﻿1
00:00:55,580 --> 00:00:58,080
<i>But you took a huge
bet on the housing crisis</i>

2
00:00:58,090 --> 00:01:01,319
<i>in the middle of
the biggest boom in housing</i>

3
00:01:01,320 --> 00:01:03,589
<i>anybody has ever seen. Why?</i>

4
00:01:03,590 --> 00:01:05,129
<i>I'm a child of the '50s.</i>

5
00:01:05,130 --> 00:01:08,959
<i>My father welded steel for the Navy
and my mother worked at the V.A.</i>

6
00:01:08,960 --> 00:01:11,759
<i>They lived through the Depression,
Pearl Harbor, and the Bomb.</i>

7
00:01:11,760 --> 00:01:13,969
<i>They didn't think that
bad things might happen.</i>

8
00:01:13,970 --> 00:01:16,569
<i>They knew that bad
things would happen.</i>

9
00:01:16,570 --> 00:01:18,939
<i>- Is that what's happening now?
- When I was a kid,</i>

10
00:01:18,940 --> 00:01:20,939
<i>my favorite teacher
was Mr. James.</i>

11
00:01:20,940 --> 00:01:23,839
<i>Mr. James said, "World events
all revolve around five things.</i>

12
00:01:23,840 --> 00:01:26,109
M-O-N-E-Y."

13
00:01:26,110 --> 00:01:29,079
This is freshman econ?

14
00:01:29,080 --> 00:01:32,719
It was fifth grade econ, but this is
something we've seen over and over again.

15
00:01:32,720 --> 00:01:35,089
Time and time again,
the competition

16
00:01:35,090 --> 00:01:38,459
for this limited amount
of dollars out there

17
00:01:38,460 --> 00:01:40,729
can make the best of us manic.

18
00:01:40,730 --> 00:01:43,529
So it's not surprising that
we have these asset bubbles,

19
00:01:43,530 --> 00:01:45,970
but when reality sets in,
of course they burst.

20
00:02:23,870 --> 00:02:26,739
<i>...economic growth here
at home and geopolitical turmoil</i>

21
00:02:26,740 --> 00:02:29,639
<i>weighed on the broad averages.
Commodities continue</i>

22
00:02:29,640 --> 00:02:31,709
<i>- the historic run-up in price.
- Here you go.</i>

23
00:02:31,710 --> 00:02:33,979
<i>Take a look at the dramatic move
in copper prices, for example,</i>

24
00:02:33,980 --> 00:02:38,119
<i>as that once-quiet market has
become a hotbed of activity.</i>

25
00:02:38,120 --> 00:02:39,520
<i>You're disappointed.</i>

26
00:02:41,520 --> 00:02:44,889
Quants?

27
00:02:44,890 --> 00:02:47,589
Derivative structures?
I mean, what was that about?

28
00:02:47,590 --> 00:02:49,899
It makes no sense.

29
00:02:49,900 --> 00:02:52,000
That's what you said last time.

30
00:02:54,000 --> 00:02:55,769
Why'd we go down there?

31
00:02:55,770 --> 00:02:58,469
<i>- To sign.
- To sign.</i>

32
00:02:58,470 --> 00:03:00,039
<i>- Did we sign?
- No.</i>

33
00:03:00,040 --> 00:03:01,210
No. We did not.

34
00:03:02,210 --> 00:03:05,510
Instead, I flew 2,000 miles
for a marketing meeting.

35
00:03:07,580 --> 00:03:09,610
Where was Mayfield?

36
00:03:09,620 --> 00:03:12,949
What was this emergency?
What was that about?

37
00:03:12,950 --> 00:03:14,750
You speak to the auditors?

38
00:03:14,760 --> 00:03:16,819
Why?

39
00:03:16,820 --> 00:03:20,740
<i>What if we don't sign this week?</i>

40
00:03:32,740 --> 00:03:34,610
See you. Bye.

41
00:04:21,760 --> 00:04:22,890
Look who's here.

42
00:04:24,890 --> 00:04:26,120
What a minute.

43
00:04:26,130 --> 00:04:29,029
<i>How'd you know
I had something there?</i>

44
00:04:29,030 --> 00:04:31,999
<i>- No fighting, no fighting.
- Easy, easy, easy.</i>

45
00:04:32,000 --> 00:04:34,869
- We had to start. The kids were starving.
- No, no. That's okay.

46
00:04:34,870 --> 00:04:39,169
Dad, it's your birthday.
You are spoiling them rotten-

47
00:04:39,170 --> 00:04:43,139
- It's my job. God. You guys turned out fine.
- Debatable.

48
00:04:43,140 --> 00:04:45,009
- How are you doing, son?
- How'd it go?

49
00:04:45,010 --> 00:04:48,180
Where's my drink?
This is mine? Here?

50
00:04:49,180 --> 00:04:53,150
Happy birthday!

51
00:04:55,150 --> 00:04:56,290
Oh-oh, wow.

52
00:04:58,290 --> 00:05:00,789
Hey, kids. Come on,
come on. I need some help.

53
00:05:00,790 --> 00:05:02,929
I can't do these by myself.

54
00:05:02,930 --> 00:05:05,929
First of all, you have to make a wish.
Make a really good wish.

55
00:05:05,930 --> 00:05:07,869
I need you to help me out.
Wish and then we go on three.

56
00:05:07,870 --> 00:05:09,039
<i>- Got a wish?
- What are you going to wish for?</i>

57
00:05:09,040 --> 00:05:11,570
1... 2... 3.

58
00:05:12,570 --> 00:05:15,039
Awesome.

59
00:05:15,040 --> 00:05:17,079
<i>- Excellent.
- Speech.</i>

60
00:05:17,080 --> 00:05:19,849
<i>That was really-thank you, thank you.</i>

61
00:05:19,850 --> 00:05:21,849
Thank you all very much.
It's such a surprise.

62
00:05:21,850 --> 00:05:24,619
I didn't even know
it was my birthday.

63
00:05:24,620 --> 00:05:26,649
What did Mark Twain
say about-he said,

64
00:05:26,650 --> 00:05:30,259
"Old age is clearly
a case of mind over matter.

65
00:05:30,260 --> 00:05:32,089
If you don't mind,
it doesn't matter."

66
00:05:32,090 --> 00:05:34,990
I've done a lot of things in my life.

67
00:05:35,000 --> 00:05:37,599
I've worked very hard,
but being here,

68
00:05:37,600 --> 00:05:39,929
looking around...

69
00:05:39,930 --> 00:05:43,699
at all these shining,
radiant faces,

70
00:05:43,700 --> 00:05:45,869
<i>I know that my best work
is right here</i>

71
00:05:45,870 --> 00:05:47,869
<i>in this room, right now.</i>

72
00:05:47,870 --> 00:05:50,179
I'm deeply proud of all of
you, and that's the best gift

73
00:05:50,180 --> 00:05:52,809
your mom and I could ever hope for.
So thank you.

74
00:05:52,810 --> 00:05:54,879
And to have sold the company
to Standard this morning.

75
00:05:54,880 --> 00:05:56,919
- Hey, hey, hey. Yes, that's true,
- All right, not now.

76
00:05:56,920 --> 00:05:59,019
But no business tonight.
No business.

77
00:05:59,020 --> 00:06:02,750
Although your
one-pointed mind assures me

78
00:06:02,760 --> 00:06:05,889
that you have not only your
mom's genes, you got mine, too.

79
00:06:05,890 --> 00:06:07,859
I know it's very
uncharacteristic of me,

80
00:06:07,860 --> 00:06:10,329
but I just want you to know that
it's probably taken me 60 years

81
00:06:10,330 --> 00:06:13,799
for me to really understand
what's truly important,

82
00:06:13,800 --> 00:06:16,899
and that's you guys.
So I love you all very much.

83
00:06:16,900 --> 00:06:18,269
<i>- Aww.
- Hear, hear.</i>

84
00:06:18,270 --> 00:06:20,770
<i>Love you.</i>

85
00:06:21,770 --> 00:06:23,070
I'll take a big piece.

86
00:06:24,280 --> 00:06:26,649
You can wait. You can wait
a little while longer.

87
00:06:26,650 --> 00:06:28,849
<i>- I don't know about me as a mom.
- No, no, no. You should have.</i>

88
00:06:28,850 --> 00:06:32,279
I want more kids, everywhere.
I want more "yous" around.

89
00:06:32,280 --> 00:06:35,659
It's all about you, is it?

90
00:06:35,660 --> 00:06:37,760
- Four and 19.
- All right.

91
00:06:39,760 --> 00:06:42,429
Yeah, yeah, yeah, yeah, yah.

92
00:06:42,430 --> 00:06:45,229
- So what was that all about?
- What?

93
00:06:45,230 --> 00:06:46,960
The last time you gave
a speech like that,

94
00:06:46,970 --> 00:06:48,439
we lost the bid to Firestone.

95
00:06:48,440 --> 00:06:52,039
Yeah, well, I don't know.

96
00:06:52,040 --> 00:06:54,380
I just wanted it to be
about the family tonight.

97
00:06:57,380 --> 00:07:00,180
- Did you see this?
- Yeah.

98
00:07:02,180 --> 00:07:04,980
You know how I feel
about that. Trash can.

99
00:07:04,990 --> 00:07:07,319
Peter has a copy pinned up
in the conference room.

100
00:07:07,320 --> 00:07:11,259
Well, are you going to keep
skirtin' around it?

101
00:07:11,260 --> 00:07:13,059
Why sell our company?

102
00:07:13,060 --> 00:07:16,799
We make a great return.

103
00:07:16,800 --> 00:07:18,899
We give money to the
causes we believe in,

104
00:07:18,900 --> 00:07:21,430
that we know are important.
We love what we do.

105
00:07:21,440 --> 00:07:24,739
My darling, you are still
in your 20s. I'm 60.

106
00:07:24,740 --> 00:07:28,309
That is a huge difference
of point of view.

107
00:07:28,310 --> 00:07:30,109
- Dad.
- Yes?

108
00:07:30,110 --> 00:07:32,809
You are not old.

109
00:07:32,810 --> 00:07:36,110
- Last year was our best year... Yeah,
yeah, yeah. It catches up, all right?

110
00:07:36,120 --> 00:07:38,180
Maybe there's some other
things I'd like to do.

111
00:07:38,190 --> 00:07:39,989
Maybe I would like to spend
a little more time

112
00:07:39,990 --> 00:07:41,850
with you guys

113
00:07:41,860 --> 00:07:44,030
outside the office.

114
00:07:46,030 --> 00:07:48,329
- What?
- I'm just trying to imagine

115
00:07:48,330 --> 00:07:49,940
what we would do.

116
00:07:56,940 --> 00:07:59,169
Where are you going?

117
00:07:59,170 --> 00:08:01,339
<i>- The office.
- Now?</i>

118
00:08:01,340 --> 00:08:04,009
Yeah, I've got to finish up
that thing.

119
00:08:04,010 --> 00:08:05,980
Aww, but...

120
00:08:06,980 --> 00:08:11,419
I haven't given you
your birthday present yet.

121
00:08:11,420 --> 00:08:13,310
Then I'll come back
as soon as I can.

122
00:08:36,310 --> 00:08:37,909
Just keep it.

123
00:08:37,910 --> 00:08:40,279
Yeah, Gavin. It's me.
When you get this...

124
00:08:40,280 --> 00:08:41,210
could you call
Chris Vogler at Fremaut?

125
00:08:42,210 --> 00:08:44,710
Tell him that I need to talk
to him right away. Thanks.

126
00:09:00,500 --> 00:09:02,000
Hey.

127
00:09:08,140 --> 00:09:09,820
What's wrong?

128
00:09:19,820 --> 00:09:23,050
<i>All right, I'm sorry.
I'm sorry I'm late.</i>

129
00:09:23,060 --> 00:09:24,829
<i>I'm always late.
You know that. I'm sorry.</i>

130
00:09:24,830 --> 00:09:26,930
<i>And I'm always saying
I'm sorry, but...</i>

131
00:09:32,930 --> 00:09:35,570
it doesn't mean I wouldn't
rather be here with you.

132
00:09:40,570 --> 00:09:42,610
The show's gonna be beautiful.

133
00:09:44,610 --> 00:09:48,430
- You gonna be there?
- I will be there.

134
00:10:02,630 --> 00:10:04,929
Oh, wow. That's great.

135
00:10:04,930 --> 00:10:08,399
- I made this for you.
- You made this?

136
00:10:08,400 --> 00:10:10,599
This is amazing.

137
00:10:10,600 --> 00:10:12,150
One candle.
Thank you very much.

138
00:10:27,150 --> 00:10:28,650
I want you.

139
00:11:12,330 --> 00:11:14,970
<i>He's waiting.</i>

140
00:11:19,970 --> 00:11:21,310
Thank you, Diane.

141
00:11:25,310 --> 00:11:30,080
- So...
- I'm here.

142
00:11:31,080 --> 00:11:33,619
Guess what's not.

143
00:11:33,620 --> 00:11:36,319
- Jeffrey, I told you. I'm working on it.
- You're working on it. Yeah.

144
00:11:36,320 --> 00:11:38,189
<i>- I'm working on it.
- Well, while you're doing that,</i>

145
00:11:38,190 --> 00:11:40,589
- let me tell you what's not working.
- Okay.

146
00:11:40,590 --> 00:11:43,159
What's not working
is my $412 million

147
00:11:43,160 --> 00:11:45,960
that's sitting in your account
so you can pass your audit.

148
00:11:45,970 --> 00:11:47,399
The $412 million

149
00:11:47,400 --> 00:11:50,099
you needed, you said,
for two weeks.

150
00:11:50,100 --> 00:11:52,639
<i>And which has been
languishing now for 32 days</i>

151
00:11:52,640 --> 00:11:55,609
<i>while it could be elsewhere
invested, earning an actual return</i>

152
00:11:55,610 --> 00:11:58,609
instead of couching this absurd
lie that you're spinning.

153
00:11:58,610 --> 00:12:02,349
- What do you want me to say?
- That you're going to get a signature from Mayfield

154
00:12:02,350 --> 00:12:05,289
and that my hostage money and my fee
are going to be sent to me promptly,

155
00:12:05,290 --> 00:12:07,490
say, eh, by tomorrow?

156
00:12:11,490 --> 00:12:13,230
I'm solving the problem.

157
00:12:14,230 --> 00:12:16,629
I'm going to get your money
and your fee.

158
00:12:16,630 --> 00:12:19,629
- You will have it very shortly.
- When?

159
00:12:19,630 --> 00:12:23,739
As soon as they sign
the fucking contract.

160
00:12:23,740 --> 00:12:26,769
You know, I'm not the one
with the liability.

161
00:12:26,770 --> 00:12:28,339
I just made a loan.

162
00:12:28,340 --> 00:12:30,139
You're looking
at 1,000 years' jail time

163
00:12:30,140 --> 00:12:33,649
- for fraudulent conveyance... Stop it! You
don't have to talk to me like that, Jeff.

164
00:12:33,650 --> 00:12:35,179
I didn't get you into this mess.

165
00:12:35,180 --> 00:12:37,579
- Remember when you asked me if it was a good idea...
- Would a friend-

166
00:12:37,580 --> 00:12:39,249
- You were a friend of mine-
- ...to convert half your liquid assets

167
00:12:39,250 --> 00:12:42,360
into a fucking copper mine?
What did I tell you?

168
00:12:43,360 --> 00:12:46,589
Are we done?
I think we're done here.

169
00:12:46,590 --> 00:12:48,200
Friday morning
I take my money back.

170
00:12:49,200 --> 00:12:50,200
<i>- You can't do that.
- The fuck I can't.</i>

171
00:12:51,200 --> 00:12:53,369
- It's in an escrow bill with one big-
- I need that money

172
00:12:53,370 --> 00:12:56,430
in there until they sign,
Jeffrey!

173
00:12:56,440 --> 00:12:58,700
What if they check again?
What am I supposed to do?

174
00:12:58,710 --> 00:13:01,650
It's not my problem, is it?

175
00:13:06,650 --> 00:13:09,060
Not your fucking problem.

176
00:13:24,060 --> 00:13:25,540
Let's go.

177
00:13:35,240 --> 00:13:37,509
<i>...as well, especially Russia,</i>

178
00:13:37,510 --> 00:13:40,179
where fears of further
nationalization appear to be

179
00:13:40,180 --> 00:13:42,610
<i>scaring away international investors.</i>

180
00:13:42,620 --> 00:13:46,719
<i>The Dow off to a strong start this morning
on a bevy of news firmly pointing</i>

181
00:13:46,720 --> 00:13:48,349
<i>to an economy picking up steam.</i>

182
00:13:48,350 --> 00:13:51,820
<i>Including a surprisingly strong number...</i>

183
00:13:51,830 --> 00:13:54,659
<i>- What?
- 7:30 this evening, the Four Seasons.</i>

184
00:13:54,660 --> 00:13:58,399
<i>- We'll get it straight with Mayfield then.
- Good, good. Very good.</i>

185
00:13:58,400 --> 00:14:01,369
- Is this too blue?
- That's the third one you've tried on.

186
00:14:01,370 --> 00:14:03,540
Will you just relax?
It looks fabulous.

187
00:14:06,540 --> 00:14:08,580
What's going on?

188
00:14:10,580 --> 00:14:13,309
Ay yi yi, I look old.

189
00:14:13,310 --> 00:14:16,810
You look regal and wise

190
00:14:16,820 --> 00:14:18,549
and, granted, a little worried.

191
00:14:18,550 --> 00:14:20,489
What is going on? Are you
afraid of this meeting?

192
00:14:20,490 --> 00:14:22,389
They haven't signed the papers.

