﻿1
00:01:35,761 --> 00:01:36,837
Yes.

2
00:01:39,003 --> 00:01:40,045
Yes.

3
00:01:40,170 --> 00:01:43,171
Wonderful. I'll transfer your booking.

4
00:01:45,754 --> 00:01:47,312
Can I help you?

5
00:01:47,337 --> 00:01:49,663
Edward Porris.

6
00:01:50,587 --> 00:01:52,936
I... I have an appointment.

7
00:01:52,961 --> 00:01:54,382
Porris.

8
00:01:58,462 --> 00:02:00,462
Just have a seat.

9
00:02:31,378 --> 00:02:32,969
<i>Hannah Geist.</i>

10
00:02:34,337 --> 00:02:36,186
Excuse me?

11
00:02:36,211 --> 00:02:39,802
You look like a Hannah Geist.
I'd take you for a Hannah Geist.

12
00:02:41,520 --> 00:02:42,741
Yes.

13
00:02:42,961 --> 00:02:44,712
Well, most people are.

14
00:02:46,961 --> 00:02:49,508
I'm here for Michael Felix.

15
00:02:52,503 --> 00:02:55,478
Do you know he used
to torment his lovers

16
00:02:55,503 --> 00:03:00,004
by packing his foreskin with spices
before intercourse?

17
00:03:02,170 --> 00:03:05,887
<i>I'm just lucky they got to him
before the execution. I'm real lucky.</i>

18
00:03:07,961 --> 00:03:11,007
I'll take this one.

19
00:03:18,961 --> 00:03:20,961
Breathtaking.

20
00:03:23,378 --> 00:03:26,470
I understand your fascination with her.

21
00:03:28,462 --> 00:03:30,178
I understand completely.

22
00:03:32,170 --> 00:03:34,886
She's perfect somehow, isn't she?

23
00:03:36,920 --> 00:03:38,011
More than perfect.

24
00:03:40,961 --> 00:03:43,053
More than human.

25
00:03:44,711 --> 00:03:47,837
Her eyes seem to reach...

26
00:03:49,836 --> 00:03:54,936
right beneath your skin
and touch your organs.

27
00:03:54,961 --> 00:03:57,508
And touch your stomach.

28
00:03:58,836 --> 00:04:00,962
Your lungs.

29
00:04:02,503 --> 00:04:04,344
Gives me the shivers.

30
00:04:10,295 --> 00:04:13,936
As you can see,
we have several options available.

31
00:04:13,961 --> 00:04:17,053
Each was acquired from Ms. Geist directly.

32
00:04:19,253 --> 00:04:22,103
If I thought your interest
was only passing,

33
00:04:22,128 --> 00:04:25,145
there are any number of low-end packages
I could offer. However,

34
00:04:25,170 --> 00:04:30,467
you strike me as a man whose involvement
runs a little deeper than that.

35
00:04:32,836 --> 00:04:37,212
I see you... as a man of taste.

36
00:04:40,378 --> 00:04:42,174
A connoisseur.

37
00:04:53,587 --> 00:04:56,303
If you'll permit me
to make a recommendation.

38
00:04:57,961 --> 00:05:00,520
S-558.

39
00:05:00,545 --> 00:05:02,936
Expensive...

40
00:05:02,961 --> 00:05:05,936
but a must have
for the truly devoted.

41
00:05:05,961 --> 00:05:08,811
Ms. Geist was afflicted
during her much-publicized

42
00:05:08,836 --> 00:05:12,103
affair with Laura Law in 2003.

43
00:05:12,128 --> 00:05:15,644
We purchased it from her soon after.

44
00:05:15,669 --> 00:05:17,920
S558?

45
00:05:18,669 --> 00:05:20,103
Yes.

46
00:05:20,128 --> 00:05:23,520
A form of the herpes
simplex virus.

47
00:05:23,545 --> 00:05:27,936
After infection, the virus lives on
in the cells of its host

48
00:05:27,961 --> 00:05:30,257
for the rest of their life.

49
00:05:35,462 --> 00:05:37,337
Did you know she's deformed?

50
00:05:38,961 --> 00:05:41,686
You can't tell from the magazines.

51
00:05:41,711 --> 00:05:43,803
She has to have
special underwear made.

52
00:05:45,462 --> 00:05:48,554
Fashion designers make her
special underwear.

53
00:05:51,086 --> 00:05:53,052
I've heard that.

54
00:05:57,961 --> 00:06:00,962
Do you have your credit card
with you, Mr. Porris?

55
00:06:03,753 --> 00:06:06,145
Which side do you want it on?

56
00:06:06,170 --> 00:06:07,761
I haven't decided.

57
00:06:09,378 --> 00:06:11,878
Most people want it
on the left side.

58
00:06:14,045 --> 00:06:17,387
If she kissed you,
it would be on the left side.

59
00:06:19,378 --> 00:06:21,378
If she kissed me?

60
00:06:25,961 --> 00:06:29,145
Ms. Geist is infected here,

61
00:06:29,170 --> 00:06:31,091
to the right of her mouth.

62
00:06:32,586 --> 00:06:35,936
Now, if she kissed you,

63
00:06:35,961 --> 00:06:38,936
it'd spread to your left side,

64
00:06:38,961 --> 00:06:40,552
around here.

65
00:06:43,961 --> 00:06:47,437
On the left, it'd be like she
gave it to you in person.

66
00:06:47,462 --> 00:06:49,553
Yes, I'd like the left side.

67
00:06:57,961 --> 00:06:59,586
Lean back please.

68
00:07:04,669 --> 00:07:06,669
Just a little pinch.

69
00:07:16,586 --> 00:07:17,962
There.

70
00:07:20,961 --> 00:07:23,757
You should be showing
in a couple of weeks.

71
00:07:25,753 --> 00:07:27,174
Enjoy.

72
00:07:35,170 --> 00:07:37,728
Are you carrying
any infectious materials with you,

73
00:07:37,753 --> 00:07:41,728
or items belonging to The Lucas Clinic
Incorporated or its suppliers?

74
00:07:41,753 --> 00:07:42,969
No.

75
00:08:01,586 --> 00:08:06,312
<i>Now, I thought a fungus was a plant
because it comes from vegetables, right?</i>

76
00:08:06,337 --> 00:08:08,212
<i>So I told them this gives...</i>

77
00:08:09,461 --> 00:08:10,659
Yeah, come in.

78
00:08:11,285 --> 00:08:13,027
<i>Apparently I'm no biologist,</i>

79
00:08:13,253 --> 00:08:15,436
<i>and some of our viewers
were quick to point that out.</i>

80
00:08:15,461 --> 00:08:17,561
I wanted to ask
about the alarm test tomorrow.

81
00:08:17,586 --> 00:08:20,103
Well, there's nothing
I can do about it.

82
00:08:20,128 --> 00:08:22,811
You know, I don't like it either,
but it's the law.

83
00:08:22,836 --> 00:08:24,882
No, I know. But...

84
00:08:27,045 --> 00:08:31,103
it's just that I'm sick right now,
and I need my sleep.

85
00:08:31,128 --> 00:08:33,353
Yeah. Okay, so, listen,

86
00:08:33,378 --> 00:08:37,728
I'll tell you what we'll do about it.
We'll start at the top floor,

87
00:08:37,753 --> 00:08:41,312
so we won't even get to you
until after 11.

88
00:08:41,337 --> 00:08:43,632
It's the Aria Noble Ordeal.

89
00:08:44,586 --> 00:08:48,353
Anyway, we'll, you know,
we'll just be in and out.

90
00:08:48,378 --> 00:08:50,936
You can keep your bedroom shut.

91
00:08:50,961 --> 00:08:54,962
<i>The question on everyone's mind is:
What is really going on with her?</i>

92
00:11:51,045 --> 00:11:53,477
We're talking to Mr. Dorian Lucas,

93
00:11:53,502 --> 00:11:56,853
founder of the Lucas
Celebrity Services Clinic.

94
00:11:56,878 --> 00:11:59,728
Mr. Lucas, how do you respond

95
00:11:59,753 --> 00:12:02,311
to critics who say the disease
you're really selling

96
00:12:02,336 --> 00:12:05,436
- is a cultural one?
- That's ridiculous.

