﻿1
00:00:02,025 --> 00:00:19,791
Kunjungi www.Hokibet99.cc
Agen Judi Online Aman Terpercaya

2
00:00:24,025 --> 00:00:25,791
Bonus New Member 500 Ribu
Cashback Parlay 10 Juta

3
00:00:25,793 --> 00:00:27,760
Rollingan Sportsbook Sbobet  1,25%
Rollingan Sportsbook Maxbet 1,5%

4
00:00:27,762 --> 00:00:29,695
BBM: 335C5787
LINE: HOKIBET99

5
00:00:29,697 --> 00:00:31,430
Wechat: HOKIBET99
Whatsapp: +66946538755

6
00:00:31,432 --> 00:00:33,465
$ Oh, you $ $ You $

7
00:00:33,467 --> 00:00:35,567
$ With those seasoned eyes $

8
00:00:35,569 --> 00:00:37,403
$ Let me walk $

9
00:00:37,405 --> 00:00:39,104
$ Inside your smile $

10
00:00:39,106 --> 00:00:42,941
$ All my nerves
are tearing me down $

11
00:00:42,943 --> 00:00:46,979
$ Won't you just come over here
and take away this frown $

12
00:00:46,981 --> 00:00:48,881
$ 'Cause I can't sleep $
$ Tight $

13
00:00:48,883 --> 00:00:50,849
$ I don't see $ $ Right $

14
00:00:50,851 --> 00:00:52,751
$ I won't feel $ $ Right $

15
00:00:52,753 --> 00:00:54,720
$ Until you're mine $ $ Mine $

16
00:00:54,722 --> 00:00:56,588
$ I can't sleep $ $ Tight $

17
00:00:56,590 --> 00:00:58,557
$ I don't see $ $ Right $

18
00:00:58,559 --> 00:01:00,125
$ I won't feel $ $ Right $

19
00:01:00,127 --> 00:01:02,394
$ Until you're mine $ $ Mine $

20
00:01:02,396 --> 00:01:03,996
$ Oh, you $ $ You $

21
00:01:03,998 --> 00:01:06,031
$ Just walk away $
$ Walk away $

22
00:01:06,033 --> 00:01:10,102
$ Before I break down
and cave $

23
00:01:10,104 --> 00:01:11,703
$ Oh, you $ $ You $

24
00:01:11,705 --> 00:01:13,739
$ It's just not fair $

25
00:01:13,741 --> 00:01:17,709
$ How you kill me
with just one stare $

26
00:01:17,711 --> 00:01:21,280
$ All my nerves
are tearing me down $

27
00:01:21,282 --> 00:01:25,217
$ Won't you just come over here
and lick away this frown $

28
00:01:25,219 --> 00:01:27,186
$ 'Cause I can't sleep $
$ Tight $

29
00:01:27,188 --> 00:01:29,154
$ I don't see $ $ Right $

30
00:01:29,156 --> 00:01:30,889
$ I won't feel $ $ Right $

31
00:01:30,891 --> 00:01:32,958
$ Until you're mine $ $ Mine $

32
00:01:32,960 --> 00:01:34,993
$ I can't sleep $ $ Tight $

33
00:01:34,995 --> 00:01:36,895
$ I don't see $ $ Right $

34
00:01:36,897 --> 00:01:38,664
$ I won't feel $ $ Right $

35
00:01:38,666 --> 00:01:40,833
$ Until you're mine $ $ Mine $

36
00:01:40,835 --> 00:01:42,768
$ Can't sleep tight $

37
00:01:42,770 --> 00:01:44,570
$ Don't see right $

38
00:01:44,572 --> 00:01:46,505
$ Won't feel fine $

39
00:01:46,507 --> 00:01:48,240
$ Until you're mine $

40
00:01:48,242 --> 00:01:50,309
$ Can't sleep tight $
$ Can't sleep tight $

41
00:01:50,311 --> 00:01:52,377
$ Don't see right $
$ Don't see right $

42
00:01:52,379 --> 00:01:54,379
$ Won't feel fine $
$ Won't feel fine $

43
00:01:54,381 --> 00:01:56,315
$ Until you're mine $
$ Until you're mine $

44
00:01:56,317 --> 00:01:58,183
$ Can't sleep tight $
$ Can't sleep tight $

45
00:01:58,185 --> 00:02:00,052
$ Don't see right $
$ Don't see right $

46
00:02:00,054 --> 00:02:02,054
$ Won't feel fine $
$ Won't feel fine $

47
00:02:02,056 --> 00:02:03,922
$ Until you're mine $
$ Until you're mine $

48
00:02:03,924 --> 00:02:05,757
$ Can't sleep tight $

49
00:02:05,759 --> 00:02:07,793
$ Don't see right $
$ Be mine, baby $

50
00:02:07,795 --> 00:02:09,561
Berdasarkan Novel Oleh Allison Burnett
$ Won't feel fine $
$ Be mine, baby $

51
00:02:09,563 --> 00:02:11,296
$ Until you're mine $

52
00:02:11,298 --> 00:02:13,365
$ Until you're mine $
$ Can't sleep tight $

53
00:02:13,367 --> 00:02:15,033
$ Don't see right $

54
00:02:15,035 --> 00:02:16,835
$ Until you're mine $

55
00:02:18,339 --> 00:02:20,606
<i>Ketika aku memutuskan pada menit terakhir</i>

56
00:02:20,608 --> 00:02:22,141
<i> untuk cuti setahun</i>
<i>sebelum kuliah,</i>

57
00:02:22,143 --> 00:02:24,910
<i>Aku bilang pada ibuku</i>
<i>karena aku tidak tahu </i>

58
00:02:24,912 --> 00:02:26,612
<i>apa yang ingin aku lakukan</i>
<i>dengan hidupku</i>

59
00:02:26,614 --> 00:02:30,115
<i>Dia berpura-pura tidak mau</i>
<i>mencekikku</i>

60
00:02:30,117 --> 00:02:34,119
Tapi sayang, keseluruhan
maksud dari kuliah

61
00:02:34,121 --> 00:02:36,288
adalah untuk memahami
apa yang ingin kamu lakukan,

62
00:02:36,290 --> 00:02:39,324
untuk mamahami kamu pandai di bidang apa,
menemukan kebahagiaanmu.

63
00:02:39,326 --> 00:02:41,627
Tapi bagaimana jika aku tidak menemukannya
sampai tahun pertama,

64
00:02:41,629 --> 00:02:44,630
dan tidak ada hubungannya dengan
kelas yang telah terlanjur di ambil?

65
00:02:44,632 --> 00:02:46,331
Aku harus memulai dari awal.

66
00:02:46,333 --> 00:02:49,086
Atau bagaimana jika kebahagiaanku adalah sesuatu
yang bahkan aku tidak perlu untuk kuliah?

67
00:02:55,576 --> 00:02:58,243
Aku tidak akan bohong padamu, Katie.
Aku prihatin.

68
00:02:58,245 --> 00:03:00,712
Mengapa? Kebanyakan anak  juga menunda.

69
00:03:00,714 --> 00:03:02,648
Kamu bukan dari kebanyakan anak-anak itu.

70
00:03:02,650 --> 00:03:05,817
Kamu salah satu gadis yang rumit
yang telah melalui banyak persoalan.

71
00:03:05,819 --> 00:03:07,352
Kamu membutuhkan suatu struktur.

72
00:03:07,354 --> 00:03:09,721
Apakah kamu mau mengatakan perguruan tinggi
adalah tempat satu-satunya.

73
00:03:09,723 --> 00:03:11,123
...aku bisa dapatkan struktur itu?

74
00:03:11,125 --> 00:03:13,759
Karena jika demikian, Miss Matsuo...

75
00:03:13,761 --> 00:03:15,627
Katie. Aku serius.

76
00:03:15,629 --> 00:03:17,229
Begini saja..

77
00:03:17,231 --> 00:03:19,064
Kenapa kamu tidak mulai menulis buku harian.

78
00:03:20,868 --> 00:03:22,601
Atau blog?

79
00:03:22,603 --> 00:03:23,869
Mengapa?

80
00:03:23,871 --> 00:03:26,205
Ini adalah komitmen setiap hari.

81
00:03:26,207 --> 00:03:29,107
Akan menjaga kemampuan verbalmu
tetap tajam.

82
00:03:29,109 --> 00:03:31,510
Dan akan memaksamu untuk
introspeksi.

83
00:03:33,080 --> 00:03:35,881
Ide yang sangat bagus sekali.

84
00:03:39,186 --> 00:03:42,821
<i>Aku berbohong</i>
<i>untuk menghindari napas vegetariannya</i>

85
00:03:49,396 --> 00:03:51,964
<i>Setidaknya itu juga terlintas di pikiranku</i>
<i>pada saat itu.</i>

86
00:03:53,367 --> 00:03:54,633
<i>Tapi aku rasa tidak</i>

87
00:03:54,635 --> 00:03:56,735
<i>Apa-apaan?</i>

88
00:03:56,737 --> 00:03:59,238
<i>Ini aku sekarang lagi blogging (membuat website pribadi)</i>

89
00:03:59,240 --> 00:04:03,909
<i>Bagaimanapun, aku akan mulai</i>
<i>dengan mengatakan padamu sebuah rahasia, </i>

90
00:04:03,911 --> 00:04:05,844
<i>sesuatu yang tidak pernah aku</i>
<i>beritahukan pada siapa pun</i>

91
00:04:05,846 --> 00:04:09,648
<i>Alasan sebenarnya aku mengambil cuti</i>
<i>setahun adalah karena seorang pria,...</i>

92
00:04:09,650 --> 00:04:11,650
<i>yang lebih tua.</i>

93
00:04:11,652 --> 00:04:12,951
<i>Seorang pria.</i>

94
00:04:12,953 --> 00:04:15,387
<i>Dan dia sangat menakjubkan...</i>

95
00:04:15,389 --> 00:04:17,656
<i>Sial, aku mau pergi dulu</i>

96
00:04:17,658 --> 00:04:18,158
b lack c loud

97
00:04:30,571 --> 00:04:33,505
$ You don't know
what I'm gonna do $

98
00:04:33,507 --> 00:04:35,774
$ Or what I see in you $

99
00:04:35,776 --> 00:04:37,643
$ You're obsessed $

100
00:04:37,645 --> 00:04:39,344
$ With my little red dress $

101
00:04:40,147 --> 00:04:41,880
Boo!

102
00:04:41,882 --> 00:04:44,683
$ But you don't care
if I'm a mess, now do you? $

103
00:04:44,685 --> 00:04:45,884
Boo!

104
00:04:45,886 --> 00:04:47,853
$ Do you? $

105
00:04:48,656 --> 00:04:50,922
$ Do you? $

106
00:04:52,026 --> 00:04:54,559
$ Do you? $

107
00:05:00,100 --> 00:05:01,600
Boo!

108
00:05:01,602 --> 00:05:02,934
Kamu terlambat.

109
00:05:02,936 --> 00:05:04,436
Kamu perhatikan.

110
00:05:07,975 --> 00:05:10,575
<i>Kita tidak membicarakan</i>
<i>tentang pacarnya...</i>

111
00:05:10,577 --> 00:05:12,711
<i>atau pacarku</i>

112
00:05:12,713 --> 00:05:17,416
<i>Dan mengajarkan Film di komunitas</i>
<i>perguruan tinggi yang baik,</i>

113
00:05:17,418 --> 00:05:20,185
<i>jadi kita hanya menonton</i>
<i>film yang serius</i>

114
00:05:22,823 --> 00:05:25,190
<i>Aku merasa lebih pintar</i>
<i>hanya karena berada di dekatnya</i>

115
00:05:30,531 --> 00:05:32,631
<i>Salah satu hal yang terbaik</i>
<i>di cuti setahunku</i>

116
00:05:32,633 --> 00:05:35,867
<i>adalah aku bisa melanjutkan</i>
<i>pendidikanku.</i>

117
00:05:59,960 --> 00:06:02,594
<i>Dia tidak pernah meminta</i>
<i>imbalan apa pun</i>

118
00:06:04,398 --> 00:06:07,666
<i>Dia hanya meminta aku santai</i>
<i>dan menikmatinya</i>

119
00:06:27,955 --> 00:06:29,554
Ayah?

120
00:06:40,834 --> 00:06:42,467
Kamu selalu mundur
pada saat saat terakhir.

121
00:06:42,469 --> 00:06:44,669
Aku minta maaf.

122
00:06:45,806 --> 00:06:47,305
Ini kerugianmu.

123
00:07:01,889 --> 00:07:05,490
Aku, eh... aku punya kabar.

124
00:07:05,492 --> 00:07:08,960
Aku, uh, pindah ke dekat
kampus.

125
00:07:10,297 --> 00:07:12,330
Mengapa?

126
00:07:12,332 --> 00:07:15,200
Lihat si tolol ini..
Ini konyol.

127
00:07:15,202 --> 00:07:17,502
Aku seperti baru lulus sekolah

128
00:07:17,504 --> 00:07:20,105
Well, apakah kamu sudah
menemukan tempatnya?

129
00:07:20,107 --> 00:07:22,073
Ya. Sangat bagus.

130
00:07:22,075 --> 00:07:23,842
Dan mereka persilakan aku pindah ke sana
pada tanggal 15

131
00:07:23,844 --> 00:07:25,710
Well, di mana itu?

132
00:07:25,712 --> 00:07:28,180
Cuma setengah jam dari sini..

133
00:07:32,252 --> 00:07:34,052
Kita tidak akan
saling bertemu lagi.

134
00:07:34,054 --> 00:07:35,554
Tentu saja kita akan bertemu.

135
00:07:35,556 --> 00:07:37,656
Ayolah, jangan terlalu
melodramatis.

136
00:07:37,658 --> 00:07:39,858
Tidak, Kamu tidak akan mau
datang menjemputku

137
00:07:39,860 --> 00:07:41,226
dan kemudian mengemudikan aku
ke tempatmu,

138
00:07:41,228 --> 00:07:42,661
...lalu kembali ke tempatku
beberapa jam kemudian.

139
00:07:42,663 --> 00:07:46,331
Sepertinya itu dua jam perjalanan dalam mobil.

140
00:07:46,333 --> 00:07:47,899
Dan seseorang mungkin melihat kita.

141
00:07:47,901 --> 00:07:49,968
Ayo, kau tahu aku benar.

142
00:07:51,505 --> 00:07:54,072
Jika saja ayahku membelikan aku mobil seperti yang ia janjikan,

143
00:07:54,074 --> 00:07:55,440
maka aku bisa... Aku bisa datang menemuimu...

144
00:07:55,442 --> 00:07:58,109
Dengarkan, dengarkan, dengarkan, dengarkan.

145
00:07:58,111 --> 00:07:59,678
Kita akan mengaturnya, oke?

146
00:07:59,680 --> 00:08:03,114
Kita akan mengaturnya.
Aku berjanji kepadamu.

147
00:08:06,386 --> 00:08:07,619
Ayolah.

148
00:08:32,079 --> 00:08:33,778
Sial.

149
00:08:42,556 --> 00:08:45,190
<i>Aku belum pernah menyentuhnya sebelum ini</i>

150
00:08:45,192 --> 00:08:47,259
<i>Aku terlalu takut selama ini</i>

151
00:08:48,762 --> 00:08:50,629
<i>Itu menjadi sangat keras</i>

152
00:08:51,932 --> 00:08:56,034
<i>Dia pasti akan menelepon aku</i>
<i>setelah ia pindah</i>

153
00:08:56,036 --> 00:08:59,604
Jadi apa kamu pikir sudah waktunya untuk
tidak malas-malasan dan mendapat pekerjaan?

154
00:08:59,606 --> 00:09:02,841
Aku tidak malas-malasan, aku blogging.

155
00:09:02,843 --> 00:09:04,776
Sejak kapan?

156
00:09:04,778 --> 00:09:06,144
Minggu lalu.

157
00:09:06,146 --> 00:09:07,913
Apa nama blog kamu?

158
00:09:07,915 --> 00:09:09,414
Tidak akan aku beritahukan.

159
00:09:09,416 --> 00:09:11,016
Dan kamu tidak akan menemukannya,
karena aku menggunakan nama palsu...

160
00:09:11,018 --> 00:09:14,085
dan aku mengganti banyak
detail-detail hidupku.

161
00:09:15,422 --> 00:09:16,688
Mengapa?

162
00:09:16,690 --> 00:09:18,356
Karena jika ada
satu  kesempatan di google

163
00:09:18,358 --> 00:09:19,624
...yang tahu kalau itu aku,

164
00:09:19,626 --> 00:09:21,293
maka aku tidak akan bisa mengatakan yang sebenarnya.

165
00:09:21,295 --> 00:09:22,561
Lalu apa gunanya memiliki blog...

166
00:09:22,563 --> 00:09:24,796
jika kamu hanya akan berbohong?

167
00:09:26,033 --> 00:09:27,432
Hey, sayang.

168
00:09:28,535 --> 00:09:30,635
Mengapa kau memanggil dia seperti itu?

169
00:09:30,637 --> 00:09:32,837
Dia berusia 46 tahun.

170
00:09:35,776 --> 00:09:39,878
Apa yang ada dalam agenda
untuk hari ini, hmm?

171
00:09:39,880 --> 00:09:42,414
TV? Internet?

172
00:09:42,416 --> 00:09:44,182
Mungkin, tidur siang yang lama?

173
00:09:44,184 --> 00:09:46,851
Aku mendapat pekerjaan.

174
00:09:46,853 --> 00:09:48,520
Di bakar atau di goreng?

175
00:09:48,522 --> 00:09:50,388
Ha-ha.

176
00:09:50,390 --> 00:09:51,590
Tidak keduanya

177
00:09:51,592 --> 00:09:54,559
Sesuatu yang merangsang
tapi dibayar dengan sangat baik.

178
00:09:55,996 --> 00:09:58,296
Ini mungkin sebagai kejutan
kepada mu, Nak,

179
00:09:58,298 --> 00:10:00,699
tetapi ekonomi seperti dalam toilet.

180
00:10:01,835 --> 00:10:05,303
Ada 20 pelamar
untuk setiap pekerjaan.

181
00:10:05,305 --> 00:10:08,907
Kamu meremehkan kekuatanku, Penduduk Bumi.

182
00:10:10,777 --> 00:10:13,578
<i>Hari ini, pembaca mengirimkan aku satu</i>
<i>kuis yang menjengkelkan,</i>

183
00:10:13,580 --> 00:10:17,482
<i>yang hanya alasan sedih</i>
<i>untuk membicarakan tentang diri mu</i>

184
00:10:18,685 --> 00:10:21,119
<i>Berapa nomor favoritmu?</i>

185
00:10:21,121 --> 00:10:22,887
<i>69</i>

186
00:10:22,889 --> 00:10:24,823
<i>Kadang-kadang 96</i>

187
00:10:24,825 --> 00:10:27,892
<i>Pernahkah kamu mencium seseorang</i>
<i>dan menyesalinya.</i>

188
00:10:27,894 --> 00:10:29,961
<i>Ya. Tom Lovelace,</i>

189
00:10:29,963 --> 00:10:32,964
<i>yang berusia 16 tahun ketika aku masih 11 tahun</i>

190
00:10:32,966 --> 00:10:35,166
<i>Ciuman lidah pertamaku</i>

191
00:10:35,168 --> 00:10:37,769
<i>Rasanya seperti ada cacingnya</i>

192
00:10:37,771 --> 00:10:41,039
$ I want it all to end $

193
00:10:41,041 --> 00:10:43,875
$ Being loved by you $

194
00:10:45,979 --> 00:10:48,780
$ Hold me now $

195
00:10:48,782 --> 00:10:50,448
$ Make it stop $

196
00:10:50,450 --> 00:10:55,053
$ The butterflies
won't go away $

197
00:10:55,055 --> 00:10:57,455
<i>Apakah kamu percaya</i>
<i>pada horoskop</i>

198
00:10:57,457 --> 00:11:01,259
<i>Tidak. Orang Sagitarius tidak pernah percaya.</i>

199
00:11:01,261 --> 00:11:03,328
$ I am lost $

200
00:11:03,330 --> 00:11:05,864
$ Make me found $

201
00:11:05,866 --> 00:11:07,332
Berhenti!

