepada kita tentang hal itu.

516
01:05:40,991 --> 01:05:43,283
Dia bilang padamu, Sayang?/
Tidak, tidak sama sekali.

517
01:06:04,158 --> 01:06:05,991
Jadi itu alarm palsu.

518
01:06:07,116 --> 01:06:08,366
Selamat Malam.

519
01:06:08,408 --> 01:06:10,449
Terima kasih atas kunjungan./
Terima kasih.

520
01:07:07,533 --> 01:07:08,991
Dia tahu.

521
01:07:09,033 --> 01:07:11,199
Baiklah, tenang.
Dia tidak tahu apa-apa.

522
01:07:17,783 --> 01:07:19,449
Dispatch, bisa kau mengecek
plat nomor untukku?

523
01:07:29,699 --> 01:07:31,241
Apa yang dia lakukan?

524
01:07:32,283 --> 01:07:36,241
Mungkin mencoba untuk mencari
tahu di mana toko donat.

525
01:07:39,741 --> 01:07:41,241
Lihat?

526
01:07:41,283 --> 01:07:42,574
OK, OK.

527
01:07:42,616 --> 01:07:45,408
Akan kuselesaikan gadis kedua.
Sekarang, siapkan Sam untuk pergi?

528
01:07:45,449 --> 01:07:47,408
Baiklah. OK./
Baiklah?

529
01:08:13,699 --> 01:08:15,824
Kau wanita jalang! Kau memotongku!

530
01:08:15,866 --> 01:08:18,158
Bagaimana rasanya, keparat!

531
01:08:19,783 --> 01:08:21,366
Aduh!

532
01:08:42,283 --> 01:08:45,241
Ayo, Angie...
tak ada tempat untuk lari!

533
01:09:58,283 --> 01:10:00,158
Ini sudah terjadi, Angie.

534
01:10:02,824 --> 01:10:04,324
Angie!

535
01:10:05,366 --> 01:10:07,908
Kau benar-benar membuatnya lebih
sulit dari yang seharusnya.

536
01:10:46,824 --> 01:10:48,533
Ayo, Angie!

537
01:10:49,658 --> 01:10:51,866
Aku tidak meminta hidup ini, Angie.

538
01:10:55,074 --> 01:10:57,074
Ini sudah ditakdirkan.

539
01:10:59,116 --> 01:11:03,199
Kau melihat anak itu.
Kau tahu yang sebenarnya.

540
01:11:08,241 --> 01:11:11,658
Bagaimana kau bisa melihatnya
dan tidak percaya?

541
01:11:16,408 --> 01:11:18,741
Kau menemukan pacarmu, Angie?

542
01:11:21,658 --> 01:11:24,158
Sayang sekali dia
mati sia-sia.

543
01:11:25,949 --> 01:11:27,908
Sam tidak akan makan daging laki-laki.

544
01:12:30,199 --> 01:12:32,908
Akan kubunuh kau perlahan-lahan
sangat pelan!

545
01:12:50,199 --> 01:12:51,658
Sialan, itu sakit!

546
01:12:58,866 --> 01:13:01,241
Oh... Fuck.

547
01:13:01,283 --> 01:13:03,658
Kupikir kau memotong tendon.

548
01:13:09,116 --> 01:13:11,033
Bangun!

549
01:13:12,158 --> 01:13:14,241
Aku ingin kau merasakan ini!

550
01:13:14,283 --> 01:13:16,449
Bagus, kau terjaga.

551
01:13:22,166 --> 01:13:24,583
Jatuhkan itu, brengsek!

552
01:13:28,499 --> 01:13:30,624
kau punya senjata lagi,
bajingan?

553
01:13:30,666 --> 01:13:32,791
Berlutut, sekarang!

554
01:13:32,833 --> 01:13:34,499
Berlutut.

555
01:13:34,541 --> 01:13:36,541
Apa kabar, Chief?
Lancar-lancar saja.

556
01:13:41,416 --> 01:13:44,416
Jangan khawatir, Angie.
Aku membawamu keluar dari sini.

557
01:13:47,374 --> 01:13:49,291
Di belakangmu!

558
01:13:49,583 --> 01:13:51,166
Aargh!

559
01:14:31,166 --> 01:14:32,624
Violet?

560
01:15:07,666 --> 01:15:10,041
Berhenti, berhenti, sudah berakhir.

561
01:15:10,083 --> 01:15:11,624
Tidak, tidak!/
Sudah berakhir, sudah berakhir.

562
01:15:11,666 --> 01:15:15,374
Tidak apa-apa.
Mereka sudah mati.

563
01:15:18,666 --> 01:15:20,124
Ayolah.

564
01:15:31,208 --> 01:15:33,249
Mobil saya diparkir di jalan utama.

565
01:15:33,291 --> 01:15:35,833
Ada, ada kunci di truk.

566
01:15:37,249 --> 01:15:39,374
Kau yakin?/ Ya.

567
01:16:09,083 --> 01:16:10,541
Tunggu, aku akan segera kembali.

568
01:16:10,583 --> 01:16:12,583
Kau mau ke mana?

569
01:16:12,624 --> 01:16:14,791
Anak itu ada di dalam.  Aku
harus membawanya./ Jangan

570
01:16:14,833 --> 01:16:18,583
Aargh! Jangan khawatir,
aku akan kembali.

571
01:16:18,624 --> 01:16:20,583
Tidak, dia setan!

572
01:16:21,666 --> 01:16:23,624
Angie, tidak apa-apa.

573
01:16:23,666 --> 01:16:25,124
Tidak, tidak!

574
01:16:25,166 --> 01:16:28,291
Jangan. Kita harus pergi! Kita harus pergi!