193
00:14:22,390 --> 00:14:25,289
- Oh, I thought that's why you went down there.
- Yeah, so did I.

194
00:14:25,290 --> 00:14:27,859
For some reason,
they're stalling...

195
00:14:27,860 --> 00:14:30,429
- and I didn't sleep on the plane.
- Aww.

196
00:14:30,430 --> 00:14:33,169
Well, it's all going to be fine. It
always is. Just follow the plan.

197
00:14:33,170 --> 00:14:35,899
- And what is that plan?
- Confidence equals contract.

198
00:14:35,900 --> 00:14:39,509
- You sound like a fortune cookie.
- They are your words, actually.

199
00:14:39,510 --> 00:14:43,239
- Then you married an idiot.
- Okay, but I was thinking, idiot,

200
00:14:43,240 --> 00:14:45,679
that maybe after
the deal is done,

201
00:14:45,680 --> 00:14:47,709
which it definitely will be,

202
00:14:47,710 --> 00:14:50,279
maybe we could just take off.
What do you say?

203
00:14:50,280 --> 00:14:51,919
Let's have an adventure.

204
00:14:51,920 --> 00:14:53,679
Pete's in the best place
he's ever been,

205
00:14:53,680 --> 00:14:55,419
your daughter,
as always, is brilliant.

206
00:14:55,420 --> 00:14:57,189
- Yeah.
- Right?

207
00:14:57,190 --> 00:14:59,320
So I want to have some fun.

208
00:14:59,330 --> 00:15:02,929
I want to have fun with you. Let's
go to Rovella. The house there.

209
00:15:02,930 --> 00:15:06,560
- We haven't been there forever.
- I just haven't had time.

210
00:15:06,570 --> 00:15:08,499
We have to make time.
We could take a year.

211
00:15:08,500 --> 00:15:11,469
Let's take a year
and get fat and have fun

212
00:15:11,470 --> 00:15:13,409
and go on an adventure.

213
00:15:13,410 --> 00:15:15,939
I mean, seriously,
how much money do we need?

214
00:15:15,940 --> 00:15:18,239
Do you want to be the richest
guy in the cemetery?

215
00:15:18,240 --> 00:15:20,549
- I don't want to be in the cemetery.
- Oh, by the way,

216
00:15:20,550 --> 00:15:22,609
Mary called from
St. Victor's Hospital again.

217
00:15:22,610 --> 00:15:23,949
- She hasn't gotten the check.
- Yeah, I'm taking care of that.

218
00:15:23,950 --> 00:15:26,220
The gala is Friday.
Should I be selling my ring?

219
00:15:27,220 --> 00:15:30,859
- What's going on?
- I've had to move a lot of things around for this merger.

220
00:15:30,860 --> 00:15:32,619
It hasn't been easy.
It's very complicated.

221
00:15:32,620 --> 00:15:34,590
- It's only two million.
- Only two million?

222
00:15:34,600 --> 00:15:37,459
- Yeah.
- You remember Riccio's?

223
00:15:37,460 --> 00:15:40,929
- Yeah.
- Four meals, two bucks.

224
00:15:40,930 --> 00:15:44,399
All you can eat, three bucks.

225
00:15:44,400 --> 00:15:47,409
I do remember,

226
00:15:47,410 --> 00:15:49,809
but I do not remember
you being this sentimental,

227
00:15:49,810 --> 00:15:51,209
unless you're trying
to change the subject.

228
00:15:51,210 --> 00:15:52,509
I don't know
what you're talking about.

229
00:15:52,510 --> 00:15:54,860
<i>Yup.</i>

230
00:16:09,860 --> 00:16:11,559
Hello, how are you?

231
00:16:11,560 --> 00:16:13,329
- Good evening, Mr. Miller. Nice to see you.
- Julian.

232
00:16:13,330 --> 00:16:14,899
Your table has been waiting

233
00:16:14,900 --> 00:16:17,699
and your guests are here.

234
00:16:17,700 --> 00:16:19,970
Excellent.

235
00:16:20,970 --> 00:16:22,740
- Enjoy your dinner.
- Thank you.

236
00:16:25,740 --> 00:16:28,949
- Where the hell is Mayfield?
- I don't know.

237
00:16:28,950 --> 00:16:31,919
- Mr. Miller. Thank you so much for coming.
- Hello. No, no, no, no.

238
00:16:31,920 --> 00:16:33,189
- Good to see you again.
- Yeah, yeah.

239
00:16:33,190 --> 00:16:35,849
We were just getting acquainted
with Peter and Brooke here.

240
00:16:35,850 --> 00:16:39,289
- I hope they didn't beat you up too much.
- No, no. They've been terrific.

241
00:16:39,290 --> 00:16:41,529
Dad, we've been talking
about operations.

242
00:16:41,530 --> 00:16:43,729
<i>Tim thinks once we consolidate,</i>

243
00:16:43,730 --> 00:16:47,369
<i>we can save about...
50% on our back office costs.</i>

244
00:16:47,370 --> 00:16:49,930
Yeah, I'd like to hear
more about that,

245
00:16:49,940 --> 00:16:53,509
but, eh, I had thought
that Mr. Mayfield

246
00:16:53,510 --> 00:16:55,270
planned to meet us here tonight.

247
00:16:55,280 --> 00:16:57,579
Yeah, Jim should be here
in about 20 minutes.

248
00:16:57,580 --> 00:17:00,409
He suggested that we
get right into details.

249
00:17:00,410 --> 00:17:01,910
I was just saying to Brooke,
now that we can market

250
00:17:01,920 --> 00:17:03,949
<i>your quants track records,</i>

251
00:17:03,950 --> 00:17:06,280
<i>we have access
to a host of new capital.</i>

252
00:17:06,290 --> 00:17:10,359
And we've got something very special,
something we're thrilled about.

253
00:17:10,360 --> 00:17:13,420
New capital is exciting.

254
00:17:13,430 --> 00:17:15,790
<i>- That's why we're here.
- Talk to us a bit about oversight.</i>

255
00:17:15,800 --> 00:17:19,760
<i>I mean, obviously we've been very
successful at what we do because...</i>

256
00:17:19,770 --> 00:17:22,669
We hope that it spreads
across-oh, thank you.

257
00:17:22,670 --> 00:17:25,699
Assuming we shed debt through
some small liquidations,

258
00:17:25,700 --> 00:17:28,709
we're looking at a
significant uptake in ROl.

259
00:17:28,710 --> 00:17:30,909
<i>I don't want to pin
a number on it,</i>

260
00:17:30,910 --> 00:17:33,440
<i>but they-significant in
the first quarter alone.</i>

261
00:17:33,450 --> 00:17:35,579
I'm sorry, gentlemen.
We've been here

262
00:17:35,580 --> 00:17:37,949
almost two hours now.
Where is Mr. Mayfield?

263
00:17:37,950 --> 00:17:40,089
He just texted me.

264
00:17:40,090 --> 00:17:43,319
He's very sorry,
but he's been detained.

265
00:17:43,320 --> 00:17:46,600
Detained? Where?

266
00:17:49,600 --> 00:17:51,959
All right. I think I can
trust you with my family.

267
00:17:51,960 --> 00:17:53,569
- Oh, yeah.
- Of course. Mr. Miller, again, it was a privilege.

268
00:17:53,570 --> 00:17:55,999
- Yeah, yeah, yeah, yeah.
- Dad, Dad? Excuse me.

269
00:17:56,000 --> 00:17:58,439
This is the bullshit way
you try to close a deal?

270
00:17:58,440 --> 00:18:01,469
Port. Would you like
some-to have some port?

271
00:18:01,470 --> 00:18:03,439
- Dad. Did you get my message?
- Yeah?

272
00:18:03,440 --> 00:18:05,579
- No, what's up?
- We need to sit down.

273
00:18:05,580 --> 00:18:07,079
What is it?

274
00:18:07,080 --> 00:18:10,079
- I can't talk about it here.
- Brooke, I-

275
00:18:10,080 --> 00:18:14,589
I found some strange entries
in the Old Hill books.

276
00:18:14,590 --> 00:18:16,719
- What kind of entries?
- I don't know yet,

277
00:18:16,720 --> 00:18:18,689
but something is definitely off.

278
00:18:18,690 --> 00:18:20,689
All right, all right.

279
00:18:20,690 --> 00:18:24,359
Come by around 11:00 tomorrow.
We'll look at it then. Okay?

280
00:18:24,360 --> 00:18:25,959
And, Brooke?

281
00:18:25,960 --> 00:18:28,500
See if you can find out what
happened with Mayfield. All right?

282
00:18:42,510 --> 00:18:43,950
Excuse me. Thanks.

283
00:18:50,560 --> 00:18:52,559
- Good evening, Mr. Miller.
- Hey.

284
00:18:52,560 --> 00:18:55,159
- So how are they doing?
- Great. Everyone loves them.

285
00:18:55,160 --> 00:18:58,630
- How are they doing?
- So-so.

286
00:19:00,630 --> 00:19:02,469
- Where's Julie?
- She's in the back.

287
00:19:02,470 --> 00:19:04,970
Thanks.

288
00:19:39,970 --> 00:19:41,739
So...

289
00:19:41,740 --> 00:19:44,179
I've seen you've met already.
It's Victor Rodriguez.

290
00:19:44,180 --> 00:19:47,079
<i>- Isn't it amazing?
- He's extraordinary.</i>

291
00:19:47,080 --> 00:19:49,110
- Great show.
- Oh, this is Robert Miller.

292
00:19:49,120 --> 00:19:50,379
One of our collectors.

293
00:19:50,380 --> 00:19:53,849
- This is Alex Stanton and their daughter Ava.
- Alex.

294
00:19:53,850 --> 00:19:56,919
- She's a talented young artist.
- Really? Painter?

295
00:19:56,920 --> 00:19:58,220
- Drawing.
- Drawing? That's great.

296
00:19:59,220 --> 00:20:02,129
So, eh, I like the size
of the paintings.

297
00:20:02,130 --> 00:20:03,200
I want to talk to you
about them in a second.

298
00:20:07,200 --> 00:20:11,080
- Why are you doing this?
- Go away.

299
00:20:22,080 --> 00:20:24,049
Emma, let me see the list.

300
00:20:24,050 --> 00:20:28,089
- I will take these two.
- Okay.

301
00:20:28,090 --> 00:20:31,489
- What's the Rubik's Cube in the back there?
- Right there. Number seven.

302
00:20:31,490 --> 00:20:33,989
All right. Great.
Don't tell her it was me.

303
00:20:33,990 --> 00:20:35,489
- No problem.
- I mean it.

304
00:20:35,490 --> 00:20:36,890
You got it.

305
00:21:22,140 --> 00:21:24,010
Excuse me.

306
00:21:28,010 --> 00:21:30,979
<i>- Who is this?
- It's me.</i>

307
00:21:30,980 --> 00:21:34,149
<i>- What do you want?
- I'm here.</i>

308
00:21:34,150 --> 00:21:36,689
- Where?
- I'm in your bedroom.

309
00:21:36,690 --> 00:21:39,020
Came in the back. Can you get
those people out of here?

310
00:21:39,030 --> 00:21:43,000
- Are you serious?
- Look at your bedroom door. Do you see me?

311
00:21:44,000 --> 00:21:47,040
<i>- Yeah, I see you.
- I'm serious.</i>

312
00:21:55,040 --> 00:21:57,039
Excuse me, guys.

313
00:21:57,040 --> 00:22:01,080
<i>I'm sorry. I know, I know.</i>

314
00:22:05,080 --> 00:22:07,089
You just come in and out
whenever you want?

315
00:22:07,090 --> 00:22:10,289
I thought we should talk.

316
00:22:10,290 --> 00:22:13,629
One damn night in a month.

317
00:22:13,630 --> 00:22:16,089
- I told you it was important to me.
- I was working.

318
00:22:16,090 --> 00:22:17,699
You understand that?

319
00:22:17,700 --> 00:22:19,660
I have obligations.

320
00:22:19,670 --> 00:22:21,260
- I don't want to hear-
- I'm under a lot of pressure right now.

321
00:22:21,270 --> 00:22:23,099
- I don't want to hear about your obligations!
- I could use a little help.

322
00:22:23,100 --> 00:22:24,900
If you cared,
you would have been there.

323
00:22:24,910 --> 00:22:26,769
I was there. I was there!

324
00:22:26,770 --> 00:22:29,769
I was late, but I was there.
And I'm here now.

325
00:22:29,770 --> 00:22:32,340
No, no, no. You're here when it's
convenient for you to be here.

326
00:22:32,350 --> 00:22:34,690
Love means you fucking show up.

327
00:22:41,690 --> 00:22:42,690
<i>Sorry.</i>

328
00:22:45,690 --> 00:22:50,100
- Why did you buy those paintings?
- Because I liked them.

329
00:22:53,130 --> 00:22:56,029
<i>Okay. Thank you
for helping me to get started,</i>

330
00:22:56,030 --> 00:22:59,939
but if I'm going to fail,
then let me fail.

331
00:22:59,940 --> 00:23:02,409
<i>Julie, you won't fail.
Why would you fail?</i>

332
00:23:02,410 --> 00:23:05,109
You know,

333
00:23:05,110 --> 00:23:07,249
I'm not the kind of guy
that wants to throw money away.

334
00:23:07,250 --> 00:23:11,379
You want to start a business, you
have to project a certain image.

335
00:23:11,380 --> 00:23:13,220
<i>- What image?
- Success.</i>

336
00:23:16,220 --> 00:23:17,989
The market is a disaster
right now.

337
00:23:17,990 --> 00:23:20,920
<i>For everybody.
No one's moving anything.</i>

338
00:23:20,930 --> 00:23:24,029
<i>So that's why
you've got to show sales.</i>

339
00:23:24,030 --> 00:23:26,259
People look at you then
and they say,

340
00:23:26,260 --> 00:23:28,169
"Wow, how did she do that?"

341
00:23:28,170 --> 00:23:30,740
<i>That's what they remember.
Always.</i>

342
00:23:37,740 --> 00:23:39,250
You're never going to leave her.

343
00:23:57,160 --> 00:24:00,030
Come away with me.

344
00:24:01,030 --> 00:24:04,170
Let's take your car and go.

345
00:24:06,170 --> 00:24:07,970
Where?

346
00:24:09,970 --> 00:24:12,779
It's a place I'm staying.

347
00:24:12,780 --> 00:24:16,309
Beautiful, on the water.

348
00:24:16,310 --> 00:24:19,820
We could wake up there,
together, just you and me.

349
00:24:21,820 --> 00:24:25,800
- I'd like that.
- Me, too.

350
00:24:33,800 --> 00:24:37,940
<i>♪ Just one more chance ♪</i>

351
00:24:40,940 --> 00:24:46,350
<i>♪ To prove it's you alone
I care for ♪</i>

352
00:24:49,350 --> 00:24:53,790
<i>♪ Each night I say
a little prayer for ♪</i>

353
00:24:57,790 --> 00:25:02,130
<i>♪ Just one more chance ♪</i>

354
00:25:06,130 --> 00:25:10,040
<i>♪ Just one more night. ♪</i>

355
00:25:25,820 --> 00:25:28,060
Ahh!

356
00:25:44,200 --> 00:25:47,069
Jul-Julie?

357
00:25:47,070 --> 00:25:50,170
Julie?

358
00:26:14,170 --> 00:26:16,180
God!

359
00:26:33,020 --> 00:26:34,500
Fuck!

360
00:26:44,500 --> 00:26:45,480
Fuck!

361
00:27:59,540 --> 00:28:01,610
Ow!

362
00:28:08,610 --> 00:28:12,220
- Yes, I want to make it collect.
- Your name, sir?

363
00:28:13,220 --> 00:28:16,700
Lawrence Grant.

364
00:28:22,700 --> 00:28:24,960
<i>Who the fuck is this?</i>

365
00:28:25,960 --> 00:28:28,629
Jimmy, it's me.

366
00:28:28,630 --> 00:28:31,969
<i>Robert?</i>

367
00:28:31,970 --> 00:28:35,110
I want you to listen to me
very, very closely.

368
00:28:37,110 --> 00:28:38,709
<i>Vehicle is 1978, brown Mercedes,</i>

369
00:28:38,710 --> 00:28:41,109
<i>- registered to a Julie Cote.
- Douche.</i>

370
00:28:41,110 --> 00:28:44,579
<i>5-1-1-2040th street.
Subject is a French national.</i>

371
00:28:44,580 --> 00:28:46,980
You've got to be
fucking kidding me.

372
00:28:46,990 --> 00:28:49,719
Catching Detective wants us
to rule before he calls it.

373
00:28:49,720 --> 00:28:52,389
We've been having the same
fucking argument for 20 years.

374
00:28:52,390 --> 00:28:54,559
He can't handle one drunk
motorist who kills herself?

375
00:28:54,560 --> 00:28:57,259
You know what? I'm not
so sure about this.

376
00:28:57,260 --> 00:29:00,029
If the car rolled
on multiple impacts,

377
00:29:00,030 --> 00:29:04,110
but she was here
and her feet were down here.

378
00:29:06,110 --> 00:29:07,210
So who kicked out the door?

379
00:29:14,210 --> 00:29:16,190
Let's go.

380
00:29:27,190 --> 00:29:29,230
You want to tell me
what this is?

381
00:29:31,230 --> 00:29:33,129
Better you don't ask.

382
00:29:33,130 --> 00:29:36,169
So all you're saying is you
need a ride somewhere.

383
00:29:36,170 --> 00:29:38,799
- That's correct.
- Because I'm going to be very clear about this. All right?