97
00:12:05,461 --> 00:12:09,185
<i>Do you not agree
that the mania surrounding celebrity</i>

98
00:12:09,210 --> 00:12:13,269
- <i>is reaching an unhealthy level?
- No, I don't.</i>

99
00:12:13,294 --> 00:12:16,728
<i>So these people are really
so deserving of our attention?</i>

100
00:12:16,753 --> 00:12:19,561
<i>In your opinion, does Aria Noble
deserve to be famous?</i>

101
00:12:19,586 --> 00:12:21,644
<i>Let me stop you right there.
Deserve to be famous?</i>

102
00:12:21,669 --> 00:12:24,436
<i>What does it mean to deserve
to be famous?</i>

103
00:12:24,461 --> 00:12:27,561
<i>Anyone who's famous
deserves to be famous.</i>

104
00:12:27,586 --> 00:12:30,895
<i>Celebrity is not an accomplishment.
Not at all.</i>

105
00:12:30,920 --> 00:12:34,561
<i>It's more like a collaboration
that we choose to take part in.</i>

106
00:12:34,586 --> 00:12:39,061
<i>Celebrities are not people;
They're group hallucinations.</i>

107
00:12:39,086 --> 00:12:42,728
<i>Surely it's naive to imagine
that your clients think the same way.</i>

108
00:12:42,753 --> 00:12:47,644
<i>Really? Naive?
My clients are intelligent adults</i>

109
00:12:47,669 --> 00:12:50,936
<i>from all walks of life, all ages,</i>

110
00:12:50,961 --> 00:12:54,394
<i>and they find meaning
in all the stories around them.</i>

111
00:12:54,419 --> 00:12:57,644
<i>They choose to come to me
because they want</i>

112
00:12:57,669 --> 00:13:01,561
<i>to feel more connected to those faces,
to those people</i>

113
00:13:01,586 --> 00:13:04,436
<i>that they see in the magazines
and on television.</i>

114
00:13:04,461 --> 00:13:06,757
<i>And their lives are much richer for it.</i>

115
00:13:36,461 --> 00:13:41,102
The human face
is a powerful messenger.

116
00:13:41,127 --> 00:13:44,895
Our brains are tuned
to its every nuance.

117
00:13:44,920 --> 00:13:47,477
The smallest shift
in its musculature

118
00:13:47,502 --> 00:13:51,811
can translate itself into complex
non-verbal information,

119
00:13:51,836 --> 00:13:55,895
so subtle and communicated
so quickly that we often

120
00:13:55,920 --> 00:13:58,545
don't even register it; Not consciously.

121
00:13:59,711 --> 00:14:04,020
One could say that for human beings
the face is a structure

122
00:14:04,045 --> 00:14:08,228
with a high information resolution.
The ReadyFace console

123
00:14:08,252 --> 00:14:13,020
is designed to engage
the user's unconscious mental resources

124
00:14:13,045 --> 00:14:15,936
by exploiting the brain's sensitivity

125
00:14:15,961 --> 00:14:20,060
to facial patterns.
Our technician loads a virus sample

126
00:14:20,085 --> 00:14:23,811
into the port,
where it's analyzed by ReadyFace

127
00:14:23,836 --> 00:14:26,712
and is translated
into a face graphic.

128
00:14:27,836 --> 00:14:31,519
This image represents
the structure of the disease.

129
00:14:31,544 --> 00:14:37,185
It is in a sense the face of the virus,
dense with information.

130
00:14:37,210 --> 00:14:40,227
As Mr. March manipulates
the graphic,

131
00:14:40,252 --> 00:14:43,436
the machine manipulates the virus
in the sample container,

132
00:14:43,461 --> 00:14:46,436
eventually rendering it
non-contagious.

133
00:14:46,461 --> 00:14:49,895
This advanced form
of copy protection

134
00:14:49,920 --> 00:14:52,269
affords us control
over the distribution

135
00:14:52,294 --> 00:14:56,921
of our products, <i>as</i> the virus cannot spread
beyond the infected client.

136
00:14:58,169 --> 00:15:01,978
ReadyFace fluidly incorporates
our technician's

137
00:15:02,003 --> 00:15:06,311
unconscious mental resources
so that copy protecting a sample

138
00:15:06,336 --> 00:15:10,644
like this one will take hours
rather than days.

139
00:15:10,669 --> 00:15:12,519
<i>Hey, thanks for coming.</i>

140
00:15:12,544 --> 00:15:14,728
Lovely to see you.

141
00:15:14,753 --> 00:15:16,102
Thank you.

142
00:15:16,127 --> 00:15:19,128
Thanks for making the time.
Appreciate it.

143
00:15:22,502 --> 00:15:24,102
No, she has to have special
underwear made

144
00:15:24,127 --> 00:15:26,895
because she doesn't have a vulva.
She was born without a vulva.

145
00:15:26,920 --> 00:15:29,019
Her father used to make them
out of regular pairs,

146
00:15:29,044 --> 00:15:32,436
which was an ordeal for her as a child,
but now she has fashion designers do it.

147
00:15:32,461 --> 00:15:34,477
Anyway, that's what she meant
when she told Spot Magazine

148
00:15:34,502 --> 00:15:36,686
- that she doesn't have a face.
- Listen to what you're saying.

149
00:15:36,711 --> 00:15:38,436
Well, you asked me,
so I'm telling you.

150
00:15:38,461 --> 00:15:40,728
You're telling me
you've been working here too long.

151
00:15:40,753 --> 00:15:42,686
You're seriously buying into all this.

152
00:15:42,711 --> 00:15:45,102
What's to buy into?
What I'm saying is factual.

153
00:15:45,127 --> 00:15:48,728
Factual. Yesterday,
her birth defect was a unique,

154
00:15:48,753 --> 00:15:52,102
non-functional organ
connected to her urinary system.

155
00:15:52,127 --> 00:15:54,102
It's worth millions
on the celebrity meat market.

156
00:15:54,127 --> 00:15:56,227
- Yeah, also true.
- Well, I'm sure the kid

157
00:15:56,252 --> 00:15:58,269
could shed some light
on the situation.

158
00:15:58,294 --> 00:16:00,936
Didn't you take a genital wart sample
from Hannah Geist once?

159
00:16:00,961 --> 00:16:02,686
That was Derek.

160
00:16:02,711 --> 00:16:04,882
Well, did he mention
if she had a vulva?

161
00:16:07,544 --> 00:16:09,436
We're doing lunch at Dainty Davis.

162
00:16:09,461 --> 00:16:11,507
- You coming'?
- I already ate.

163
00:16:16,669 --> 00:16:18,669
You look like shit.

164
00:16:22,920 --> 00:16:24,895
- Hi, Michelle.
- Hey, Syd.

165
00:16:24,920 --> 00:16:28,853
- What can I get for you?
- 13, 644, 915.

166
00:16:28,878 --> 00:16:30,269
915?

167
00:16:30,294 --> 00:16:33,215
The new Aria Noble flu.
We got it this morning.

168
00:16:35,960 --> 00:16:37,461
So we did.

169
00:16:52,878 --> 00:16:54,674
Thank you.

170
00:16:57,669 --> 00:16:59,044
Derek.

171
00:17:08,586 --> 00:17:11,935
I understand your fascination with her.

172
00:17:11,960 --> 00:17:14,019
I understand completely.

173
00:17:14,044 --> 00:17:17,144
She's...

174
00:17:17,169 --> 00:17:21,519
perfect somehow, isn't she?

175
00:17:21,544 --> 00:17:24,227
More than perfect.

176
00:17:24,252 --> 00:17:26,002
An ideal.

177
00:17:26,960 --> 00:17:29,436
Overwhelming.

178
00:17:29,461 --> 00:17:32,811
With a whisper,
she could have...

179
00:17:32,836 --> 00:17:34,677
anything she wanted.

180
00:17:35,960 --> 00:17:37,960
Anyone she wanted.

181
00:17:43,377 --> 00:17:46,644
I'm happy to inform you
that we have something special

182
00:17:46,669 --> 00:17:48,544
available today.

183
00:17:49,586 --> 00:17:52,006
It just came in this morning.

184
00:17:54,085 --> 00:17:56,757
S-915.