202
00:11:07,334 --> 00:11:09,668
Jangan di pasang.

203
00:11:09,670 --> 00:11:11,936
Apa aku akan dapatkan gadis untukmu?

204
00:11:13,874 --> 00:11:15,607
Apakah begitu?

205
00:11:21,915 --> 00:11:23,548
Masuklah

206
00:11:27,587 --> 00:11:29,320
Apa yang terjadi pada Jonas?

207
00:11:29,322 --> 00:11:31,356
Aku membelikan dia, "lock stock and barrel"

208
00:11:31,358 --> 00:11:34,192
Kamu memiliki lebih banyak buku.

209
00:11:34,194 --> 00:11:35,560
Aku dulunya sering membelikan ayahku

210
00:11:35,562 --> 00:11:37,228
pada ulang tahunnya dan
hadiah Natal.

211
00:11:37,230 --> 00:11:38,530
Dia adalah seorang penulis olahraga.

212
00:11:38,532 --> 00:11:42,067
Well, itu dulu.
Sekarang dia hanya seorang peminum.

213
00:11:47,007 --> 00:11:50,508
Sam Johnson Book Shop.
Senang bertemu denganmu, Sam.

214
00:11:50,510 --> 00:11:53,878
Tidak, aku bukan Sam.
Dia sudah lama meninggal.

215
00:11:53,880 --> 00:11:58,683
Dr Samuel Johnson menulis
kamus bahasa Inggris kelas satu.

216
00:11:58,685 --> 00:12:00,051
Apakah dia pahlawanmu?

217
00:12:00,053 --> 00:12:01,653
Diantara sekian banyak.

218
00:12:02,923 --> 00:12:04,989
Apakah kamu seorang pencinta buku?

219
00:12:04,991 --> 00:12:06,291
Bisa saja.

220
00:12:08,128 --> 00:12:09,828
Glenn Warburg.

221
00:12:09,830 --> 00:12:11,596
Katie Kampenfelt.

222
00:12:11,598 --> 00:12:14,699
Tiga hari seminggu, $ 12 per jam.

223
00:12:14,701 --> 00:12:15,900
Wow!

224
00:12:15,902 --> 00:12:17,135
Dan ini mudah.

225
00:12:17,137 --> 00:12:18,503
Yang harus aku lakukan adalah membantu pelanggan...

226
00:12:18,505 --> 00:12:20,004
sementara Glenn menjalankan bisnis online.

227
00:12:20,006 --> 00:12:24,109
Sayang, terserah padamu saja, itu cepat sekali.

228
00:12:24,111 --> 00:12:25,643
Kamu berhasil.

229
00:12:25,645 --> 00:12:27,812
Yup, aku memang mengesankan.

230
00:12:27,814 --> 00:12:30,148
Apakah Glenn memiliki nama belakang?

231
00:12:30,150 --> 00:12:31,750
Warburg.

232
00:12:31,752 --> 00:12:33,351
Apakah dia sudah menikah?

233
00:12:33,353 --> 00:12:35,520
Kenapa? Kau pikir dia hanya mempekerjakan aku

234
00:12:35,522 --> 00:12:37,956
sehingga ia bisa
berhubungan seksual dengan aku?

235
00:12:37,958 --> 00:12:39,924
Terlintas dalam benakku.

236
00:12:41,495 --> 00:12:43,995
Kumismu itu jahat sekali.

237
00:12:53,974 --> 00:12:56,107
<i>Aku telah blogging</i>
<i>selama 16 hari,</i>

238
00:12:56,109 --> 00:13:01,112
<i>tapi aku sudah mendapatkan antara 450 dan 500
pengunjung per hari nya</i>

239
00:13:01,114 --> 00:13:04,883
<i>Istilah pencarian paling populer</i>
<i>yang digunakan orang untuk menemukan aku</i>

240
00:13:04,885 --> 00:13:06,885
<i>adalah "High School," "college,"</i>

241
00:13:06,887 --> 00:13:10,989
<i>"blond," "sex," dan "oral sex,"</i>

242
00:13:10,991 --> 00:13:15,593
<i>yang berarti banyak dari kamu</i>
<i>yang kesepian, babi yang menjijikkan.</i>

243
00:13:16,997 --> 00:13:19,531
<i>Aku juga tahu banyak dari kamu</i>
<i>adalah orang-orang yang normal</i>

244
00:13:19,533 --> 00:13:22,066
<i>yang ingin membaca kehidupan nyata</i>
<i>pengakuan dari ...</i>

245
00:13:22,068 --> 00:13:24,202
Apa?

246
00:13:24,204 --> 00:13:25,336
Ini aku.

247
00:13:25,338 --> 00:13:26,538
Masuklah

248
00:13:26,540 --> 00:13:28,039
<i>Invasi pacar</i>

249
00:13:28,041 --> 00:13:29,874
<i>Siaga</i>

250
00:13:29,876 --> 00:13:31,843
Aku pikir kamu mau latihan band.

251
00:13:31,845 --> 00:13:33,244
Casey sedang kerja paruh waktu.

252
00:13:37,150 --> 00:13:39,484
<i>Kau tahu, Wong,
Aku tidak tahu mana yang lebih buruk</i>

253
00:13:39,486 --> 00:13:41,986
<i>Melihatmu makan</i>
<i>atau melihatmu di tempat kerja</i>

254
00:13:41,988 --> 00:13:45,323
<i>Aku mampu melakukan apapun yang aku mau...</i>

255
00:13:45,325 --> 00:13:48,293
<i>Tak satu pun dari kalian yang
peduli kalau aku membohongi Rory,</i>

256
00:13:48,295 --> 00:13:51,496
<i>tapi untuk beberapa alasan kamu membenci</i>
<i>kalau bersama dengan pria yang lebih tua</i>

257
00:13:51,498 --> 00:13:53,431
<i>yang memiliki pacar</i>

258
00:13:54,668 --> 00:13:56,301
<I>Well, aku tidak tahu apa-apa</i>
<i>tentang Martina</i>

259
00:13:56,303 --> 00:13:58,870
<i>sampai setelah untuk ketiga kalinya</i>
<i>Dan dan aku bermain-main,</i>

260
00:13:58,872 --> 00:14:02,006
<i>dan aku menemukan alat kontrol kelahiran</i>
<i>di laci kamar mandinya</i>

261
00:14:03,510 --> 00:14:05,777
<i>Pada saat itu sudah terlambat</i>

262
00:14:07,047 --> 00:14:08,813
<i>aku sudah terlibat</i>

263
00:14:33,406 --> 00:14:34,873
Tunggu...

264
00:14:36,009 --> 00:14:37,308
Oh, Tuhan.

265
00:14:41,915 --> 00:14:44,355
Oh, wow, Kamu sangat menggairahkan.

266
00:14:46,386 --> 00:14:47,919
Oh, Tuhan, aku mencintaimu.

267
00:14:47,921 --> 00:14:49,854
Oh, Tuhan. Oh!

268
00:14:49,856 --> 00:14:51,890
Oh, Tuhan... Ah!

269
00:14:51,892 --> 00:14:53,224
Oh!

270
00:14:59,399 --> 00:15:00,899
Aku rasa aku baru "keluar".

271
00:15:04,905 --> 00:15:07,425
Apakah aku harus "menariknya keluar"?

272
00:15:08,408 --> 00:15:10,041
Pukul Enam.

273
00:15:10,043 --> 00:15:11,709
Hey, memang..

274
00:15:11,711 --> 00:15:16,514
$ 288 tunai dengan tambahan dua dolar
untuk keberuntungan.

275
00:15:17,918 --> 00:15:19,150
Minggu pertamanya senang?

276
00:15:19,152 --> 00:15:20,919
Menakjubkan.

277
00:15:20,921 --> 00:15:23,388
Dan aku hampir selesaikan <i>Who has
Changed and Who is Dead</i>

278
00:15:23,390 --> 00:15:25,089
Terima kasih untuk rekomendasinya.

279
00:15:25,091 --> 00:15:26,658
Dengan senang hati....

280
00:15:26,660 --> 00:15:28,660
Kau tahu, itu buku pertama yang
aku baca sejak kelas dua

281
00:15:28,662 --> 00:15:31,329
yang... Kamu tahu, sepertinya,
bukan untuk sekolah.

282
00:15:31,331 --> 00:15:34,065
Ya, begitulah pada saat ini, aku kira.

283
00:15:34,067 --> 00:15:35,233
Sangat menyedihkan...

284
00:15:35,235 --> 00:15:36,668
Aku tahu.

285
00:15:36,670 --> 00:15:39,470
Aku tidak bisa membayangkan hidup tanpa
buku yang bagus.

286
00:15:40,640 --> 00:15:43,207
Ini seperti dekat dengan para malaikat
seperti yang aku pahami.

287
00:15:43,209 --> 00:15:44,943
Apa maksudmu?

288
00:15:44,945 --> 00:15:49,514
Well, bagiku, membaca
adalah pengalaman yang sukar dipahami.

289
00:15:51,184 --> 00:15:53,051
Hmm.

290
00:15:54,888 --> 00:15:57,255
Apa maksudmu, tepatnya?

291
00:15:57,257 --> 00:15:59,057
Apa, "transenden"?

292
00:15:59,059 --> 00:16:02,593
Itu maksudnya melampaui alam secara fisik.

293
00:16:02,595 --> 00:16:04,963
Ini adalah pengalaman spiritual.

294
00:16:04,965 --> 00:16:07,665
Aku mendapatkannya dari sastrawan besar,
lukisan hebat,

295
00:16:07,667 --> 00:16:10,068
musik klasik, semua macam seni.

296
00:16:10,070 --> 00:16:12,537
Bagaimana dengan film seni klasik,...

297
00:16:12,539 --> 00:16:15,106
seperti Fellini atau Buñuel?

298
00:16:15,108 --> 00:16:17,041
Tentu.

299
00:16:18,345 --> 00:16:19,677
Bagus sekali.

300
00:16:19,679 --> 00:16:22,680
$ I knew it from the start $

301
00:16:22,682 --> 00:16:26,250
$ You would break my heart $

302
00:16:26,252 --> 00:16:30,788
$ But I fell for you $

303
00:16:30,790 --> 00:16:33,958
$ No matter how hard I try $

304
00:16:33,960 --> 00:16:38,529
$ Change what's inside $

305
00:16:38,531 --> 00:16:40,164
$ You are all I need $

306
00:16:40,166 --> 00:16:42,934
<i>Dan bahkan tidak telepon</i>
<i>untuk mengatakan selamat tinggal</i>

307
00:16:42,936 --> 00:16:46,204
$ You're the fire in my heart $

308
00:16:46,206 --> 00:16:50,541
<i>Jika aku tidak mendapatkan mobil sekarang,</i>
<i>Aku tidak akan pernah melihatnya lagi</i>

309
00:17:00,887 --> 00:17:03,921
Lihatlah ukuran
boneka biru lengket bodoh itu..

310
00:17:13,566 --> 00:17:15,967
Ada apa?

311
00:17:15,969 --> 00:17:18,469
Well, ini sungguh, ... sungguh berat

312
00:17:18,471 --> 00:17:21,539
sejak semua teman-temanku masuk ke perguruan tinggi.

313
00:17:21,541 --> 00:17:22,940
Dan aku hanya...

314
00:17:22,942 --> 00:17:24,542
aku cuma duduk di rumah setiap hari.

315
00:17:24,544 --> 00:17:26,044
Aku tidak punya kendaraan.

316
00:17:26,046 --> 00:17:28,112
Aku tidak bisa pergi kemanapun.
Dan aku hanya...

317
00:17:28,114 --> 00:17:29,747
Bilang pada "penyihir" itu untuk membelikanmu mobil.

318
00:17:29,749 --> 00:17:31,049
Tidak, dia tidak akan mau membelikannya.

319
00:17:31,051 --> 00:17:32,850
Dia pikir aku akan jadi seperti kamu,

320
00:17:32,852 --> 00:17:34,519
Dia pikir aku hanya akan kebanyakan minum bir..

321
00:17:34,521 --> 00:17:35,686
dan menabrak pohon.

322
00:17:35,688 --> 00:17:38,022
Wanita munafik...

323
00:17:38,024 --> 00:17:40,992
Jika dia punya cara... kita semua akan di suruh minum air suci.

324
00:17:40,994 --> 00:17:43,394
Memakai pakaian dalam Paus.

325
00:17:43,396 --> 00:17:45,063
Apakah kamu setuju dengan hal itu?

326
00:17:45,065 --> 00:17:47,198
Tidak, kamu yang setuju.

327
00:17:47,200 --> 00:17:49,067
Tidak heran.

328
00:17:50,437 --> 00:17:53,671
Bagaimana dengan peckerhead?
Mengapa dia tidak mengajakmu jalan-jalan?

329
00:17:53,673 --> 00:17:57,475
Well, karena kami putus tadi malam.

330
00:17:57,477 --> 00:17:59,010
Kenapa bisa begitu?

331
00:18:00,780 --> 00:18:03,915
Ia menekan aku untuk,...
Kamu tahu,

332
00:18:03,917 --> 00:18:05,483
... pergi jauh,

333
00:18:05,485 --> 00:18:08,319
dan aku masih belum siap.

334
00:18:10,190 --> 00:18:14,759
Sial. Harus melakukan
sesuatu. Benar'kan.

335
00:18:23,470 --> 00:18:25,269
Ayah...

336
00:18:25,271 --> 00:18:28,639
Selama ini, kamu bilang kamu akan membelikan aku mobil

337
00:18:28,641 --> 00:18:30,808
Kalau aku lulus....

338
00:18:31,878 --> 00:18:34,645
Kumohon tepati janjimu.

339
00:18:34,647 --> 00:18:37,381
Aku mohon, Ayah, sekali ini saja.

340
00:18:37,383 --> 00:18:38,950
Kumohon...

341
00:18:38,952 --> 00:18:41,853
Dan kau berjanji kau akan tetap menjadi
malaikat kecilku selamanya.

342
00:18:42,889 --> 00:18:44,989
Kamu tidak pernah dewasa.

343
00:18:49,095 --> 00:18:50,962
Sekarang lihat dirimu sendiri.

344
00:18:52,532 --> 00:18:53,998
Payudara dan semuanya...

345
00:19:05,445 --> 00:19:08,246
<i>Hei, eh, Joel Seidler disini </i>.

346
00:19:08,248 --> 00:19:10,915
<i>Aku tidak yakin</i>
<i>kamu ingat aku</i>

347
00:19:10,917 --> 00:19:14,285
<i>Aku tinggi dan berotot,</i>
<i>dan aku bermain sepak bola .</i>

348
00:19:14,287 --> 00:19:16,787
<i>Tidak, tunggu, itu sangat berlawanan
dengan keadaanku yang sebenarnya</i>

349
00:19:16,789 --> 00:19:20,224
<i>Aku pendek, Orang Yahudi tertekan,</i>
<i>yang mengajarimu matematika</i>

350
00:19:20,226 --> 00:19:23,194
<i>Namun demikian, aku senior</i>
<i>di Princeton sekarang,</i>

351
00:19:23,196 --> 00:19:25,196
<i>dan aku mengambil cuti selama satu semester</i>

352
00:19:25,198 --> 00:19:29,367
<i>Aku dengar kamu masih berada di sekitar sini</i>
<i>Telepon aku atau SMS aku, terserah kamu...</i>

353
00:19:32,238 --> 00:19:34,405
<i>Aku sudah kembali, pelaaacur</i>

354
00:19:38,244 --> 00:19:39,911
<i>Terima kasih Tuhan Jade sudah pulang</i>

355
00:19:39,913 --> 00:19:41,579
<i>dari mengunjungi neneknya</i>
<i>di Yunani</i>

356
00:19:41,581 --> 00:19:45,082
<i>Jade memang teman perempuanku satu satunya sekarang.</i>

357
00:19:45,084 --> 00:19:49,287
<i>Ada rumor tahun lalu</i>
<i>kalau Jade dan aku lesbian</i>

358
00:19:49,289 --> 00:19:50,888
<i>Aku tidak tahu kenapa.</i>

359
00:19:50,890 --> 00:19:53,324
Aku ingin payudara-mu!
Aku ingin pantat-mu!

360
00:19:53,326 --> 00:19:54,825
Aku ingin kulit-mu!

361
00:19:54,827 --> 00:19:56,260
Aku ingin pantat-mu!

362
00:19:56,262 --> 00:19:57,695
Aku ingin pantat-mu!

363
00:19:57,697 --> 00:20:00,231
$ I'm finding it true $

364
00:20:00,233 --> 00:20:02,767
$ When I'm hanging around you $

365
00:20:02,769 --> 00:20:06,270
$ I think it's easy to say $

366
00:20:07,407 --> 00:20:09,740
$ My boyfriend
is in junior high $

367
00:20:09,742 --> 00:20:12,210
$ His real age is just
one big lie $

368
00:20:12,212 --> 00:20:14,145
$ I wish I would have
known that... $

369
00:20:14,147 --> 00:20:16,047
Jika dia tinggal di sini, mari kita hadapi.

370
00:20:16,049 --> 00:20:18,983
Kita akan berakhir membenci
diri kita masing-masing.

371
00:20:18,985 --> 00:20:22,420
Dengan begini tetap
sempurna selamanya.

372
00:20:24,724 --> 00:20:27,258
Kamu jatuh cinta setiap
kali kamu pergi berlibur.

373
00:20:29,762 --> 00:20:32,296
Aku tahu. Aku seorang bintang rock.

374
00:20:32,298 --> 00:20:35,233
Aku bertemu dia pada
hari kedua saat aku di Corfu.

375
00:20:35,235 --> 00:20:37,501
Aku sudah katakan
lupakan saja, bukan?

376
00:20:37,503 --> 00:20:39,036
Ya.

377
00:20:39,038 --> 00:20:42,039
Dia tidak menelepon aku sejak saat itu.
Ini memalukan.

378
00:20:44,444 --> 00:20:46,811
Kamu tidak main-main
dengan dia, bukan?

379
00:20:46,813 --> 00:20:48,446
Tidak!  Hello!

380
00:20:48,448 --> 00:20:51,515
Dia berusia 32 tahun dan dia memiliki
pacar.

381
00:20:51,517 --> 00:20:54,952
Dan kamu punya Rory.

382
00:20:54,954 --> 00:20:56,821
$ Lick my lips $

383
00:20:56,823 --> 00:20:58,723
$ I'm mouthwatering $

384
00:20:58,725 --> 00:21:00,491
$ Take a sip $

385
00:21:02,395 --> 00:21:04,195
$ Pretty please $

386
00:21:04,197 --> 00:21:05,863
$ I'm begging for some honey $

387
00:21:05,865 --> 00:21:08,032
$ Indulge me $

388
00:21:09,469 --> 00:21:11,630
$ Baby, got me going
'Cause you looking so... $

389
00:21:13,806 --> 00:21:16,474
<i>Aku tidak percaya
Kalian semua ada di luar sana</i>

390
00:21:16,476 --> 00:21:19,410
<i>Aku terbiasa hanya terkenal</i>
<i>dalam pikiranku sendiri</i>

391
00:21:25,285 --> 00:21:26,350
Apa yang kamu lakukan.?

392
00:21:26,352 --> 00:21:28,886
Oh, tidak ada apa-apa. Hanya membuang-buang waktu.

393
00:21:31,958 --> 00:21:33,491
Ikutlah denganku.

394
00:21:33,493 --> 00:21:34,759
Ada apa?

395
00:21:34,761 --> 00:21:36,160
Ayo ikut. Bukan kamu.

396
00:21:36,162 --> 00:21:38,229
Dan pakai pakaianmu.
Kita ada tetangga.

397
00:21:43,936 --> 00:21:46,470
Ayah meninggal, bukan?

398
00:21:57,083 --> 00:21:58,783
Kabar buruk, sayang.

399
00:21:58,785 --> 00:22:00,885
Gaji awal kamu tidak
melewati tes bau-ku,...