384
00:29:38,800 --> 00:29:42,109
You called me up for a ride.
I showed up, I gave you a ride.

385
00:29:42,110 --> 00:29:44,509
No, you didn't. We're not here.

386
00:29:44,510 --> 00:29:46,210
Then where the fuck are we?

387
00:29:48,210 --> 00:29:52,449
We're both asleep
right now, at home.

388
00:29:52,450 --> 00:29:55,319
- Which is where you left your phone, right?
- Right.

389
00:29:55,320 --> 00:29:58,519
- Yeah, 'cause if anyone checks...
- Why is anybody going to check?

390
00:29:58,520 --> 00:30:02,130
Well, they're not.
As long as we're not here.

391
00:30:03,130 --> 00:30:05,829
- Anybody know you're here?
- No.

392
00:30:05,830 --> 00:30:09,370
- Somebody knows you're here?
- No.

393
00:30:11,370 --> 00:30:15,339
- Somebody knows you're not there?
- My girl, but-

394
00:30:15,340 --> 00:30:18,239
- Ah, Jimmy! Jesus Christ!
- You call me up at 2:00 a. m.!

395
00:30:18,240 --> 00:30:19,509
- What the fuck you want?
- I fucking told you!

396
00:30:19,510 --> 00:30:22,780
She asked me where I was going.
All right?

397
00:30:25,780 --> 00:30:27,819
All right, what did you say?

398
00:30:27,820 --> 00:30:29,520
I told her
I had to run out a minute.

399
00:30:32,520 --> 00:30:35,729
- You trust her?
- Is this the kind of shit you used to do to my dad?

400
00:30:35,730 --> 00:30:38,229
- Do you trust her?
- Yes, I fucking trust her!

401
00:30:38,230 --> 00:30:40,399
- I fucking trust her.
- All right, all right. Good.

402
00:30:40,400 --> 00:30:43,630
- Good. You're at home and I'm at home.
- Jesus.

403
00:30:43,640 --> 00:30:46,339
My wife gets up
at 5:00 a. m. for Pilates.

404
00:30:46,340 --> 00:30:48,839
I'll be there next to her. That's
where I've been all night long.

405
00:30:48,840 --> 00:30:51,109
- You do the same with yours.
- I don't know, man.

406
00:30:51,110 --> 00:30:54,149
- This is some pretty fucked-up shit. Seriously.
- Jimmy, just fucking do it.

407
00:30:54,150 --> 00:30:55,609
- Don't think about it-
- No, fuck that, man!

408
00:30:55,610 --> 00:30:57,410
I don't hear from you
since the fucking funeral,

409
00:30:57,420 --> 00:30:59,819
you call me up out of the
blue, using my father's name?

410
00:30:59,820 --> 00:31:02,289
What is it? Do you want money?
Is that what you want?

411
00:31:02,290 --> 00:31:03,789
I'll give you money, all right?

412
00:31:03,790 --> 00:31:06,789
I will give you $5,000-
I will give you $10,000-

413
00:31:06,790 --> 00:31:09,259
$20,000. I'll give you
whatever you fucking-

414
00:31:09,260 --> 00:31:11,200
You want to talk to me like this?!
You can get the fuck out of my car

415
00:31:12,200 --> 00:31:14,869
and you can walk.
You want that?

416
00:31:14,870 --> 00:31:20,299
- You want to fucking walk home?
- I'm sorry, I'm sorry, I'm sorry. I'm sorry.

417
00:31:20,300 --> 00:31:24,270
I'm sorry.
I'm not myself right now.

418
00:31:24,280 --> 00:31:27,709
You came and you picked me up.
I need your help, you helped me.

419
00:31:27,710 --> 00:31:31,420
I need your help. I'm sorry.

420
00:31:37,420 --> 00:31:38,830
You all right?

421
00:31:40,830 --> 00:31:43,329
Jesus, man!
What the fuck happened to you?

422
00:31:43,330 --> 00:31:45,859
- We got to get you to a hospital. Right now.
- No, no.

423
00:31:45,860 --> 00:31:48,429
- I just got to get home.
- Rob, it looks like you're bleeding inside, man.

424
00:31:48,430 --> 00:31:49,200
I'll deal with it
in a couple of hours.

425
00:31:50,200 --> 00:31:53,169
What if you don't make it
a couple of hours?

426
00:31:53,170 --> 00:31:55,420
Then I don't make it.

427
00:32:12,420 --> 00:32:14,559
Call me, all right?

428
00:32:14,560 --> 00:32:16,430
Let me know everything is okay.

429
00:32:18,430 --> 00:32:20,270
Yeah, it's best
we don't talk for a while.

430
00:32:24,270 --> 00:32:25,839
Hey, yo!

431
00:32:25,840 --> 00:32:27,609
So that's it?

432
00:32:27,610 --> 00:32:29,310
You get in a bind and just call
up the only nigga you know?

433
00:32:32,310 --> 00:32:34,680
Jimmy.

434
00:32:35,680 --> 00:32:38,780
I'm sorry. I'm really sorry.

435
00:32:39,780 --> 00:32:41,889
<i>- Go on home.
- Yeah, all right.</i>

436
00:32:41,890 --> 00:32:43,700
<i>- Just go.
- You take care of that.</i>

437
00:33:27,700 --> 00:33:28,480
Fuck!

438
00:33:40,480 --> 00:33:42,520
<i>Everything okay, sir?</i>

439
00:33:45,520 --> 00:33:47,320
No, I'm fine, Glen.
Go back to bed.

440
00:34:20,320 --> 00:34:23,519
<i>- Where did you go?
- What?</i>

441
00:34:23,520 --> 00:34:25,560
I woke up and you weren't here.

442
00:34:27,560 --> 00:34:31,930
- I just went to get some ice cream.
- Mm. Was it good?

443
00:34:34,930 --> 00:34:38,599
- Yes.
- Good.

444
00:34:38,600 --> 00:34:41,940
Don't forget to take your
Lipitor in the morning.

445
00:34:43,940 --> 00:34:47,010
- Ellen.
- Hmm?

446
00:34:49,010 --> 00:34:53,870
- Do you still love me?
- Of course I do.

447
00:35:07,870 --> 00:35:10,899
Hypothetically,
the situation you're describing

448
00:35:10,900 --> 00:35:13,099
would be
involuntary manslaughter.

449
00:35:13,100 --> 00:35:17,139
- Such a person...
- Would be in a lot of trouble.

450
00:35:17,140 --> 00:35:19,639
Especially if that person
were closing a merger

451
00:35:19,640 --> 00:35:20,949
with a large public bank

452
00:35:20,950 --> 00:35:24,079
where any publicity
or arrest could delay

453
00:35:24,080 --> 00:35:26,380
or derail the transaction,

454
00:35:26,390 --> 00:35:29,089
but that's only
if there were some evidence

455
00:35:29,090 --> 00:35:31,450
that could link him
to the crime.

456
00:35:31,460 --> 00:35:35,629
- Fingerprints? DNA?
- Very hard to collect after an explosion.

457
00:35:35,630 --> 00:35:38,870
Real world is different
from television.

458
00:35:39,870 --> 00:35:42,699
What about cell phone records?

459
00:35:42,700 --> 00:35:46,469
- Did this person make any calls from the area?
- Not from a cell phone. No.

460
00:35:46,470 --> 00:35:48,969
Then they won't be able
to place him there.

461
00:35:48,970 --> 00:35:53,139
What would you advise
such a person to do?

462
00:35:53,140 --> 00:35:56,549
To confess immediately.

463
00:35:56,550 --> 00:36:00,049
- Failing which?
- To put as much distance between himself

464
00:36:00,050 --> 00:36:03,150
<i>and the event as possible.
If possible.</i>

465
00:36:03,160 --> 00:36:06,559
But let me tell you something.

466
00:36:06,560 --> 00:36:09,689
And I'm speaking to you
as a friend now.

467
00:36:09,690 --> 00:36:12,699
There's about 50 things that
person wouldn't have thought of.

468
00:36:12,700 --> 00:36:16,929
And the more time that passes,
the more lies that are told,

469
00:36:16,930 --> 00:36:19,170
the worse it gets for him.

470
00:36:21,170 --> 00:36:24,009
<i>- Robert?
- Yeah?</i>

471
00:36:24,010 --> 00:36:28,049
- They're going to come to you.
- I know.

472
00:36:28,050 --> 00:36:31,079
An accident
is not the worst trouble.

473
00:36:31,080 --> 00:36:34,149
If we talk to them now,
we can probably work it out.

474
00:36:34,150 --> 00:36:36,889
Now you tell me what happens

475
00:36:36,890 --> 00:36:38,959
if the Standard deal
does not close.

476
00:36:38,960 --> 00:36:43,029
- I got to tell my investors about our real losses.
- Nothing good.

477
00:36:43,030 --> 00:36:44,999
What did you say about
the Justice Department?

478
00:36:45,000 --> 00:36:47,860
Depending on what they
decide to arrest me on?

479
00:36:47,870 --> 00:36:52,040
- Fraud conviction gets me 20 years?
- I did.

480
00:36:57,040 --> 00:37:00,730
What choice do I really have?

481
00:37:14,730 --> 00:37:16,959
<i>Now, you're aware
Congress plans to extend</i>

482
00:37:16,960 --> 00:37:18,259
<i>the audit requirements
for private funds?</i>

483
00:37:18,260 --> 00:37:20,099
<i>Of course I am aware.</i>

484
00:37:20,100 --> 00:37:21,729
<i>I gave testimony
to the committee.</i>

485
00:37:21,730 --> 00:37:23,639
<i>- You know this.
- I know, but anyway,</i>

486
00:37:23,640 --> 00:37:25,639
Standard wants to prepare
for it now.

487
00:37:25,640 --> 00:37:27,739
So I was asked to go through
every one of your trading books

488
00:37:27,740 --> 00:37:31,509
<i>- and reconfirm the assets.
- No, no. Absolutely not. It's impossible.</i>

489
00:37:31,510 --> 00:37:33,279
Don't worry, I gave
different books to the team

490
00:37:33,280 --> 00:37:35,079
and I kept Old Hill for myself.

491
00:37:35,080 --> 00:37:38,149
Anyway, I'm here to tell you...
I cleared it.

492
00:37:38,150 --> 00:37:41,589
<i>- The audit's cleared?
- The report will be issued today.</i>

493
00:37:41,590 --> 00:37:43,890
Actually, I'm calling it
my "swan song."

494
00:37:45,890 --> 00:37:48,859
- You're leaving?
- Yeah, on Friday. You know, it's a five-year clock.

495
00:37:48,860 --> 00:37:52,799
- And why?
- To prevent exactly what we're doing, but honestly...

496
00:37:52,800 --> 00:37:56,569
<i>...there is nothing left to worry about.
It's great.</i>

497
00:37:56,570 --> 00:38:00,170
<i>- Get out.
- Okay.</i>

498
00:38:03,170 --> 00:38:05,679
<i>- What?
- How was it?</i>

499
00:38:05,680 --> 00:38:07,549
- What?
- The show.

500
00:38:07,550 --> 00:38:09,209
What the fuck are you
talking about?

501
00:38:09,210 --> 00:38:12,150
The show. Julie's show.

502
00:38:14,150 --> 00:38:16,619
Oh, yeah.

503
00:38:16,620 --> 00:38:18,719
Yeah, it was fine.

504
00:38:18,720 --> 00:38:20,230
- Mayfield's here.
- He's here? Where?

505
00:38:21,230 --> 00:38:23,629
<i>Sherry-Netherland. He checked
in about an hour ago.</i>

506
00:38:23,630 --> 00:38:26,099
- He called?
- No. Brooke has a friend on the executive committee

507
00:38:26,100 --> 00:38:29,069
<i>who said he's taking
meetings in his room.</i>

508
00:38:29,070 --> 00:38:31,040
I don't know.
Maybe he's settling in.

509
00:38:32,040 --> 00:38:34,569
You think we're dealing
with a fucking idiot?

510
00:38:34,570 --> 00:38:36,210
I spoke to legal. They said
that Standard will sign

511
00:38:37,210 --> 00:38:39,239
<i>once they get the audit report.</i>

512
00:38:39,240 --> 00:38:41,279
- Yeah, it's being issued now.
- How do you know that?

513
00:38:41,280 --> 00:38:44,079
Never mind that. Just find out
why Mayfield hasn't called us.

514
00:38:44,080 --> 00:38:46,719
- How am I supposed to... Do I have
to do every goddamn thing myself?

515
00:38:46,720 --> 00:38:48,749
Just find out, will you?
Please?

516
00:38:48,750 --> 00:38:50,770
Thank you.

517
00:39:04,770 --> 00:39:08,709
- I really can't reconcile this.
- Reconcile what?

518
00:39:08,710 --> 00:39:10,609
The Old Hill fund.

519
00:39:10,610 --> 00:39:12,980
Dad, are you listening to me?

520
00:39:13,980 --> 00:39:15,350
Yeah, of course I'm listening.

521
00:39:18,350 --> 00:39:20,989
Okay, those trades
are in the special book.

522
00:39:20,990 --> 00:39:23,619
They don't get audited here
on the same balance sheet.

523
00:39:23,620 --> 00:39:26,959
Wait, but look at the sheet.
There's a $400 million hole here.

524
00:39:26,960 --> 00:39:28,370
I mean, that can't be right.

525
00:39:33,370 --> 00:39:35,399
- Evening.
- May I help you?

526
00:39:35,400 --> 00:39:37,299
Detective Bryer.

527
00:39:37,300 --> 00:39:40,300
- I was hoping to see Mr. Miller.
- Is he expecting you?

528
00:39:40,310 --> 00:39:42,139
Possibly.

529
00:39:42,140 --> 00:39:44,339
<i>I really have no
idea what's going on,</i>

530
00:39:44,340 --> 00:39:47,039
but the way
that this sheet reads...

531
00:39:47,040 --> 00:39:50,849
- half of the fund's assets are missing.
- That's ridiculous.

532
00:39:50,850 --> 00:39:53,180
- I mean, it can't be right.
- Right. It's ridiculous

533
00:39:53,190 --> 00:39:55,180
- and yet that's what-
- Okay, okay, look.

534
00:39:55,190 --> 00:39:57,250
<i>I- I'll look into this. I promise you.</i>

535
00:39:57,260 --> 00:39:59,989
I'll look into it.

536
00:39:59,990 --> 00:40:03,400
- Yeah.
- There's a Detective Bryer here to see you.

537
00:40:05,400 --> 00:40:08,399
- Eh, give me a minute, then send him in.
- Okay.

538
00:40:08,400 --> 00:40:11,899
- Thanks.
- Is everything okay?

539
00:40:11,900 --> 00:40:14,769
Yeah. Yeah, yeah, yeah, yeah.
It's just-

540
00:40:14,770 --> 00:40:16,339
my next meeting came here
a little early. That's all.

541
00:40:16,340 --> 00:40:19,039
We're going to have to pick
this up later.

542
00:40:19,040 --> 00:40:20,949
Mom is looking
for the hospital check.

543
00:40:20,950 --> 00:40:23,090
Brooke, we'll pick it up later.

544
00:40:35,090 --> 00:40:37,059
<i>Detective Bryer? Hi, I'm Cindy.</i>

545
00:40:37,060 --> 00:40:39,560
Mr. Miller's personal assistant.
Right this way.

546
00:40:51,240 --> 00:40:54,079
Yeah, sorry to keep you waiting.
You can sit there.

547
00:40:54,080 --> 00:40:56,849
<i>We just heard about it.
Really terrible.</i>

548
00:40:56,850 --> 00:40:58,919
<i>- Okay, so you're an investor in the gallery?
- Correct.</i>

549
00:40:58,920 --> 00:41:03,789
- How did you meet her?
- Eh... through-I think it was a charity function.

550
00:41:03,790 --> 00:41:06,959
- My wife and I have a foundation.
- Okay.

551
00:41:06,960 --> 00:41:11,359
- When did you last see her?
- Last night. At the gallery.

552
00:41:11,360 --> 00:41:14,760
<i>- You stayed till the doors closed?
- No, I-</i>

553
00:41:14,770 --> 00:41:17,469
I was only there a couple of minutes.
I think I left around 10.

554
00:41:17,470 --> 00:41:20,339
- Where did you go?
- Home.

555
00:41:20,340 --> 00:41:21,210
<i>- You go straight home?
- Yeah, yeah.</i>

556
00:41:22,210 --> 00:41:23,939
- You stayed home?
- Yeah.

557
00:41:23,940 --> 00:41:27,479
- Your wife home?
- Yes.

558
00:41:27,480 --> 00:41:31,819
Okay. Okay, so now
back to the gallery.

559
00:41:31,820 --> 00:41:35,319
<i>- Did you see her with anyone?
- See her-what do you mean?</i>

560
00:41:35,320 --> 00:41:38,390
<i>I mean, like, boyfriend. Someone
she might of left with?</i>

561
00:41:40,390 --> 00:41:42,489
Not that I noticed. No, no.

562
00:41:42,490 --> 00:41:46,399
The reason I ask is
we haven't located the driver.

563
00:41:46,400 --> 00:41:47,969
<i>- The driver?
- Yeah, the driver.</i>

564
00:41:47,970 --> 00:41:50,929
Someone else was driving. So...

565
00:41:50,930 --> 00:41:54,239
sometimes the driver
will go for help

566
00:41:54,240 --> 00:41:56,939
and he'll die tryin'- you know,

567
00:41:56,940 --> 00:41:58,239
- so-
- This is awful.

568
00:41:58,240 --> 00:41:59,210
<i>- Yeah.
- This is truly awful.</i>

569
00:42:00,210 --> 00:42:02,309
We're searching
the area right now.