185
00:17:57,753 --> 00:17:59,844
You would be the first.

186
00:18:00,960 --> 00:18:06,019
A biological communion
between you and Aria.

187
00:18:06,044 --> 00:18:08,935
From her body to your body.

188
00:18:08,960 --> 00:18:12,686
From her cells to your cells.

189
00:18:12,711 --> 00:18:15,881
In my humble opinion...

190
00:18:17,960 --> 00:18:19,881
it's not even a question.

191
00:18:29,502 --> 00:18:31,047
Just a little pinch.

192
00:18:40,502 --> 00:18:44,298
The fever should come on
just in time for the long weekend.

193
00:18:52,960 --> 00:18:54,711
Enjoy.

194
00:19:34,960 --> 00:19:37,810
Are you carrying
any infectious material with you,

195
00:19:37,835 --> 00:19:41,810
or items belonging to The Lucas Clinic
Incorporated or its suppliers?

196
00:19:41,835 --> 00:19:44,256
No.

197
00:20:18,919 --> 00:20:21,352
Next. Who's Ne... Okay.

198
00:20:21,377 --> 00:20:23,718
Geist, okay, we...

199
00:20:25,710 --> 00:20:26,852
Okay, what are we...

200
00:20:26,877 --> 00:20:29,378
Like, we're talking like a roast
for two people?

201
00:20:30,710 --> 00:20:31,756
This is good.

202
00:20:36,294 --> 00:20:38,885
Hello, sir. What can I getcha?

203
00:20:48,169 --> 00:20:50,215
I've been trying to reach you.

204
00:20:52,294 --> 00:20:53,839
I was sick.

205
00:20:58,461 --> 00:21:02,311
I think my body's starting
to turn on me, Arvid.

206
00:21:02,336 --> 00:21:04,519
I don't know how much longer
I can do this.

207
00:21:04,544 --> 00:21:06,436
You'll be fine.

208
00:21:06,461 --> 00:21:09,257
There's an ebb and flow
to this kind of work.

209
00:21:10,377 --> 00:21:12,269
Give it a month

210
00:21:12,294 --> 00:21:14,727
and you'll feel like a completely
different person.

211
00:21:14,752 --> 00:21:16,935
I already feel
like a different person.

212
00:21:16,960 --> 00:21:18,960
I'm developing a cripple identity.

213
00:21:20,668 --> 00:21:23,340
- I think you look great.
- Thanks.

214
00:21:26,127 --> 00:21:29,227
I don't understand
how this isn't considered cannibalism.

215
00:21:29,252 --> 00:21:31,519
Well, these are just muscle cells.

216
00:21:31,544 --> 00:21:35,477
It all depends on whether the human being
is found in its materials.

217
00:21:35,502 --> 00:21:40,561
Right now the law tends towards
something more religious,

218
00:21:40,586 --> 00:21:45,019
but we'll see what happens when we go
from growing celebrity cell steaks

219
00:21:45,044 --> 00:21:48,561
to growing complete celebrity bodies.

220
00:21:48,586 --> 00:21:51,144
I'm looking forward to it.

221
00:21:51,169 --> 00:21:54,886
Yeah, well, with the proper funding,
I could probably make that happen.

222
00:21:57,377 --> 00:21:59,352
Have you seen my cell garden?

223
00:21:59,377 --> 00:22:00,877
No.

224
00:22:08,544 --> 00:22:10,885
Something new
I've been cooking up.

225
00:22:18,668 --> 00:22:20,668
So, do we have business?

226
00:22:22,668 --> 00:22:25,436
Yeah.

227
00:22:25,461 --> 00:22:27,756
Yeah. I...

228
00:22:29,502 --> 00:22:32,060
I cracked the new Aria Noble flu.

229
00:22:32,085 --> 00:22:35,519
- That's already public.
- What?

230
00:22:35,544 --> 00:22:38,935
Since Saturday.
You're behind the times.

231
00:22:38,960 --> 00:22:40,935
The clinic just got it last week.

232
00:22:40,960 --> 00:22:43,768
- Well, somebody beat you to the punch.
- Who?

233
00:22:43,793 --> 00:22:45,935
One of my other guys.

234
00:22:45,960 --> 00:22:47,436
Arvid.

235
00:22:47,461 --> 00:22:51,060
Look, I'm not some bug-collecting hobbyist.

236
00:22:51,085 --> 00:22:53,643
You want to get paid
for your work,

237
00:22:53,668 --> 00:22:56,669
talk to me when you stop
getting scooped.

238
00:23:28,294 --> 00:23:31,144
What's going on?

239
00:23:31,169 --> 00:23:33,436
They arrested Derek.

240
00:23:33,461 --> 00:23:37,144
Villainy in our own house, Syd. I simply
cannot work under these conditions.

241
00:23:37,169 --> 00:23:39,144
Oh, like anyone will take you.

242
00:23:39,169 --> 00:23:42,185
- I hear Vole & Tesser are hiring.
- Topp didn't even know

243
00:23:42,210 --> 00:23:44,560
about Sara Holden's skin flap
until I told him last night.

244
00:23:44,585 --> 00:23:47,727
I'm sure the kid doesn't know
about Sara Holden's skin flap right now.

245
00:23:47,752 --> 00:23:50,144
You're too good for skin flaps,
aren't you, Syd?

246
00:23:50,169 --> 00:23:52,885
Skin flaps are beneath you.

247
00:23:55,585 --> 00:23:58,336
- Is there anything else you need?
- No.

248
00:24:01,752 --> 00:24:06,102
Did you know that healthy tulips
have solid-colored petals?

249
00:24:06,127 --> 00:24:10,935
The stripes on this flower
are caused by a viral infection.

250
00:24:10,960 --> 00:24:13,256
I had heard that, yes.

251
00:24:18,960 --> 00:24:20,302
Okay.

252
00:24:25,127 --> 00:24:27,048
It's a weird business, Syd.

253
00:24:29,960 --> 00:24:31,926
Do you know Derek Lessing?

254
00:24:33,501 --> 00:24:36,144
Not well.

255
00:24:36,169 --> 00:24:40,935
Well, the police found
an unlicensed ReadyFace console

256
00:24:40,960 --> 00:24:43,269
in his apartment today.

257
00:24:43,294 --> 00:24:46,685
An older model, a 35-50.

258
00:24:46,710 --> 00:24:52,435
They think he was undoing the copy
protection on some of our samples

259
00:24:52,460 --> 00:24:56,894
and then selling the contagious viruses
to a piracy group.

260
00:24:56,919 --> 00:24:58,227
Jesus.

261
00:24:58,252 --> 00:25:01,144
That machine is registered to us.

262
00:25:01,169 --> 00:25:05,685
I guess he must have smuggled it
out of the storeroom or something.

263
00:25:05,710 --> 00:25:07,810
So I had Michelle run an inventory,

264
00:25:07,835 --> 00:25:10,752
and she discovered that there was
a second machine that's gone missing.

265
00:25:12,919 --> 00:25:16,227
Will you let me know
if you hear anything at all?

266
00:25:16,252 --> 00:25:18,547
Of course.

267
00:25:20,668 --> 00:25:22,894
I'm going to send you
on a house call today.

268
00:25:22,919 --> 00:25:24,727
You're going to see Hannah Geist.

269
00:25:24,752 --> 00:25:29,060
She's sick, she's at the Mayerson,
and she's eager to sell.

270
00:25:29,085 --> 00:25:32,852
Now, normally,
I'd be sending Derek on this,

271
00:25:32,877 --> 00:25:36,643
so be tactful if the subject comes up.

272
00:25:36,668 --> 00:25:38,794
Yes, sir.

273
00:25:49,835 --> 00:25:51,211
ID.

274
00:25:54,585 --> 00:25:57,882
Wait inside. They'll call you
when they're ready.

275
00:26:24,960 --> 00:26:27,551
I didn't know
Vole & Tesser was here.

276
00:26:31,127 --> 00:26:35,935
You do know the Hannah Geist line
is exclusive to Lucas.

277
00:26:35,960 --> 00:26:39,881
Sure. She's all you have
going for you.

278
00:26:42,543 --> 00:26:45,090
I hear she's worth more
than your entire catalogue.