400
00:22:00,887 --> 00:22:04,255
jadi aku punya teman di
penegakan hukum melakukan penyelidikan.

401
00:22:06,125 --> 00:22:07,925
Apakah ini atasanmu?

402
00:22:14,133 --> 00:22:15,866
Glenn seorang pemerkosa?

403
00:22:15,868 --> 00:22:18,502
Serangan seksual
kategori yang lebih luas-nya.

404
00:22:18,504 --> 00:22:20,404
Secara rinci dapat bervariasi,

405
00:22:20,406 --> 00:22:25,042
tetapi, ya,  pada dasarnya
kontak seksual tanpa persetujuan.

406
00:22:26,546 --> 00:22:29,046
Kamu harus keluar dari pekerjaanmu
dengan segera.

407
00:22:29,048 --> 00:22:31,248
Apa yang harus aku katakan?

408
00:22:33,986 --> 00:22:36,354
Hmm. Mulailah dengan hal ini.

409
00:22:37,824 --> 00:22:40,658
Pacar ibuku memiliki mitra
sebuah firma hukum yang sangat besar.

410
00:22:40,660 --> 00:22:42,626
Dia pikir akan terlihat mengesankan
pada resume-ku

411
00:22:42,628 --> 00:22:46,497
jika aku ingin menjadi
seorang pengacara, mungkin saja.

412
00:22:47,967 --> 00:22:49,467
Jadi aku benar-benar harus berhenti.

413
00:22:49,469 --> 00:22:51,769
<i>Oh, aku sangat kecewa</i>

414
00:22:51,771 --> 00:22:55,639
Aku juga, sungguh.

415
00:22:55,641 --> 00:22:59,143
<i>Kamu gadis yang sangat istimewa,</i>
<i>Katie, dan aku senang kau ada di sini</i>

416
00:22:59,145 --> 00:23:00,678
<i>Dan aku akan merindukanmu</i>

417
00:23:00,680 --> 00:23:03,080
Terima kasih. Kamu juga.

418
00:23:04,784 --> 00:23:06,117
Bye, Glenn.

419
00:23:11,958 --> 00:23:14,158
Apakah kamu punya
pakaian dalam yang bersih?

420
00:23:34,480 --> 00:23:38,716
Tolong ini Dan.
Tolong, tolong, tolong ini Dan.

421
00:23:38,718 --> 00:23:40,451
Aku harap ini Dan.

422
00:23:42,622 --> 00:23:44,188
Hello?

423
00:23:44,190 --> 00:23:45,756
<i>Catherine</i>

424
00:23:45,758 --> 00:23:47,625
Katie, sebenarnya.

425
00:23:47,627 --> 00:23:49,894
<i>Aku tidak tahu</i>
<i>Apa kamu ingat aku</i>

426
00:23:49,896 --> 00:23:51,395
<i>Namaku Paul Spooner</i>

427
00:23:51,397 --> 00:23:54,165
<i>Aku mewawancarai kamu</i>
<i>untuk masuk ke Tufts</i>

428
00:23:55,368 --> 00:23:58,436
Oh, tidak, tentu saja
Aku ingat kamu.

429
00:23:58,438 --> 00:23:59,837
Hello, Paul.

430
00:23:59,839 --> 00:24:03,174
Oh, kau tahu, aku di terima.
Aku memutuskan untuk menunda selama satu tahun..

431
00:24:03,176 --> 00:24:05,810
<i>Aku tahu. Itu sebenarnya alasan</i>
<i>mengapa aku menelepon</i>

432
00:24:05,812 --> 00:24:08,946
<i>Kamu tidak, secara kebetulan, ..</i>
<i>masih butuh pekerjaan, bukan?</i>

433
00:24:08,948 --> 00:24:13,150
Itu sangat, ... sangat aneh.

434
00:24:13,152 --> 00:24:14,919
Aku sudah punya pekerjaan sampai, sepertinya,
10 hari yang lalu,...

435
00:24:14,921 --> 00:24:16,387
tapi kemudian aku harus berhenti.

436
00:24:16,389 --> 00:24:19,857
Bossku ternyata lalu menjadi tersangka
kasus seks.

437
00:24:19,859 --> 00:24:21,559
<i>Itu mengerikan</i>

438
00:24:21,561 --> 00:24:26,197
Well, bahkan lebih mengerikan bagi
orang yang sudah dia paksa secara seksual.

439
00:24:27,300 --> 00:24:29,099
<i>Ya</i>

440
00:24:31,804 --> 00:24:34,205
Aku dapat pekerjaan baru!

441
00:24:34,207 --> 00:24:36,707
Hei, aku bisa hubungi kamu kembali?

442
00:24:36,709 --> 00:24:37,875
Bagus.

443
00:24:37,877 --> 00:24:39,410
Apa ini? Aku pengasuh.

444
00:24:39,412 --> 00:24:44,482
Aku dibayar $ 12 per jam,
dan aku boleh menggunakan mobil.

445
00:24:45,551 --> 00:24:46,951
Sebuah mobil! Aku mendapat Volvo!

446
00:24:46,953 --> 00:24:48,686
Aku mendapat Volvo!

447
00:24:48,688 --> 00:24:49,854
Apa?

448
00:24:49,856 --> 00:24:51,655
Ada apa dengan wajahmu?

449
00:24:51,657 --> 00:24:54,024
Well, apakah kamu katakan padanya
kamu tidak punya pengalaman?

450
00:24:54,026 --> 00:24:55,593
Tentu saja tidak.

451
00:24:55,595 --> 00:24:56,961
Sayang. Apa?

452
00:24:56,963 --> 00:24:58,329
Apa? Apa ?!

453
00:24:58,331 --> 00:25:01,632
Kenapa kau sangat negatif sekali?!

454
00:25:22,054 --> 00:25:24,054
Catherine. Katie.

455
00:25:24,056 --> 00:25:27,024
Oh, Tuhan, Kamu sangat lucu dan mungil sekali.

456
00:25:27,026 --> 00:25:29,193
Kemarilah. Aku Margaret Spooner.

457
00:25:29,195 --> 00:25:32,029
Senang sekali bertemu denganmu.

458
00:25:32,031 --> 00:25:33,731
Kamu berkah dari Tuhan.

459
00:25:33,733 --> 00:25:35,165
Oh, bagus sekali.

460
00:25:35,167 --> 00:25:37,701
Kamu tidak tahu.
Aku akan tunjukkan kepadamu sekitar rumah ini.

461
00:25:37,703 --> 00:25:38,903
Rumah ini menakjubkan.

462
00:25:38,905 --> 00:25:41,505
Oh, terima kasih.
Aku seorang desainer interior,

463
00:25:41,507 --> 00:25:43,374
jadi kau menyukainya.

464
00:25:43,376 --> 00:25:45,743
Kamu tidak bertemu Paul.
Dia bekerja untuk pendanaan yang besar,

465
00:25:45,745 --> 00:25:49,480
sehingga ia sering melakukan perjalanan,
tapi dia akan kembali pada hari Jumat.

466
00:25:49,482 --> 00:25:53,717
Paul mengatakan kamu sudah
punya pengalaman dengan bayi yang baru lahir.

467
00:25:53,719 --> 00:25:57,054
Oh, tidak banyak, tapi ya.

468
00:25:57,056 --> 00:26:00,691
Well, aku nol ( tak tahu apa-apa )
ketika Kyle lahir.

469
00:26:00,693 --> 00:26:02,026
Oke, kamu bau itu?

470
00:26:02,028 --> 00:26:03,727
Itu kotoran bayi yang baru lahir.

471
00:26:03,729 --> 00:26:08,499
Baunya seperti mentega popcorn karena
mereka minum ASI,

472
00:26:09,302 --> 00:26:10,834
Silakan. Pelajaran pertamamu.

473
00:26:10,836 --> 00:26:12,636
Angkat dia.

474
00:26:12,638 --> 00:26:13,637
Benarkah? Ya.

475
00:26:13,639 --> 00:26:15,573
Pastikan
Kamu peluk kepalanya.

476
00:26:19,745 --> 00:26:21,445
Benar sekali.

477
00:26:23,482 --> 00:26:25,182
Kamu benar sekali.

478
00:26:28,955 --> 00:26:30,588
Hi.

479
00:26:31,824 --> 00:26:33,657
Dia menyukaimu.

480
00:26:33,659 --> 00:26:35,593
<i>Jangan marah padaku karena tidak posting</i>

481
00:26:35,595 --> 00:26:39,697
<i>Aku minggu ini sangat sibuk belajar</i>
<i>bagaimana merawat bayi </i>

482
00:26:57,249 --> 00:26:59,049
Hey!

483
00:26:59,051 --> 00:27:02,119
Hey, pengasuh super
Katherine Kampenfelt.

484
00:27:02,121 --> 00:27:03,387
Bagaimana penerbanganmu?

485
00:27:03,389 --> 00:27:05,656
Rasanya tak henti-henti.
Dimana Maggie?

486
00:27:05,658 --> 00:27:07,124
Menyusui Kyle.

487
00:27:07,126 --> 00:27:09,006
Ayo, mari kita berkenalan lagi.

488
00:27:12,264 --> 00:27:15,165
Ceritakan semuanya.
Bagaimana minggu pertamamu?

489
00:27:15,167 --> 00:27:16,500
Luar biasa. Hmm.

490
00:27:16,502 --> 00:27:18,836
Margaret memang guru yang hebat.

491
00:27:18,838 --> 00:27:20,571
Kyle memang anak yang baik.

492
00:27:20,573 --> 00:27:22,573
Lebih dewasa dari pacar ku.

493
00:27:23,843 --> 00:27:26,310
Aku tidak bisa mengatakan betapa leganya
aku ini semua berhasil dengan baik.

494
00:27:26,312 --> 00:27:29,213
Ingat betapa menyenangkan pada
saat kita wawancara?

495
00:27:30,182 --> 00:27:32,716
Jujur, tidak terlalu.

496
00:27:32,718 --> 00:27:35,319
Aku pikir Tufts
hanyalah sekolah menyelamatkan aku.

497
00:27:35,321 --> 00:27:37,788
Well, itu menjelaskan mengapa
kau begitu sombong.

498
00:27:37,790 --> 00:27:39,390
Hey.

499
00:27:39,392 --> 00:27:41,025
Hai, sayang.   Hi..

500
00:27:41,027 --> 00:27:43,127
Ow. Oh maaf.

501
00:27:43,129 --> 00:27:45,195
Bayaranmu.

502
00:27:45,197 --> 00:27:47,698
Ya, tapi ini baru jam 3:15.

503
00:27:47,700 --> 00:27:50,234
Oh, um, oke.

504
00:27:50,236 --> 00:27:52,569
Yah, aku akan bertemu kalian pada hari Senin.

505
00:27:52,571 --> 00:27:55,673
Ingat ketika pantatku tampak seperti itu?

506
00:27:57,009 --> 00:27:58,642
Bye.

507
00:28:00,746 --> 00:28:02,946
<i>Tadi malam adalah Jumat kelima secara berturut-turut</i>

508
00:28:02,948 --> 00:28:05,282
<i>Dan tidak menelepon aku</i>

509
00:28:05,284 --> 00:28:07,251
<i>Dan karena</i>
<i>aku tidak diizinkan untuk menelepon,</i>

510
00:28:07,253 --> 00:28:09,453
<i>SMS atau bahkan mengirim e-mail kepada dia,</i>

511
00:28:09,455 --> 00:28:11,722
<i>tidak ada yang bisa aku lakukan </i>.

512
00:28:16,495 --> 00:28:18,796
<i>Nenekku pernah mengatakan kepadaku,</i>

513
00:28:18,798 --> 00:28:20,864
<i>"Jangan membuat keputusan besar</i>
<i>saat kamu berdarah",</i>

514
00:28:20,866 --> 00:28:23,467
<i>karena ada resiko</i>
<i>yang cukup besar kamu jadi gila "</i>

515
00:28:23,469 --> 00:28:26,370
<i>Tapi aku tidak peduli</i>

516
00:28:31,043 --> 00:28:33,110
<i>Aku sudah lelah menunggu</i>

517
00:29:03,275 --> 00:29:04,875
Hi. Hei.

518
00:29:04,877 --> 00:29:07,244
Aku punya rencana jahat.

519
00:29:07,246 --> 00:29:08,545
Bagian yang aku sukai.

520
00:29:11,016 --> 00:29:13,684
Oh, Tuhan,
Ayo jawab teleponnya.

521
00:29:13,686 --> 00:29:16,286
Aku tidak tahu kamu religius.

522
00:29:16,288 --> 00:29:18,055
Hanya ketika aku sangat butuh perhatian laki-laki.

523
00:29:18,057 --> 00:29:19,523
<i>Hello</i>

524
00:29:25,498 --> 00:29:27,297
<i>Salah sambung</i>

525
00:29:27,299 --> 00:29:29,633
Oke, apa yang baru saja kamu katakan?

526
00:29:29,635 --> 00:29:31,401
"Dimana sandal kayu yang kita pakai kemarin

527
00:29:31,403 --> 00:29:34,571
Di kamar mandi salon kecantikan
stasiun kereta api "

528
00:29:34,573 --> 00:29:35,939
Genius. Ya

529
00:29:35,941 --> 00:29:37,775
Oke, nomor yang salah selalu
ada dua alasan, bukan?

530
00:29:37,777 --> 00:29:38,976
Benar

531
00:29:38,978 --> 00:29:40,477
Aku punya satu kesempatan lagi
Mungkin dia akan menjawabnya.

532
00:29:40,479 --> 00:29:42,146
Mengapa ia biarkan dia yang
menjawab telepon

533
00:29:42,148 --> 00:29:44,414
Dia meraihnya.  Dia ini sudah gila,
jalang Perancis dari neraka yang cemburu.

534
00:29:44,416 --> 00:29:46,583
Itulah sebabnya aku tidak bisa menghubungi dia.

535
00:29:48,187 --> 00:29:49,987
<i>Hello</i>

536
00:29:49,989 --> 00:29:52,055
Hei, ini aku. Telepon aku kalau kamu
dapatkan ini. Ini sangat penting

537
00:29:52,057 --> 00:29:53,223
...  Oke, bye Aah!

538
00:29:53,225 --> 00:29:54,905
Kau mengerti!

539
00:29:56,529 --> 00:29:58,169
Oke

540
00:30:00,132 --> 00:30:01,598
Mau menonton film porno.

541
00:30:04,136 --> 00:30:06,103
Bye, Jadey

542
00:30:26,659 --> 00:30:28,425
Tolong jangan marah padaku.

543
00:30:28,427 --> 00:30:30,127
<i>Aku tidak marah.</i>

544
00:30:30,129 --> 00:30:32,629
<i>Martine  baru saja keluar</i>
<i>untuk membeli rokok. Ada apa?</i>

545
00:30:37,903 --> 00:30:39,970
Aku punya mobil.

546
00:30:39,972 --> 00:30:41,839
A Volvo.

547
00:30:45,678 --> 00:30:47,744
Hello?

548
00:30:49,248 --> 00:30:50,781
<i>Ya</i>

549
00:30:52,017 --> 00:30:54,651
Aku bisa datang bertemu kamu
kapanpun kamu mau.

550
00:31:04,964 --> 00:31:07,598
Ingat apa yang aku lakukan yang terakhir kali itu?

551
00:31:10,135 --> 00:31:11,535
Bagaimana aku menyentuh kamu?

552
00:31:19,111 --> 00:31:21,545
Aku ingin melakukannya lagi.

553
00:31:21,547 --> 00:31:25,616
Tapi kali ini dengan mulutku.

554
00:31:28,220 --> 00:31:29,753
Biar aku lakukan.

555
00:31:30,923 --> 00:31:32,456
Kumohon.

556
00:31:33,926 --> 00:31:37,160
<i>Rabu, aku akan SMS kamu</i>

557
00:31:42,568 --> 00:31:44,067
<i>Paul menghasilkan banyak uang hari ini</i>

558
00:31:44,069 --> 00:31:46,703
<i>karena ia meramalkan</i>
<i>saham akan jatuh.</i>

559
00:31:46,705 --> 00:31:50,941
<i>Dia membawa pulang</i>
<i>cokelat Belgia dan sampanye</i>

560
00:31:55,114 --> 00:31:58,181
<i>Sepanjang hari aku sangat gelisah</i>
<i>mengenai kencanku dengan Dan</i>

561
00:31:58,183 --> 00:32:01,118
<i>Jantungku rasanya seperti</i>
<i>akan meledak</i>

562
00:32:01,120 --> 00:32:03,520
<i>Aku mencintai seluruh dunia ini</i>

563
00:32:04,723 --> 00:32:06,623
$ You're calling me
on my phone $

564
00:32:06,625 --> 00:32:09,793
$ It's 2:00 in the morning $

565
00:32:13,032 --> 00:32:14,965
$ Boy, you just
ain't the type $

566
00:32:14,967 --> 00:32:16,934
$ That a girl gonna hit
once or twice $

567
00:32:16,936 --> 00:32:19,836
$ Gonna send you on a slow jam $

568
00:32:23,876 --> 00:32:26,209
- Kita butuh pelindung.
- Tidak, kita tidak perlu.

569
00:32:26,211 --> 00:32:28,612
Apakah kamu yakin?

570
00:33:00,679 --> 00:33:02,245
Daddy!

571
00:33:12,791 --> 00:33:15,525
Rokok? Sejak kapan?

572
00:33:16,862 --> 00:33:18,261
Ya.

573
00:33:19,431 --> 00:33:21,098
Ini sebuah kesalahan.

574
00:33:21,100 --> 00:33:23,066
Oh, ayolah.
Satu saja tidak akan membunuhmu.

575
00:33:23,068 --> 00:33:25,936
Tidak, aku serius.

576
00:33:26,972 --> 00:33:28,805
Well, aku baru saja menstruasi.

577
00:33:28,807 --> 00:33:31,608
Bukan itu yang aku maksudkan.

578
00:33:32,578 --> 00:33:33,910
Apakah karena usiaku?

579
00:33:33,912 --> 00:33:36,680
Kau tahu ulang tahunku pada tengah malam.

580
00:33:43,355 --> 00:33:45,188
Masalahnya begini.

581
00:33:46,625 --> 00:33:49,026
Aku perhatian padamu,

582
00:33:49,028 --> 00:33:50,761
tapi... Oke sebelum kamu mencampakkan aku,

583
00:33:50,763 --> 00:33:52,763
Biarkan aku mengatakan sesuatu dulu.

584
00:33:52,765 --> 00:33:55,899
Martine perlakukan kamu seperti sampah...

585
00:33:55,901 --> 00:33:57,534
dan aku pikir kamu harus mencampakkannya

586
00:33:57,536 --> 00:33:59,102
dan kembali denganku sebagai gantinya.

587
00:33:59,104 --> 00:34:00,971
Sekarang aku tahu usiaku
membuatmu aneh,

588
00:34:00,973 --> 00:34:03,440
Tapi kita bisa melakukannya
dengan cara yang sehat dan baik.

589
00:34:03,442 --> 00:34:05,075
Aku berjanji.

590
00:34:05,077 --> 00:34:07,044
Aku tidak perlu menemui
teman-teman kamu,

591
00:34:07,046 --> 00:34:09,513
dan aku tidak akan membuatmu
menemui ibuku.

592
00:34:09,515 --> 00:34:11,848
Kita bisa menjaga
semuanya menjadi rahasia.

593
00:34:11,850 --> 00:34:13,850
Hanya ada kita saja di sini,

594
00:34:13,852 --> 00:34:16,586
bercinta
dan menonton film seni.

595
00:34:16,588 --> 00:34:19,389
Dan kemudian kalau aku masuk
kuliah,

596
00:34:19,391 --> 00:34:21,925
Kita putus secara dewasa.

597
00:34:22,961 --> 00:34:25,695
Tetap berteman selamanya.
Ini sempurna.

598
00:34:27,199 --> 00:34:29,266
Harusnya begitu.

599
00:34:30,602 --> 00:34:32,002
Apakah itu berarti ya?