570
00:42:02,310 --> 00:42:06,079
<i>So no boyfriend, no-
that you know of?</i>

571
00:42:06,080 --> 00:42:08,019
Actually, we didn't talk
about personal matters.

572
00:42:08,020 --> 00:42:10,950
- She was just an employee, right?
- She-well, not an employee.

573
00:42:10,960 --> 00:42:12,819
- I was an investor.
- Why did you invest?

574
00:42:12,820 --> 00:42:15,129
- Why did I invest?
- Yeah, why did you invest?

575
00:42:15,130 --> 00:42:20,499
She had a great eye. She-actually,
she found me these Brice Mardens here.

576
00:42:20,500 --> 00:42:23,029
<i>They went up in value
very quickly,</i>

577
00:42:23,030 --> 00:42:25,969
and it was on the basis of that that I
agreed to fund some of the gallery.

578
00:42:25,970 --> 00:42:29,369
All right. Do you mind
if we search her apartment?

579
00:42:29,370 --> 00:42:32,909
- Why would I mind?
- Well, it's in your company's name. So...

580
00:42:32,910 --> 00:42:36,149
Right. Oh, yeah. Of course.

581
00:42:36,150 --> 00:42:38,110
Yeah. Sure. Go ahead.

582
00:42:38,120 --> 00:42:43,089
<i>- Now, Mr. Miller.
- Mm-hmm.</i>

583
00:42:43,090 --> 00:42:45,819
Why would you lease
an apartment for Miss Cote?

584
00:42:45,820 --> 00:42:48,889
I mean, is that something that you
would normally do for an employee?

585
00:42:48,890 --> 00:42:50,959
Well, actually, I said
that she wasn't an employee.

586
00:42:50,960 --> 00:42:54,529
But she-I think she'd
just come over from Paris,

587
00:42:54,530 --> 00:42:57,429
if I remember, and she needed
a place to entertain buyers.

588
00:42:57,430 --> 00:42:58,999
So you leased her an apartment?

589
00:42:59,000 --> 00:43:01,439
Well, it was through
the holding company.

590
00:43:01,440 --> 00:43:03,210
You are a little confused by all
this, aren't you?

591
00:43:04,210 --> 00:43:08,079
- I am, I am, but I'll get there. Give me time.
- All right.

592
00:43:08,080 --> 00:43:11,549
Now I don't mean to be
indelicate, but-

593
00:43:11,550 --> 00:43:14,179
But you're going to
be indelicate.

594
00:43:14,180 --> 00:43:17,189
From what I can gather, she
wasn't exactly an art star.

595
00:43:17,190 --> 00:43:19,359
<i>She worked for a couple
of dealers in Paris, but-</i>

596
00:43:19,360 --> 00:43:22,459
Okay, I get it. So why would I invest
in her and help her find a place?

597
00:43:22,460 --> 00:43:24,200
<i>- Something like that, yeah.
- It's very simple, Detective.</i>

598
00:43:25,200 --> 00:43:28,229
I invest in people I believe in.

599
00:43:28,230 --> 00:43:32,069
I thought she'd do well.
I backed her, she did.

600
00:43:32,070 --> 00:43:34,609
- It's as simple as that.
- Well, that seems to make sense.

601
00:43:34,610 --> 00:43:38,070
- Yeah.
- We all good with the apartment, then, right?

602
00:43:38,080 --> 00:43:40,309
- Yeah, yeah. That's fine. Go ahead.
- Thanks.

603
00:43:40,310 --> 00:43:42,609
- What happened to your head?
- What?

604
00:43:42,610 --> 00:43:44,949
Your head. What happened to
your head? That's a nasty cut.

605
00:43:44,950 --> 00:43:46,310
I've been looking at that
for the last five minutes.

606
00:43:46,320 --> 00:43:47,220
- Does it hurt you?
- No, no, no. I just-

607
00:43:48,220 --> 00:43:52,020
- I hit it on the medicine cabinet.
- Last night?

608
00:43:53,020 --> 00:43:55,659
- This morning.
- Hate when that happens.

609
00:43:55,660 --> 00:43:59,359
- Me, too.
- Yeah. Well, thanks for the chat.

610
00:43:59,360 --> 00:44:01,340
No problem.

611
00:44:08,340 --> 00:44:11,439
Ellen Miller's office.

612
00:44:11,440 --> 00:44:14,609
And it transformed them.
Seriously.

613
00:44:14,610 --> 00:44:17,049
There's a Detective Bryer
in the lobby.

614
00:44:17,050 --> 00:44:19,179
And thanks again
for your generosity.

615
00:44:19,180 --> 00:44:21,449
All right. I'll see you then.
Bye-bye.

616
00:44:21,450 --> 00:44:23,950
- Sorry, what?
- A Detective Bryer.

617
00:44:23,960 --> 00:44:26,089
- What does he want?
- I don't know.

618
00:44:26,090 --> 00:44:29,289
Well, I'm late, so I just
can't deal with it right now.

619
00:44:29,290 --> 00:44:30,799
- Okay. What about these?
- Send them a thank-you note.

620
00:44:30,800 --> 00:44:34,070
- Zappos has been so generous. Thanks. Bye, guys.
- Okay. No problem.

621
00:44:41,070 --> 00:44:43,469
- Mrs. Miller?
- Yes.

622
00:44:43,470 --> 00:44:46,509
- Detective Bryer.
- Did you just call my office?

623
00:44:46,510 --> 00:44:48,649
- Yeah, I was hoping to talk to you.
- I don't have time right now.

624
00:44:48,650 --> 00:44:51,379
- Sorry.
- It will just take a couple of seconds.

625
00:44:51,380 --> 00:44:56,040
- This is about your husband.
- Well, fine, but make an appointment.

626
00:45:20,040 --> 00:45:24,279
- How'd it go?
- Well, the wife blew me off.

627
00:45:24,280 --> 00:45:27,249
Which was interesting.

628
00:45:27,250 --> 00:45:29,619
He didn't admit to the affair,
but then he wouldn't, would he?

629
00:45:29,620 --> 00:45:33,190
- Why didn't you pick him out?
- He's a very rich man.

630
00:45:35,190 --> 00:45:38,590
- Anything?
- Yeah, about 10 million prints.

631
00:45:38,600 --> 00:45:40,759
- What happened with the pay phones?
- Got about 15 calls

632
00:45:40,760 --> 00:45:42,999
in a three-mile-two of them
look a little strange.

633
00:45:43,000 --> 00:45:45,499
Got an incoming, which is
probably a local drug deal.

634
00:45:45,500 --> 00:45:47,210
- And the one we care about?
- Collect call. About a minute and a half.

635
00:45:48,210 --> 00:45:51,379
- Made from the Chevron station on Westlake Road.
- Who'd he call?

636
00:45:51,380 --> 00:45:55,749
Cell phone in Harlem.
Still waiting on the address.

637
00:45:55,750 --> 00:45:59,379
So you're at the crash site.

638
00:45:59,380 --> 00:46:03,649
All right, and you
make it out of the car.

639
00:46:03,650 --> 00:46:06,259
Now you're smart enough

640
00:46:06,260 --> 00:46:07,759
not to use your own cell phone.

641
00:46:07,760 --> 00:46:11,229
So you get to a pay phone
and you're a billionaire.

642
00:46:11,230 --> 00:46:13,799
Right? You're a billionaire.

643
00:46:13,800 --> 00:46:16,529
So what do you do?

644
00:46:16,530 --> 00:46:18,210
You call someone in Harlem?

645
00:46:23,210 --> 00:46:25,379
Robert?

646
00:46:25,380 --> 00:46:28,509
I just heard about Julie.
I'm so sorry.

647
00:46:28,510 --> 00:46:31,649
Her gallery called.
Her mom's flying in today.

648
00:46:31,650 --> 00:46:34,649
Her mom.

649
00:46:34,650 --> 00:46:37,389
- Service here?
- Tomorrow. 9:00 a. m.

650
00:46:37,390 --> 00:46:39,689
Wow. We should pick up
the expenses for that.

651
00:46:39,690 --> 00:46:41,529
Whatever she wants.

652
00:46:41,530 --> 00:46:43,129
You take care of that
personally for me?

653
00:46:43,130 --> 00:46:44,559
- Of course.
- Thanks.

654
00:46:44,560 --> 00:46:48,129
- You all right?
- Did you get ahold of Mayfield?

655
00:46:48,130 --> 00:46:49,529
<i>No. Not yet, but we'll get him.</i>

656
00:46:49,530 --> 00:46:54,110
<i>- Robert? I-
- Thanks.</i>

657
00:46:55,110 --> 00:46:56,610
I appreciate your concern.

658
00:47:02,610 --> 00:47:06,149
<i>Let's flash
him, let's flash him.</i>

659
00:47:06,150 --> 00:47:08,649
<i>Hold on, you gonna go-</i>

660
00:47:08,650 --> 00:47:11,519
- Wait, right here. Mr. Grant?
- Yes.

661
00:47:11,520 --> 00:47:14,130
NYPD Homicide. Do you mind
stepping in the car, please?

662
00:47:15,130 --> 00:47:16,659
- What's this about?
- Just get in the car, Jimmy.

663
00:47:16,660 --> 00:47:19,500
- Am I under arrest?
- Do you want to be?

664
00:47:22,500 --> 00:47:26,799
- So let's do this again.
- Man, for what? My answers ain't going to change.

665
00:47:26,800 --> 00:47:29,710
- So you're asleep...
- Right.

666
00:47:30,710 --> 00:47:33,379
- And the phone rings...
- Right.

667
00:47:33,380 --> 00:47:35,520
And it's a wrong number.

668
00:47:37,520 --> 00:47:40,880
Why do you accept the charges on a
collect call from a wrong number?

669
00:47:40,890 --> 00:47:43,119
I don't think I want to answer
any more questions.

670
00:47:43,120 --> 00:47:46,589
And then...
you stay on the phone

671
00:47:46,590 --> 00:47:49,159
for a minute and a half
with a wrong number.

672
00:47:49,160 --> 00:47:50,200
What the fuck do you
talk about? Area codes?

673
00:47:51,200 --> 00:47:53,229
<i>- I want to talk to my lawyer.
- Listen, big man.</i>

674
00:47:53,230 --> 00:47:54,399
We know you went down there.

675
00:47:54,400 --> 00:47:55,729
We ID'd your photo
with your neighbor,

676
00:47:55,730 --> 00:47:58,499
who saw you get into your truck 10
minutes after the call was made.

677
00:47:58,500 --> 00:48:00,669
If you got all that, what the
fuck do you need me for, Officer?

678
00:48:00,670 --> 00:48:02,669
I don't think you
understand the gravity

679
00:48:02,670 --> 00:48:05,710
of the situation here, Jimmy.

680
00:48:06,710 --> 00:48:10,850
- This is a homicide.
- Lawyer.

681
00:48:11,850 --> 00:48:14,849
- You're going to sign him out?
- I called in Earl Monroe.

682
00:48:14,850 --> 00:48:19,619
- The basketball player?
- Civil rights attorney.

683
00:48:19,620 --> 00:48:22,429
- Remember Crown Heights?
- He's the best?

684
00:48:22,430 --> 00:48:25,359
He's the best above 96th Street.

685
00:48:25,360 --> 00:48:27,730
<i>That doesn't make him
any cheaper.</i>

686
00:48:30,730 --> 00:48:32,369
You got to get Jimmy
out of this.

687
00:48:32,370 --> 00:48:34,639
Might not be that easy.

688
00:48:34,640 --> 00:48:38,879
If he doesn't cooperate, they're
likely to indict him on obstruction.

689
00:48:38,880 --> 00:48:41,949
- What would he be looking at?
- Hard to say.

690
00:48:41,950 --> 00:48:45,549
With his prior, five years.
Maybe 10.

691
00:48:45,550 --> 00:48:47,690
Jesus.

692
00:48:52,690 --> 00:48:54,589
Hey.

693
00:48:54,590 --> 00:48:56,900
This is not going to go away.

694
00:49:04,900 --> 00:49:08,400
Okay. I'm going to call you
tomorrow if there's any news.

695
00:49:08,410 --> 00:49:10,869
Don't you worry
about anything here.

696
00:49:10,870 --> 00:49:13,360
Don't talk to anyone else.
Take care.

697
00:49:27,360 --> 00:49:29,600
Come on. Get in.

698
00:49:31,600 --> 00:49:34,629
All you said was you needed a fucking ride.
You didn't tell me you killed that girl.

699
00:49:34,630 --> 00:49:37,329
- Jimmy, I didn't-
- I'm trying to put my life back together.

700
00:49:37,330 --> 00:49:39,799
Okay. I appreciate you helped us,
but now you're taking it too far.

701
00:49:39,800 --> 00:49:41,699
- It's going to be okay, Jimmy.
- Like it was your ass sitting there.

702
00:49:41,700 --> 00:49:43,770
<i>Like you know a fucking thing
about how it's going to be.</i>

703
00:49:43,780 --> 00:49:45,809
We got you the best criminal
lawyer in the city.

704
00:49:45,810 --> 00:49:47,609
Don't you got
your own son for this?

705
00:49:47,610 --> 00:49:49,809
- Why the hell you didn't call him?
- Because he would have

706
00:49:49,810 --> 00:49:52,479
- fucked it up, all right?
- Okay. Well, I'm sorry your son is a fucking idiot,

707
00:49:52,480 --> 00:49:54,249
- but that ain't my fault.
- This isn't productive.

708
00:49:54,250 --> 00:49:55,789
Oh, okay, then, Syd.

709
00:49:55,790 --> 00:49:59,319
- Tell us, what happens now?
- We meet with Earl and we go from there.

710
00:49:59,320 --> 00:50:02,289
I understand right now they don't have
enough to charge you with anything.

711
00:50:02,290 --> 00:50:04,359
<i>- You're under suspicion.
- Under suspicion?</i>

712
00:50:04,360 --> 00:50:07,860
- Motherfucker, I'm black!
- I am aware of that.

713
00:50:07,870 --> 00:50:10,299
And what exactly would you
like me to do about it?

714
00:50:10,300 --> 00:50:13,569
Gentlemen, my driver will take
you where you want to go,

715
00:50:13,570 --> 00:50:16,609
but I cannot be a party
to this conversation.

716
00:50:16,610 --> 00:50:18,650
So this is where I get out.

717
00:50:23,650 --> 00:50:26,019
<i>- Why couldn't you have just stayed?
- I couldn't.</i>

718
00:50:26,020 --> 00:50:30,049
- Why not?
- Because I have responsibilities.

719
00:50:30,050 --> 00:50:31,819
If I stayed there, a lot of
people would have gotten hurt.

720
00:50:31,820 --> 00:50:34,959
- Well, somebody was hurt.
- Other people, Jimmy.

721
00:50:34,960 --> 00:50:37,289
I got business troubles,
you understand?

722
00:50:37,290 --> 00:50:38,700
People rely on me.

723
00:50:40,700 --> 00:50:42,899
Listen, I want to talk
to you a second. Come here.

724
00:50:42,900 --> 00:50:44,639
<i>I want to show you something.</i>

725
00:50:44,640 --> 00:50:46,840
Just for a second. Come here.

726
00:50:51,840 --> 00:50:55,079
- Now, you know your father asked me to look after you.
- Yeah.

727
00:50:55,080 --> 00:50:59,449
Yeah. I know, I know.
I messed up. I'm sorry.

728
00:50:59,450 --> 00:51:01,920
But I do want to help you.
You know that.

729
00:51:02,920 --> 00:51:06,330
<i>So I've been able to set up
a situation for you.</i>

730
00:51:09,330 --> 00:51:11,359
- What's that?
- This is a trust.

731
00:51:11,360 --> 00:51:14,459
In your name,
assets of $2 million.

732
00:51:14,460 --> 00:51:16,869
- Take a look at that.
- Are you serious?

733
00:51:16,870 --> 00:51:19,030
You think money
is going to fix this?

734
00:51:19,040 --> 00:51:22,010
- Huh?
- What else is there?

735
00:51:24,010 --> 00:51:27,879
- What are you doing?
- Yo, man. Pull over.

736
00:51:27,880 --> 00:51:29,820
What are you doing?

737
00:51:31,820 --> 00:51:34,819
- What are you going to do?
- Do I look like a fucking snitch to you?

738
00:51:34,820 --> 00:51:37,490
I don't know, Jimmy.
I don't know. Are you?

739
00:51:39,490 --> 00:51:41,659
Wait, wait, wait. Look, sorry.

740
00:51:41,660 --> 00:51:44,859
Just read it. Just take
it home and read it.

741
00:51:44,860 --> 00:51:47,140
It's not going to hurt you.

742
00:51:58,980 --> 00:52:01,709
- Yeah?
- I've got Chris Vogler from Fremaut Accounting.

743
00:52:01,710 --> 00:52:05,649
- You asked me to interrupt you.
- Yeah, yeah, yeah. Put him through.

744
00:52:05,650 --> 00:52:08,119
<i>- Chris?
- Robert, I've run into some problems.</i>

745
00:52:08,120 --> 00:52:10,619
<i>- Look, we're doing a non-recommend.
- What?</i>

746
00:52:10,620 --> 00:52:13,859
<i>- They got compliance involved, I'm sorry.
- Whoa, wait, wait, wait.</i>

747
00:52:13,860 --> 00:52:15,959
<i>- Chris? Chris? Chris!
- I've got to go.</i>

748
00:52:15,960 --> 00:52:19,430
Chris! Ch-God damn it, Chris!

749
00:52:23,430 --> 00:52:26,739
Oh, Peter. Listen. I'm looking
at some statements right now.