279
00:26:47,169 --> 00:26:49,010
I've never really cared for her.

280
00:26:50,960 --> 00:26:52,935
Why are you here?

281
00:26:52,960 --> 00:26:54,505
Gregory Vern.

282
00:26:55,585 --> 00:26:58,144
A terminal illness?

283
00:26:58,169 --> 00:27:01,269
It's for Mr. Vole's personal collection.

284
00:27:01,294 --> 00:27:03,260
He has a license.

285
00:27:15,960 --> 00:27:17,881
Lucas Clinic.

286
00:27:23,293 --> 00:27:25,102
Where's Derek?

287
00:27:25,127 --> 00:27:28,048
He called in sick.
My name is Syd March.

288
00:29:59,960 --> 00:30:04,426
Tell Dorian we'll be in touch.

289
00:31:39,460 --> 00:31:43,007
She's perfect somehow,
isn't she?

290
00:31:46,668 --> 00:31:48,668
More than perfect.

291
00:31:50,960 --> 00:31:53,006
More than human.

292
00:31:56,126 --> 00:31:58,092
Her eyes.

293
00:32:00,835 --> 00:32:02,881
Are... are you okay?

294
00:32:06,376 --> 00:32:08,310
Sorry...

295
00:32:08,335 --> 00:32:10,552
Excuse me for a moment.

296
00:32:16,376 --> 00:32:18,935
Hey. What is wrong with you?

297
00:32:18,960 --> 00:32:21,143
I need to go.

298
00:32:21,168 --> 00:32:23,885
Can you finish? Please?

299
00:37:08,543 --> 00:37:09,543
Shit!

300
00:38:04,126 --> 00:38:06,310
<i>We tracked down
The Future of Smiles,</i>

301
00:38:06,335 --> 00:38:09,101
<i>an office where we spoke
to a principal coordinator, Gregory Hurek.</i>

302
00:38:09,126 --> 00:38:11,547
<i>Mr. Hurek refused to appear on...</i>

303
00:38:13,460 --> 00:38:15,268
Oh, hey.

304
00:38:15,293 --> 00:38:17,642
A couple of guys were here
looking for you.

305
00:38:17,667 --> 00:38:19,435
Portland somebody?

306
00:38:19,460 --> 00:38:22,018
I didn't get the other guy's name.
But, look,

307
00:38:22,043 --> 00:38:23,510
he left you a number.

308
00:38:25,460 --> 00:38:26,880
Here.

309
00:38:31,084 --> 00:38:33,310
Has anyone been
in the apartment?

310
00:38:33,335 --> 00:38:36,336
You know, they wanted me to let them in,
but it's against the law!

311
00:38:37,501 --> 00:38:39,342
So, where were you?

312
00:38:42,168 --> 00:38:45,851
- I was... asleep.
- Yeah, that's what I figured.

313
00:38:45,876 --> 00:38:47,343
I know you've been sick.

314
00:38:49,126 --> 00:38:51,560
I'll tell ya,
it's pretty shocking.

315
00:38:51,585 --> 00:38:56,351
And now they're saying
it's a virus that she picked up in China?

316
00:38:56,376 --> 00:38:59,642
But her family will not let them
autopsy the body

317
00:38:59,667 --> 00:39:02,918
until they fly over a specialist
from Munich.

318
00:39:04,168 --> 00:39:06,476
Autopsy?

319
00:39:06,501 --> 00:39:09,876
Well, they want their own doctor.
They're German.

320
00:39:17,168 --> 00:39:20,560
Hey! You get in line.

321
00:39:20,584 --> 00:39:23,018
Everyone listen carefully!
We're cutting our last tray

322
00:39:23,043 --> 00:39:25,226
of Hannah Geist for the day!

323
00:39:25,251 --> 00:39:27,684
If you get a ticket,
you can buy one three-ounce steak!

324
00:39:27,709 --> 00:39:30,143
If you don't get a ticket,
you have to come back tomorrow.

325
00:39:30,168 --> 00:39:32,385
- Is Arvid around?
- Yeah, he's in the back.

326
00:39:38,584 --> 00:39:42,559
Are you aware they're still
growing the cancer cells

327
00:39:42,584 --> 00:39:45,893
of a woman who died in the 1950s?
Henrietta Lacks.

328
00:39:45,918 --> 00:39:49,559
Yeah, they use them for research,

329
00:39:49,584 --> 00:39:54,226
so these cells of hers are alive

330
00:39:54,251 --> 00:39:57,502
and multiplying
all over the world.

331
00:39:58,542 --> 00:40:02,559
The afterlife is getting
extremely perverse.

332
00:40:02,584 --> 00:40:04,426
What happened to Hannah Geist?

333
00:40:05,376 --> 00:40:06,796
You don't know?

334
00:40:07,584 --> 00:40:10,893
- I think I was asleep.
- You know,

335
00:40:10,918 --> 00:40:13,351
she was sick for about a week.

336
00:40:13,376 --> 00:40:15,342
Nothing serious.

337
00:40:16,168 --> 00:40:18,918
Then this morning
one of her aides found her dead.

338
00:40:20,959 --> 00:40:25,268
She was in China
looking at orphans,

339
00:40:25,293 --> 00:40:28,517
but none of her entourage
are having any problems,

340
00:40:28,542 --> 00:40:32,101
so they don't know what it is she had
or how it was communicated.

341
00:40:32,126 --> 00:40:35,310
It's quite an ordeal for the family.

342
00:40:35,335 --> 00:40:38,684
This all must feel...

343
00:40:38,709 --> 00:40:40,684
a bit personal to you.

344
00:40:40,709 --> 00:40:42,684
How so?

345
00:40:42,709 --> 00:40:46,755
Well, you were one of the last people
to see her alive.

346
00:40:48,584 --> 00:40:51,755
- Where'd you hear that?
- I have big ears.

347
00:40:53,918 --> 00:40:57,509
I was hoping that's why
you came to see me.

348
00:40:58,667 --> 00:41:01,268
Sorry to disappoint.

349
00:41:01,293 --> 00:41:03,601
That's too bad,

350
00:41:03,626 --> 00:41:08,128
because that virus would be the Holy Grail
while this heat lasts.

351
00:41:09,500 --> 00:41:12,393
Is there any chance
you can get me a taste?

352
00:41:12,418 --> 00:41:14,268
I wish.

353
00:41:14,293 --> 00:41:16,509
We can't hold deadly pathogens.

354
00:41:17,251 --> 00:41:19,976
I'm sure the health board
already took everything.

355
00:41:20,001 --> 00:41:24,642
Yeah? What about you?
You look sick.

356
00:41:24,667 --> 00:41:26,259
I am sick.

357
00:41:28,251 --> 00:41:30,893
Listen, my console's down.

358
00:41:30,918 --> 00:41:33,642
You know anybody
with parts to spare?

359
00:41:33,667 --> 00:41:34,713
Maybe.

360
00:41:36,001 --> 00:41:38,893
The anti-piracy lobby
is fairly insane right now,

361
00:41:38,918 --> 00:41:41,339
so... everyone's paranoid.

362
00:41:43,126 --> 00:41:46,127
- I need a new 80-box.
- I'll see what I can do.

363
00:41:47,126 --> 00:41:48,922
Hey. Hey, hey!

364
00:41:49,335 --> 00:41:51,684
Is it true they arrested Derek Lessing?

365
00:41:51,709 --> 00:41:54,893
- Yeah.
- That's too bad.

366
00:41:54,918 --> 00:41:56,918
He did some really good work for me.

367
00:41:58,709 --> 00:42:00,926
Here, have some Hannah.

368
00:42:01,335 --> 00:42:02,505
On the house.

369
00:42:30,335 --> 00:42:33,517
There is less light
in the world now.

370
00:42:33,542 --> 00:42:35,767
That much is certain.

371
00:42:35,792 --> 00:42:39,339
A ray of light has been lost.

372
00:42:40,500 --> 00:42:43,143
Hannah was a friend of this clinic,

373
00:42:43,168 --> 00:42:46,509
and I'm proud to say
I knew her personally.

374
00:42:47,126 --> 00:42:51,127
She was truly a sweet
and a humble soul.