600
00:34:34,706 --> 00:34:36,373
Aku tidak bisa.

601
00:34:40,012 --> 00:34:41,311
Mengapa?

602
00:34:42,614 --> 00:34:43,880
Martine dan aku bertunangan.

603
00:34:43,882 --> 00:34:47,017
Sejak pertengahan Oktober.

604
00:34:52,157 --> 00:34:55,759
Apa yang kamu miliki dengan dia
yang tidak kamu miliki denganku?

605
00:34:55,761 --> 00:34:57,327
Katie...

606
00:34:57,329 --> 00:34:58,595
Jawaban pertanyaannya!

607
00:34:58,597 --> 00:34:59,796
Hanya saja...

608
00:34:59,798 --> 00:35:01,531
Ada hal-hal yang...
Yang orang...

609
00:35:01,533 --> 00:35:03,366
dekat satu sama lain karena usia.

610
00:35:03,368 --> 00:35:04,734
- Contohnya apa?
- Martine dan aku

611
00:35:04,736 --> 00:35:06,636
secara intelektual kompatibel.

612
00:35:13,445 --> 00:35:16,413
Mengapa kamu bercinta dengan
aku sebelum kamu mengatakan kepadaku yang sebenarnya?

613
00:35:16,415 --> 00:35:18,748
Kamu pembohong!

614
00:35:28,393 --> 00:35:30,260
Jadi itu sebabnya kamu pindah?

615
00:35:31,497 --> 00:35:33,663
Supaya kamu bisa hidup bersama?

616
00:35:35,400 --> 00:35:36,867
Dia tinggal di sini?

617
00:35:57,523 --> 00:35:58,755
Darimana saja kamu?

618
00:35:58,757 --> 00:36:00,357
Ada apa dengan
kelompok studi kamu?

619
00:36:00,359 --> 00:36:02,425
Sudah selesai satu jam yang lalu.
Dari mana kau?

620
00:36:02,427 --> 00:36:03,593
Bioskop!

621
00:36:03,595 --> 00:36:05,095
Apakah semuanya baik-baik saja?

622
00:36:05,097 --> 00:36:07,364
Apakah kamu baru menangis?

623
00:36:09,801 --> 00:36:11,902
Rory, turunlah kemari.

624
00:36:11,904 --> 00:36:13,470
Apa yang kamu tonton?

625
00:36:13,472 --> 00:36:14,638
Apa?

626
00:36:14,640 --> 00:36:16,573
Judul filmnya, apa?

627
00:36:16,575 --> 00:36:19,376
Seks Dengan Orang Paranoid.
Itu cerita komedi.

628
00:36:19,378 --> 00:36:21,244
Sekarang pulang, kamu orang aneh.

629
00:36:21,246 --> 00:36:22,712
Darimana kamu?

630
00:36:22,714 --> 00:36:24,314
Keparat kau!

631
00:36:25,984 --> 00:36:27,450
Apakah kamu baik-baik saja?

632
00:36:27,452 --> 00:36:28,652
Dia lebih tua.

633
00:36:28,654 --> 00:36:30,120
Ia seorang cowok berusia 32 tahun,

634
00:36:30,122 --> 00:36:32,422
dan aku jatuh cinta
padanya, oke ?!

635
00:36:32,424 --> 00:36:34,424
Apakah kamu berhubungan seks dengan dia?

636
00:36:38,764 --> 00:36:40,931
Ya, kau berhubungan seks.

637
00:36:44,670 --> 00:36:46,836
Hey, hey, hey!

638
00:36:46,838 --> 00:36:48,238
Jangan pernah memukul seorang gadis!

639
00:36:48,240 --> 00:36:50,373
Jangan pernah memukul seorang gadis!
Keluar dari sini!

640
00:36:50,375 --> 00:36:53,243
Keluar dari sini!
Kamu mau masuk penjara ?!

641
00:36:58,016 --> 00:37:00,183
Kamu mau beritahu aku
tadi itu ada masalah apa?

642
00:37:01,853 --> 00:37:05,388
Pergilah, tolong.

643
00:37:05,390 --> 00:37:08,458
Oke, oke, oke, oke.

644
00:37:11,163 --> 00:37:12,495
Mark...

645
00:37:16,802 --> 00:37:18,235
Terima kasih.

646
00:37:24,109 --> 00:37:27,978
<i>Ternyata mereka sudah bertunangan
selama ini.</i>

647
00:37:27,980 --> 00:37:30,413
Mereka tinggal serumah.

648
00:37:32,417 --> 00:37:34,217
Aku sudah terlambat.

649
00:37:34,219 --> 00:37:36,319
Oh, sayang,

650
00:37:36,321 --> 00:37:38,421
Aku berharap kamu ceritakan
kepadaku tentang hal ini sebelumnya.

651
00:37:38,423 --> 00:37:39,623
Aku bisa peringatkan kamu.

652
00:37:39,625 --> 00:37:40,957
Jangan terlibat dengan seseorang

653
00:37:40,959 --> 00:37:43,460
jika ada pihak ketiga yang terlibat

654
00:37:43,462 --> 00:37:45,395
Kamu akan selalu kalah.

655
00:37:46,932 --> 00:37:48,498
Kamu tidak tidur dengan dia,kan?

656
00:37:48,500 --> 00:37:49,633
Tentu saja tidak.

657
00:37:49,635 --> 00:37:51,801
Aku minta maaf. Harus bertanya seperti ini.

658
00:37:56,241 --> 00:37:58,942
Apakah kamu tidak mengucapkan
selamat ulang tahun padaku?

659
00:37:58,944 --> 00:38:01,978
Oh, sayang, aku minta maaf.

660
00:38:03,482 --> 00:38:05,215
Happy birthday.

661
00:38:07,986 --> 00:38:11,254
Jadi, apa yang kamu mau lakukan
untuk merayakannya?

662
00:38:12,424 --> 00:38:14,491
Aku tidak tahu.

663
00:38:14,493 --> 00:38:17,861
<i>Terima kasih Tuhan
namaku sebenarnya bukan Katie</i>

664
00:38:17,863 --> 00:38:21,331
<i>dan aku 100% tidak terlihat</i>
<i>di dunia,</i>

665
00:38:21,333 --> 00:38:24,834
<i> atau aku akan sangat terhina</i>
<i>oleh hidupku sendiri sekarang</i>

666
00:38:24,836 --> 00:38:27,337
<i>Aku mungkin akan bunuh diri</i>

667
00:38:32,177 --> 00:38:34,644
<i>Apakah kamu akan tetap jadi teman</i>
<i>dengan orang yang pernah kamu cintai?</i>

668
00:38:34,646 --> 00:38:37,847
<i>Hanya jika mereka dapat memperlakukan kita</i>
<i>seperti saudara</i>

669
00:38:37,849 --> 00:38:39,983
<i>Apakah masih belum ada?</i>

670
00:38:39,985 --> 00:38:42,185
<i>Apakah kamu kencing di kolam renang</i>

671
00:38:42,187 --> 00:38:44,788
<i>Itu tempat satu-satunya</i>

672
00:38:44,790 --> 00:38:47,791
<i>Apa benda favorit kamu</i>
<i>di kamar tidurmu</i>

673
00:38:47,793 --> 00:38:49,659
<i>Hatiku</i>

674
00:38:49,661 --> 00:38:53,463
<i>Apa benda yang kurang kamu suka</i>
<i>di kamar tidurmu</i>

675
00:38:53,465 --> 00:38:55,131
<i>Hatiku</i>

676
00:38:56,435 --> 00:38:58,935
<i>Apa yang kamu dengarkan</i>
<i>akhir akhir ini?</i>

677
00:38:58,937 --> 00:39:02,272
<i>Suara di kepalaku mengatakan padaku</i>
<i>ada sesuatu yang indah...</i>

678
00:39:02,274 --> 00:39:04,374
<i>yang akan terjadi sebentar lagi</i>

679
00:39:04,376 --> 00:39:05,809
<i>Seharusnya...</i>

680
00:39:05,811 --> 00:39:08,278
<i>Aku tahu harganya agak keterlaluan,</i>

681
00:39:08,280 --> 00:39:09,879
<i>tetapi kamu tidak bisa mengalahkan</i>
<i>produk organik</i>

682
00:39:09,881 --> 00:39:12,415
Tentu saja. Daging memang sangat diinginkan.
Oh, aku tahu.

683
00:39:12,417 --> 00:39:14,117
Kemarin dulu aku dapat kaki kambing.

684
00:39:14,119 --> 00:39:15,819
Aku bilang padamu sebesar ini.

685
00:39:15,821 --> 00:39:17,420
Tunggu sebentar. Apakah dia sudah turun?

686
00:39:17,422 --> 00:39:18,621
Yup, boom..

687
00:39:18,623 --> 00:39:19,823
Oh, bagus.

688
00:39:19,825 --> 00:39:22,092
Apakah aku sudah bilang
kamu terlihat menggemaskan?

689
00:39:22,094 --> 00:39:23,660
Oh, well, aku tidak merasa seperti itu.

690
00:39:23,662 --> 00:39:25,995
Cuma tidur dua jam tadi malam.

691
00:39:25,997 --> 00:39:28,665
Gembira dengan kedatangan
Santa, atau masalah anak?

692
00:39:28,667 --> 00:39:30,166
Masalah anak.

693
00:39:30,168 --> 00:39:31,768
Well, baguslah,
siapa pun dia.

694
00:39:31,770 --> 00:39:32,902
Kamu bisa berbuat lebih baik.

695
00:39:32,904 --> 00:39:34,137
Jangan berbuat lebih buruk.

696
00:39:34,139 --> 00:39:35,605
Aku punya keponakan. Oh.

697
00:39:37,175 --> 00:39:39,709
- Ke depan dan selamanya.
- Sulang

698
00:39:39,711 --> 00:39:41,911
Aku pikir kita orang-orang jahat.

699
00:39:41,913 --> 00:39:43,880
Well, tidak, tidak, tidak.

700
00:39:43,882 --> 00:39:45,115
Orang ..,ya begitu itu...

701
00:39:45,117 --> 00:39:47,617
Kau tahu, merah, putih, ungu.

702
00:39:47,619 --> 00:39:49,452
Kita semua omong kosong.

703
00:39:49,454 --> 00:39:52,622
Kau tahu apa lagi yang
Apache sukai?

704
00:39:52,624 --> 00:39:54,491
Sodomi.

705
00:39:55,794 --> 00:39:58,528
Sebagian besar
brigade ketujuh Custer's,

706
00:39:58,530 --> 00:40:02,632
kavaleri kedua,
mereka ditemukan telanjang bulat,

707
00:40:02,634 --> 00:40:05,001
semuanya tercabik-cabik

708
00:40:05,003 --> 00:40:07,804
Nah, Ollie, dengarkan,
ada kerusuhan.

709
00:40:07,806 --> 00:40:10,407
Cornflower biru.

710
00:40:10,409 --> 00:40:13,510
Kamu memang asli pirang,
bukan?

711
00:40:13,512 --> 00:40:15,078
Oh, ya.

712
00:40:15,080 --> 00:40:17,213
Kamu nakal juga.

713
00:40:17,215 --> 00:40:19,182
Tidak malam ini. Tidak... Tidak...

714
00:40:19,184 --> 00:40:21,451
Tidak merasa seperti itu malam ini, oke?

715
00:40:21,453 --> 00:40:23,353
Sekarang biarkan aku pergi sebelum aku menjerit.

716
00:40:23,355 --> 00:40:25,855
Whoa!

717
00:40:31,263 --> 00:40:33,296
Kamu lebih baik pelan pelan saja.

718
00:40:33,298 --> 00:40:34,964
Benda itu akan membunuhmu.

719
00:40:34,966 --> 00:40:36,599
Aku masih harus pulang ke rumah.

720
00:40:36,601 --> 00:40:37,901
Kamu bersenang-senang?

721
00:40:37,903 --> 00:40:40,423
Pada pestaku sendiri? Tidak akan.

722
00:40:45,577 --> 00:40:47,377
Kita jangan bertemu seperti ini.

723
00:40:47,379 --> 00:40:49,312
Maggie akan curiga.

724
00:40:49,314 --> 00:40:51,014
Benarkah?

725
00:41:03,862 --> 00:41:06,996
$ Snow is falling $

726
00:41:06,998 --> 00:41:10,733
$ Do you hear those winter bells
ringing $

727
00:41:10,735 --> 00:41:13,470
$ In this winter storm? $

728
00:41:13,472 --> 00:41:15,905
<i>Hei, eh, Selamat hari Natal</i>

729
00:41:15,907 --> 00:41:17,707
<i>Ini Joel lagi</i>

730
00:41:17,709 --> 00:41:19,209
<i>Kamu tidak pernah menelepon aku kembali,</i>

731
00:41:19,211 --> 00:41:20,877
<i>jadi aku berasumsi kamu memang</i>
<i>benar-benar sibuk</i>

732
00:41:20,879 --> 00:41:22,946
<i>atau kamu membenci orang Yahudi</i>

733
00:41:24,449 --> 00:41:27,050
<i>Itulah sebabnya aku terus-menerus menelepon</i>

734
00:41:27,052 --> 00:41:28,551
<i>Minggu ketiga sekolah</i>

735
00:41:28,553 --> 00:41:30,587
<i>Aku mencoba untuk melompat</i>
<i>dari jendela asrama </i>

736
00:41:30,589 --> 00:41:33,723
<i>Dan aku ingat kamu pernah</i>
<i>di rumah sakit jiwa,</i>

737
00:41:33,725 --> 00:41:35,758
<i>dan aku pikir kamu mungkin tahu</i>

738
00:41:35,760 --> 00:41:37,861
<i>apa yang aku alami,</i>
<i>dan kita bisa menjadi teman</i>

739
00:41:37,863 --> 00:41:39,496
<i>Aku yang salah.</i>

740
00:41:40,765 --> 00:41:44,033
$ Take it in, take it in $

741
00:41:44,035 --> 00:41:48,404
$ And sing your Christmas song $

742
00:41:51,943 --> 00:41:54,577
$ The world is changing $

743
00:41:54,579 --> 00:41:58,548
$ Everything is painted
white and red $

744
00:41:58,550 --> 00:42:00,717
$ And gold $

745
00:42:02,120 --> 00:42:04,420
$ The stars are dangling... $

746
00:42:09,961 --> 00:42:12,095
Oh.

747
00:42:18,837 --> 00:42:20,904
Terima kasih banyak.

748
00:42:20,906 --> 00:42:22,472
Sama-sama.

749
00:42:24,442 --> 00:42:25,808
Oh, Ayah.

750
00:42:27,345 --> 00:42:29,679
Apa yang aku lakukan hingga layak menerima semua ini?

751
00:42:29,681 --> 00:42:31,514
Kamu kecewakan Mom.

752
00:42:35,687 --> 00:42:37,754
Oh, ya. Oh ya.

753
00:42:37,756 --> 00:42:41,457
Oh, ini akan membuatku tetap
hangat.

754
00:42:43,562 --> 00:42:45,228
Terima kasih, Nak.

755
00:42:58,243 --> 00:43:00,123
Bagaimana makan malam
dengan keluargamu?

756
00:43:01,146 --> 00:43:02,812
Oh, terima kasih sudah bertanya.

757
00:43:02,814 --> 00:43:04,247
My...

758
00:43:04,249 --> 00:43:06,482
Jangan pernah menghabiskan malam Natal
dengan orang Hindu tua.

759
00:43:08,353 --> 00:43:10,653
Rasanya seperti Gangga Din bersama
Brothers Grimm.

760
00:43:10,655 --> 00:43:12,755
Aku tidak bisa keluar dari sana
dengan cepat.

761
00:43:14,693 --> 00:43:16,726
Oh, ini.

762
00:43:17,996 --> 00:43:20,463
Aku tahu apa yang anak perempuan kesayanganku sukai.

763
00:43:30,542 --> 00:43:32,609
Terima kasih.

764
00:43:32,611 --> 00:43:34,811
Ini indah sekali.

765
00:43:42,153 --> 00:43:44,520
Aku dulu pahlawanmu.

766
00:43:48,860 --> 00:43:51,127
Taruhan kamu sudah tidak
ingat, kan?

767
00:43:51,129 --> 00:43:53,096
Tidak juga.

768
00:43:53,098 --> 00:43:57,867
Aku dulu pulang kerja,
kamu jadi gila.

769
00:43:59,537 --> 00:44:03,640
Kamu raih tanganku, menunjukkan padaku
Barbie-mu yang terbaru atau apa pun itu.

770
00:44:06,478 --> 00:44:08,911
Kemudian "penyihir" itu menendang aku keluar.

771
00:44:08,913 --> 00:44:12,115
Tepat sebelum Natal, juga.

772
00:44:12,117 --> 00:44:16,519
Kamu terkunci
seperti pit bull sialan.

773
00:44:18,056 --> 00:44:19,889
Yang tidak dibiarkan keluar.

774
00:44:19,891 --> 00:44:21,391
Serius?

775
00:44:22,894 --> 00:44:24,961
Menjerit sampai kehabisan nafas..

776
00:44:29,834 --> 00:44:32,869
Aku tidak percaya...
aku tidak ingat.

777
00:44:39,077 --> 00:44:40,810
<i>Happy New Year</i>

778
00:44:40,812 --> 00:44:42,812
<i>Benar, setelah Rory dan aku putus,</i>

779
00:44:42,814 --> 00:44:44,981
<i>Jade menemukan pacar baru</i>.

780
00:44:44,983 --> 00:44:47,643
<i>Aku tidak punya satu orangpun untuk
merayakannya denganku tadi malam</i>

781
00:44:48,386 --> 00:44:50,219
Sayang? Ini aku.

782
00:44:50,221 --> 00:44:51,721
Masuklah.

783
00:45:00,699 --> 00:45:02,465
Oh, Tuhan.

784
00:45:02,467 --> 00:45:03,966
Ayah meninggal?

785
00:45:09,240 --> 00:45:10,707
Oh, Tuhan!

786
00:45:10,709 --> 00:45:12,709
Selamat!

787
00:45:14,245 --> 00:45:18,514
Aku tidak tahu harus berkata apa.

788
00:45:18,516 --> 00:45:20,683
Dia menikahi si kumis.

789
00:45:20,685 --> 00:45:22,885
<i>Oh, tidak!</i>

790
00:45:22,887 --> 00:45:25,254
Aku tahu kamu akan mengerti.

791
00:45:25,256 --> 00:45:27,990
Datanglah,  kumohon.

792
00:45:29,327 --> 00:45:31,728
<i>Uh...</i>

793
00:45:31,730 --> 00:45:33,196
<i>Pertama aku, eh,</i>

794
00:45:33,198 --> 00:45:35,131
<i>Aku mau beritahu kamu sesuatu</i>

795
00:45:35,133 --> 00:45:36,766
Sial .

796
00:45:37,702 --> 00:45:39,503
Tunggu.

797
00:45:49,080 --> 00:45:51,147
Oke, apa?

798
00:45:51,149 --> 00:45:53,950
<i>Oke, um...</i>

799
00:45:53,952 --> 00:45:58,621
<i>Pada malam saat kita putus</i>
<i>Aku mengambil dua pil tidur</i>

800
00:45:58,623 --> 00:46:03,526
<i> Dan Jade ribut</i>
<i>dengan teman sekamarku</i>

801
00:46:05,196 --> 00:46:07,263
Jadi, apa ada putusan?

802
00:46:07,265 --> 00:46:10,833
Well, aku memergoki sahabat baikku
mencuri pacarku.

803
00:46:10,835 --> 00:46:13,369
Aku pikir kamu dan pacarmu
putus.

804
00:46:13,371 --> 00:46:16,105
Memang. Sekarang untuk selamanya.

805
00:46:16,107 --> 00:46:18,741
Aku tidak akan mau berbicara
dengan mereka lagi.

806
00:46:18,743 --> 00:46:20,143
Pilihan cerdas.

807
00:46:20,145 --> 00:46:21,477
Bagaimana denganmu?

808
00:46:21,479 --> 00:46:24,614
Aku akan kembali bekerja...
paruh waktu.