750
00:52:26,740 --> 00:52:30,139
<i>- How much did you book last quarter?
- Why?</i>

751
00:52:30,140 --> 00:52:33,909
<i>- Eh, what do you care?
- Peter, I'm really just asking you.</i>

752
00:52:33,910 --> 00:52:36,509
<i>- All right, eh, 35.
- 35 million for your whole group?</i>

753
00:52:36,510 --> 00:52:38,849
<i>Yes. 35 million
for my entire group.</i>

754
00:52:38,850 --> 00:52:42,719
<i>- You sure it wasn't 68?
- What? 35 million isn't a big enough number for you?</i>

755
00:52:42,720 --> 00:52:45,859
<i>- I know that it's a big number.
- Well, what the fuck are you-</i>

756
00:52:45,860 --> 00:52:48,500
<i>- No-Peter, I'll call you later.
- What do you want?</i>

757
00:52:58,500 --> 00:53:00,770
What are you doing in my office?

758
00:53:01,770 --> 00:53:03,080
Eh, hello?

759
00:53:05,080 --> 00:53:07,139
- Can you explain these?
- Explain what?

760
00:53:07,140 --> 00:53:10,650
Old Hill. All the
numbers you falsified?

761
00:53:11,650 --> 00:53:13,090
You don't know
what you're saying.

762
00:53:17,090 --> 00:53:18,789
- Get out of my way.
- Brooke.

763
00:53:18,790 --> 00:53:21,930
- You're hurting my arm.
- Can't you just leave it alone?

764
00:53:24,930 --> 00:53:27,729
- You're fired, Ben.
- You can't fire me.

765
00:53:27,730 --> 00:53:32,070
- Oh, I just did.
- Who do you think asked me to make those changes?

766
00:53:37,070 --> 00:53:38,609
You tell me.

767
00:53:38,610 --> 00:53:41,609
<i>He was doing a little dealing a while back.
Looks like he stopped.</i>

768
00:53:41,610 --> 00:53:44,249
<i>- Any family?
- Eh, they're all dead.</i>

769
00:53:44,250 --> 00:53:47,649
Kid's a good student.
Magnet school. Whatever.

770
00:53:47,650 --> 00:53:50,749
Then his mom dies and he gets
popped for gun possession.

771
00:53:50,750 --> 00:53:53,830
<i>- Even so, how come he got probation?
- He had an excellent lawyer.</i>

772
00:53:55,830 --> 00:53:58,099
How the fuck could this kid
afford Felder & Chos?

773
00:53:58,100 --> 00:54:00,959
Well, we pulled
his parents' tax returns.

774
00:54:00,960 --> 00:54:02,730
Guess where his father
worked for 20 years.

775
00:54:04,730 --> 00:54:06,869
<i>Miller Capital?</i>

776
00:54:06,870 --> 00:54:09,609
He was the fucking driver?

777
00:54:09,610 --> 00:54:11,609
Oh, wow.

778
00:54:11,610 --> 00:54:13,580
Oh, this guy's good.

779
00:54:15,580 --> 00:54:18,279
- Where are you at with the kid?
- So far, he won't budge.

780
00:54:18,280 --> 00:54:19,949
Well, he's a convicted felon.

781
00:54:19,950 --> 00:54:21,780
We'll get a warrant.

782
00:54:21,790 --> 00:54:23,989
Put him in front
of a grand jury.

783
00:54:23,990 --> 00:54:25,989
<i>Let's see how long
he holds out when he realizes</i>

784
00:54:25,990 --> 00:54:27,270
<i>he's looking at 10 years
off the prior.</i>

785
00:54:38,270 --> 00:54:40,900
I'm sorry. Mr. Miller,
as I explained from downstairs,

786
00:54:40,910 --> 00:54:42,969
- he's on a call right-Mr. Miller!
- Whoa.

787
00:54:42,970 --> 00:54:45,079
<i>- Robert, what the fuck-
- Tell me what is going on.</i>

788
00:54:45,080 --> 00:54:47,579
- I can't.
- Tell me what the fuck is going on!

789
00:54:47,580 --> 00:54:49,009
- I can't, I can't!
- This is my life!

790
00:54:49,010 --> 00:54:51,879
I know. It's not me!
Okay. The audit-

791
00:54:51,880 --> 00:54:54,880
- What?
- The audit passed. It passed a week ago, like I said.

792
00:54:54,890 --> 00:54:57,819
Okay. Everything is fine. Money's
confirmed. It's all straight and done.

793
00:54:57,820 --> 00:55:01,019
- It really is.
- Why did you tell me that it didn't?

794
00:55:01,020 --> 00:55:03,760
<i>- Because they asked me to hold it. Okay?
- Who's they?</i>

795
00:55:05,760 --> 00:55:08,810
- Who is they?!
- Mayfield.

796
00:55:14,810 --> 00:55:16,280
Mayfield.

797
00:55:26,280 --> 00:55:29,019
<i>What?</i>

798
00:55:29,020 --> 00:55:32,040
They're negotiating.
He wants a better price.

799
00:55:52,040 --> 00:55:53,779
Sherry-Netherland?

800
00:55:53,780 --> 00:55:55,949
Yes. James Mayfield, please.

801
00:55:55,950 --> 00:55:58,610
Mr. Mayfield. Uh-huh.

802
00:55:58,620 --> 00:56:01,319
I think it's time we had a talk.

803
00:56:01,320 --> 00:56:03,649
- It's not going to hold.
- The warrant doesn't need to hold.

804
00:56:03,650 --> 00:56:05,719
It just needs to scare him
into giving up Miller.

805
00:56:05,720 --> 00:56:07,889
What is it, Mike? You
stalled that big career,

806
00:56:07,890 --> 00:56:09,089
so you're reaching
for a high note?

807
00:56:09,090 --> 00:56:11,289
Who gives a fuck?

808
00:56:11,290 --> 00:56:13,329
This is about
Judge Rittenband, right?

809
00:56:13,330 --> 00:56:15,629
- This is 'cause he's running again?
- You want to cost the judge

810
00:56:15,630 --> 00:56:17,069
his seat on a profiling claim...

811
00:56:17,070 --> 00:56:19,399
against Earl Monroe?

812
00:56:19,400 --> 00:56:22,009
I'm getting a new piece of evidence
that's going to seal it 100%.

813
00:56:22,010 --> 00:56:23,809
Good. Bring it back
to me when you got it.

814
00:56:23,810 --> 00:56:27,379
You can have it in your hand
before you go in the jury room.

815
00:56:27,380 --> 00:56:29,240
Look, Ray.

816
00:56:29,250 --> 00:56:32,179
We like this kid.
I don't want to lose him.

817
00:56:32,180 --> 00:56:34,679
Think about it. If we flip
him, you get Robert Miller,

818
00:56:34,680 --> 00:56:37,389
and what's that worth
to Rittenband?

819
00:56:37,390 --> 00:56:39,220
Or to you for that matter?

820
00:56:40,220 --> 00:56:42,929
20 fucking years.

821
00:56:42,930 --> 00:56:46,259
Ray, 20 years we've watched these guys.
They out-lawyer us, they out-buy us.

822
00:56:46,260 --> 00:56:50,029
I'm fucking sick of it. Where's
the consequence? The guy did it.

823
00:56:50,030 --> 00:56:53,239
He does not get to walk
just because he's on CNBC.

824
00:56:53,240 --> 00:56:55,210
Give me the warrant.

825
00:57:00,210 --> 00:57:02,460
You better not fuck me.

826
00:57:13,460 --> 00:57:17,940
Yeah. I need
a serious fucking favor.

827
00:57:28,940 --> 00:57:31,769
- Brooke's waiting for you.
- We had a meeting?

828
00:57:31,770 --> 00:57:33,810
No, but she looked upset.

829
00:57:35,810 --> 00:57:37,410
<i>Sweetie, you okay?</i>

830
00:57:38,410 --> 00:57:40,400
What's wrong?

831
00:57:57,400 --> 00:58:00,310
- You want to sit?
- I'll stand.

832
00:58:06,310 --> 00:58:10,109
- Didn't you think I'd find out?
- I did.

833
00:58:10,110 --> 00:58:12,419
- Why didn't you tell me?
- Because I hoped you wouldn't.

834
00:58:12,420 --> 00:58:15,249
Oh, come on.

835
00:58:15,250 --> 00:58:17,920
You tell me the truth
now or I am done.

836
00:58:18,920 --> 00:58:21,260
- I made a bad bet.
- No, you committed fraud.

837
00:58:23,260 --> 00:58:25,359
- That's a dangerous word.
- What would you prefer?

838
00:58:25,360 --> 00:58:28,999
That you cheated?

839
00:58:29,000 --> 00:58:30,200
That you stole money
from people who trust you?

840
00:58:31,200 --> 00:58:33,969
That you lied-that you
lied right to my face?!

841
00:58:33,970 --> 00:58:37,269
- Why?
- Because we were going broke.

842
00:58:37,270 --> 00:58:39,309
Everything was finished.

843
00:58:39,310 --> 00:58:41,449
- We'd have nothing.
- How? How does that happen?

844
00:58:41,450 --> 00:58:44,009
<i>How?</i>

845
00:58:44,010 --> 00:58:46,379
<i>You remember Alexandrov?</i>

846
00:58:46,380 --> 00:58:49,549
He came to see me
one day last year.

847
00:58:49,550 --> 00:58:51,519
He said, "Robert,

848
00:58:51,520 --> 00:58:53,319
you got a great opportunity.

849
00:58:53,320 --> 00:58:55,929
There's a copper mine in Russia.
It's under-exploited,

850
00:58:55,930 --> 00:58:58,029
there's billions
under the ground.

851
00:58:58,030 --> 00:59:00,329
To get it out, all we need
is a couple hundred million.

852
00:59:00,330 --> 00:59:03,169
You put in 100,
we'll put in 100.

853
00:59:03,170 --> 00:59:05,500
We'll triple it
in six months."

854
00:59:07,500 --> 00:59:10,469
<i>I was skeptical,
so I go check it out.</i>

855
00:59:10,470 --> 00:59:14,079
<i>Geological survey's right.
Friendly government.</i>

856
00:59:14,080 --> 00:59:18,449
And to lock it in, you hedge it.

857
00:59:18,450 --> 00:59:21,849
Right? We sell
the copper ahead.

858
00:59:21,850 --> 00:59:24,349
Commodities exchange and it all works.
It's fine.

859
00:59:24,350 --> 00:59:26,819
We're making a fortune.

860
00:59:26,820 --> 00:59:29,990
<i>And then there's something
that I hadn't accounted for.</i>

861
00:59:30,990 --> 00:59:32,200
A variation margin.

862
00:59:33,200 --> 00:59:36,099
And that friendly Russian
government-not so friendly anymore.

863
00:59:36,100 --> 00:59:38,169
They're blocking
the exported copper.

864
00:59:38,170 --> 00:59:41,839
<i>So I got to pony up. I got to put
the cash in to cover the hedge.</i>

865
00:59:41,840 --> 00:59:43,600
But I'm not worried about it because
it's still springing money.

866
00:59:43,610 --> 00:59:45,579
There's so much money
coming out of this ground,

867
00:59:45,580 --> 00:59:48,379
you can't believe it.
You can't-you can't stop it.

868
00:59:48,380 --> 00:59:50,579
Yes. I'm the oracle.

869
00:59:50,580 --> 00:59:55,019
I have done housing. I've arb'd
credit swaps. I have done it all.

870
00:59:55,020 --> 00:59:58,249
Yes. I know
it's outside the charter,

871
00:59:58,250 --> 00:59:59,220
but it is fucking minting money.

872
01:00:00,220 --> 01:00:02,959
It is-it's a license
to print money for everybody.

873
01:00:02,960 --> 01:00:06,030
Forever! It is God.

874
01:00:09,030 --> 01:00:12,969
- Until?
- Until it's not.

875
01:00:12,970 --> 01:00:16,439
The money's trapped.
I can't get it out.

876
01:00:16,440 --> 01:00:18,879
I probably never will.

877
01:00:18,880 --> 01:00:20,210
It's like a plane crash.
It just happens.

878
01:00:21,210 --> 01:00:23,949
<i>- It does not just happen.
- It just happened, honey.</i>

879
01:00:23,950 --> 01:00:27,919
You are so naive sometimes. You're
young, but you're not that young.

880
01:00:27,920 --> 01:00:29,889
It happens.

881
01:00:29,890 --> 01:00:32,619
And like any father, I pray
that it doesn't happen to you.

882
01:00:32,620 --> 01:00:36,489
- Happily, because of me, it won't happen to you.
- Thanks to you,

883
01:00:36,490 --> 01:00:38,230
- we all may be arrested.
- No one's getting arrested.

884
01:00:40,230 --> 01:00:42,599
That's why I borrowed
the money from Jeffrey.

885
01:00:42,600 --> 01:00:44,369
Plugged the hole.

886
01:00:44,370 --> 01:00:46,899
They see that
the books are fine.

887
01:00:46,900 --> 01:00:50,669
Transfer the company, I pay
back Jeffrey with interest.

888
01:00:50,670 --> 01:00:54,479
I make all our investors whole
and what's left, we keep.

889
01:00:54,480 --> 01:00:56,309
<i>At least we get to keep
the house.</i>

890
01:00:56,310 --> 01:00:58,279
- Everybody wins.
- Yes.

891
01:00:58,280 --> 01:01:01,049
- If we sell the company.
- It'll sell.

892
01:01:01,050 --> 01:01:03,249
- If I lie for you.
- You don't have to lie.

893
01:01:03,250 --> 01:01:05,119
You didn't know about it.
That's why I didn't tell you.

894
01:01:05,120 --> 01:01:06,720
I'm the chief investment
officer of this company.

895
01:01:06,730 --> 01:01:09,929
What do you think they're going to say
at the deposition? "She didn't know"?

896
01:01:09,930 --> 01:01:12,059
They'll take away
my brokerage license.

897
01:01:12,060 --> 01:01:13,659
Failure to supervise you.

898
01:01:13,660 --> 01:01:16,599
My name in every paper and blog
while I visit your ass in jail!

899
01:01:16,600 --> 01:01:19,499
What do you want me to do? Did you
want to let our investors go bankrupt?

900
01:01:19,500 --> 01:01:22,369
Is that what you wanted? You
wanted people to get really hurt?!

901
01:01:22,370 --> 01:01:24,370
- What gives you the audacity to think that you..
- You want those lives-

902
01:01:24,380 --> 01:01:26,939
- ...can make others-
- Because it's my job!

903
01:01:26,940 --> 01:01:29,079
- Job? It's illegal.
- Yes.

904
01:01:29,080 --> 01:01:31,510
It's illegal
and I am your partner.

905
01:01:31,520 --> 01:01:34,349
You are not my partner.
You work for me.

906
01:01:34,350 --> 01:01:36,320
That's right. You work for me.

907
01:01:39,320 --> 01:01:40,600
Everybody works for me.

908
01:01:49,600 --> 01:01:52,299
Come here. Brooke. Please.

909
01:01:52,300 --> 01:01:55,669
Please. Come here. Just-

910
01:01:55,670 --> 01:01:57,250
just for a second. Sit down.

911
01:02:05,250 --> 01:02:07,619
<i>There's something
I want to tell you.</i>

912
01:02:07,620 --> 01:02:11,090
<i>Whatever you decide,
I won't blame you.</i>

913
01:02:12,090 --> 01:02:14,030
I'm on my own path.

914
01:02:16,030 --> 01:02:18,990
It's up to you to move
with it or against it.

915
01:02:19,000 --> 01:02:22,170
<i>But I'm the patriarch.
That's my role.</i>

916
01:02:23,170 --> 01:02:25,100
I have to play it.

917
01:02:28,100 --> 01:02:30,390
For a moment there, I thought you
were going to say you're sorry.

918
01:02:44,390 --> 01:02:47,100
I'm sorry.

919
01:02:54,100 --> 01:02:56,099
Hey, Jimmy.

920
01:02:56,100 --> 01:02:59,169
- Come on, man. What?
- Take a ride with me.

921
01:02:59,170 --> 01:03:03,110
- Where? Back to the station?
- No, man. Just get in the car.

922
01:03:04,110 --> 01:03:06,809
- What if I say no?
- I'm not threatening you.

923
01:03:06,810 --> 01:03:10,060
I'm just asking you.
Take a ride with me.

924
01:03:22,660 --> 01:03:26,129
Wasting my time,
Detective. What?

925
01:03:26,130 --> 01:03:28,399
Well, it's pretty
fucking simple.

926
01:03:28,400 --> 01:03:30,269
I know you went to pick him up.

927
01:03:30,270 --> 01:03:32,599
So that's what you want
to talk about?

928
01:03:32,600 --> 01:03:35,700
- I told you, I ain't making no more statements.
- And I know why.

929
01:03:35,710 --> 01:03:38,710
- Somebody cares?
- Here. Take a look at this.

930
01:03:39,710 --> 01:03:41,539
Take it.

931
01:03:41,540 --> 01:03:44,149
I got his phone calls.
I got his text messages.

932
01:03:44,150 --> 01:03:47,279
I got his relationship
with the girl.

933
01:03:47,280 --> 01:03:49,549
They were fucking, by the way.

934
01:03:49,550 --> 01:03:52,189
<i>And then I got you.</i>

935
01:03:52,190 --> 01:03:54,559
I got the time log
from the pay phone.

936
01:03:54,560 --> 01:03:57,289
I got a fucking
tollbooth photograph

937
01:03:57,290 --> 01:03:58,460
of you driving your car
through the Triborough.

938
01:04:01,460 --> 01:04:03,699
Where you got that?

939
01:04:03,700 --> 01:04:07,299
That's bullshit 'cause I ain't do it.
It's impossible.