375
00:42:52,335 --> 00:42:54,310
Our prayers here at Lucas

376
00:42:54,335 --> 00:42:56,585
are with her family and loved ones.

377
00:42:59,709 --> 00:43:01,893
So, what's your professional opinion?

378
00:43:01,918 --> 00:43:03,143
What?

379
00:43:03,168 --> 00:43:05,434
Well, you must have had
a good look at her.

380
00:43:05,459 --> 00:43:08,043
We've got a pre-autopsy pool going
with the guys in accounting.

381
00:43:08,334 --> 00:43:11,131
Mercer's playing it safe
and going with flu virus.

382
00:43:11,500 --> 00:43:14,341
I'm thinking of taking a flyer
and going with food poisoning.

383
00:43:14,709 --> 00:43:17,130
Do you think it might have been
food poisoning?

384
00:43:17,709 --> 00:43:19,130
I don't know.

385
00:43:19,918 --> 00:43:22,893
Of course, no one's saying drugs.
They'll never admit it if it is drugs.

386
00:43:22,918 --> 00:43:24,059
She didn't use drugs.

387
00:43:24,084 --> 00:43:26,475
Oh, you knew her well?

388
00:43:26,500 --> 00:43:29,475
She was a Buddhist from birth.
She couldn't even take painkillers

389
00:43:29,500 --> 00:43:30,893
or she would have been beaten.

390
00:43:30,918 --> 00:43:34,340
I hear we'll be selling ringworm
from her dog Brom to fans with dogs.

391
00:43:35,334 --> 00:43:37,334
Brom's getting a following.

392
00:43:38,126 --> 00:43:41,475
Hey, Dorian turned your sample
over to the board this morning.

393
00:43:41,500 --> 00:43:43,309
That's a bit exciting,

394
00:43:43,334 --> 00:43:46,710
a little shop on the fringes
of a media frenzy.

395
00:43:49,834 --> 00:43:51,926
Can I have a 900 pack?

396
00:43:53,375 --> 00:43:56,126
- What's a 900 pack?
- Hannah Geist variety pack.

397
00:43:56,918 --> 00:43:59,338
Everybody's guzzling Geist today.

398
00:44:01,251 --> 00:44:02,559
<i>And now everyone's talking about her</i>

399
00:44:02,584 --> 00:44:05,184
<i>oh, my gosh,
I don't even know if I can say it</i> -

400
00:44:05,209 --> 00:44:07,101
<i>her anus! You heard that right.</i>

401
00:44:07,126 --> 00:44:11,226
<i>Rumors of the young star's situation
have been spreading like a rash,</i>

402
00:44:11,251 --> 00:44:13,684
<i>with news outlets as far as Japan,
Australia,</i>

403
00:44:13,709 --> 00:44:15,642
<i>and even the Middle East scrambling</i>

404
00:44:15,667 --> 00:44:19,893
<i>to get the poop on recent documents
leaked by the office of Aria's specialist.</i>

405
00:44:19,918 --> 00:44:23,684
<i>Swedish media network SMT
has even offered a bounty</i>

406
00:44:23,709 --> 00:44:26,684
<i>for photographic evidence
of the unusual condition,</i>

407
00:44:26,709 --> 00:44:30,309
<i>and sources close to her say
the normally hard-partying celeb</i>

408
00:44:30,334 --> 00:44:32,684
<i>hasn't been seen in public since.</i>

409
00:44:32,709 --> 00:44:34,893
<i>Well, that settles it!
I'm getting a camera!</i>

410
00:44:34,918 --> 00:44:37,309
<i>- You would do that!
- The hunt is on.</i>

411
00:44:37,334 --> 00:44:40,892
<i>Meanwhile, Hannah Geist's
former dog walker has opened up</i>

412
00:44:40,918 --> 00:44:43,101
<i>in a recent interview
with our sister station.</i>

413
00:44:43,126 --> 00:44:46,309
<i>Fifty-one-year-old Helen Pinto
was employed full time</i>

414
00:44:46,334 --> 00:44:50,101
<i>at the now-shuttered estate,
and caused quite a stir earlier today</i>

415
00:44:50,126 --> 00:44:54,225
<i>when she claimed to be holding
one of the star's used panty liners.</i>

416
00:44:54,250 --> 00:44:57,684
<i>Pinto said she retrieved the liner
towards the end of Hannah's illness</i>

417
00:44:57,709 --> 00:45:00,376
<i>and was in the process of having it
analyzed, with the results...</i>

418
00:45:08,918 --> 00:45:10,309
What's with the cane?

419
00:45:10,334 --> 00:45:12,131
I've been having a little trouble.

420
00:45:13,709 --> 00:45:16,334
I've gotta make a quick stop
before we get your part.

421
00:45:35,168 --> 00:45:38,684
It must have happened overnight.
We found them like this in the morning.

422
00:45:38,709 --> 00:45:40,684
I've never seen anything like this before.

423
00:45:40,709 --> 00:45:42,976
I mean, they were fine
when we shipped them.

424
00:45:43,001 --> 00:45:46,922
Obviously they weren't fine.
You sold me bad meat.

425
00:45:47,709 --> 00:45:51,684
- Well, are your trays clean?
- Don't fuck with me, Arvid.

426
00:45:51,709 --> 00:45:54,767
- Don't you even fuck with me.
- Okay. I'm sorry, Luc.

427
00:45:54,792 --> 00:45:58,309
I can't serve this. They think
they're getting Hannah Geist out there

428
00:45:58,334 --> 00:45:59,892
and I'm feeding them Ron Deggy.

429
00:45:59,918 --> 00:46:03,509
Okay. I'm gonna find out
what happened, and I'm gonna fix it.

430
00:46:05,918 --> 00:46:08,509
So, do I get to know
what's killing you?

431
00:46:10,126 --> 00:46:13,342
An antique Michael Felix bug
I sold the other day.

432
00:46:15,500 --> 00:46:17,309
It was a mistake.

433
00:46:17,334 --> 00:46:19,893
Apparently the copy-protection
on some of those old samples

434
00:46:19,918 --> 00:46:23,101
got a little weird, but I didn't think
I'd get another chance.

435
00:46:23,126 --> 00:46:24,717
Sounds reckless.

436
00:46:25,500 --> 00:46:28,341
I'm just trying to keep things
interesting for myself.

437
00:46:48,918 --> 00:46:51,100
- For two?
- Is Levine around?

438
00:46:51,125 --> 00:46:53,501
Sure, he's in the back.
I'll let him know you're coming.

439
00:47:27,709 --> 00:47:30,710
You'll like Levine.
He's one of my best guys.

440
00:47:49,500 --> 00:47:52,717
I just want to make sure
he's comfortable with all this.

441
00:47:53,125 --> 00:47:54,501
Hang out here.

442
00:48:24,918 --> 00:48:26,509
<i>Is that you?</i>

443
00:48:33,918 --> 00:48:36,339
<i>I've done everything you've asked!</i>

444
00:48:41,918 --> 00:48:44,135
<i>I'm not strong enough to escape.</i>

445
00:48:45,500 --> 00:48:47,341
<i>Please say something.</i>

446
00:48:48,334 --> 00:48:49,505
Hannah.

447
00:48:52,500 --> 00:48:54,341
Oh, thank God you're here!

448
00:48:55,918 --> 00:48:57,509
I'm so afraid.

449
00:48:59,125 --> 00:49:03,376
I'll do anything you say.
Please, please just let me go.

450
00:49:11,334 --> 00:49:14,505
<i>Do you... do you want me to hurt myself?</i>

451
00:49:15,709 --> 00:49:17,084
<i>I can't say no to you.</i>

452
00:49:19,334 --> 00:49:21,926
- Hello?
- <i>What was that?</i>

453
00:49:24,500 --> 00:49:27,501
<i>Please repeat yourself
so I can obey your command.</i>

454
00:49:29,918 --> 00:49:33,919
<i>Do you want me to hurt myself?
Do you want to see my body?</i>

455
00:49:35,417 --> 00:49:37,509
<i>Please, I'm so afraid.</i>

456
00:49:40,334 --> 00:49:42,005
<i>Please.</i>

457
00:49:42,918 --> 00:49:44,338
<i>Please.</i>

458
00:49:50,500 --> 00:49:53,341
- <i>Are you still there?</i>
- All right, let's go.