809
00:46:24,616 --> 00:46:26,749
Wow, benarkah? Begitu cepat?

810
00:46:26,751 --> 00:46:28,417
Yeah, well, aku merasa hebat.

811
00:46:28,419 --> 00:46:30,987
Kau tahu, tubuhku sudah kembali seperti dulu.
Mengapa tidak?

812
00:46:30,989 --> 00:46:33,356
Paul marah.

813
00:46:33,358 --> 00:46:35,158
Jika dia akan punya cara supaya
aku tinggal di rumah selamanya

814
00:46:35,160 --> 00:46:36,692
dan menjadi wanita yang tidak melakukan apa-apa
selain melahirkan anak saja.

815
00:46:36,694 --> 00:46:39,362
Apakah kamu tahu apa itu?

816
00:46:39,364 --> 00:46:41,297
Seperti kuda yang menyedihkan.

817
00:46:41,299 --> 00:46:42,598
Hampir, ya.

818
00:46:42,600 --> 00:46:44,801
Orang yang tidak melakukan apa-apa
selain melahirkan.

819
00:46:46,371 --> 00:46:48,571
Apakah kamu mau punya anak lagi?

820
00:46:48,573 --> 00:46:49,739
Tidak.

821
00:47:18,336 --> 00:47:19,802
Bagaimana kabarmu?

822
00:47:19,804 --> 00:47:22,205
Wow, Kamu bahkan lebih cantik
dari yang aku ingat.

823
00:47:22,207 --> 00:47:23,806
Dan kamu masih tetap manis.

824
00:47:23,808 --> 00:47:25,174
Um...

825
00:47:25,176 --> 00:47:28,144
Aku tidak percaya kamu akhirnya
memutuskan mau keluar denganku.

826
00:47:28,146 --> 00:47:31,113
Aku harap aku tidak menghancurkan
status sosial kamu.

827
00:47:31,115 --> 00:47:33,149
Hentikan.

828
00:47:34,419 --> 00:47:36,385
Apa yang membuatmu akhirnya
menelepon aku kembali?

829
00:47:36,387 --> 00:47:38,754
SMS-mu membuat aku tertawa.

830
00:47:40,391 --> 00:47:42,158
Hei, Kamu sudah dewasa, kan?

831
00:47:42,160 --> 00:47:43,793
Ya. Kamu harus memesan anggur.

832
00:47:43,795 --> 00:47:45,928
Mereka tidak akan memintaku menunjukkan
kartu identitas jika kamu yang memesannya.

833
00:47:54,539 --> 00:47:57,707
Jadi, singkat cerita,

834
00:47:57,709 --> 00:48:00,243
Mereka telah bercinta
sejak saat itu.

835
00:48:00,245 --> 00:48:02,445
Mengapa kamu bertahan.

836
00:48:02,447 --> 00:48:06,582
Aku tahu. Aku selalu sial dengan laki-laki.

837
00:48:06,584 --> 00:48:08,784
Ya, aku akan mengatakan cita
rasa yang buruk.

838
00:48:08,786 --> 00:48:11,454
Maksudku, kamu sendiri yang memilih
mereka, kan?

839
00:48:11,456 --> 00:48:12,955
Ya.

840
00:48:12,957 --> 00:48:15,524
Namun demikian, sepertinya masalahmu
telah berlalu.

841
00:48:15,526 --> 00:48:17,360
Maksudku, Kamu bingung
tentang banyak hal.

842
00:48:17,362 --> 00:48:19,195
Well, siapa yang tidak di zaman kita ini?

843
00:48:19,197 --> 00:48:21,530
Dan itulah sebabnya
hal yang paling penting...

844
00:48:21,532 --> 00:48:23,866
...adalah untuk mengembangkan kesadaran diri.

845
00:48:23,868 --> 00:48:26,035
Aku orang yang paling kacau menurutku,

846
00:48:26,037 --> 00:48:30,006
dan aku berusaha keras
memahami diriku sendiri.

847
00:48:31,442 --> 00:48:33,175
Benarkah?

848
00:48:33,177 --> 00:48:36,612
Berusaha keras
memahami dirimu sendiri?

849
00:48:36,614 --> 00:48:38,314
Tidak juga.

850
00:48:40,685 --> 00:48:43,045
Kalau kalian sudah selesai.

851
00:48:53,264 --> 00:48:54,931
Baiklah.

852
00:49:07,946 --> 00:49:10,980
Hello?

853
00:49:12,150 --> 00:49:14,850
Siapa ini? Affie?

854
00:49:15,920 --> 00:49:18,554
Apa ini? Apakah ayahku?

855
00:49:18,556 --> 00:49:20,556
Affie, ada apa ?!

856
00:49:20,558 --> 00:49:22,878
Kamu bisa menengoknya sekarang.

857
00:49:24,562 --> 00:49:26,228
<i>Ketika ia terjatuh,</i>

858
00:49:26,230 --> 00:49:29,065
<i>arteri di kantung</i>
<i>sekitar otaknya robek</i>

859
00:49:29,067 --> 00:49:31,267
<i>Mereka telah memperbaiki</i>
<i>dan menghentikan perdarahannya,</i>

860
00:49:31,269 --> 00:49:34,770
<i>tapi sekarang yang mereka bisa lakukan</i>
<i>adalah menunggu dan melihat</i>

861
00:49:37,524 --> 00:49:42,275
b lack c loud

862
00:50:43,641 --> 00:50:46,475
Aku biasanya menuangkan bir untuk ayahku

863
00:50:46,477 --> 00:50:51,147
Meskipun aku merasa betapa sedih
dan tak sepantasnya hal itu,..

864
00:50:51,149 --> 00:50:53,816
Pada saat itu dia membuat aku merasa benar-benar istimewa

865
00:50:56,020 --> 00:50:57,620
Dan aku masih ahli
menuangkan bir

866
00:50:57,622 --> 00:51:00,623
Supaya busanya
tidak tumpah.

867
00:51:04,362 --> 00:51:06,729
Oh, eh, satu lagi...

868
00:51:06,731 --> 00:51:08,297
Satu hal lagi.

869
00:51:08,299 --> 00:51:11,367
Aku dan ayahku, kami biasa bermain
game ini bersama-sama

870
00:51:11,369 --> 00:51:13,202
ketika kita sedang menonton TV,

871
00:51:13,204 --> 00:51:17,540
dan aku akan bertanya padanya apakah aku boleh
minum sedikit birnya.

872
00:51:17,542 --> 00:51:19,775
Lalu dia akan meraih dan mengambil gelasnya,

873
00:51:19,777 --> 00:51:23,179
dan ketika ia sodorkan
aku akan menurunkan mulutku.

874
00:51:23,181 --> 00:51:25,314
di perut nya dan...

875
00:51:31,489 --> 00:51:35,257
Dan dia akan marah-marah,
seperti aku ini menipunya.

876
00:51:35,259 --> 00:51:37,026
Dan...

877
00:51:37,028 --> 00:51:40,129
Aku akan tertawa terbahak-bahak.

878
00:52:09,427 --> 00:52:10,960
Ya.

879
00:52:13,297 --> 00:52:14,830
Hai, namaku Amy Graham.

880
00:52:14,832 --> 00:52:17,466
Aku murid Profesor Gallo.

881
00:52:17,468 --> 00:52:19,535
Aku benci mengganggunya di rumah,

882
00:52:19,537 --> 00:52:21,570
tapi ini benar-benar, sangat penting,

883
00:52:21,572 --> 00:52:23,105
dan aku kehilangan nomor teleponnya.

884
00:52:23,107 --> 00:52:25,667
Oh, aku minta maaf. Dia tidak ada di rumah.

885
00:52:27,445 --> 00:52:30,412
Sialan. Oke oke.

886
00:52:30,414 --> 00:52:31,847
Uh...

887
00:52:31,849 --> 00:52:34,617
Tapi aku akan dengan senang hati
menyampaikan pesan padanya.

888
00:52:34,619 --> 00:52:37,119
Maukah kamu katakan padanya ada yang
meninggal dalam keluargaku,

889
00:52:37,121 --> 00:52:39,455
jadi aku tidak bisa menyelesaikan
makalahku tepat waktu.

890
00:52:39,457 --> 00:52:42,258
Makalah yang mana?

891
00:52:43,327 --> 00:52:45,327
Yang ia tugaskan.

892
00:52:46,898 --> 00:52:49,865
Baiklah. Aku turut berduka.

893
00:52:49,867 --> 00:52:52,368
Maksudku, untuk kehilangan keluargamu.

894
00:52:52,370 --> 00:52:54,003
Tidak apa-apa.

895
00:52:54,005 --> 00:52:55,237
<i>Terima kasih</i>

896
00:52:55,239 --> 00:52:56,872
Bye.

897
00:53:16,494 --> 00:53:18,794
<i>Selama seminggu aku tidak bekerja,</i>

898
00:53:18,796 --> 00:53:20,496
<i>Margaret menyimpan putusannya</i>

899
00:53:20,498 --> 00:53:23,532
<i>dan mendapat pekerjaannya kembali di
ruang media zillionaire ini</i>

900
00:53:23,534 --> 00:53:25,134
<i>Untuk bulan berikutnya</i>

901
00:53:25,136 --> 00:53:27,903
<i>Dia akan bekerja pada hari libur
dari jam 9:00 sampai jam 3.00</i>

902
00:53:31,409 --> 00:53:34,109
<i>Jadi Kyle tidak</i>
<i>terlalu trauma dengan perubahan,</i>

903
00:53:34,111 --> 00:53:36,979
<i>Paul akan makan siang</i>
<i>di rumah setiap hari</i>

904
00:53:44,121 --> 00:53:47,056
Yah, aku tidak bisa percaya bagaimana
kamu tampak biasa biasa saja.

905
00:53:47,058 --> 00:53:50,059
Ia menderita sirosis ( radang hati )
sudah sejak lama.

906
00:53:50,061 --> 00:53:51,694
Aku tahu dia akan meninggal.

907
00:53:51,696 --> 00:53:53,329
Aku sudah siap untuk itu.

908
00:53:54,498 --> 00:53:56,978
Arogansi masa muda.

909
00:53:57,335 --> 00:53:58,367
Jangan katakan itu.

910
00:53:58,369 --> 00:54:01,537
Tidak, tidak, aku serius ini
sebagai pujian.

911
00:54:01,539 --> 00:54:04,773
Sangat ironis, tetapi jika anak muda
tidak sombong,

912
00:54:04,775 --> 00:54:06,609
mereka akan berada dalam kesulitan.

913
00:54:06,611 --> 00:54:08,644
Apa maksudmu?

914
00:54:08,646 --> 00:54:10,246
Lihat, hidupmu luar biasa.

915
00:54:10,248 --> 00:54:12,081
Jika orang-orang muda tahu itu,
mereka akan merangkak ke ruang bawah tanah

916
00:54:12,083 --> 00:54:13,582
dengan pipa retak
dan tak pernah keluar.

917
00:54:13,584 --> 00:54:18,287
Tidak mengambil risiko
atau berjuang hanya menerima kekalahan,

918
00:54:18,289 --> 00:54:20,530
atau memulai karir.
Maksudku, mengapa repot-repot, benar'kan?

919
00:54:22,994 --> 00:54:25,227
Kamu berpikir kamu baik-baik saja
dengan kematian ayahmu?

920
00:54:25,229 --> 00:54:27,930
Tidak mungkin. Ini tidak akan
memukulmu meskipun dia benar-benar meninggal.

921
00:54:27,932 --> 00:54:29,498
Sampai kamu mencapai usia 30,

922
00:54:29,500 --> 00:54:32,434
yang menjadi dekade yang paling sulit
dalam hidup.

923
00:54:32,436 --> 00:54:36,805
Ketika sesuatu
benar-benar menghantam penunjang hidup.

924
00:54:41,579 --> 00:54:43,479
Kenapa kamu nyengir?

925
00:54:43,481 --> 00:54:45,881
Kamu.

926
00:54:45,883 --> 00:54:47,983
Ceritakan lebih banyak.

927
00:54:49,120 --> 00:54:51,387
Aku ingin tahu segalanya.

928
00:54:53,224 --> 00:54:55,057
Hei, kau masih belum pergi.

929
00:54:55,059 --> 00:54:56,859
- Masih belum.
- Sampai nanti. Terima kasih.

930
00:54:56,861 --> 00:54:58,560
- Yeah!
- Hei, hei. Hi, sayang.

931
00:54:58,562 --> 00:55:01,130
Aku akan segera kembali.

932
00:55:01,132 --> 00:55:03,599
Ini gajimu, dan sedikit tambahan.

933
00:55:05,236 --> 00:55:06,702
Terima kasih. Bye.

934
00:55:06,704 --> 00:55:08,270
Bye.

935
00:55:19,183 --> 00:55:20,749
<i>"Yang terhormat Nona Kampenfelt,</i>

936
00:55:20,751 --> 00:55:22,351
<i>" karena kamu menyatakan</i>
<i>keinginanmu hari ini</i>

937
00:55:22,353 --> 00:55:24,253
<i>"untuk mempelajari lebih lanjut</i>
<i>tentang kehidupan orang dewasa,</i>

938
00:55:24,255 --> 00:55:26,221
<i>" Ini adalah 10 kebenaran yang pahit</i>
<i>untuk kamu baca</i>

939
00:55:26,223 --> 00:55:30,159
<i>Terlalu jujur</i>
<i>adalah kebohongan</i>

940
00:55:30,161 --> 00:55:32,895
<i>"Dua, pernikahan itu suci</i>
<i>hanya bagi mereka"</i>

941
00:55:32,897 --> 00:55:34,596
<i>"yang belum pernah menikah"</i>

942
00:55:34,598 --> 00:55:37,900
<i>" Tiga, uang lebih utuh seperti</i>
<i>kebahagiaan</i>

943
00:55:37,902 --> 00:55:39,768
<i>dari cinta yang romantis "</i>

944
00:55:39,770 --> 00:55:43,439
<i>" Empat, setiap manusia itu kontradiksi"</i>

945
00:55:43,441 --> 00:55:45,708
<i>"Beberapa orang menyembunyikannya</i>
<i>lebih baik daripada yang lain."</i>

946
00:55:45,710 --> 00:55:49,378
<i>"Lima, jangan pernah meremehkan</i>
<i>kecenderungan manusia"</i>

947
00:55:49,380 --> 00:55:52,648
<i>" untuk bertindak yang sebaliknya</i>
<i>untuk kepentingan mereka sendiri."</i>

948
00:55:52,650 --> 00:55:55,451
<i>"Enam, kalau bukan karena takut</i>
<i>tertangkap,</i>

949
00:55:55,453 --> 00:55:58,520
<i>" kebanyakan dari kita akan berperilaku</i>
<i>liar</i>

950
00:55:58,522 --> 00:56:01,623
<i>"Tujuh, sex memiliki konsekuensi,</i>

951
00:56:01,625 --> 00:56:04,059
<i>sebagian besarnya... mengerikan. "</i>

952
00:56:05,696 --> 00:56:08,364
" Semakin tua kamu baru mengerti,
waktu berlalu semakin cepat"

953
00:56:08,366 --> 00:56:11,266
"sampai bulan-pun berlalu seperti hari".

954
00:56:11,268 --> 00:56:14,903
"Tidak ada sesuatu yang di sebut
sebagai hidup bahagia selamanya"

955
00:56:14,905 --> 00:56:17,239
Semuanya akan semakin memburuk."

956
00:56:20,678 --> 00:56:22,077
Dia ingin bercinta denganmu.

957
00:56:22,079 --> 00:56:23,746
Dia punya,

958
00:56:23,748 --> 00:56:27,216
istri yang paling sempurna,
istri yang tercantik di planet ini.

959
00:56:27,218 --> 00:56:28,851
Dan itulah sebabnya
itu tidak akan terjadi?

960
00:56:28,853 --> 00:56:30,586
Karena dia tidak mau?

961
00:56:30,588 --> 00:56:31,954
Bagaimana denganmu?

962
00:56:31,956 --> 00:56:33,689
Aku tidak akan pernah melakukan itu.

963
00:56:33,691 --> 00:56:35,391
Kamu tidak tahu aku.

964
00:56:35,393 --> 00:56:37,159
Kamu egois.

965
00:56:37,161 --> 00:56:39,428
Ooh, berita singkat.

966
00:56:39,430 --> 00:56:41,997
Kamu kacau.

967
00:56:41,999 --> 00:56:43,799
Bagaimana lagi....

968
00:56:43,801 --> 00:56:45,200
Rasanya nyaman.

969
00:56:45,202 --> 00:56:48,003
Dan ditambah, aku berutang kepada fans-ku.

970
00:56:48,005 --> 00:56:50,639
Kamu seorang pecandu alkohol yang masih baru.

971
00:56:50,641 --> 00:56:52,281
Tidak,

972
00:56:54,278 --> 00:56:56,311
Hei, apa lagi maksudnya?

973
00:56:56,313 --> 00:56:58,580
Artinya kamu masih bukan pecandu
, tapi kamu akan menjadi pecandu.

974
00:56:58,582 --> 00:57:00,716
Oh, oke.

975
00:57:03,521 --> 00:57:05,053
Aku ingin menanyakan sesuatu padamu,

976
00:57:05,055 --> 00:57:06,655
Mm-hmm.

977
00:57:06,657 --> 00:57:09,024
Kamu tidak harus menjawabnya,

978
00:57:09,026 --> 00:57:13,796
tetapi apa kamu pernah dicabuli
ketika kamu masih kecil?

979
00:57:13,798 --> 00:57:17,566
Karena Kamu mengingatkan aku
pada teman sekolahku.

980
00:57:17,568 --> 00:57:18,967
Dia di lecehkan.

981
00:57:27,044 --> 00:57:29,211
Sedikit.

982
00:57:31,415 --> 00:57:34,983
Maksudku, itu tergantung pada...

983
00:57:39,423 --> 00:57:43,425
Pada musim panas sebelum orang tuaku
bercerai, aku saat itu berusia 6 tahun.

984
00:57:43,427 --> 00:57:45,260
Ayahku telah memutuskan TV kabel.

985
00:57:45,262 --> 00:57:47,029
Dia akan menulis buku ini

986
00:57:47,031 --> 00:57:50,132
Kecelakaan terburuk dunia olahraga
dalam sejarah,

987
00:57:50,134 --> 00:57:52,034
dan ia tidak ingin
terganggu.

988
00:57:52,036 --> 00:57:53,635
Itu adalah ide yang bagus untuk sebuah buku.

989
00:57:53,637 --> 00:57:55,437
Well, dia tidak pernah menulisnya.

990
00:57:55,439 --> 00:57:57,906
Lagi pula, sejak kami tidak punya TV,

991
00:57:57,908 --> 00:58:00,442
Ibuku mengajak aku ke sebelah rumah
untuk menonton di rumah Solagee.

992
00:58:00,444 --> 00:58:02,878
Dan Nyonya Solagee selalu membuatkan aku

993
00:58:02,880 --> 00:58:06,915
Prune lezat terbuat dari cookies Hungaria,

994
00:58:06,917 --> 00:58:09,585
dan aku menyaksikan kartun.

995
00:58:11,789 --> 00:58:14,323
Tapi ketika kami hanya berdua saja,

996
00:58:14,325 --> 00:58:17,960
Tuan Solagee akan memangku aku

997
00:58:17,962 --> 00:58:21,530
Dan dia menyentuhku.

998
00:58:23,601 --> 00:58:26,235
Dia akan menggeliat
setiap kali.

999
00:58:31,775 --> 00:58:33,208
Ya Tuhan.

1000
00:58:34,612 --> 00:58:38,313
Kau tahu, Sebenarnya rasanya nikmat gimana gitu...

1001
00:58:50,661 --> 00:58:53,228
Temanku Joel
pikir aku butuh terapi.

1002
00:58:54,565 --> 00:58:56,331
Apa pendapatmu?

1003
00:58:56,333 --> 00:58:58,700
Dia mungkin benar.

1004
00:58:58,702 --> 00:59:00,536
Aku setuju.