940
01:04:07,300 --> 01:04:09,839
Really?

941
01:04:09,840 --> 01:04:12,679
Look, you lied to me.

942
01:04:12,680 --> 01:04:15,679
<i>You lied to the police.
You obstructed justice.</i>

943
01:04:15,680 --> 01:04:18,649
- Talk to Earl, Detective.
- Fuck Earl. You see this?

944
01:04:18,650 --> 01:04:21,549
This means that tomorrow,

945
01:04:21,550 --> 01:04:23,749
grand jury hears
your case in court.

946
01:04:23,750 --> 01:04:28,189
<i>And tomorrow in court, I'm going to ask
for a felony obstruction indictment.</i>

947
01:04:28,190 --> 01:04:31,389
With your prior, you're going
to prison for 15 fucking years.

948
01:04:31,390 --> 01:04:35,499
You might get out in 10,
but then you'll be, what? 33?

949
01:04:35,500 --> 01:04:38,570
<i>With no job. No girl. No life.</i>

950
01:04:42,570 --> 01:04:45,570
Look. I know you think
Miller's your friend.

951
01:04:45,580 --> 01:04:48,909
- Who's Miller?
- I know about your father.

952
01:04:48,910 --> 01:04:50,849
You don't know a goddamn
thing about my father.

953
01:04:50,850 --> 01:04:54,149
I know that Miller paid
his bills while he was dying.

954
01:04:54,150 --> 01:04:56,649
I know he got Syd Felder

955
01:04:56,650 --> 01:04:58,589
to get you out of trouble
on your gun charge.

956
01:04:58,590 --> 01:05:01,289
<i>- That doesn't add up to this.
- You done?</i>

957
01:05:01,290 --> 01:05:04,759
Okay. He's driving...

958
01:05:04,760 --> 01:05:07,259
<i>he crashes, he runs away.</i>

959
01:05:07,260 --> 01:05:09,669
Who's he call? He calls you.
Why do you think that is?

960
01:05:09,670 --> 01:05:11,630
<i>Because you're disposable.</i>

961
01:05:11,640 --> 01:05:14,839
You're the one person he can call
that just doesn't fucking matter.

962
01:05:14,840 --> 01:05:16,600
<i>- You're a-you're a-throwaway.
- Yeah.</i>

963
01:05:16,610 --> 01:05:18,780
<i>You're just another part
of his transaction.</i>

964
01:05:20,780 --> 01:05:23,809
<i>- Will you open the door?
- So what? You're his new nigga now?</i>

965
01:05:23,810 --> 01:05:25,679
Open-open the fucking door!

966
01:05:25,680 --> 01:05:27,680
I'm not fucking playin'
with you, man. Open the door.

967
01:05:27,690 --> 01:05:30,389
You didn't kill that girl.

968
01:05:30,390 --> 01:05:34,830
<i>- He did.
- Will you open the door?</i>

969
01:05:35,830 --> 01:05:37,789
He's using you.

970
01:05:37,790 --> 01:05:39,200
<i>I know it. You know it.</i>

971
01:05:40,200 --> 01:05:41,829
<i>Do the right thing.</i>

972
01:05:41,830 --> 01:05:43,770
<i>Now get out of my fucking car.</i>

973
01:05:49,770 --> 01:05:52,709
<i>- What do you think?
- He's going to walk.</i>

974
01:05:52,710 --> 01:05:54,509
You're certain?

975
01:05:54,510 --> 01:05:56,449
Courts aren't for certainty,

976
01:05:56,450 --> 01:05:59,249
but he says he was at home.
Why shouldn't he be?

977
01:05:59,250 --> 01:06:01,279
Phone call
doesn't make him a liar.

978
01:06:01,280 --> 01:06:05,249
- It's not great.
- What's baffling to me, though,

979
01:06:05,250 --> 01:06:07,319
despite your sentimental
history together,

980
01:06:07,320 --> 01:06:11,430
is why you would put your family's
future in this kid's hands.

981
01:06:15,430 --> 01:06:17,870
He's not like us.

982
01:06:18,870 --> 01:06:20,540
Is that a good thing?

983
01:06:28,540 --> 01:06:29,780
I don't know.

984
01:06:31,780 --> 01:06:37,020
- How's Ellen?
- She's good. Fine. Same.

985
01:06:38,020 --> 01:06:40,520
- Why?
- I heard something.

986
01:06:42,520 --> 01:06:46,829
- Yes?
- She met with Gil Deustchman.

987
01:06:46,830 --> 01:06:48,999
- The estate lawyer?
- Yeah.

988
01:06:49,000 --> 01:06:50,700
Has she mentioned anything?

989
01:06:53,700 --> 01:06:55,710
Not to me.

990
01:07:05,710 --> 01:07:08,049
<i>That was the early
morning of April 11th.</i>

991
01:07:08,050 --> 01:07:10,849
<i>- Yes.
- You received a phone call?</i>

992
01:07:10,850 --> 01:07:13,919
<i>- Yes.
- Who called you?</i>

993
01:07:13,920 --> 01:07:17,559
- It was a wrong number.
- That's a lie. Isn't it, Mr. Grant?

994
01:07:17,560 --> 01:07:19,959
No.

995
01:07:19,960 --> 01:07:22,829
<i>You were on the phone
one and a half minutes.</i>

996
01:07:22,830 --> 01:07:25,430
<i>Isn't it the case you know exactly
who called you and exactly why?</i>

997
01:07:25,440 --> 01:07:28,710
<i>- Why are you lying to this grand jury?
- I'm not lying.</i>

998
01:07:32,710 --> 01:07:36,009
I'm going to introduce
into evidence People's A.

999
01:07:36,010 --> 01:07:38,809
<i>This is a tollbooth photograph</i>

1000
01:07:38,810 --> 01:07:41,979
taken in the northbound
ninth lane of Triborough-

1001
01:07:41,980 --> 01:07:44,460
excuse me, the RFK Bridge.

1002
01:07:46,460 --> 01:07:50,329
Mr. Grant, directing your
attention to the photograph.

1003
01:07:50,330 --> 01:07:53,590
Would you please read
the date and time stamp

1004
01:07:53,600 --> 01:07:56,440
indicated on
the upper right-hand corner.

1005
01:07:59,440 --> 01:08:04,039
- This is crazy.
- You've got to answer.

1006
01:08:04,040 --> 01:08:05,710
Mr. Grant,
please answer the question.

1007
01:08:08,710 --> 01:08:11,749
April 11th, 2:33 a. m.

1008
01:08:11,750 --> 01:08:14,019
Again, directing your attention
to the same photograph.

1009
01:08:14,020 --> 01:08:16,519
Would you please read
the license plate

1010
01:08:16,520 --> 01:08:18,860
of the vehicle passing
through the toll?

1011
01:08:19,860 --> 01:08:22,789
A- O-C-8-9-6-3.

1012
01:08:22,790 --> 01:08:24,189
This is People's B.

1013
01:08:24,190 --> 01:08:28,599
A printout from the Department of
Motor Vehicles plate registry.

1014
01:08:28,600 --> 01:08:31,629
<i>Mr. Grant, directing your
attention to that printout.</i>

1015
01:08:31,630 --> 01:08:33,769
<i>Are the numbers
on the toll photograph</i>

1016
01:08:33,770 --> 01:08:37,110
<i>the same ones that are
on your own license plate?</i>

1017
01:08:39,110 --> 01:08:42,139
<i>- Mr. Grant?
- Yes.</i>

1018
01:08:42,140 --> 01:08:44,979
<i>- Yes, the numbers are the same?
- Yes.</i>

1019
01:08:44,980 --> 01:08:46,979
- How do you explain that?
- I can't.

1020
01:08:46,980 --> 01:08:50,019
But that is...

1021
01:08:50,020 --> 01:08:52,819
your car in this photograph.
Isn't it?

1022
01:08:52,820 --> 01:08:55,860
- No.
- No, that is not your car?

1023
01:08:58,860 --> 01:09:00,599
Answer the question, Mr. Grant.

1024
01:09:00,600 --> 01:09:03,399
This is not my car
in this picture.

1025
01:09:03,400 --> 01:09:07,039
I don't know how y'all did that,
but this isn't my car.

1026
01:09:07,040 --> 01:09:10,000
<i>You expect this grand jury
to believe that,</i>

1027
01:09:10,010 --> 01:09:12,439
<i>that is not your car,
when there is a printout</i>

1028
01:09:12,440 --> 01:09:15,579
from the Department
of Motor Vehicles?

1029
01:09:15,580 --> 01:09:17,540
<i>- That's asked and answered, Mr. Deferlito.
- Mr. Monroe,</i>

1030
01:09:17,550 --> 01:09:20,030
you are aware that you're not
permitted to go on record?

1031
01:09:31,030 --> 01:09:33,029
Jimmy.

1032
01:09:33,030 --> 01:09:34,859
- Jimmy, Jimmy, wait.
- What?

1033
01:09:34,860 --> 01:09:36,599
- What was that?
- They're lying.

1034
01:09:36,600 --> 01:09:40,130
- Okay. Now here's-
- You can halt the decision.

1035
01:09:40,140 --> 01:09:41,969
Detective,
we need a minute, please.

1036
01:09:41,970 --> 01:09:44,039
How about you, Jimmy?
You need a minute?

1037
01:09:44,040 --> 01:09:47,039
- Because if you do... Get the fuck
out of my face. How about that?

1038
01:09:47,040 --> 01:09:48,639
So you want to keep
playing games

1039
01:09:48,640 --> 01:09:50,079
or are you ready
to tell me something?

1040
01:09:50,080 --> 01:09:51,879
<i>Detective, I need to speak
with my client.</i>

1041
01:09:51,880 --> 01:09:53,119
So now if you would
just please-

1042
01:09:53,120 --> 01:09:55,749
How-how are y'all just
going to lie like that? Huh?

1043
01:09:55,750 --> 01:09:57,849
- How are y'all just gonna lie?
- We didn't lie. You lied.

1044
01:09:57,850 --> 01:10:00,459
- That wasn't my car.
- Jimmy, don't say anything else.

1045
01:10:00,460 --> 01:10:01,989
Sure, it wasn't.

1046
01:10:01,990 --> 01:10:04,859
And it was a telemarketer
called you from the pay phone

1047
01:10:04,860 --> 01:10:07,129
who stopped at the Chevron
to make a late-night sale.

1048
01:10:07,130 --> 01:10:09,459
- That picture was some bullshit.
- Jimmy, stop.

1049
01:10:09,460 --> 01:10:10,730
Detective, what's going on?

1050
01:10:11,730 --> 01:10:15,739
Well, tell him.
Go ahead, Jimmy. Tell him.

1051
01:10:15,740 --> 01:10:18,140
See how your boss
will like this one.

1052
01:10:21,810 --> 01:10:23,950
Last chance.

1053
01:10:24,950 --> 01:10:27,030
Wait here.

1054
01:11:13,030 --> 01:11:14,759
Mr. Miller?

1055
01:11:14,760 --> 01:11:17,129
I would like to introduce
you to Julie's mom.

1056
01:11:17,130 --> 01:11:19,100
Sandrine.

1057
01:11:22,100 --> 01:11:24,739
I'm so, so sorry.

1058
01:11:24,740 --> 01:11:27,079
I want to thank you for everything
you did for my daughter.

1059
01:11:27,080 --> 01:11:28,879
Oh, no, no, no, no, no.

1060
01:11:28,880 --> 01:11:31,609
You believed in her.
You gave her a chance.

1061
01:11:31,610 --> 01:11:33,590
She was happy.
I know she was happy.

1062
01:11:35,590 --> 01:11:38,830
It's not fair, is it? Not fair.

1063
01:11:46,830 --> 01:11:49,180
It shouldn't have happened.

1064
01:12:02,180 --> 01:12:04,909
...rail thin. She's a blonde.

1065
01:12:04,910 --> 01:12:06,949
I would have known who she was

1066
01:12:06,950 --> 01:12:08,919
if she didn't come up and
introduce herself to me.

1067
01:12:08,920 --> 01:12:11,589
<i>She looked totally different.</i>

1068
01:12:11,590 --> 01:12:13,330
She's living in Miami and...

1069
01:12:17,330 --> 01:12:19,029
You're going straight
to level six?

1070
01:12:19,030 --> 01:12:21,130
Don't you think you better pace
yourself a little bit?

1071
01:12:22,130 --> 01:12:23,600
I'm good. I want to run.

1072
01:12:25,600 --> 01:12:27,869
<i>Something the matter?</i>

1073
01:12:27,870 --> 01:12:30,639
<i>You and Tom all right?</i>

1074
01:12:30,640 --> 01:12:32,939
We're fine.

1075
01:12:32,940 --> 01:12:35,050
You worried about
the deal closing?

1076
01:12:36,050 --> 01:12:39,750
- No.
- Do you want me to guess?

1077
01:12:40,750 --> 01:12:42,780
Come on, Brooke.
Don't be silly.

1078
01:12:42,790 --> 01:12:45,750
- Tell me what's going on.
- You know, I can't stay for breakfast today.

1079
01:12:45,760 --> 01:12:48,330
I have to just-I got to get into work.
I don't know what I was thinking.

1080
01:12:50,330 --> 01:12:53,200
Did you finish the deal
with the hospital?

1081
01:12:54,200 --> 01:12:57,160
Uh, no.

1082
01:12:57,170 --> 01:13:01,639
- Did he write the check?
- No.

1083
01:13:01,640 --> 01:13:06,039
- Why not?
- Issues related to the closing.

1084
01:13:06,040 --> 01:13:09,139
<i>- We don't lie to each other, Brooke.
- I'm not lying to you.</i>

1085
01:13:09,140 --> 01:13:11,680
It's complicated.
You wouldn't understand.

1086
01:13:13,680 --> 01:13:16,119
You know, I know that the-

1087
01:13:16,120 --> 01:13:19,689
that the police
came to the office.

1088
01:13:19,690 --> 01:13:21,319
Do you know what that's about?

1089
01:13:21,320 --> 01:13:25,429
- I honestly have no idea.
- How about your father's head?

1090
01:13:25,430 --> 01:13:27,429
Where he cut his head

1091
01:13:27,430 --> 01:13:29,329
and the pain that he's
hiding in his stomach

1092
01:13:29,330 --> 01:13:32,169
and the fact
that he hasn't slept?

1093
01:13:32,170 --> 01:13:33,200
And now, for some reason,

1094
01:13:34,200 --> 01:13:38,369
it's way too complicated
for me to understand?

1095
01:13:38,370 --> 01:13:42,279
There's no money
for a routine gift?

1096
01:13:42,280 --> 01:13:44,149
Does that seem a little strange?

1097
01:13:44,150 --> 01:13:47,319
- Of course it's strange.
- So tell me what's happening.

1098
01:13:47,320 --> 01:13:50,149
What do you want me to say?

1099
01:13:50,150 --> 01:13:52,889
He's my dad.

1100
01:13:52,890 --> 01:13:54,260
- I have to trust him.
- No.

1101
01:13:58,260 --> 01:14:00,290
You have to do
what's right for you.

1102
01:14:00,300 --> 01:14:03,960
Not him. Not me. Not anyone.

1103
01:14:03,970 --> 01:14:07,110
This is your life.

1104
01:14:14,110 --> 01:14:16,930
I love you. I've got to go.

1105
01:14:37,930 --> 01:14:39,799
Mr. Mayfield.

1106
01:14:39,800 --> 01:14:42,099
You keep sending people
to my office

1107
01:14:42,100 --> 01:14:45,339
- to do business.
- They're just getting acquainted.

1108
01:14:45,340 --> 01:14:48,109
Yeah. The intricacies
of my operation,

1109
01:14:48,110 --> 01:14:50,449
so that you cannot buy it?

1110
01:14:50,450 --> 01:14:52,279
Just coffee, thanks.

1111
01:14:52,280 --> 01:14:54,179
You remember what it was like
on our side of the fence.

1112
01:14:54,180 --> 01:14:57,049
Everything just moves
a little slower.

1113
01:14:57,050 --> 01:15:00,489
Plus, this whole audit mess doesn't help.
You know, clearing that all up.

1114
01:15:00,490 --> 01:15:02,489
- Fuck you.
- Excuse me?

1115
01:15:02,490 --> 01:15:05,359
Fuck you. I am the oracle
of Gracie Square.

1116
01:15:05,360 --> 01:15:07,399
You came to me.
I did not come to you.

1117
01:15:07,400 --> 01:15:10,029
- Robert, I think we're getting off on the wrong foot.
- No, no, no. Forget it.

1118
01:15:10,030 --> 01:15:12,530
Forget the deal. I don't
even care about the deal.

1119
01:15:12,540 --> 01:15:15,099
No, I run a very comfortable-
no, excuse me.

1120
01:15:15,100 --> 01:15:17,809
I run a thriving business.

1121
01:15:17,810 --> 01:15:20,809
It has returned,
year to date, 15.4%.

1122
01:15:20,810 --> 01:15:23,909
Approximately $583 million
from an operation

1123
01:15:23,910 --> 01:15:26,279
that you don't have
and we both know you need.

1124
01:15:26,280 --> 01:15:28,349
Which is why you called me
in the first place.

1125
01:15:28,350 --> 01:15:30,949
You, on the other hand,
you take a salary

1126
01:15:30,950 --> 01:15:34,050
of $18 million.

1127
01:15:34,060 --> 01:15:35,520
And what are you doing with it?

1128
01:15:35,530 --> 01:15:38,329
Falling stock price-
no, negative 16?

1129
01:15:38,330 --> 01:15:39,590
Is that what it is?