459
00:49:54,125 --> 00:49:55,767
What is this thing?

460
00:49:55,792 --> 00:49:56,975
<i>I can't take it anymore!</i>

461
00:49:57,000 --> 00:49:59,793
It's part of a new franchise.
Levine has the only location in town.

462
00:49:59,918 --> 00:50:01,859
<i>Just tell me what to do!
I'll do anything you say!</i>

463
00:50:01,984 --> 00:50:03,484
It's catching on, though.

464
00:50:03,709 --> 00:50:06,334
- Come on.
- <i>I'll do anything.</i>

465
00:50:08,500 --> 00:50:09,921
<i>Please.</i>

466
00:50:10,584 --> 00:50:12,129
<i>Please.</i>

467
00:50:43,917 --> 00:50:46,134
Levine.

468
00:50:47,709 --> 00:50:49,129
Syd March.

469
00:50:53,125 --> 00:50:55,717
It's always strange
to meet the competition.

470
00:50:59,917 --> 00:51:01,225
So...

471
00:51:01,250 --> 00:51:04,475
Arvid here tells me that you actually
work at The Lucas Clinic?

472
00:51:04,500 --> 00:51:06,375
Yeah.

473
00:51:08,334 --> 00:51:11,335
I think one of your friends is
a customer of mine.

474
00:51:11,917 --> 00:51:14,475
Really? Yeah, Vera brings me
bugs sometimes.

475
00:51:14,500 --> 00:51:17,501
So, that's kinda cool?
You're like an inside man.

476
00:51:18,334 --> 00:51:20,892
I think I'd be too contemptuous
to play that game.

477
00:51:20,917 --> 00:51:24,475
Oh, yeah. Levine's too classy
to profit from such trash.

478
00:51:24,500 --> 00:51:26,309
I'm talking about politics.

479
00:51:26,334 --> 00:51:29,301
I get that we're all rat men here, Arvid,
scavenging the bin.

480
00:51:31,709 --> 00:51:34,808
But I like to think that my work
is purposefully gross, at least.

481
00:51:34,833 --> 00:51:37,267
Allows me to hoard
a little dignity somewhere.

482
00:51:37,292 --> 00:51:38,267
No offence.

483
00:51:38,292 --> 00:51:42,088
I don't even think
dignity's still valid currency.

484
00:51:43,125 --> 00:51:45,475
I appreciate you helping me out like this.

485
00:51:45,500 --> 00:51:48,341
Anything for a friend of Arvid's. Here.

486
00:51:55,917 --> 00:51:57,509
Where'd you get this?

487
00:51:58,500 --> 00:52:02,309
I built it using old parts I co-opted
from a contact at Vole & Tesser.

488
00:52:02,334 --> 00:52:04,475
I've been modifying it for years.

489
00:52:04,500 --> 00:52:08,309
The resolution is somewhere between one
of the new ReadyFaces and a 7-86.

490
00:52:08,334 --> 00:52:10,100
You...

491
00:52:10,125 --> 00:52:12,501
want to run your blood
through it right here?

492
00:52:16,500 --> 00:52:18,341
No. Thank you.

493
00:52:21,709 --> 00:52:23,709
Yeah, that's fine.

494
00:52:24,709 --> 00:52:28,309
So, I don't have your 80-box,
but I can get one within the week.

495
00:52:28,334 --> 00:52:29,892
Arvid said you had one.

496
00:52:29,917 --> 00:52:32,293
I thought I did. Turns out
none of my stuff is compatible.

497
00:52:33,917 --> 00:52:35,509
Levine's all right.

498
00:52:36,334 --> 00:52:38,892
Hey, I'm completely trustworthy, all right?

499
00:52:38,917 --> 00:52:41,338
I already know the guy
who can dig one up for me.

500
00:52:41,709 --> 00:52:44,684
As a sign of good faith, though, I would
like to get your payment out of the way

501
00:52:44,709 --> 00:52:47,334
- while you're here.
- My what?

502
00:52:48,709 --> 00:52:49,924
The sample.

503
00:52:52,500 --> 00:52:53,671
What sample?

504
00:52:55,709 --> 00:52:57,925
The sample. What the hell, Arvid?

505
00:52:59,334 --> 00:53:01,892
I told Levine you'd give us
a bit of that Hannah Geist bug

506
00:53:01,917 --> 00:53:03,084
you've been carrying around.

507
00:53:07,917 --> 00:53:09,133
Arvid.

508
00:53:11,917 --> 00:53:13,509
Don't be a miser.

509
00:53:55,708 --> 00:53:57,475
Look at you.

510
00:53:57,500 --> 00:53:58,920
You gonna faint?

511
00:54:00,667 --> 00:54:04,133
I hope you're not taking this
too personally.

512
00:54:05,750 --> 00:54:07,892
Well, I'll admit

513
00:54:07,917 --> 00:54:09,892
I was a little insulted
when I found out

514
00:54:09,917 --> 00:54:11,975
you weren't going to share with me.

515
00:54:12,000 --> 00:54:13,716
Were you gonna shop it around?

516
00:54:14,708 --> 00:54:17,129
Did you just want this one
all to yourself?

517
00:54:19,500 --> 00:54:20,715
Okay.

518
00:54:22,125 --> 00:54:24,309
Listen,

519
00:54:24,334 --> 00:54:27,130
I understand these are
special circumstances.

520
00:54:27,708 --> 00:54:29,708
You and I both recognize that.

521
00:54:30,917 --> 00:54:33,713
When we're done here,
I'll find you a doctor

522
00:54:34,708 --> 00:54:37,334
who will keep your situation low profile.

523
00:54:38,500 --> 00:54:40,375
And then we'll get you fixed up...

524
00:54:42,250 --> 00:54:45,501
and you can still work for me. All right?

525
00:54:50,708 --> 00:54:55,100
Your clock is counting down
at a maniac pace.

526
00:54:55,125 --> 00:54:56,766
You need a friend.

527
00:54:56,791 --> 00:54:59,133
- All done?
- Almost.

528
00:55:00,334 --> 00:55:02,925
I wouldn't mind grabbing a bit
of that rash for good measure.

529
00:55:08,334 --> 00:55:11,641
Now, I would love to do this properly

530
00:55:11,666 --> 00:55:14,508
if you would just stop freaking out.

531
00:56:07,750 --> 00:56:08,921
Coffee.

532
00:56:28,334 --> 00:56:29,505
Do you mind?

533
00:56:37,334 --> 00:56:40,925
Did you hear she died in her sleep
while her boyfriend was in the other room?

534
00:56:41,708 --> 00:56:43,309
Then he got into bed

535
00:56:43,334 --> 00:56:45,925
and slept beside her body
the whole night without knowing.

536
00:56:48,500 --> 00:56:51,501
Can you imagine what an ordeal
it must have been when he found out?

537
00:56:52,334 --> 00:56:54,475
I have no idea.

538
00:56:54,500 --> 00:56:57,309
Every night since I heard that,
I've been touching my wife

539
00:56:57,334 --> 00:57:00,335
before I go to sleep
just to make sure she's still warm.

540
00:57:09,125 --> 00:57:10,341
Excuse me.

541
00:57:13,917 --> 00:57:15,508
All right.

542
00:57:19,125 --> 00:57:21,921
- What can I get you boys?
- I'll have the calamari.

543
00:57:22,625 --> 00:57:24,309
I'm fine.

544
00:57:24,334 --> 00:57:26,925
- How about you?
- I'll have the calamari.

545
00:57:27,708 --> 00:57:29,129
Two calamaris.

546
00:57:32,708 --> 00:57:34,474
You're looking pretty sick.

547
00:57:34,499 --> 00:57:36,309
I'll live.

548
00:57:36,334 --> 00:57:37,709
Is that true?

549
00:57:38,917 --> 00:57:41,508
I think you're a lot worse
than you're letting on.

550
00:57:44,499 --> 00:57:47,341
I'm sorry, we're just waiting for a car.

551
00:57:47,917 --> 00:57:50,309
My name's Portland, and this is West,

552
00:57:50,334 --> 00:57:52,334
and we're taking you to meet someone.

553
00:57:52,917 --> 00:57:54,338
I'd rather not.