1005
00:59:01,839 --> 00:59:04,106
Surprise, surprise.

1006
00:59:06,176 --> 00:59:08,577
Aku akan menemukan seseorang yang baik untukmu.

1007
00:59:08,579 --> 00:59:10,846
Seorang wanita saja, oke?

1008
00:59:16,787 --> 00:59:19,388
<i>Juliet ls Dead
ingin tahu apa yang dimaksud Joel</i>

1009
00:59:19,390 --> 00:59:22,291
<i>ketika dia bilang aku di</i>
<i>rumah sakit jiwa</i>

1010
00:59:24,662 --> 00:59:27,062
<i> Ketika aku berumur 13 tahun aku mencuri</i>
<i>sekelompok ibu yang luar biasa</i>

1011
00:59:27,064 --> 00:59:30,032
<i>dan melompat ke jendela</i>
<i>penjaga pantai berusia 26 tahun</i>

1012
00:59:30,034 --> 00:59:31,800
<i>Aku naksir berat padanya</i>

1013
00:59:31,802 --> 00:59:35,370
<i>Ketika dia menyuruh aku pulang,</i>
<i>Aku mulai menangis histeris...</i>

1014
00:59:35,372 --> 00:59:37,773
<i>dan mengunci diriku</i>
<i>di kamar mandinya</i>

1015
00:59:40,444 --> 00:59:42,811
<i>Mereka menahanku di bangsal psikologi</i>
<i>selama tiga hari.</i>

1016
00:59:42,813 --> 00:59:46,148
<i>menjalani anti-terapi yang cukup banyak</i>
<i>sejak itu</i>

1017
00:59:48,953 --> 00:59:52,721
Dan sekarang aku pikir mungkin
apa yang Tuan Solagee lakukan...

1018
00:59:52,723 --> 00:59:55,457
benar-benar mempengaruhiku.

1019
00:59:55,459 --> 00:59:58,327
Mungkin itu sebabnya aku sangat
menyukai orang yang lebih tua.

1020
00:59:59,697 --> 01:00:03,532
Aku seperti itu mungkin
karena ayahku yang menyebalkan itu

1021
01:00:05,502 --> 01:00:09,504
Aku ingin kamu menulis surat
kepada Tuan Solagee.

1022
01:00:11,442 --> 01:00:14,409
Dia sudah sangat tua sekali.
Dia mungkin sudah mati.

1023
01:00:15,746 --> 01:00:17,412
Bukan untuk dia.

1024
01:00:21,385 --> 01:00:23,186
Kyle mengalami
teror pada malam hari lagi semalam.

1025
01:00:23,187 --> 01:00:24,519
Bahkan setelah aku menjemputnya,...

1026
01:00:24,521 --> 01:00:26,154
ia menangis selama setengah jam.

1027
01:00:26,156 --> 01:00:27,689
Membuat kami sangat ketakutan..

1028
01:00:27,691 --> 01:00:29,491
Well, menurutmu apa yang
menyebabkannya?

1029
01:00:29,493 --> 01:00:32,427
Well, aku pikir itu karena Maggie
kembali bekerja,

1030
01:00:32,429 --> 01:00:35,430
tapi dia tidak ingin
mendengarnya, tentu saja.

1031
01:00:36,567 --> 01:00:38,800
Jadi, apa yang akan kamu lakukan?

1032
01:00:40,070 --> 01:00:41,737
Beri dia tambahan kasih sayang,...

1033
01:00:41,739 --> 01:00:44,673
...dan berharap dia bisa sadar kembali.

1034
01:00:44,675 --> 01:00:46,208
Hmm.

1035
01:00:46,210 --> 01:00:47,943
Dia sangat beruntung
menikah denganmu.

1036
01:00:47,945 --> 01:00:50,946
Aku tidak tahu mengapa dia ingin
kembali bekerja begitu cepat.

1037
01:00:50,948 --> 01:00:52,748
Ini konyol.

1038
01:00:56,320 --> 01:00:57,719
Kau tahu?

1039
01:00:57,721 --> 01:01:00,555
Tidak akan sampai besok,
tapi ya..sudahlah?

1040
01:01:08,365 --> 01:01:09,965
Selamat Hari Valentine.

1041
01:01:14,505 --> 01:01:16,371
Ini sebuah liontin.

1042
01:01:16,373 --> 01:01:18,040
Sampai kamu punya anak sendiri,

1043
01:01:18,042 --> 01:01:21,443
Aku pikir foto Kyle akan menolong..

1044
01:01:23,347 --> 01:01:25,313
Terima kasih. Aku menyukainya.

1045
01:01:41,665 --> 01:01:43,498
Ya, Tuhan, kamu sangat cantik.

1046
01:01:46,103 --> 01:01:50,405
Jadi ya, aku kebanyakan nongkrong
dengan anak ini, Joel Seidler.

1047
01:01:50,407 --> 01:01:51,673
Dia anaknya lucu.

1048
01:01:51,675 --> 01:01:53,275
Lihat siapa itu. Hei, sayang.

1049
01:01:53,277 --> 01:01:55,544
Jam berapa dia bilang
sampel-nya akan datang?

1050
01:01:55,546 --> 01:01:57,412
Ha! Tidak, tidak, tidak, tidak, tidak.

1051
01:01:57,414 --> 01:02:00,148
Aku butuh yang lebih
spesifik daripada itu.

1052
01:02:00,150 --> 01:02:01,850
Ya, silahkan hubungi kembali.

1053
01:02:01,852 --> 01:02:03,812
Baiklah, Tak apa-apa.
Aku akan hubungi kamu kembali.

1054
01:02:13,430 --> 01:02:15,297
Well..Well

1055
01:02:15,299 --> 01:02:16,832
<i>Hei, um...</i>

1056
01:02:16,834 --> 01:02:20,602
<i>Martine keluar kota</i>
<i>untuk ber-akhir pekan </i>.

1057
01:02:27,544 --> 01:02:31,580
Hei, kenapa kamu tidak bilang padaku kalau
ayahmu meninggal?

1058
01:02:33,050 --> 01:02:35,217
Karena aku membencimu.

1059
01:02:35,219 --> 01:02:36,485
Oh, Tuhan!

1060
01:02:38,655 --> 01:02:40,689
Oke, tenang...tenanglah dulu

1061
01:02:40,691 --> 01:02:42,758
Aku ingin ini bertahan lebih lama.

1062
01:02:42,760 --> 01:02:45,894
Kamu bisa melakukannya. Kamu bisa.

1063
01:02:45,896 --> 01:02:47,496
Kamu bisa.

1064
01:03:15,993 --> 01:03:18,226
Ini adalah kesalahan besar.

1065
01:03:18,228 --> 01:03:19,995
Ya.

1066
01:03:22,166 --> 01:03:23,732
Aku jatuh cinta...

1067
01:03:25,068 --> 01:03:26,835
dengan orang lain.

1068
01:03:26,837 --> 01:03:28,737
Oh, dan tiba-tiba masalah usia?

1069
01:03:28,739 --> 01:03:30,806
Ya, itu penting, karena
aku 14 tahun lebih tua dari kamu.

1070
01:03:30,808 --> 01:03:34,643
Aku bukan 23. Dan aku belum menikah.
Dan aku bukan bos kamu.

1071
01:03:34,645 --> 01:03:37,245
Mengapa kamu begitu panik?
Yang kita lakukan cuma berciuman.

1072
01:03:37,247 --> 01:03:40,015
Oh, hentikan. Jangan berpura-pura seperti
kamu tidak tahu apa yang sedang terjadi.

1073
01:03:40,017 --> 01:03:41,683
Itulah sebabnya dia mempekerjakan kamu.

1074
01:03:41,685 --> 01:03:43,451
Dia adalah bajingan sialan.

1075
01:03:43,453 --> 01:03:44,920
Dan kamu sendiri apa?

1076
01:03:49,526 --> 01:03:51,760
Kamu butuh bantuan.

1077
01:03:51,762 --> 01:03:53,461
Aku tahu.

1078
01:03:53,463 --> 01:03:54,963
Aku sedang terapi.

1079
01:03:54,965 --> 01:04:00,068
Bagus, Well, harap kamu ceritakan padanya
semua tentang teman kencanmu.

1080
01:04:00,070 --> 01:04:02,237
Dia itu perempuan

1081
01:04:02,239 --> 01:04:03,839
Dan aku tidak.

1082
01:04:03,841 --> 01:04:06,908
Tapi aku ceritakan semua tentang kamu.

1083
01:04:07,945 --> 01:04:09,277
Itu bagus.

1084
01:04:09,279 --> 01:04:11,713
Terima kasih.

1085
01:04:11,715 --> 01:04:14,349
Well, Kamu bisa ceritakan ini padanya
lain kali kamu kesana..

1086
01:04:14,351 --> 01:04:16,084
Kamu bisa katakan padanya kalau aku
mengakhirinya.

1087
01:04:16,086 --> 01:04:18,820
Tidak lagi. Kita tidak akan pernah
melakukan ini lagi, kau mengerti?

1088
01:04:18,822 --> 01:04:20,755
Salah satu dari kita harus
cukup kuat untuk mengakhirinya.

1089
01:04:20,757 --> 01:04:23,258
Karena aku seorang yang dewasa
aku kira aku saja.

1090
01:04:23,260 --> 01:04:25,393
Juga jangan telepon aku lagi.

1091
01:04:29,469 --> 01:04:34,018
black c loud

1092
01:04:41,445 --> 01:04:42,944
Selamat pagi!

1093
01:04:42,946 --> 01:04:45,614
Gotcha. Oke, jadi kamu...
Jadi kamu tidak menyukainya

1094
01:04:45,616 --> 01:04:48,383
<i>Aku pikir..aku tidak</i>
<i>ingin hal itu terjadi,</i>

1095
01:04:48,385 --> 01:04:50,785
<i>tapi mungkin aku juga inginkan</i>

1096
01:05:25,613 --> 01:05:34,427
b lack cloud

1097
01:05:41,238 --> 01:05:44,105
<i>Ketika aku bersama dia</i>
<i>Aku merasa sangat istimewa</i>

1098
01:05:51,081 --> 01:05:53,014
<i>Aku lupa segalanya</i>

1099
01:06:11,635 --> 01:06:13,234
<i>Dr Sherman, yang terhormat</i>

1100
01:06:13,236 --> 01:06:15,337
<i>Pertama tama, aku ingin mengucapkan terima kasih</i>
<i>sudah menyediakan waktu</i>

1101
01:06:15,339 --> 01:06:18,206
<i>dalam jadwal kamu yang sibuk</i>
<i>untuk bertemu anakku yang tersayang Katie</i>

1102
01:06:18,208 --> 01:06:20,375
<i>Dia memang luar biasa,</i>
<i>benar'kan?</i>

1103
01:06:20,377 --> 01:06:21,776
<i>Sudah langka, benar'kan</i>

1104
01:06:21,778 --> 01:06:23,878
<i>Dia sangat menikmati</i>
<i>sesi bersama kamu,</i>

1105
01:06:23,880 --> 01:06:27,148
<i>Aku telah memutuskan untuk mengirim dia</i>
<i>pada terapis yang lain,</i>

1106
01:06:27,150 --> 01:06:29,484
<i>yang mengkhususkan diri</i>
<i>pada wanita muda</i>

1107
01:06:29,486 --> 01:06:33,521
<i>dan masalah makanan-tubuh mereka</i>
<i>yang banyak serat tumbuhan, epidemi nasional</i>

1108
01:06:33,523 --> 01:06:34,856
<i>Terima kasih banyak</i>
<i>untuk waktumu </i>

1109
01:06:34,858 --> 01:06:38,760
Salam Hormat...

1110
01:06:38,762 --> 01:06:42,764
Caroline Kampenfelt.

1111
01:06:54,111 --> 01:06:57,145
<i>Katie, Joel</i>

1112
01:06:57,147 --> 01:06:58,913
<i>Hi</i>

1113
01:07:00,417 --> 01:07:03,084
<i>Aku hanya ingin beritahu kamu</i>
<i>kalau kamu itu monster.</i>

1114
01:07:03,086 --> 01:07:05,186
<i>Aku selama ini telah</i>
<i>menjadi teman baikmu,</i>

1115
01:07:05,188 --> 01:07:09,224
<i>dan begini ini balasanmu padaku</i>
<i>Dengan tidak pernah menelepon aku kembali</i>

1116
01:07:10,694 --> 01:07:12,260
<i>Selain aku, berapa banyak</i>
<i>orang baik yang ada</i>

1117
01:07:12,262 --> 01:07:14,062
<i>di seluruh dunia</i>
<i>yang menyukaimu</i>

1118
01:07:14,064 --> 01:07:17,132
<i>menjadi temanmu tanpa ada</i>
<i>sesuatu yang bersifat seksual</i>

1119
01:07:21,004 --> 01:07:22,670
<i>Nol </i>

1120
01:07:23,874 --> 01:07:25,440
<i>Aku hanya lebih tua</i>
<i>tiga tahun dari kamu,</i>

1121
01:07:25,442 --> 01:07:28,209
<i>tapi aku jauh lebih pintar</i>
<i>itu konyol</i>

1122
01:07:29,746 --> 01:07:31,780
<i>Kamu tidak memiliki kepribadian</i>

1123
01:07:47,931 --> 01:07:50,732
<i>Mengapa aku menangis dengan keras</i>

1124
01:07:50,734 --> 01:07:53,635
<i>Siapa yang peduli apa yang Joel</i>
<i>pikirkan tentang aku</i>

1125
01:07:56,673 --> 01:07:58,440
<i>Dan kemudian aku pikir,</i>

1126
01:07:58,442 --> 01:08:03,611
<i>Oh, tunggu,</i>
<i>mungkin itu cuma hormon</i>

1127
01:08:25,669 --> 01:08:27,168
Tidak, terima kasih.

1128
01:08:29,005 --> 01:08:30,905
Oke.

1129
01:08:30,907 --> 01:08:33,441
Apa yang terjadi?

1130
01:08:33,443 --> 01:08:35,443
Apa maksudmu?

1131
01:08:35,445 --> 01:08:37,412
Kamu tidak pernah menolak.

1132
01:08:44,588 --> 01:08:46,421
Mengapa tidak mau?

1133
01:08:50,427 --> 01:08:52,427
Aku hamil.

1134
01:08:56,333 --> 01:08:58,299
Sialan.

1135
01:08:58,301 --> 01:08:59,534
Berhenti.

1136
01:08:59,536 --> 01:09:01,069
Aku tidak menyembunyikannya.

1137
01:09:01,071 --> 01:09:03,438
Dan ada kemungkinan
itu bukan anakmu.

1138
01:09:04,841 --> 01:09:06,508
Lalu mengapa kau beritahu aku?

1139
01:09:06,510 --> 01:09:08,243
Karena kau ingin aku
untuk melayang.

1140
01:09:08,245 --> 01:09:11,713
Yeah, well, jika kamu mau
membunuhnya, mengapa tidak melayang saja?

1141
01:09:13,483 --> 01:09:15,183
Aku mungkin berubah pikiran.

1142
01:09:20,390 --> 01:09:22,157
Mungkin.

1143
01:09:23,727 --> 01:09:25,226
Oh, kawan.

1144
01:09:27,597 --> 01:09:30,031
Berapa banyak laki-laki lain?

1145
01:09:30,033 --> 01:09:31,833
Dua.

1146
01:09:35,839 --> 01:09:38,039
Kamu pelacur sialan.

1147
01:09:39,776 --> 01:09:41,576
Kamu bahkan tidak berharga!

1148
01:09:42,913 --> 01:09:44,279
<i>Hello</i>

1149
01:09:44,281 --> 01:09:45,813
Aku minta maaf, mungkin aku salah sambung.

1150
01:09:45,815 --> 01:09:48,216
Aku mencari Joel Seidler.

1151
01:09:48,218 --> 01:09:50,485
<i>Siapa ini?</i>

1152
01:09:50,487 --> 01:09:52,453
Katie Kempenfelt.

1153
01:09:52,455 --> 01:09:54,355
<i>Oh, Katie</i>

1154
01:09:54,357 --> 01:09:57,792
<i>Kamu tahu dia tertekan</i>
<i>secara klinis, kan</i>

1155
01:09:57,794 --> 01:09:59,527
Tentu saja.

1156
01:09:59,529 --> 01:10:02,330
Kami sering membicarakannya.

1157
01:10:02,332 --> 01:10:05,099
<i>Well, dia membuat upaya lain</i>

1158
01:10:05,101 --> 01:10:08,770
<i>Pil saat ini. Sangat perempuan sekali.</i>

1159
01:10:08,772 --> 01:10:10,872
<i>Akulah orang yang menemukan dia</i>

1160
01:10:10,874 --> 01:10:12,774
<i>Saat terburuk dalam hidupku</i>

1161
01:10:12,776 --> 01:10:15,410
Apakah dia baik-baik saja?

1162
01:10:15,412 --> 01:10:17,912
<i>Secara fisik, ya</i>

1163
01:10:17,914 --> 01:10:20,515
<i>Secara mental, siapa yang tahu</i>

1164
01:10:20,517 --> 01:10:22,584
<i>Dia ada di St Jude</i>

1165
01:10:22,586 --> 01:10:24,118
Bolehkah aku mengunjunginya?

1166
01:10:24,120 --> 01:10:25,853
<i>Tidak, sayang kita obati
emosional kompleksnya</i>

1167
01:10:25,855 --> 01:10:28,056
<i>terlebih dulu</i>

1168
01:10:29,926 --> 01:10:32,860
Apakah kamu bisa beritahu aku
kalau ia sudah boleh dikunjungi?

1169
01:10:32,862 --> 01:10:35,263
<i>Tentu saja. Pasti</i>

1170
01:10:35,265 --> 01:10:36,831
Terima kasih.

1171
01:10:50,080 --> 01:10:52,313
Aku sangat senang
Kamu akhirnya menelepon.

1172
01:11:18,820 --> 01:11:28,908
b l ack c loud

1173
01:12:06,456 --> 01:12:09,924
Aku tidak percaya
Aku sangat merindukannya.

1174
01:12:16,433 --> 01:12:20,134
Kalau saja ia meninggalkan
kartu konyol nya itu

1175
01:12:21,838 --> 01:12:23,538
Apa?  Kartu konyol apa?

1176
01:12:25,308 --> 01:12:27,975
Aku tidak yakin apakah
perlu beritahu kamu.

1177
01:12:27,977 --> 01:12:30,912
Apa? Kamu ini bicara apa?

1178
01:12:43,827 --> 01:12:46,594
Suatu hari aku
membersihkan rumah,

1179
01:12:46,596 --> 01:12:49,597
dan di lemarinya
aku menemukan pakaian dalam...

1180
01:12:49,599 --> 01:12:51,232
yang kamu berikan pada dia saat Natal.

1181
01:12:51,234 --> 01:12:56,137
Aku kumpulkan dan lemparkan
kotak itu ke tempat sampah.

1182
01:12:56,139 --> 01:12:59,807
Kemudian, ketika ayahmu
tahu apa yang telah aku lakukan,

1183
01:12:59,809 --> 01:13:01,175
Dia sangat marah padaku.

1184
01:13:01,177 --> 01:13:04,679
Di tengah malam,...

1185
01:13:04,681 --> 01:13:06,280
..ia bangun.

1186
01:13:06,282 --> 01:13:08,516
Aku bertanya, dia mau pergi kemana?

1187
01:13:08,518 --> 01:13:11,052
Ia mengatakan, " Mau mengorek
sampah,

1188
01:13:11,054 --> 01:13:14,122
...seperti sepupumu
saat di Calcutta"

1189
01:13:14,124 --> 01:13:16,691
Aku terbangun beberapa menit kemudian.

1190
01:13:16,693 --> 01:13:19,360
Ruangan itu sangat dingin.

1191
01:13:20,363 --> 01:13:22,397
Aku lihat pintu belakang
terbuka lebar.

1192
01:13:22,399 --> 01:13:24,432
Ayahmu keluar dalam kegelapan.

1193
01:13:24,434 --> 01:13:28,102
dan jatuh saat mau
mengambil kartumu.