1130
01:15:39,600 --> 01:15:44,029
You've also lost approximately
3.5 billion to your investors.

1131
01:15:44,030 --> 01:15:45,529
Tell me, why the fuck
do I need you?

1132
01:15:45,530 --> 01:15:47,299
- Let's just calm down.
- You know what we're gonna do?

1133
01:15:47,300 --> 01:15:50,109
We're gonna put out a press
release. Immediately. Today.

1134
01:15:50,110 --> 01:15:52,809
We're gonna say there's no deal.
There never was a deal.

1135
01:15:52,810 --> 01:15:55,079
You're not going to be
buying Old Hill.

1136
01:15:55,080 --> 01:15:56,809
You're not going to be
buying Quantum.

1137
01:15:56,810 --> 01:15:58,109
You're not going to be
buying anything.

1138
01:15:58,110 --> 01:16:01,949
You? You're just a browser.

1139
01:16:01,950 --> 01:16:05,289
Me? I'm going to continue
to enjoy my earnings.

1140
01:16:05,290 --> 01:16:09,389
And while I soar
on princely wings

1141
01:16:09,390 --> 01:16:12,990
to my next winning enterprise,

1142
01:16:13,000 --> 01:16:15,460
your shares are going to drop
another couple of bucks based on

1143
01:16:15,470 --> 01:16:18,929
a failed acquisition attempt.

1144
01:16:18,930 --> 01:16:21,910
Bodes well for your tenure,
doesn't it?

1145
01:16:22,910 --> 01:16:24,210
Your price is too high.

1146
01:16:28,210 --> 01:16:30,909
You have a nice day, James.

1147
01:16:30,910 --> 01:16:33,279
<i>400.</i>

1148
01:16:33,280 --> 01:16:35,550
- 550.
- 450.

1149
01:16:36,550 --> 01:16:38,050
525. That's it. Yes or no.

1150
01:16:38,220 --> 01:16:42,620
And if it's no, that's any
further communications

1151
01:16:42,630 --> 01:16:44,260
- goes right into my trash can.
- It's a deal.

1152
01:16:47,260 --> 01:16:48,970
One other thing.

1153
01:16:53,970 --> 01:16:56,639
Six months, I'm going to be gone.
I'm out of here.

1154
01:16:56,640 --> 01:16:58,370
My daughter's
going to take it over.

1155
01:16:58,380 --> 01:17:01,079
You know her, you trust her.

1156
01:17:01,080 --> 01:17:04,479
- All right.
- And you're going to have to make my son a VP.

1157
01:17:04,480 --> 01:17:07,049
- Robert.
- No, no. He doesn't have to do anything.

1158
01:17:07,050 --> 01:17:10,080
He just gets a salary.
He gets the office.

1159
01:17:10,090 --> 01:17:13,619
Five-year employment contract
for both of them.

1160
01:17:13,620 --> 01:17:15,430
My lawyers draft them.
Yes or no?

1161
01:17:17,430 --> 01:17:19,300
- Yes.
- Okay.

1162
01:17:28,300 --> 01:17:31,539
- What are you doing?
- I'm writing the deal.

1163
01:17:31,540 --> 01:17:34,250
- You're not serious.
- Yeah. I'm serious. Very serious.

1164
01:17:37,250 --> 01:17:38,250
Sign it.

1165
01:17:45,250 --> 01:17:47,560
I'll send over a draft
of the press release.

1166
01:17:51,560 --> 01:17:53,229
You all right?

1167
01:17:53,230 --> 01:17:54,300
Yeah, yeah. I'm fine.

1168
01:17:56,300 --> 01:18:01,310
Before I leave,
what would you have paid?

1169
01:18:03,310 --> 01:18:06,010
600. And you would have taken?

1170
01:18:08,010 --> 01:18:10,379
475.

1171
01:18:10,380 --> 01:18:12,250
- So we made a good deal.
- Yeah.

1172
01:18:18,250 --> 01:18:22,000
Actually, I lied.
I would have taken 400.

1173
01:18:29,000 --> 01:18:31,169
<i>Anyway, I will
be seeing most of you</i>

1174
01:18:31,170 --> 01:18:33,229
<i>at the gala tomorrow night.</i>

1175
01:18:33,230 --> 01:18:35,169
Since the sale is official,

1176
01:18:35,170 --> 01:18:37,239
as of this afternoon, you're
free to talk about it now.

1177
01:18:37,240 --> 01:18:40,239
- More questions?
- Will we get new business cards?

1178
01:18:40,240 --> 01:18:42,679
Yes. Everyone but you.

1179
01:18:42,680 --> 01:18:44,979
All right. Thank you
all very, very much.

1180
01:18:44,980 --> 01:18:47,649
You're going to be proud
of this. It's a good day.

1181
01:18:47,650 --> 01:18:49,280
Your hard work made it happen.

1182
01:18:49,290 --> 01:18:51,050
Thank you all. Thank you,
thank you, thank you.

1183
01:18:52,050 --> 01:18:53,589
So how did you get Mayfield
to come around?

1184
01:18:53,590 --> 01:18:55,989
I met his price.
Took it out of your share.

1185
01:18:55,990 --> 01:18:57,759
- Hey, Robert?
- Yeah?

1186
01:18:57,760 --> 01:19:01,259
- Nice job.
- Well, thank you.

1187
01:19:01,260 --> 01:19:04,070
Now go get me that fucking
hospital check.

1188
01:19:07,700 --> 01:19:10,580
<i>- Yeah?
- It's not good.</i>

1189
01:19:40,770 --> 01:19:42,650
Hello.

1190
01:19:51,650 --> 01:19:53,619
You want something to drink?

1191
01:19:53,620 --> 01:19:55,780
- What do you got?
- Not much.

1192
01:19:55,790 --> 01:19:57,819
- Got any milk?
- Nope.

1193
01:19:57,820 --> 01:19:59,430
I'll take a water.

1194
01:20:04,430 --> 01:20:07,159
<i>- Where are you going?
- What?</i>

1195
01:20:07,160 --> 01:20:11,700
- Boxes.
- Was planning on Virginia.

1196
01:20:12,700 --> 01:20:15,140
Looks like
I'm not going anymore.

1197
01:20:21,140 --> 01:20:22,809
What? You waiting on me
to say something?

1198
01:20:22,810 --> 01:20:26,649
- I told you not to take the toll.
- Yeah, you did.

1199
01:20:26,650 --> 01:20:28,579
I said listen carefully.

1200
01:20:28,580 --> 01:20:32,089
Follow my directions. Do
exactly what I tell you to do.

1201
01:20:32,090 --> 01:20:33,689
- You said all that.
- But you took the toll anyway.

1202
01:20:33,690 --> 01:20:35,519
- No, I did not.
- Don't fucking lie to me.

1203
01:20:35,520 --> 01:20:38,459
I'm not lying. I took 95
the whole goddamn way there.

1204
01:20:38,460 --> 01:20:40,629
I did what you said. I didn't stop.
I didn't take the Triborough.

1205
01:20:40,630 --> 01:20:41,990
I followed all
your fucking instructions.

1206
01:20:42,000 --> 01:20:44,399
- Then where did they get the photograph from?
- You tell me.

1207
01:20:44,400 --> 01:20:48,269
- You're saying it's a fake?
- How did you get so fucking rich again?

1208
01:20:48,270 --> 01:20:50,839
- Don't be such a wise-ass.
- This is my fucking life, man.

1209
01:20:50,840 --> 01:20:54,679
Earl's telling me it could be
10 years! 10 fucking years!

1210
01:20:54,680 --> 01:20:57,709
How much is
10 years worth, Robert?

1211
01:20:57,710 --> 01:20:59,810
<i>Look, man. I told you,
I ain't no fucking snitch.</i>

1212
01:20:59,820 --> 01:21:03,179
But this is bad.
This is real bad.

1213
01:21:03,180 --> 01:21:04,719
Me and Reina got a whole plan

1214
01:21:04,720 --> 01:21:06,419
<i>we about to make
happen next week.</i>

1215
01:21:06,420 --> 01:21:08,619
- What plan?
- I got money saved up.

1216
01:21:08,620 --> 01:21:10,730
Buying a business.

1217
01:21:12,730 --> 01:21:14,799
- What business?
- I bought an Applebee's.

1218
01:21:14,800 --> 01:21:18,429
- What's an Applebee's?
- It's a fucking restaurant.

1219
01:21:18,430 --> 01:21:22,399
- It's a chain restaurant.
- You bought an Applebee's in Virginia?

1220
01:21:22,400 --> 01:21:25,169
Is this really what you
came here to talk about?

1221
01:21:25,170 --> 01:21:29,609
- What are you gonna do?
- It's not really that simple, Jimmy.

1222
01:21:29,610 --> 01:21:32,849
- I'm in a situation now.
- What situation?

1223
01:21:32,850 --> 01:21:35,349
I told you. Right now,

1224
01:21:35,350 --> 01:21:37,589
if I were to speak, a lot
of people would get hurt.

1225
01:21:37,590 --> 01:21:39,719
Jobs. Families.

1226
01:21:39,720 --> 01:21:42,359
<i>A lot of innocent people. Do you
think you can understand that?</i>

1227
01:21:42,360 --> 01:21:46,790
Yeah, but what about me?
What about my situation?

1228
01:21:46,800 --> 01:21:49,499
They showed me the pictures.
That's fucked up what you did.

1229
01:21:49,500 --> 01:21:52,399
- And I know all the people counting on you. Whatever.
- It was an accident.

1230
01:21:52,400 --> 01:21:54,340
But you told me Earl
was gonna make this right.

1231
01:21:56,340 --> 01:21:58,239
<i>Robert, you know
I care about you.</i>

1232
01:21:58,240 --> 01:22:02,609
All the things you did
for us and for my father.

1233
01:22:02,610 --> 01:22:05,379
But Earl said
they'll offer me a deal.

1234
01:22:05,380 --> 01:22:07,720
<i>No charges at all. I walk away.</i>

1235
01:22:08,720 --> 01:22:11,949
They just want to know
who I went to pick up.

1236
01:22:11,950 --> 01:22:14,819
Why are you putting me
in this situation, man?

1237
01:22:14,820 --> 01:22:16,430
Why are you putting me
in this position?

1238
01:22:19,430 --> 01:22:21,559
Can you just hang tight?

1239
01:22:21,560 --> 01:22:24,570
Can you do that?
Just a little longer.

1240
01:22:26,570 --> 01:22:28,439
All right,

1241
01:22:28,440 --> 01:22:30,969
but Earl said the deal
is on the table for 24 hours.

1242
01:22:30,970 --> 01:22:34,380
<i>After that,
they're going to file a case.</i>

1243
01:22:35,380 --> 01:22:36,220
Earl says we're going to lose.

1244
01:22:39,220 --> 01:22:41,690
All right.

1245
01:22:43,690 --> 01:22:45,970
Just hang with me a little bit.

1246
01:22:58,970 --> 01:23:01,299
You got to give him up.

1247
01:23:01,300 --> 01:23:03,500
You said take the money.

1248
01:23:03,510 --> 01:23:06,280
Yeah. That was to keep quiet,
not to go away.

1249
01:23:08,280 --> 01:23:09,850
<i>What's he offering you now?</i>

1250
01:23:11,850 --> 01:23:13,840
What can he offer me?

1251
01:23:33,840 --> 01:23:35,699
<i>We went to the toll authority</i>

1252
01:23:35,700 --> 01:23:37,969
<i>and they said they gave
the tape to the cops.</i>

1253
01:23:37,970 --> 01:23:41,809
<i>I requested our investigator go
examine it at the evidence room,</i>

1254
01:23:41,810 --> 01:23:43,840
<i>but honestly, what's the point?</i>

1255
01:23:43,850 --> 01:23:47,660
<i>- He says he didn't take the toll.
- And you believe him?</i>

1256
01:23:52,660 --> 01:23:56,919
<i>- Does Standard have claw-back?
- What? What do you mean?</i>

1257
01:23:56,920 --> 01:23:59,729
<i>- Let's just say I decide to go in.
- Have you lost your mind?</i>

1258
01:23:59,730 --> 01:24:01,330
Wait a minute.
Just listen. Listen to me.

1259
01:24:04,330 --> 01:24:06,899
If I were to surrender now...

1260
01:24:06,900 --> 01:24:10,500
<i>- could they roll back the deal?
- No. What's done is done.</i>

1261
01:24:10,510 --> 01:24:14,470
<i>There's no intention of fraud, you
haven't warranted any behavior.</i>

1262
01:24:14,480 --> 01:24:17,579
<i>- So it's just money.
- Four years, you think?</i>

1263
01:24:17,580 --> 01:24:19,449
<i>I don't know.</i>

1264
01:24:19,450 --> 01:24:23,449
<i>At this point, they're not
going to make it easy.</i>

1265
01:24:23,450 --> 01:24:27,989
<i>I really suggest
you think about this.</i>

1266
01:24:27,990 --> 01:24:30,760
Call the D.A. Get it started.

1267
01:24:34,760 --> 01:24:38,040
<i>Yeah, Glen. Mrs. Miller
say where she was going tonight?</i>

1268
01:24:40,040 --> 01:24:45,050
Ah. No, I'll try her
her cell. Thank you.

1269
01:24:57,120 --> 01:24:59,630
<i>Hi, this is Ellen Miller.
I'm not available right now.</i>

1270
01:25:24,780 --> 01:25:28,749
Syd? Yeah, yeah. Did you make
that call to the D.A. yet?

1271
01:25:28,750 --> 01:25:31,719
Thank God. No, no, no, no, no.

1272
01:25:31,720 --> 01:25:33,819
Listen to me. Call Earl.

1273
01:25:33,820 --> 01:25:35,619
<i>Tell him to get his car.</i>

1274
01:25:35,620 --> 01:25:39,159
<i>Tell him to meet us over here
at my house in 20 minutes.</i>

1275
01:25:39,160 --> 01:25:42,999
<i>Yeah, and Syd? Bring a notary.</i>

1276
01:25:43,000 --> 01:25:44,910
I'm going to need
a receipt, please.

1277
01:25:51,910 --> 01:25:54,040
Thank you.
You have a good night now.

1278
01:26:20,040 --> 01:26:22,639
Hi. I'm Brent Owens. Night Supervisor.
How can I help you?

1279
01:26:22,640 --> 01:26:24,469
Hello, Brent. I'm Earl Monroe.

1280
01:26:24,470 --> 01:26:26,639
I'm issuing
a criminal evidence request.

1281
01:26:26,640 --> 01:26:29,940
I'm going to need to have a
look at one of your lane tapes.

1282
01:26:29,950 --> 01:26:32,609
I don't understand.
This says you want to look

1283
01:26:32,610 --> 01:26:34,610
at a tape that was made
ten minutes ago?

1284
01:26:40,220 --> 01:26:42,600
Wait, wait. Just wait.

1285
01:26:52,200 --> 01:26:55,839
Okay. They won't release
tape without a court order,

1286
01:26:55,840 --> 01:26:58,169
<i>but they did give me a printout.</i>

1287
01:26:58,170 --> 01:27:02,009
The same kind they used
at Jimmy's indictment.

1288
01:27:02,010 --> 01:27:04,149
- Your car? With plates.
- Yes.

1289
01:27:04,150 --> 01:27:05,780
Okay. You got Jimmy's?

1290
01:27:07,780 --> 01:27:09,820
Thanks.

1291
01:27:43,820 --> 01:27:45,920
<i>Son of a bitch.</i>

1292
01:27:47,920 --> 01:27:49,689
<i>They look a little
different to me, too.</i>

1293
01:27:49,690 --> 01:27:51,929
Is there a reason
why you haven't allowed.

1294
01:27:51,930 --> 01:27:54,259
Mr. Monroe's investigator
to conduct his own analysis?

1295
01:27:54,260 --> 01:27:55,999
We've had some issues
regarding chain of custody.

1296
01:27:56,000 --> 01:27:58,129
Now you don't have them anymore.

1297
01:27:58,130 --> 01:28:00,630
You're to meet with him, with
the evidence, in the next hour.

1298
01:28:00,640 --> 01:28:02,570
I'm afraid that's not possible.

1299
01:28:03,570 --> 01:28:05,769
Where is the tape?

1300
01:28:05,770 --> 01:28:07,270
<i>Am I not speaking loud enough?</i>

1301
01:28:07,280 --> 01:28:08,739
<i>- Your Honor?
- Yes?</i>

1302
01:28:08,740 --> 01:28:10,280
- There seems to be-
- Let him tell me.

1303
01:28:12,280 --> 01:28:16,019
- We don't know where it is.
- Come again?

1304
01:28:16,020 --> 01:28:19,619
- It's not in the evidence locker.
- Where is it?

1305
01:28:19,620 --> 01:28:23,059
- We don't know.
- I'll ask you one more time, Detective.

1306
01:28:23,060 --> 01:28:25,700
Where is the tape?

1307
01:28:28,700 --> 01:28:31,300
<i>- We lost it.
- Mm.</i>

1308
01:28:34,300 --> 01:28:35,200
In light of these developments-

1309
01:28:36,200 --> 01:28:38,039
and I would think you should be
very happy to hear this.

1310
01:28:38,040 --> 01:28:41,139
With Mr. Monroe's approval, I'm
going to offer Mr. Deferlito

1311
01:28:41,140 --> 01:28:44,249
<i>the opportunity to voluntarily
dismiss the indictment</i>

1312
01:28:44,250 --> 01:28:46,309
<i>to save us all a bunch
of embarrassment.</i>

1313
01:28:46,310 --> 01:28:49,179
- I don't feel comfortable with that, Your Honor.
- Further, I'm going to put

1314
01:28:49,180 --> 01:28:51,749
all charges against
Mr. Grant under seal.