554
00:57:55,541 --> 00:57:57,712
Are you planning
on being difficult about it?

555
00:57:58,708 --> 00:58:01,334
No, I guess not.

556
00:58:02,125 --> 00:58:03,921
That would be for the best.

557
00:58:28,125 --> 00:58:31,500
Don't look so worried.
You're a commodity.

558
00:59:42,708 --> 00:59:44,129
This is it.

559
01:00:00,333 --> 01:00:01,925
<i>Shortness of breath?</i>

560
01:00:03,499 --> 01:00:04,683
No.

561
01:00:04,708 --> 01:00:06,474
Nausea?

562
01:00:06,499 --> 01:00:07,715
Yes.

563
01:00:09,374 --> 01:00:12,892
Ringing in your ears
or auditory hallucinations?

564
01:00:12,917 --> 01:00:14,133
No.

565
01:00:14,333 --> 01:00:16,333
No delusions of grandeur?

566
01:00:18,583 --> 01:00:21,600
You know, towards the end
of my grandmother's life,

567
01:00:21,625 --> 01:00:23,808
she imagined the entire world

568
01:00:23,833 --> 01:00:27,100
was operating exclusively
with her in mind.

569
01:00:27,125 --> 01:00:30,391
I was only a child at the time,
but I remember once

570
01:00:30,416 --> 01:00:32,308
I got off the toilet,

571
01:00:32,333 --> 01:00:35,925
and she asked me what I had
intended to communicate to her.

572
01:00:36,917 --> 01:00:40,508
It was later discovered
she had a brain tumor.

573
01:00:43,917 --> 01:00:46,713
I've been told that Hannah's illness...

574
01:00:47,499 --> 01:00:50,340
can produce florid hallucinations.

575
01:01:03,333 --> 01:01:05,709
There he is.

576
01:01:11,499 --> 01:01:14,125
I think that virus destroyed my console.

577
01:01:14,833 --> 01:01:16,641
The virus was designed

578
01:01:16,666 --> 01:01:19,133
with a security measure
to prevent analysis.

579
01:01:19,708 --> 01:01:23,709
It took a little effort, but I was
eventually able to bypass it.

580
01:01:24,333 --> 01:01:26,504
- Designed?
- Yes.

581
01:01:28,125 --> 01:01:31,126
I'm afraid you've become involved
in something sinister.

582
01:01:46,750 --> 01:01:48,796
Go inside and take a seat.

583
01:02:16,125 --> 01:02:17,716
Who are you?

584
01:02:21,499 --> 01:02:23,340
I'm Syd March.

585
01:02:25,125 --> 01:02:26,750
We met at the Mayerson.

586
01:02:31,333 --> 01:02:33,504
Yeah, Dev told me you were coming.

587
01:02:42,917 --> 01:02:44,713
Have you started bleeding yet?

588
01:02:45,917 --> 01:02:47,337
Bleeding?

589
01:02:50,666 --> 01:02:52,507
From your mouth.

590
01:02:59,708 --> 01:03:01,333
That's good.

591
01:03:05,207 --> 01:03:07,458
I don't mind the sight of blood.
It just...

592
01:03:09,917 --> 01:03:13,918
collects in my throat at night
and I have suffocation dreams.

593
01:03:17,124 --> 01:03:19,341
So I've mostly stopped sleeping.

594
01:03:33,333 --> 01:03:36,129
It's terrifying, really,
when you think about it.

595
01:03:42,917 --> 01:03:44,917
The death is a cover story,

596
01:03:45,708 --> 01:03:48,892
but she is dying for real,

597
01:03:48,917 --> 01:03:50,917
and we still don't have a cure.

598
01:03:51,833 --> 01:03:53,975
We have reason to believe
that her infection was

599
01:03:54,000 --> 01:03:55,975
an assassination attempt,

600
01:03:56,000 --> 01:03:59,600
and we felt this was the best
way to prevent a second attack.

601
01:03:59,625 --> 01:04:03,501
This is all very unlucky for you,
but I'm hoping we can help each other.

602
01:04:05,917 --> 01:04:08,508
The disease wasn't built from scratch.

603
01:04:09,708 --> 01:04:13,925
It's a modification of something we sold
to your clinic three years ago.

604
01:04:14,917 --> 01:04:17,099
We assume someone
at Lucas created this,

605
01:04:17,124 --> 01:04:20,099
and if you can find out who,
it might be the first step

606
01:04:20,124 --> 01:04:22,124
towards finding a cure for Hannah.

607
01:04:22,917 --> 01:04:24,917
And for yourself, of course.

608
01:04:25,499 --> 01:04:27,124
She looks frail.

609
01:04:27,750 --> 01:04:29,716
She needs your help.

610
01:04:33,708 --> 01:04:36,128
I have a burned-out ReadyFace
at my apartment.

611
01:04:37,042 --> 01:04:39,918
It might be useful
if I could get it working again.

612
01:04:40,708 --> 01:04:42,925
I'm sure we can find you
whatever you need.

613
01:04:45,333 --> 01:04:48,504
- How do you feel?
- Tired.

614
01:04:49,499 --> 01:04:50,715
Is that all?

615
01:04:51,708 --> 01:04:53,333
I have a headache.

616
01:05:00,708 --> 01:05:02,333
Last night...

617
01:05:03,124 --> 01:05:05,921
Hannah had a mild psychotic episode.

618
01:05:06,917 --> 01:05:11,308
For one hour she insisted
that I was her late publicist,

619
01:05:11,333 --> 01:05:12,424
Maynard Welsh.

620
01:05:13,499 --> 01:05:17,500
This has been in some ways
an uncomfortable experience for me.

621
01:05:18,583 --> 01:05:22,504
My interest in her, of course,
is more than professional.

622
01:05:25,333 --> 01:05:29,129
Here. There's a company in Munich
where they make these.

623
01:05:29,917 --> 01:05:35,133
They're skin grafts, grown from
celebrity skin cell samples.

624
01:05:36,333 --> 01:05:37,584
This one here,

625
01:05:38,917 --> 01:05:41,133
this one is Hannah.

626
01:05:45,333 --> 01:05:48,925
You know, I'm not a spiritual man.

627
01:05:49,708 --> 01:05:53,016
A belief in God, it's always struck me

628
01:05:53,041 --> 01:05:55,917
as a sign of dangerous infantilism.

629
01:05:57,333 --> 01:06:00,892
But you will forgive me if I tell you

630
01:06:00,917 --> 01:06:03,713
that with each of these patches...

631
01:06:05,333 --> 01:06:08,924
my world has become more charged.

632
01:06:11,124 --> 01:06:12,921
That there is a power -

633
01:06:13,917 --> 01:06:17,338
something in the thrall
of the collective eye -

634
01:06:18,041 --> 01:06:21,633
that can be consumed
and appropriated.

635
01:06:24,499 --> 01:06:27,340
You play the skeptic,
but I don't believe it.

636
01:06:27,708 --> 01:06:30,683
Surely you could have stolen
Hannah's blood

637
01:06:30,708 --> 01:06:33,504
without injecting yourself.
Why did you do it?

638
01:06:35,917 --> 01:06:38,337
Maybe you feel what I feel.

639
01:06:39,917 --> 01:06:42,918
Or maybe you're really
just another fan.

640
01:06:45,916 --> 01:06:49,508
Well, now you share a death with her,

641
01:06:50,625 --> 01:06:52,717
and that's a powerful bond.

642
01:06:54,499 --> 01:06:56,340
I don't want to die from this.

643
01:06:58,916 --> 01:07:00,132
Of course.

644
01:07:04,124 --> 01:07:05,920
Here.

645
01:07:07,124 --> 01:07:09,099
Two, three times daily.

646
01:07:09,124 --> 01:07:10,683
What are they?

647
01:07:10,708 --> 01:07:12,504
Antivirals.

648
01:07:13,708 --> 01:07:16,504
They should help
slow the infection down.

649
01:10:08,499 --> 01:10:11,920
You're an absolute disgrace.
Where you been, bud?

650
01:10:12,708 --> 01:10:15,891
- I was sick.
- Dorian's in a rage.

651
01:10:15,916 --> 01:10:18,099
You're making Mercer
look good these days.