575
01:16:33,874 --> 01:16:35,416
Tolong Jangan!

576
01:16:45,874 --> 01:16:48,083
Oh, Jangan!

577
01:16:49,541 --> 01:16:50,999
Bawa aku keluar

578
01:16:52,124 --> 01:16:54,249
Lapar.

579
01:16:54,291 --> 01:16:55,999
Tolong, biarkan aku keluar dari sini!

580
01:16:57,541 --> 01:17:00,916
Lapar.

581
01:17:00,958 --> 01:17:05,166
Menjauh dariku.
Menjauh dariku, tolong!

582
01:17:07,958 --> 01:17:10,458
Lapar.

583
01:17:24,249 --> 01:17:26,166
Pergi!

584
01:17:52,041 --> 01:17:53,583
Sam?

585
01:18:00,791 --> 01:18:02,291
Sam, lihat.

586
01:18:02,333 --> 01:18:04,999
Ada banyak makanan
di sini untukmu.

587
01:18:05,041 --> 01:18:06,666
Lihat?

588
01:18:06,708 --> 01:18:08,874
Sam, kau tak perlu memakanku.

589
01:18:12,041 --> 01:18:13,708
Sam?

590
01:18:19,833 --> 01:18:22,458
Tidak, Sam, tolong./
Lapar.

591
01:18:22,499 --> 01:18:24,583
Tolong, Sam. Berhenti.

592
01:18:24,624 --> 01:18:26,374
Lapar!

593
01:19:06,249 --> 01:19:08,083
Masih lapar?

594
01:19:08,124 --> 01:19:09,708
Yah, makan ini.

595
01:20:56,999 --> 01:20:59,041
Bagaimana kabarnya?

596
01:20:59,083 --> 01:21:00,874
Dia kehilangan banyak darah.

597
01:21:01,958 --> 01:21:03,708
Dan dia dalam keadaan koma./
Uh-huh.

598
01:21:03,749 --> 01:21:08,333
Kau tahu, aku, eh, aku tak tahu
kapan dia akan sadar.

599
01:21:08,374 --> 01:21:09,833
OK.

600
01:21:09,874 --> 01:21:11,874
Tapi ketika dia sudah sadar,
beritahu aku.

601
01:21:14,416 --> 01:21:18,374
Pembunuh terkutuk.
Kita perlu beberapa jawaban.

602
01:21:18,416 --> 01:21:21,166
Dokter, lihat, dia sadar.

603
01:21:25,874 --> 01:21:28,958
Angie... Dapatkah kau berkedip untukku?

604
01:21:30,541 --> 01:21:31,791
Bagus.

605
01:21:31,833 --> 01:21:34,166
Kau bisa melihat lebih baik sekarang?

606
01:21:35,749 --> 01:21:36,833
Angie?

607
01:21:36,874 --> 01:21:39,583
Tidak! Tidak! Tidak!

608
01:21:39,624 --> 01:21:44,124
Angie, tidak apa-apa.
Kau aman. Perawat! Perawat!

609
01:21:44,166 --> 01:21:46,666
Kau aman. Kau aman.

610
01:21:46,708 --> 01:21:47,833
Rick?

611
01:21:47,874 --> 01:21:49,083
Yeah.

612
01:21:49,124 --> 01:21:52,708
Oh, Tuhan, Rick.
Oh, tolong jangan tinggalkan aku.

613
01:21:52,749 --> 01:21:55,124
Tidak, aku tidak ke mana-mana.

614
01:21:56,916 --> 01:22:00,583
Angie, aku akan harus
mengajukan beberapa pertanyaan.

615
01:22:00,624 --> 01:22:02,374
Tak bisakah anda memberikan sedikit waktu nya?

616
01:22:02,416 --> 01:22:04,249
Tidak, Nak, aku minta maaf, saya tidak bisa.

617
01:22:04,291 --> 01:22:07,749
Angie, temanmu di sini mengatakan
kau menjaga anak. Apakah itu benar?

618
01:22:07,791 --> 01:22:09,999
Ya.

619
01:22:10,041 --> 01:22:12,374
kau ingat apa
terjadi pada anaknya?

620
01:22:12,416 --> 01:22:14,041
Apa maksudmu?

621
01:22:14,083 --> 01:22:15,624
Kami tidak dapat menemukannya.

622
01:22:15,666 --> 01:22:16,749
Apa?

623
01:22:16,791 --> 01:22:19,166
Kami menemukan Chief Dinneli,

624
01:22:19,208 --> 01:22:20,666
orang tua,

625
01:22:20,708 --> 01:22:23,624
dan 20 tubuh perempuan
dimakamkan di halaman belakang.

626
01:22:23,666 --> 01:22:25,374
Tak satupun dari mereka anak-anak.

627
01:22:25,416 --> 01:22:28,833
Tapi ia berada di gudang.
Dia berada di gudang!

628
01:22:30,041 --> 01:22:31,999
Angie, coba ingat dengan persis...

629
01:22:32,041 --> 01:22:34,083
Biarkan dia./ kapan terakhir
kali kau melihatnya.

630
01:22:34,124 --> 01:22:36,583
Nona, bisa kubantu?/
Aku ibunya.

631
01:22:36,624 --> 01:22:40,208
Mom!/ Tidak apa-apa, sayang.
Aku di sini sekarang.

632
01:22:43,666 --> 01:22:45,999
Aku akan berada di luar jika kau
memerlukanku, OK, Angie?

633
01:22:45,999 --> 01:22:48,291
Tidak, Rick, tinggal. kumohon, tinggal.

634
01:22:51,708 --> 01:22:53,708
Kita harus berdoa.