1315
01:28:51,750 --> 01:28:54,619
This case is dismissed with
prejudice and not to be refiled.

1316
01:28:54,620 --> 01:28:57,120
<i>Hold on, Detective.</i>

1317
01:28:57,130 --> 01:29:00,089
<i>If you have another suspect
in the automobile death,</i>

1318
01:29:00,090 --> 01:29:04,029
then you are to present him.

1319
01:29:04,030 --> 01:29:06,200
But Mr. Grant is free
from any further inquiry.

1320
01:29:07,200 --> 01:29:11,080
<i>- This is over. Do I have your understanding?
- Thank you.</i>

1321
01:29:15,080 --> 01:29:17,790
Close the door,
Detective. Please.

1322
01:29:24,790 --> 01:29:27,049
You finessed this. Didn't you?

1323
01:29:27,050 --> 01:29:30,620
- I'm sorry?
- You finessed it.

1324
01:29:30,630 --> 01:29:32,629
I know it and you know it.

1325
01:29:32,630 --> 01:29:34,290
<i>I know who you're after.</i>

1326
01:29:34,300 --> 01:29:36,899
<i>I saw all the evidence.
Not just a toll photo.</i>

1327
01:29:36,900 --> 01:29:40,900
- You got to get him the right way.
- Oh.

1328
01:29:41,900 --> 01:29:42,810
Okay.

1329
01:29:45,810 --> 01:29:48,339
So let me get this straight.

1330
01:29:48,340 --> 01:29:50,949
What you're telling me is I'm supposed
to sit around with my thumb up my ass

1331
01:29:50,950 --> 01:29:53,879
and my fingers crossed,
hoping that one of these

1332
01:29:53,880 --> 01:29:55,380
fucking days,
somewhere down the line,

1333
01:29:55,390 --> 01:29:58,180
one of these rich assholes

1334
01:29:58,190 --> 01:30:01,250
is gonna say the wrong thing
loud enough

1335
01:30:01,260 --> 01:30:03,800
so that we can't choose
to ignore him anymore?

1336
01:30:06,800 --> 01:30:08,800
Get the fuck out of my office.

1337
01:30:10,800 --> 01:30:14,170
Yes, Your Honor.

1338
01:30:15,170 --> 01:30:18,369
- Well, when do you expect her?
- Hey.

1339
01:30:18,370 --> 01:30:21,439
- When do you expect her?
- What's going on?

1340
01:30:21,440 --> 01:30:23,809
So I don't have
to call you a ninth time,

1341
01:30:23,810 --> 01:30:25,379
can you take down
what I'm saying?

1342
01:30:25,380 --> 01:30:28,149
Word for word. Exactly.

1343
01:30:28,150 --> 01:30:30,149
Okay. You got a pencil?

1344
01:30:30,150 --> 01:30:32,389
All right. Are you ready?

1345
01:30:32,390 --> 01:30:34,319
Okay. Here goes.

1346
01:30:34,320 --> 01:30:36,089
Mrs. Miller,

1347
01:30:36,090 --> 01:30:39,200
exactly how fucking stupid
do you really think I am?

1348
01:30:43,200 --> 01:30:45,769
He didn't hurt anybody.

1349
01:30:45,770 --> 01:30:47,930
He helped a lot of people.

1350
01:30:47,940 --> 01:30:50,810
- This piece of paper makes everything okay?
- No.

1351
01:30:52,810 --> 01:30:55,739
It makes it easier.

1352
01:30:55,740 --> 01:30:57,310
You heard him say something.

1353
01:30:59,310 --> 01:31:00,820
No.

1354
01:31:02,820 --> 01:31:06,919
Robert, look. You asked me to
come meet you and I'm here.

1355
01:31:06,920 --> 01:31:10,829
But I came because I want to get
something straight between us.

1356
01:31:10,830 --> 01:31:12,800
We're even.

1357
01:31:14,800 --> 01:31:18,099
Okay. We're even.

1358
01:31:18,100 --> 01:31:21,299
Just for the record, though,

1359
01:31:21,300 --> 01:31:23,469
what you did,

1360
01:31:23,470 --> 01:31:26,069
way beyond the money.

1361
01:31:26,070 --> 01:31:28,839
Nothing beyond money for you, Robert.
We both know that.

1362
01:31:28,840 --> 01:31:32,280
- Thanks a lot.
- If I take this...

1363
01:31:34,280 --> 01:31:36,320
what does that say about me?

1364
01:31:40,320 --> 01:31:43,320
Fuck it. I'm going
to take your money.

1365
01:31:43,330 --> 01:31:46,070
I'm going to do
something good with it.

1366
01:31:58,070 --> 01:31:59,380
Hey, sweetie.

1367
01:32:02,380 --> 01:32:04,479
What time do you
want to get there?

1368
01:32:04,480 --> 01:32:06,920
<i>I don't want
to get there too soon.</i>

1369
01:32:09,920 --> 01:32:13,120
<i>How late do you
think it will go?</i>

1370
01:32:15,120 --> 01:32:17,890
You okay? What is it?

1371
01:32:19,890 --> 01:32:23,429
- You spoke to Brooke?
- She told you that?

1372
01:32:23,430 --> 01:32:28,040
No, she didn't have to.

1373
01:32:30,040 --> 01:32:33,439
- Yeah, I explained to Brooke-
- You explained?

1374
01:32:33,440 --> 01:32:38,040
- Did you tell her everything?
- Yeah. Yes.

1375
01:32:38,050 --> 01:32:40,090
Everything?

1376
01:32:44,090 --> 01:32:47,250
- Lift up your shirt.
- What?

1377
01:32:47,260 --> 01:32:49,900
<i>Lift up your shirt.</i>

1378
01:32:55,900 --> 01:32:58,140
Did you tell her about this?

1379
01:33:07,140 --> 01:33:10,109
- Ellen, I don't know what you think you know.
- Don't treat me like an idiot.

1380
01:33:10,110 --> 01:33:12,549
You've been sneaking off to see her
for months. You don't think I know?

1381
01:33:12,550 --> 01:33:17,080
- What do you think you know?
- I never cared, really, about your secretaries,

1382
01:33:17,090 --> 01:33:19,989
<i>your gallerists, your whores,
whatever you want to call them.</i>

1383
01:33:19,990 --> 01:33:21,989
<i>I cared about our home.</i>

1384
01:33:21,990 --> 01:33:26,059
- Now you brought this to our door.
- I did what was necessary.

1385
01:33:26,060 --> 01:33:28,099
No, you did what was necessary for
you, Robert, for your interests.

1386
01:33:28,100 --> 01:33:29,629
<i>- For my interests?
- Yes.</i>

1387
01:33:29,630 --> 01:33:32,629
Everything I do is for us.
For this family.

1388
01:33:32,630 --> 01:33:35,999
- Now you're telling me how to run my business?
- This isn't about business!

1389
01:33:36,000 --> 01:33:38,439
This is our life! Where do you
think we're going tonight?

1390
01:33:38,440 --> 01:33:41,170
What do you think I've tolerated
all of this for so long?

1391
01:33:41,180 --> 01:33:44,249
You tolerated? Wow.

1392
01:33:44,250 --> 01:33:46,109
- I'm glad you find that funny.
- What about me?

1393
01:33:46,110 --> 01:33:48,349
What about me?
What about the complaints?

1394
01:33:48,350 --> 01:33:51,119
The unhappiness? The drinking?

1395
01:33:51,120 --> 01:33:54,589
The shopping?
The trainers? Everything!

1396
01:33:54,590 --> 01:33:58,059
But, yes, the charities. The
wonderful, sainted charities.

1397
01:33:58,060 --> 01:34:00,999
You know, all the wonderful
things that you do.

1398
01:34:01,000 --> 01:34:02,659
How do you think I pay for them?

1399
01:34:02,660 --> 01:34:06,369
I didn't ask you because
I didn't want you to lie.

1400
01:34:06,370 --> 01:34:07,200
- Because you didn't want to give them up.
- I thought that we

1401
01:34:08,200 --> 01:34:11,639
had an understanding, and you
broke that understanding

1402
01:34:11,640 --> 01:34:13,339
when you brought Brooke into it.

1403
01:34:13,340 --> 01:34:16,379
- No, I kept her out.
- When you made Brooke complicit.

1404
01:34:16,380 --> 01:34:19,980
- When you risked her future, and I'm done.
- I kept her out.

1405
01:34:20,980 --> 01:34:22,210
- What is this?
- Read it.

1406
01:34:46,210 --> 01:34:48,339
All ownership
and voting rights transfer

1407
01:34:48,340 --> 01:34:50,239
to the Miller Charitable
Foundation

1408
01:34:50,240 --> 01:34:51,480
to be administered
by Brooke Miller.

1409
01:34:54,480 --> 01:34:58,049
- You really expect me to sign this thing?
- You're not following.

1410
01:34:58,050 --> 01:35:01,359
- Apparently not. No, no.
- Okay.

1411
01:35:01,360 --> 01:35:05,159
Um, the police have been
trying to talk to me.

1412
01:35:05,160 --> 01:35:08,590
I assume because they want to
know where you were that night.

1413
01:35:08,600 --> 01:35:10,960
I'm not going to lie for you.

1414
01:35:10,970 --> 01:35:14,129
- Not unless you sign that.
- Yeah.

1415
01:35:14,130 --> 01:35:16,039
This leaves me with nothing.

1416
01:35:16,040 --> 01:35:17,339
I think you'll
find a way to manage.

1417
01:35:17,340 --> 01:35:21,339
I'm sure you have all kinds of
things offshore for a rainy day.

1418
01:35:21,340 --> 01:35:24,210
- This is fucking crazy.
- If you sign it, then I will tell your lie.

1419
01:35:25,210 --> 01:35:30,719
I will say that I was with you
that night. All night, here.

1420
01:35:30,720 --> 01:35:34,359
<i>And you will be free and clear.</i>

1421
01:35:34,360 --> 01:35:37,760
And the people that need our money
will get it. That's my price.

1422
01:35:39,760 --> 01:35:41,659
You are out of your mind.
I am not signing this.

1423
01:35:41,660 --> 01:35:43,200
I will not sign that!

1424
01:35:45,200 --> 01:35:47,699
Well, then,
I will have to tell them

1425
01:35:47,700 --> 01:35:50,639
that you came home at 4:30...

1426
01:35:50,640 --> 01:35:52,409
- bruised and bleeding.
- Why would you tell them?

1427
01:35:52,410 --> 01:35:54,210
That's fucking ridiculous.
What-

1428
01:35:56,210 --> 01:35:59,649
- You trying to blackmail me?
- I think we call it negotiating.

1429
01:35:59,650 --> 01:36:02,379
You're not going to win that one.
There's no fucking way.

1430
01:36:02,380 --> 01:36:04,180
Then you know what? It will
cause just enough trouble,

1431
01:36:04,190 --> 01:36:06,319
the kind of trouble
that you don't want.

1432
01:36:06,320 --> 01:36:09,259
- Apparently, according to my lawyer, it's enough...
- Fucking lawyer-

1433
01:36:09,260 --> 01:36:10,230
- ...to give them probable cause.
- Fuck!

1434
01:36:11,230 --> 01:36:15,529
- Then they can subpoena your DNA and
your cell phone and... Fuck the DNA!

1435
01:36:15,530 --> 01:36:18,299
- I'm sick of this shit!
- So, really, Robert. What you have is a choice.

1436
01:36:18,300 --> 01:36:21,269
You can either be in court and the
tabloids for the next three years,

1437
01:36:21,270 --> 01:36:23,339
or you can be at your business.

1438
01:36:23,340 --> 01:36:25,410
You won't do this.
You won't do it.

1439
01:36:28,410 --> 01:36:32,620
- You wouldn't do it to the kids.
- Just try me.

1440
01:36:38,620 --> 01:36:41,519
You broke

1441
01:36:41,520 --> 01:36:43,560
our little girl's heart.

1442
01:36:47,560 --> 01:36:50,460
It's how it all works, Ellen.

1443
01:36:50,470 --> 01:36:52,299
- You know that.
- I know.

1444
01:36:52,300 --> 01:36:55,570
- But she didn't.
- She'll be better for it.

1445
01:36:57,570 --> 01:37:00,709
The world is cold.

1446
01:37:00,710 --> 01:37:02,220
Then you're going
to need a warm coat.

1447
01:37:22,200 --> 01:37:24,669
There's one more thing.
I hate to mention it now...

1448
01:37:24,670 --> 01:37:28,510
- but I just received it.
- Speak, John.

1449
01:37:32,510 --> 01:37:36,679
I had Stern Marling do a secondary
audit on the Miller financials.

1450
01:37:36,680 --> 01:37:40,760
<i>- Who authorized this?
- I did.</i>

1451
01:37:50,760 --> 01:37:53,200
What did you conclude?
It's in front of you.

1452
01:37:56,300 --> 01:37:57,760
I didn't ask you
what the paper said, John.

1453
01:37:57,770 --> 01:37:59,400
I asked you what you thought.

1454
01:38:00,400 --> 01:38:02,599
What do you think?

1455
01:38:02,600 --> 01:38:05,269
I think...

1456
01:38:05,270 --> 01:38:07,450
I think I don't see
anything wrong here.

1457
01:38:52,450 --> 01:38:54,859
<i>And to receive
this prestigious award...</i>

1458
01:38:54,860 --> 01:38:56,689
<i>I invite now to the stage</i>

1459
01:38:56,690 --> 01:38:59,559
<i>the man who led
this generous effort</i>

1460
01:38:59,560 --> 01:39:02,829
<i>and whose financial
trading firm, Miller Capital,</i>

1461
01:39:02,830 --> 01:39:06,870
<i>was just this morning acquired
by Standard Bank & Trust.</i>

1462
01:39:07,870 --> 01:39:11,969
<i>A dedicated businessman,
a family man,</i>

1463
01:39:11,970 --> 01:39:15,339
<i>philanthropist,</i>

1464
01:39:15,340 --> 01:39:17,480
and all-around humanitarian.

1465
01:39:19,480 --> 01:39:21,949
A man I am very lucky to call

1466
01:39:21,950 --> 01:39:25,689
my mentor, my friend,

1467
01:39:25,690 --> 01:39:28,859
<i>and my father.</i>

1468
01:39:28,860 --> 01:39:31,990
<i>Mr. Robert Miller.</i>

1469
01:40:45,970 --> 01:40:48,540
<i>♪ I see ♪</i>

1470
01:40:50,540 --> 01:40:53,880
<i>♪ Who you are ♪</i>

1471
01:40:55,880 --> 01:41:00,049
<i>♪ Behind the skin ♪</i>

1472
01:41:00,050 --> 01:41:03,590
<i>♪ And the muscles ♪</i>

1473
01:41:04,590 --> 01:41:07,989
<i>♪ I see ♪</i>

1474
01:41:07,990 --> 01:41:12,989
<i>♪ Who you are now ♪</i>

1475
01:41:12,990 --> 01:41:15,629
<i>♪ And when ♪</i>

1476
01:41:15,630 --> 01:41:19,900
<i>♪ You get older later ♪</i>

1477
01:41:20,900 --> 01:41:26,769
<i>♪ I will see the same girl ♪</i>

1478
01:41:26,770 --> 01:41:31,079
<i>♪ The same soul ♪</i>

1479
01:41:31,080 --> 01:41:36,549
<i>♪ Lioness, fire heart ♪</i>

1480
01:41:36,550 --> 01:41:40,900
<i>♪ Passionate lover ♪</i>

1481
01:41:56,900 --> 01:42:00,780
<i>♪ And afterwards ♪</i>

1482
01:42:05,780 --> 01:42:10,020
<i>♪ Later this century ♪</i>

1483
01:42:15,020 --> 01:42:19,859
<i>♪ When you and I ♪</i>

1484
01:42:19,860 --> 01:42:25,030
<i>♪ Have become corpses ♪</i>

1485
01:42:26,030 --> 01:42:30,539
<i>♪ Let's celebrate now ♪</i>

1486
01:42:30,540 --> 01:42:34,639
<i>♪ All this flesh on our bones ♪</i>

1487
01:42:34,640 --> 01:42:37,479
<i>♪ Let me push you ♪</i>

1488
01:42:37,480 --> 01:42:42,479
<i>♪ Up against me tightly ♪</i>

1489
01:42:42,480 --> 01:42:46,189
<i>♪ And enjoy ♪</i>

1490
01:42:46,190 --> 01:42:50,570
<i>♪ Every bit of you ♪</i>

1491
01:42:58,570 --> 01:43:02,099
<i>♪ Let's celebrate now ♪</i>

1492
01:43:02,100 --> 01:43:06,439
<i>♪ All this flesh on our bones ♪</i>

1493
01:43:06,440 --> 01:43:09,109
<i>♪ Let me push you ♪</i>

1494
01:43:09,110 --> 01:43:14,849
<i>♪ Up against me tightly ♪</i>

1495
01:43:14,850 --> 01:43:19,619
<i>♪ Let's celebrate now ♪</i>

1496
01:43:19,620 --> 01:43:24,559
<i>♪ All this flesh on our bones ♪</i>

1497
01:43:24,560 --> 01:43:28,459
<i>♪ And enjoy ♪</i>

1498
01:43:28,460 --> 01:43:32,130
<i>♪ Every bit of you ♪</i>

1499
01:43:51,120 --> 01:43:54,089
<i>♪ I see ♪</i>

1500
01:43:54,090 --> 01:43:59,660
<i>♪ Who you are now ♪</i>

1501
01:44:00,660 --> 01:44:05,880
<i>♪ I see. ♪</i>