1194
01:13:30,440 --> 01:13:33,574
Tapi dia tidak pernah
membuka kartuku.

1195
01:13:33,576 --> 01:13:35,610
Dia tidak peduli pada hal-hal separti itu.

1196
01:13:35,612 --> 01:13:37,945
Seperti apa yang aku pikir.

1197
01:13:37,947 --> 01:13:39,547
Tapi tidak.

1198
01:13:50,994 --> 01:13:53,327
Aku menemukan semua di mejanya.

1199
01:13:53,329 --> 01:13:55,730
Semuanya dari kamu.

1200
01:14:08,745 --> 01:14:12,413
$ Fog tints the windows $

1201
01:14:12,415 --> 01:14:15,716
$ And clouds up the view $

1202
01:14:15,718 --> 01:14:18,286
$ Sits in the trees $

1203
01:14:18,288 --> 01:14:21,622
$ And hugs the sky too $

1204
01:14:21,624 --> 01:14:24,959
$ Mr. Blue Sky $

1205
01:14:24,961 --> 01:14:27,662
$ Greets his old friend $

1206
01:14:27,664 --> 01:14:30,131
$ Blankets the earth $

1207
01:14:30,133 --> 01:14:33,634
$ To brings the year's end $

1208
01:14:33,636 --> 01:14:39,040
$ There's a longing
in the air $

1209
01:14:40,043 --> 01:14:42,109
$ And something tells you $

1210
01:14:42,111 --> 01:14:45,079
$ That wintertime is here $

1211
01:14:46,249 --> 01:14:50,618
$ The nostalgia
warms your heart $

1212
01:14:50,620 --> 01:14:55,556
$ And everything feels $

1213
01:14:55,558 --> 01:14:56,170
$ Right $

1214
01:15:13,543 --> 01:15:17,211
Kamu punya janji dengan
Dr Sherman Sabtu pukul 10:00.

1215
01:15:17,213 --> 01:15:19,413
Aku tahu kau hanya pergi sekali saja.

1216
01:15:19,415 --> 01:15:20,815
Apa?

1217
01:15:20,817 --> 01:15:22,750
Itu tak bisa ditawar.

1218
01:15:26,789 --> 01:15:28,990
Yay!

1219
01:15:28,992 --> 01:15:31,125
Happy birthday.

1220
01:15:31,127 --> 01:15:32,493
Terima kasih. aku menyukainya. Oh bagus.

1221
01:15:32,495 --> 01:15:34,462
Ini cantik sekali.
Terima kasih banyak.

1222
01:15:34,464 --> 01:15:36,464
Oh, ayolah.
Kamu tidak perlu melakukan itu.

1223
01:15:36,466 --> 01:15:37,899
Aku tahu.

1224
01:15:37,901 --> 01:15:40,101
Mari kita lihat.

1225
01:15:40,103 --> 01:15:41,836
Sangat lucu.

1226
01:15:43,206 --> 01:15:44,505
Aww, itu manis sekali.

1227
01:15:44,507 --> 01:15:46,240
Sangat manis. Terima kasih.

1228
01:15:46,242 --> 01:15:49,243
Whoa, kelihatannya seseorang
ingin ikut pesta.

1229
01:15:49,245 --> 01:15:50,711
Oh, tidak, tidak, aku yang akan menengok dia.

1230
01:15:56,185 --> 01:15:59,253
Jadi, gimana rasanya berusia 43?

1231
01:15:59,255 --> 01:16:01,856
<i>Hi, sayang. Shh</i>

1232
01:16:01,858 --> 01:16:03,724
Sama sebagai 18.

1233
01:16:03,726 --> 01:16:05,593
Hanya, eh, ketika kamu bangun,

1234
01:16:05,595 --> 01:16:08,496
Punggungmu sedikit kaku,
Itu saja.

1235
01:16:14,404 --> 01:16:17,171
<i>Kita sampai .  Anak yang baik.</i>

1236
01:16:17,173 --> 01:16:18,973
<i>Oh</i>

1237
01:16:18,975 --> 01:16:20,608
Tuhan..

1238
01:16:22,145 --> 01:16:24,345
Hanya punggungmu saja?

1239
01:16:34,123 --> 01:16:36,390
Ini hadiah dari kamu.

1240
01:16:36,392 --> 01:16:38,759
<i>Oh, ya</i>

1241
01:16:45,168 --> 01:16:48,035
<i>"Untuk Paul pada hari ulang tahunnya yang ke-43</i>

1242
01:16:48,037 --> 01:16:50,137
<i>" Tidur siang di sofa,"</i>

1243
01:16:50,139 --> 01:16:52,573
<i> "bayi laki-lakimu tidur siang</i>
<i>di kursinya"</i>

1244
01:16:52,575 --> 01:16:55,810
<i>" Dua kehidupan yang terpisah,</i>
<i>berbaring berdekatan untuk sementara"</i>

1245
01:16:55,812 --> 01:16:59,313
<i>"sampai kalian berdua bangun dan</i>
<i>menjadi ayah dan anak lagi"</i>

1246
01:16:59,315 --> 01:17:01,349
<i>" Semoga kamu selalu seperti ini."</i>

1247
01:17:01,351 --> 01:17:04,318
<i>" Tidur berdekatan</i>
<i>dan bangunpun berdekatan,</i>

1248
01:17:04,320 --> 01:17:06,520
<i>"berbagi hampir</i>
<i>semua kehidupan kamu"</i>

1249
01:17:06,522 --> 01:17:08,756
<i>" Aku berharap aku bisa berbagi dengan mereka juga. "</i>

1250
01:17:10,059 --> 01:17:11,425
Ini indah sekali.

1251
01:17:11,427 --> 01:17:13,027
Benarkah? Ya.

1252
01:17:13,029 --> 01:17:14,830
<i>Shh</i>

1253
01:17:20,203 --> 01:17:21,936
Aku minta maaf.

1254
01:17:36,452 --> 01:17:38,219
Tidak apa-apa, tidak apa-apa.

1255
01:17:38,221 --> 01:17:40,021
Kamu mengerti, kan?

1256
01:17:40,023 --> 01:17:41,489
Aku minta maaf.

1257
01:17:41,491 --> 01:17:43,290
Tak apa-apa.

1258
01:17:44,460 --> 01:17:45,726
Oke.

1259
01:17:48,097 --> 01:17:49,797
Oh, Tuhan.

1260
01:17:49,799 --> 01:17:52,900
<i>Hamil seperti mabuk laut,</i>

1261
01:17:52,902 --> 01:17:55,302
<i>dan kamu tidak bisa turun dari kapal</i>

1262
01:17:56,639 --> 01:17:59,073
<i>Bau permen karet,</i>
<i>deodoran,</i>

1263
01:17:59,075 --> 01:18:03,978
<i>lilin beraroma membuat aku ingin</i>
<i>muntah</i>

1264
01:18:19,028 --> 01:18:20,728
<i>Hello</i>

1265
01:18:20,730 --> 01:18:22,563
Aku hamil.

1266
01:18:22,565 --> 01:18:24,398
Dan bayi ini anakmu

1267
01:18:24,400 --> 01:18:26,267
Jadi aku pikir mungkin
sebelum aku melakukan aborsi,

1268
01:18:26,269 --> 01:18:28,102
Kamu mau membahasnya.

1269
01:18:28,104 --> 01:18:29,704
<i>Dwayne, kamu tahu dengan baik</i>

1270
01:18:29,706 --> 01:18:31,572
<i>Kamu harus meneleponku</i>
<i>selama jam kantorku, oke</i>

1271
01:18:31,574 --> 01:18:33,407
<i> Selamat malam. </i> Tunggu...

1272
01:18:40,550 --> 01:18:42,917
<i>Kamu tidak perlu antidepresan,</i>

1273
01:18:42,919 --> 01:18:46,053
Karena kamu tidak
depresi secara klinis.

1274
01:18:46,055 --> 01:18:47,788
Kamu sedih.

1275
01:18:47,790 --> 01:18:50,424
Ada dunia yang berbeda.

1276
01:18:50,426 --> 01:18:53,294
Tidak hanya untuk ayahmu.

1277
01:19:01,571 --> 01:19:04,338
<i>Ketika aku di kelas dua
aku suka anak laki-laki kotor</i>

1278
01:19:04,340 --> 01:19:06,440
<i>yang makan lalat dan semut</i>

1279
01:19:06,442 --> 01:19:08,976
<i>Bahkan ayah si kaki panjang sekalipun</i>

1280
01:19:10,613 --> 01:19:13,514
<i>Saat SMP</i>
<i>Aku tidak mau mandi</i>

1281
01:19:15,251 --> 01:19:16,951
<i>Ibuku akan berkata,</i>

1282
01:19:16,953 --> 01:19:19,553
<i>" Mengapa kamu memperlakukan</i>
<i>tubuhmu dengan rasa tidak hormat seperti itu"</i>

1283
01:19:19,555 --> 01:19:21,922
<i>Aku tidak tahu mengapa</i>

1284
01:19:21,924 --> 01:19:23,758
<i>Tapi sekarang aku  mengerti</i>

1285
01:19:26,195 --> 01:19:27,962
<i>Kamu mungkin mengira aku lupa, </i>

1286
01:19:27,964 --> 01:19:31,365
<i>tapi aku ingat semua</i>
<i>yang kau lakukan kepadaku</i>

1287
01:19:31,367 --> 01:19:34,268
<i>Kadang-kadang aku pikir</i>
<i>mungkin kamu lupa </i>

1288
01:19:34,270 --> 01:19:38,405
<i>Tapi kau pria dewasa</i>
<i>pada saat kamu mencabuli aku</i>

1289
01:19:40,076 --> 01:19:42,209
<i>Jika kamu adalah seorang Kristen,</i>

1290
01:19:42,211 --> 01:19:43,778
<i> dan aku pikir kamu memang umat Kristiani,</i>

1291
01:19:43,780 --> 01:19:46,013
<i>maka kamu tahu apa yang menanti kamu</i>

1292
01:19:47,350 --> 01:19:51,685
<i>Hormat kami,</i>
<i>Katie kecil sebelah rumah .</i>

1293
01:20:07,670 --> 01:20:09,103
Katie.

1294
01:20:09,105 --> 01:20:10,271
Nona Matsuo.

1295
01:20:10,273 --> 01:20:12,306
Bagaimana percobaan besarnya?

1296
01:20:12,308 --> 01:20:14,275
Maaf?

1297
01:20:14,277 --> 01:20:16,110
Hidup tanpa beban semester?

1298
01:20:16,112 --> 01:20:18,345
Oh, sangat bagus.

1299
01:20:18,347 --> 01:20:19,713
Bagus.

1300
01:20:20,850 --> 01:20:23,217
Sebenarnya, aku hanya berbohong kepadamu.

1301
01:20:23,219 --> 01:20:25,779
Ini sungguh, sangat berat.

1302
01:20:27,790 --> 01:20:29,123
Aku minta maaf.

1303
01:20:30,526 --> 01:20:31,959
Tidak apa-apa.

1304
01:20:31,961 --> 01:20:33,894
Kau tahu, aku...
Aku pikir akan menjadi lebih baik.

1305
01:20:33,896 --> 01:20:36,564
Aku pikir aku akan baik-baik saja.

1306
01:20:36,566 --> 01:20:38,666
Well, kamu jagalah dirimu.

1307
01:20:41,871 --> 01:20:43,771
$ Did you hear $

1308
01:20:43,773 --> 01:20:47,174
$ Where I was going, my dear? $

1309
01:20:47,176 --> 01:20:49,343
$ Did you see me $

1310
01:20:49,345 --> 01:20:53,414
$ Walking down that road? $

1311
01:20:54,750 --> 01:20:57,651
$ And do you understand $

1312
01:20:57,653 --> 01:21:01,021
$ That my life  $

1313
01:21:01,023 --> 01:21:03,390
$ And no, baby $

1314
01:21:03,392 --> 01:21:05,326
$ You know I'm not very old $

1315
01:21:05,328 --> 01:21:09,230
Well, jika ada orang bukan kesukaanku
di dunia.

1316
01:21:09,232 --> 01:21:11,498
Itulah aku.

1317
01:21:12,501 --> 01:21:14,468
Ada apa?

1318
01:21:15,404 --> 01:21:17,304
Hanya ingin datang menyapa.

1319
01:21:17,306 --> 01:21:19,139
Aku tidak percaya..

1320
01:21:19,141 --> 01:21:22,142
Ayo masuk. Katakan padaku
apa yang terjadi denganmu.

1321
01:21:27,550 --> 01:21:29,516
Aku butuh saran.

1322
01:21:30,953 --> 01:21:32,820
Oke.

1323
01:21:35,291 --> 01:21:38,792
Tapi aku mau bicara sesuatu denganmu terlebih dulu.

1324
01:21:41,864 --> 01:21:45,299
Aku tidak berhenti
dengan alasan seperti yang aku katakan.

1325
01:21:45,301 --> 01:21:49,036
Tunangan ibuku mengetahui kalau
kamu di hukum karena melakukan kekerasan seks.

1326
01:21:52,975 --> 01:21:55,476
Itu memang terjadi kepadaku.

1327
01:22:00,883 --> 01:22:02,850
Aku ingin mengatakan padamu yang sebenarnya,

1328
01:22:02,852 --> 01:22:06,053
tapi ibuku akan menghukum aku
sampai akhir zaman.

1329
01:22:06,055 --> 01:22:08,188
Dia takut padamu.

1330
01:22:08,190 --> 01:22:10,991
Well, halo, aku seorang gadis.

1331
01:22:10,993 --> 01:22:13,027
Tapi kamu berada di sini sekarang.

1332
01:22:14,897 --> 01:22:16,931
Apa bedanya?

1333
01:22:18,200 --> 01:22:19,867
Aku butuh kebijaksanaanmu.

1334
01:22:20,903 --> 01:22:23,537
Tapi aku ingin tahu apa
kejahatanmu dulu.

1335
01:22:26,108 --> 01:22:27,474
Mengapa?

1336
01:22:27,476 --> 01:22:29,910
Aku ingin tahu.

1337
01:22:39,221 --> 01:22:40,988
Sudah lama sekali.

1338
01:22:43,859 --> 01:22:46,026
Tolong?

1339
01:22:48,664 --> 01:22:50,130
Bolehkah aku minta satu?

1340
01:22:53,102 --> 01:22:54,535
Kamu merokok?

1341
01:22:54,537 --> 01:22:57,471
Aku ini apa yang dikenal
sebagai Nikotin Tanpa nama

1342
01:22:57,473 --> 01:22:59,406
secara periodik.

1343
01:22:59,408 --> 01:23:01,008
Aku merokok dan berhenti.

1344
01:23:02,812 --> 01:23:04,945
Sekarang aku ragu-ragu.

1345
01:23:04,947 --> 01:23:06,747
Silakan duduk.

1346
01:23:12,054 --> 01:23:13,587
Ah, itu dia.

1347
01:23:20,763 --> 01:23:22,596
Aku mulai darimana?

1348
01:23:26,435 --> 01:23:28,135
Ketika aku masih seusia kamu, Katie,

1349
01:23:28,137 --> 01:23:30,738
Aku sangat marah,...

1350
01:23:30,740 --> 01:23:33,507
Sangat jahat..

1351
01:23:33,509 --> 01:23:35,642
Aku bukan orang alim atau pemabuk.

1352
01:23:35,644 --> 01:23:37,411
Aku memiliki rambut panjangnya sampai ke sini
dan penuh jenggot,

1353
01:23:37,413 --> 01:23:39,079
percaya atau tidak.

1354
01:23:39,081 --> 01:23:42,850
Dan ketika aku berusia 19 tahun
aku ditangkap karena menjual obat-obatan.

1355
01:23:42,852 --> 01:23:47,588
Jadi untuk menghindari hukuman penjara
aku mendaftarkan diri ke Angkatan Darat.

1356
01:23:47,590 --> 01:23:49,957
Dan aku hanya menghindar
selama itu.

1357
01:23:49,959 --> 01:23:52,192
Well, kejutan,..kejutan
aku tertangkap...

1358
01:23:52,194 --> 01:23:54,895
dan di pecat dengan tidak hormat
dan dikirim pulang.

1359
01:23:54,897 --> 01:23:58,265
Dan aku menghindari masalah
untuk waktu yang sangat lama,

1360
01:23:58,267 --> 01:24:00,267
Sampai satu malam
aku sangat mabuk

1361
01:24:00,269 --> 01:24:03,771
Dan muncul di rumahku
seorang wanita yang aku tahu

1362
01:24:03,773 --> 01:24:05,339
adalah wanita penghibur.

1363
01:24:05,341 --> 01:24:06,707
Aku tak mampu,

1364
01:24:06,709 --> 01:24:09,810
tapi dia punya
titik lemah untuk seorang dokter hewan.

1365
01:24:09,812 --> 01:24:11,412
Dan hal terakhir yang aku ingat adalah,

1366
01:24:11,414 --> 01:24:15,215
Dia mengeluarkan sebotol rum
dan botol asam.

1367
01:24:15,217 --> 01:24:17,551
Ketika aku bangun
di penjara keesokan harinya,

1368
01:24:17,553 --> 01:24:20,354
Aku tidak punya pilihan selain membenarkan
yang ia katakan untuk apa yang telah terjadi.

1369
01:24:20,356 --> 01:24:24,992
Dan keterangan dokter ruang gawat darurat
, tentu saja.

1370
01:24:26,495 --> 01:24:30,998
Aku tidak memperkosanya ...

1371
01:24:31,000 --> 01:24:33,167
Seperti kebanyakan orang mendefinisikan istilah itu,

1372
01:24:33,169 --> 01:24:35,903
...tapi itu sangat, eh,...

1373
01:24:35,905 --> 01:24:38,906
kekerasan seksual yang kejam,

1374
01:24:38,908 --> 01:24:41,526
dan aku membayar harganya.
( aku menerima kesalahan yang dituduhkan )

1375
01:24:45,714 --> 01:24:50,717
Sekarang, katakan padaku
ada apa denganmu.

1376
01:24:50,719 --> 01:24:53,053
Aku hamil.

1377
01:24:58,260 --> 01:25:00,527
Hmm.

1378
01:25:00,529 --> 01:25:03,664
Aku hanya... aku terlalu
muda untuk memiliki seorang bayi.

1379
01:25:03,666 --> 01:25:07,301
Dan aku tahu... Aku tahu aku harusnya
melakukan aborsi.

1380
01:25:07,303 --> 01:25:10,070
Tapi hari terus berlalu

1381
01:25:10,072 --> 01:25:11,672
dan aku tidak membuat janji.

1382
01:25:14,810 --> 01:25:19,046
Aku hanya... aku pikir aku takut
pergi ke sana sendirian.

1383
01:25:19,048 --> 01:25:21,488
Aku pikir lebih dari itu.

1384
01:25:24,019 --> 01:25:26,620
Aku pikir kamu takut
pergi ke sana.

1385
01:25:26,622 --> 01:25:28,622
Dan untuk alasan yang baik.

1386
01:25:28,624 --> 01:25:31,625
Karena jika kamu melakukan hal ini,

1387
01:25:31,627 --> 01:25:35,829
Tidak ada yang tahu bagaimana
perasaanmu tentang hal itu nantinya.

1388
01:25:35,831 --> 01:25:38,499
Kamu takut kamu akan menyesalinya.

1389
01:25:38,501 --> 01:25:40,901
Mungkin.

1390
01:25:43,038 --> 01:25:47,007
Tapi, kamu tahu, sangat sedikit sekali orang

1391
01:25:47,009 --> 01:25:49,910
Pernah menyesal karena telah memiliki seorang anak.

1392
01:25:51,447 --> 01:25:53,248
Apakah itu benar? Tentu saja.

1393
01:25:54,350 --> 01:25:57,451
Kamu ingin yang lebih bijaksana?
Tidak ada biaya tambahan.

1394
01:25:57,453 --> 01:25:59,253
Silahkan.

1395
01:25:59,255 --> 01:26:02,189
Berhenti minum dan merokok
dengan segera.

1396
01:26:02,191 --> 01:26:06,360
Dan kamu tidak boleh bertemu
dengan orang-orang ini lagi.

1397
01:26:06,362 --> 01:26:08,028
Mencampakkan Paul?

1398
01:26:08,030 --> 01:26:09,997
Tidak, tidak, ... dia akan panik.

1399
01:26:09,999 --> 01:26:11,798
Tolong, kumohon..., Katie,
dengarkan aku.

1400
01:26:11,800 --> 01:26:14,535
Kalau pria yang sudah menikah

1401
01:26:14,537 --> 01:26:17,804
berselingkuh dengan gadis muda yang cantik,

1402
01:26:17,806 --> 01:26:19,206
tidak peduli betapa cintanya
ia pada gadis itu,

1403
01:26:19,208 --> 01:26:21,041
Dia akan selalu merasa lega
ketika semuanya berakhir

1404
01:26:21,043 --> 01:26:24,011
Karena ia tahu ia telah
memainkan permainan yang sangat berbahaya,

1405
01:26:24,013 --> 01:26:26,914
Dan ia beruntung bisa melarikan diri hidup-hidup.

1406
01:26:29,351 --> 01:26:30,951
Dia tidak mencintaiku?

1407
01:26:30,953 --> 01:26:33,554
Tidak seperti yang kamu pikirkan.

1408
01:26:33,556 --> 01:26:35,589
Tapi kalau aku mencampakkan Paul,

1409
01:26:35,591 --> 01:26:38,091
maka aku kehilangan pekerjaanku.

1410
01:26:41,163 --> 01:26:44,898
Well, Kamu bisa
kembali bekerja di sini.

1411
01:26:44,900 --> 01:26:47,467
Ya, ibuku akan membunuhku.

1412
01:26:47,469 --> 01:26:49,903
Kamu tidak perlu
izin dia lagi.

1413
01:26:49,905 --> 01:26:51,205
Kamu sudah dewasa.

1414
01:26:51,207 --> 01:26:52,673
Dia menendang aku keluar dari
rumah...

1415
01:26:52,675 --> 01:26:54,741
Kau tahu?
Kebetulan ada...

1416
01:26:54,743 --> 01:26:56,944
ruang kosong di atas garasiku,

1417
01:26:56,946 --> 01:26:58,946
dan kamu boleh menempatinya,
Tak perlu menyewa.

1418
01:27:01,050 --> 01:27:04,718
Kamu harus bisa mulai membuat
keputusanmu sendiri, wanita muda.

1419
01:27:04,720 --> 01:27:06,453
Sekarang, ayolah.
aku mau tutup.

1420
01:27:06,455 --> 01:27:07,921
Dan aku akan beri kamu tumpangan.

1421
01:27:10,726 --> 01:27:12,559
Membaca buku bagus belakangan ini?

1422
01:27:12,561 --> 01:27:15,696
Tidak. Bahkan yang jelek juga tidak.

1423
01:27:15,698 --> 01:27:17,965
Tapi aku semacam telah menulis.

1424
01:27:19,468 --> 01:27:21,802
Aku pikir kamu akan bangga
kalau aku punya sebuah blog.

1425
01:27:23,205 --> 01:27:26,373
Aku menyukainya karena
kreatif dan karena itu verbal.

1426
01:27:26,375 --> 01:27:29,443
Yang aku tidak sukai
adalah karena itu ranah publik.

1427
01:27:29,445 --> 01:27:32,679
Generasimu kecanduan perhatian.

1428
01:27:34,149 --> 01:27:35,816
Aku tahu.

1429
01:27:35,818 --> 01:27:37,150
Ini seperti  kita semua ingin
menjadi terkenal,

1430
01:27:37,152 --> 01:27:38,685
meskipun kita tidak cakap pada
apa pun.

1431
01:27:38,687 --> 01:27:40,053
Tepatnya.

1432
01:27:40,055 --> 01:27:41,922
Kamu yakin aku tidak perlu
memberikan tumpangan?

1433
01:27:41,924 --> 01:27:44,291
Aku ingin jalan.

1434
01:27:44,293 --> 01:27:46,326
Baiklah, kalau begitu.

1435
01:27:49,198 --> 01:27:50,931
Terima kasih untuk semua sarannya.

1436
01:27:50,933 --> 01:27:52,799
Sama-sama.

1437
01:28:13,422 --> 01:28:15,489
Ada lagi yang
kamu perlu pertimbangkan.

1438
01:28:17,893 --> 01:28:20,227
Aku bisa mengerti bagaimana perasaanmu,

1439
01:28:20,229 --> 01:28:22,696
Kenapa kamu pikir kamu tidak siap
menjadi seorang ibu.

1440
01:28:22,698 --> 01:28:25,699
Tapi memiliki bayi bagaimanapun juga.

1441
01:28:25,701 --> 01:28:27,567
Apa salahnya?

1442
01:28:29,672 --> 01:28:33,073
Aku akan besarkan seperti anakku sendiri, dan kamu
bisa datang dan pergi sesukamu.

1443
01:28:33,075 --> 01:28:36,276
Kamu bisa menjadi seorang ibu
yang perhatian.

1444
01:28:48,424 --> 01:28:51,358
Jika aku tidak lakukan, seperti
apa yang kamu inginkan,

1445
01:28:51,360 --> 01:28:54,628
Supaya aku masih bisa bekerja di sini
dan hidup bersamamu?

1446
01:28:57,366 --> 01:29:00,100
Tentu saja.

1447
01:29:28,904 --> 01:29:36,340
blackclo ud

1448
01:30:10,906 --> 01:30:12,873
<i>Aku ingin mengucapkan terima kasih kepada
semua orang yang sudah menulis untuk memberitahu aku</i>

1449
01:30:12,875 --> 01:30:15,809
<i>Aku seorang pembunuh bayi meskipun</i>
<i>aku bahkan belum memutuskannya</i>

1450
01:30:15,811 --> 01:30:18,145
<i>Apa yang akan aku lakukan</i>

1451
01:31:02,124 --> 01:31:04,357
<i>Jika aku tinggal dengan Glenn,</i>

1452
01:31:04,359 --> 01:31:06,860
<i>itu adalah awal
kehidupan dewasaku.</i>

1453
01:31:06,862 --> 01:31:09,629
<i>Untukku sendiri pertama kalinya</i>

1454
01:31:11,233 --> 01:31:14,301
<i>Ini adalah waktu yang tepat</i>
<i>untuk berhenti blogging</i>

1455
01:31:21,009 --> 01:31:23,176
<i>Dapatkah aku melakukannya?</i>

1456
01:31:23,178 --> 01:31:26,680
<i>Hidup tanpa</i>
<i>menggambarkan segala sesuatu yang aku lakukan</i>

1457
01:31:26,682 --> 01:31:31,551
<i>Bisakah aku membatalkan reality show-ku </i>
<i>dan menjadi orang yang lebih baik</i>

1458
01:31:31,553 --> 01:31:34,187
<i>Apakah manusia pernah memimpikan</i>
<i>hidup yang baru</i>

1459
01:31:34,189 --> 01:31:35,822
<i>dan membuatnya menjadi kenyataan</i>

1460
01:31:35,824 --> 01:31:38,625
<i>Ataukah mereka selalu kembali</i>
<i>pada cara mereka yang dulu</i>

1461
01:31:42,831 --> 01:31:45,465
<i>Aku kira hanya ada satu cara</i>
<i>untuk mengetahuinya</i>

1462
01:31:45,467 --> 01:31:49,536
<i>Mengucapkan selamat tinggal pada
kalian semua dan hidup apa adanya</i>

1463
01:31:49,538 --> 01:31:51,505
<i>Benar-benar hidup</i>

1464
01:31:56,211 --> 01:31:58,411
<i>Namaku Carol Granthum</i>

1465
01:31:58,413 --> 01:32:00,480
<i>Aku ibu dari Amy Granthum,</i>

1466
01:32:00,482 --> 01:32:04,484
<i>yang kamu kenal</i>
<i>sebagai Katie Kampenfelt </i>.

1467
01:32:06,321 --> 01:32:09,055
<i>Beberapa menit setelah posting</i>
<i>blog terakhirnya,</i>

1468
01:32:09,057 --> 01:32:12,459
<i>Seseorang menghubungi Amy</i>
<i>dari nomor yang diblokir</i>

1469
01:32:12,461 --> 01:32:16,363
<i>Panggilan berlangsung</i>
<i>selama 1 menit 38 detik</i>

1470
01:32:21,403 --> 01:32:23,069
<i>Beberapa menit kemudian</i>

1471
01:32:23,071 --> 01:32:27,307
<i>Amy naik ke mobilnya,... pergi</i>

1472
01:32:27,309 --> 01:32:29,709
<i>dan tidak pernah kembali lagi.</i>.

1473
01:32:29,711 --> 01:32:33,246
<i>Tidak ada yang pernah melihat</i>
<i>atau mendengar kabar dia sejak itu.</i>

1474
01:32:39,021 --> 01:32:41,555
<i>Dia belum menarik</i>
<i>uangnya dari bank</i>

1475
01:32:41,557 --> 01:32:44,691
<i>atau menggunakan telepon selulernya</i>

1476
01:32:44,693 --> 01:32:48,695
<i>Polisi percaya orang</i>
<i>yang bernama Amy pada malam itu</i>

1477
01:32:48,697 --> 01:32:52,232
<i>adalah kunci</i>
<i>untuk menemukan keberadaannya</i>

1478
01:32:55,704 --> 01:32:58,371
<i>Aku menulisnya karena</i>
<i>Aku butuh bantuanmu.</i>

1479
01:32:58,373 --> 01:33:01,575
<i>Silakan terus membaca</i>

1480
01:33:01,577 --> 01:33:05,512
<i>Aku telah menyewa</i>
<i>detektif swasta</i>

1481
01:33:05,514 --> 01:33:09,049
<i>Dia  sudah menanyai semua orang</i>
<i> dalam kehidupan Amy. </i>

1482
01:33:09,051 --> 01:33:10,850
<i>Dia tunjukkan pada mereka blognya</i>

1483
01:33:13,922 --> 01:33:17,857
<i>Untuk menyembunyikan identitasnya,</i>
<i>dia mengganti nama dan rinciannya</i>

1484
01:33:23,098 --> 01:33:24,564
<i>Pacarnya Aiden</i>

1485
01:33:24,566 --> 01:33:27,867
<i>Mengatakan semua yang</i>
<i>Amy tulis tentang dia memang benar</i>

1486
01:33:27,869 --> 01:33:30,303
<i>Dia memiliki temperamen yang mengerikan,</i>

1487
01:33:30,305 --> 01:33:33,707
<i>tapi ia menegaskan kalau ia tidak akan</i>
<i>pernah menyakitinya</i>

1488
01:33:36,678 --> 01:33:39,546
<i>Dan sebenarnya bukanlah</i>
<i>seorang profesor perguruan tinggi.</i>

1489
01:33:39,548 --> 01:33:41,648
<i>Dia mengelola sebuah toko video</i>

1490
01:33:41,650 --> 01:33:44,784
<i>Dia mengatakan deskripsi Amy</i>
<i>tentang hubungan mereka</i>

1491
01:33:44,786 --> 01:33:46,686
<i> sebagian besar akurat,</i>

1492
01:33:46,688 --> 01:33:49,756
<i>tapi dia tidak pernah mengatakan kepadanya</i>
<i>kalau dia hamil</i>

1493
01:33:53,428 --> 01:33:55,095
<i>Pasangan tempat ia bekerja</i>

1494
01:33:55,097 --> 01:33:58,531
<i>membantah hanya bagian yang paling penting</i>
<i>dari blog</i>

1495
01:33:58,533 --> 01:34:02,335
<i>Suami menyangkal</i>
<i>keterlibatan seksual</i>

1496
01:34:07,709 --> 01:34:10,443
<i> Jake Seidler hancur</i>

1497
01:34:10,445 --> 01:34:14,481
<i>Dia menyesalkan kekejaman</i>
<i>pada pesan suara terakhirnya</i>

1498
01:34:19,921 --> 01:34:23,857
<i>Sahabat Amy ....Noelle</i>
<i>adalah pecandu narkoba</i>

1499
01:34:23,859 --> 01:34:25,925
<i>Dia sudah blokir nomor teleponnya,</i>

1500
01:34:25,927 --> 01:34:28,595
<i>tapi dia bilang</i>
<i>kalau dia tidak menelepon Amy</i>

1501
01:34:28,597 --> 01:34:30,930
<i>pada malam ia menghilang</i>

1502
01:34:34,202 --> 01:34:36,636
<i>Roy Olson, bosnya,</i>

1503
01:34:36,638 --> 01:34:39,973
<i>mengatakan apa yang Amy tulis</i>
<i>tentang dia memang benar</i>

1504
01:34:39,975 --> 01:34:43,843
<i>kecuali dia pernah menawarkan</i>
<i>untuk membesarkan anaknya</i>

1505
01:34:49,151 --> 01:34:53,486
<i>Jika ada dari kalian yang mengganti e-mail</i>
<i>atau panggilan telepon dengan Amy</i>

1506
01:34:53,488 --> 01:34:55,488
<i>di mana dia berbagi</i>
<i>informasi</i>

1507
01:34:55,490 --> 01:34:57,424
<i>yang mungkin bisa membantu kami</i>
<i>untuk mencari dia</i>

1508
01:34:57,426 --> 01:35:00,760
<i>Tolong, Aku mohon tulislah</i>
<i>padaku di sini</i>

1509
01:35:04,966 --> 01:35:09,235
<i>Amy adalah seorang gadis yang baik</i>
<i>dengan semangat yang luar biasa </i>

1510
01:35:09,237 --> 01:35:12,939
<i>Dia adalah hidupku, segalanya bagiku</i>

1511
01:35:16,111 --> 01:35:17,711
<i>Sejak dia menghilang,</i>

1512
01:35:17,713 --> 01:35:19,813
<i>Pada saat malam ketika aku tidak bisa tidur</i>

1513
01:35:19,815 --> 01:35:23,516
<i>Aku membaca dan membaca ulang</i>
<i>yang Amy posting-kan</i>

1514
01:35:23,518 --> 01:35:26,886
<i>Aku membaca semua e-mailmu</i>
<i>dan komentarnya juga,</i>

1515
01:35:26,888 --> 01:35:29,089
<i>bahkan mereka yang sangat kejam</i>

1516
01:35:29,091 --> 01:35:33,860
<i>Aku bertanya pada diriku sendiri.
Siapa yang tega menyakiti putriku</i>

1517
01:35:34,791 --> 01:35:36,220
<i>Aku mendengar jawabannya</i>

1518
01:35:36,732 --> 01:35:38,431
<i>Semua orang</i>

1519
01:35:44,473 --> 01:35:47,974
$ I did my time,
I stood in line $

1520
01:35:47,976 --> 01:35:51,845
$ I waited for so long $

1521
01:35:51,847 --> 01:35:53,880
$ Stand in circles $

1522
01:35:53,882 --> 01:35:55,215
$ Sitting duck $

1523
01:35:55,217 --> 01:35:58,618
$ I finally jumped this pond $

1524
01:35:58,620 --> 01:36:02,455
$ Now I get this year to live $

1525
01:36:02,457 --> 01:36:05,692
$ I'm going to live it well $

1526
01:36:05,694 --> 01:36:09,562
$ 'Cause I want something
new to give $

1527
01:36:09,564 --> 01:36:12,866
$ In my life's show-and-tell $

1528
01:36:12,868 --> 01:36:16,803
$ I'm gonna try things,
I'm gonna go there $

1529
01:36:16,805 --> 01:36:20,507
$ Gonna take this all the way $

1530
01:36:20,509 --> 01:36:23,877
$ Test my limits,
I'm gonna wing it $

1531
01:36:23,879 --> 01:36:27,881
$ And there's nothing
you can say $

1532
01:36:27,883 --> 01:36:31,484
$ So here I go
with an open heart $

1533
01:36:31,486 --> 01:36:33,920
$ 'Cause... $

1534
01:36:33,922 --> 01:36:37,557
$ Right now my life starts
bum-ba-dum $

1535
01:36:37,559 --> 01:36:38,958
$ Bum-bum-bum-ba-dum $

1536
01:36:38,960 --> 01:36:42,495
$ Da-da-da-da-da-da da-da-da $

1537
01:36:42,497 --> 01:36:44,497
$ Bum-ba-dum $

1538
01:36:44,499 --> 01:36:46,432
$ Bum-bum-bum-ba-dum $

1539
01:36:46,434 --> 01:36:49,636
$ Da-da-da-da-da-da da-da-da $

1540
01:36:49,638 --> 01:36:53,339
$ Time to go off on my own $

1541
01:36:53,341 --> 01:36:56,042
$ It's finally my turn $

1542
01:36:56,044 --> 01:36:57,410
$ It's my turn $

1543
01:36:57,412 --> 01:36:58,778
$ No right or wrong $

1544
01:36:58,780 --> 01:37:00,547
$ 'Cause from now on $

1545
01:37:00,549 --> 01:37:03,483
$ The stakes are how I learn $

1546
01:37:03,485 --> 01:37:04,818
$ Hm-hmm $

1547
01:37:04,820 --> 01:37:07,854
$ And now I get this year
to live $

1548
01:37:07,856 --> 01:37:11,424
$ I'm going to live it well $

1549
01:37:11,426 --> 01:37:15,361
$ 'Cause I want something
new to give $

1550
01:37:15,363 --> 01:37:18,298
$ In my life's show-and-tell $

1551
01:37:18,300 --> 01:37:21,801
$ I'm gonna try things,
I'm gonna go there $

1552
01:37:21,803 --> 01:37:25,872
$ Gonna take this all the way $

1553
01:37:25,874 --> 01:37:29,175
$ Test my limits,
I'm gonna wing it $

1554
01:37:29,177 --> 01:37:32,412
$ And there's nothing
you can say $

1555
01:37:32,414 --> 01:37:33,813
$ Oh, whoa $

1556
01:37:33,815 --> 01:37:37,016
$ So here I go
with an open heart $

1557
01:37:37,018 --> 01:37:39,252
$ 'Cause... $

1558
01:37:39,254 --> 01:37:41,554
$ Right now my life starts $

1559
01:37:41,556 --> 01:37:44,858
$ Oh, whoa $

1560
01:37:44,860 --> 01:37:47,527
$ But I know you're scared $

1561
01:37:47,529 --> 01:37:49,662
$ And it's tough to bear $

1562
01:37:49,664 --> 01:37:53,499
$ That your little girl
just walked out the door $

1563
01:37:53,501 --> 01:37:55,535
$ She's gone, she's gone $

1564
01:37:55,537 --> 01:37:58,304
$ But it's time to see $

1565
01:37:58,306 --> 01:38:00,106
$ The bad girl is me $

1566
01:38:00,108 --> 01:38:04,944
$ And I just ain't that
little anymore $

1567
01:38:04,946 --> 01:38:08,815
$ Oh, whoa $

1568
01:38:08,817 --> 01:38:12,952
$ I'm gonna try things,
I'm gonna go there $

1569
01:38:12,954 --> 01:38:17,590
$ Gonna take this all the way $

1570
01:38:17,592 --> 01:38:21,094
$ Test my limits,
I'm gonna wing it $

1571
01:38:21,096 --> 01:38:23,930
$ And there's nothing
you can say $

1572
01:38:23,932 --> 01:38:25,665
$ There's nothing you can say $

1573
01:38:25,667 --> 01:38:29,002
Kunjungi www.Hokibet99.cc
Agen Judi Online Aman Terpercaya

1574
01:38:29,004 --> 01:38:31,404
Bonus New Member 500 Ribu
Cashback Parlay 10 Juta

1575
01:38:31,406 --> 01:38:34,741
Rollingan Sportsbook Sbobet  1,25%
Rollingan Sportsbook Maxbet 1,5%

1576
01:38:36,406 --> 01:38:40,741
BBM: 335C5787
LINE: HOKIBET99

1577
01:38:40,741 --> 01:38:41
Wechat: HOKIBET99
Whatsapp: +66946538755