652
01:10:18,124 --> 01:10:20,715
I had to pull a favor
to keep you from getting fired.

653
01:10:21,333 --> 01:10:22,474
Thank you.

654
01:10:22,499 --> 01:10:24,682
Well, I need someone non-responsive
to talk to,

655
01:10:24,707 --> 01:10:26,682
and you're cheaper than my therapist.

656
01:10:26,707 --> 01:10:30,891
You know, I've gotta say, it doesn't look
like your little vacation did you much good.

657
01:10:30,916 --> 01:10:33,474
- Hi, Michelle.
- Hey, Mercer.

658
01:10:33,499 --> 01:10:35,682
Ask me if I'm looking forward

659
01:10:35,707 --> 01:10:37,974
to Timothy Stanton's molluscum
this afternoon.

660
01:10:37,999 --> 01:10:40,891
- Timothy Stanton is impotent.
- It's on his shoulder.

661
01:10:40,916 --> 01:10:43,308
You can get molluscum anywhere.

662
01:10:43,333 --> 01:10:46,891
I swear, he has an infection to sell
every time he gets a divorce. It's uncanny.

663
01:10:46,916 --> 01:10:48,516
He's holding a competition
through Spot Magazine.

664
01:10:48,541 --> 01:10:50,891
The winner gets to infect him
with their next cold,

665
01:10:50,916 --> 01:10:53,133
and they get a free sample
after he gets sick.

666
01:10:55,124 --> 01:10:58,125
- Are you entering?
- No, I don't get colds.

667
01:10:59,333 --> 01:11:00,504
Catch you later.

668
01:11:10,707 --> 01:11:12,299
Welcome back.

669
01:11:25,124 --> 01:11:26,545
Anything else?

670
01:11:31,124 --> 01:11:33,323
I was wondering if you could
look something up for me.

671
01:11:33,333 --> 01:11:34,504
Yeah, sure thing.

672
01:11:38,124 --> 01:11:42,500
What is the recent sales history
for Hannah Geist sample S-888?

673
01:11:43,082 --> 01:11:45,707
- How recent?
- Last two months.

674
01:11:46,707 --> 01:11:49,473
S888 is the Bermuda flu,

675
01:11:49,499 --> 01:11:51,891
which we phased out
when we got Paris Honeymoon,

676
01:11:51,916 --> 01:11:55,057
so... it's been taken out once since April.

677
01:11:55,082 --> 01:11:56,707
By who?

678
01:11:57,707 --> 01:11:58,923
Derek Lessing.

679
01:12:01,333 --> 01:12:03,004
Thank you.

680
01:12:07,916 --> 01:12:09,712
- See you tomorrow.
- Yeah.

681
01:12:37,499 --> 01:12:39,919
I've got more of my blood here
if you want it.

682
01:12:48,916 --> 01:12:51,133
You kind of caught me off guard.

683
01:12:55,124 --> 01:12:57,341
What was Derek Lessing working on?

684
01:12:58,333 --> 01:13:00,099
Well, that's hard to say.

685
01:13:00,124 --> 01:13:02,500
Derek was into some weird pathology.

686
01:13:07,916 --> 01:13:09,916
I thought he was one of your people.

687
01:13:10,707 --> 01:13:13,548
He hasn't sold me anything
for over a year.

688
01:13:18,707 --> 01:13:21,924
Drop it. Drop it.
Drop it. Drop it.

689
01:13:32,499 --> 01:13:35,124
I wanted to keep things civil with us,

690
01:13:36,333 --> 01:13:39,308
but Levine can be hard to manage.

691
01:13:39,333 --> 01:13:41,708
He's starting to get out of hand.

692
01:13:43,333 --> 01:13:45,503
And that blood you gave him fried his rig.

693
01:13:47,333 --> 01:13:49,682
None of those samples lasted
more than a day.

694
01:13:49,707 --> 01:13:51,333
What is going on with you, man?

695
01:13:52,707 --> 01:13:54,503
Whatever it is you're into...

696
01:13:56,124 --> 01:13:58,341
it's attracting
a lot of dangerous attention.

697
01:14:00,333 --> 01:14:01,924
So here's what.

698
01:14:10,707 --> 01:14:12,924
I'm going to give this back to you,

699
01:14:14,333 --> 01:14:16,333
and you're going to stay away from me.

700
01:14:18,916 --> 01:14:23,338
I refuse to be pulled into a crazy mess.

701
01:16:47,332 --> 01:16:49,129
Mr. Lessing?

702
01:16:54,916 --> 01:16:56,916
Mr. Lessing? Is that you?

703
01:17:39,498 --> 01:17:41,498
Hey, what, you just getting home?

704
01:17:43,707 --> 01:17:46,099
I've been having some trouble at work.

705
01:17:46,124 --> 01:17:48,340
Did you catch any of the funeral?

706
01:17:49,124 --> 01:17:52,099
The whole thing, yeah, it was live on 503.

707
01:17:52,124 --> 01:17:54,141
- I must have missed it.
- Yeah.

708
01:17:54,166 --> 01:17:56,712
It was a beautiful service.

709
01:17:57,498 --> 01:17:58,919
But sad.

710
01:18:00,124 --> 01:18:02,715
For someone like that to die so young.

711
01:18:04,124 --> 01:18:06,715
She was an extraordinary woman.

712
01:18:07,916 --> 01:18:09,916
And absolutely gorgeous.

713
01:18:11,707 --> 01:18:13,503
I cried all the way through.

714
01:18:16,707 --> 01:18:20,473
Oh, that man Portland,
he was here again.

715
01:18:20,498 --> 01:18:22,124
He left you a package.

716
01:18:24,707 --> 01:18:26,099
Thank you.

717
01:18:26,124 --> 01:18:28,141
<i>Insiders say she had a flu</i>

718
01:18:28,166 --> 01:18:30,099
<i>for two weeks before passing away,</i>

719
01:18:30,124 --> 01:18:33,682
<i>but they were totally unprepared
for the dramatic turn the illness took</i>

720
01:18:33,707 --> 01:18:35,682
<i>just as it seemed she was recovering.</i>

721
01:18:35,707 --> 01:18:37,682
<i>I spoke with the Geist family earlier,</i>

722
01:18:37,707 --> 01:18:41,307
<i>and they were absolutely devastated
like any other family, really,</i>

723
01:18:41,332 --> 01:18:44,307
<i>who have experienced
the loss of a daughter or a sister,</i>

724
01:18:44,332 --> 01:18:47,473
<i>staying together and supporting
each other through this difficult time.</i>

725
01:18:47,498 --> 01:18:49,473
<i>Well, that's really just it, isn't it?</i>

726
01:18:49,498 --> 01:18:51,891
<i>A death in the family will
affect anyone the same way,</i>

727
01:18:51,916 --> 01:18:54,473
<i>whether you're the Geists
or the people next door.</i>

728
01:18:54,498 --> 01:18:56,307
<i>And you can see that
in the outpouring of sympathy</i>

729
01:18:56,332 --> 01:18:59,599
<i>- from her fans during the funeral.
- That's absolutely right.</i>

730
01:18:59,624 --> 01:19:02,682
<i>And many of them feel
a personal connection to Hannah,</i>

731
01:19:02,707 --> 01:19:06,099
<i>which I think says so much about
who she was before she got sick.</i>

732
01:19:06,124 --> 01:19:08,099
<i>We spoke to one crying fan today</i>

733
01:19:08,124 --> 01:19:11,307
<i>who told us her love for Hannah
actually saved her life.</i>

734
01:19:11,332 --> 01:19:12,891
<i>She had all but given up on the world</i>

735
01:19:12,916 --> 01:19:15,382
<i>after a spiral of depression
and drugs eventually...</i>

736
01:19:38,332 --> 01:19:39,473
<i>Hello, Derek.</i>

737
01:19:39,498 --> 01:19:41,339
<i>Great to see you again.</i>

738
01:20:30,916 --> 01:20:32,712
What else are you feeling?

739
01:20:33,916 --> 01:20:36,507
I can really feel it coming on now.

740
01:20:38,498 --> 01:20:40,498
It's right in my cells.

741
01:20:42,999 --> 01:20:45,340
I'm tired all the time.

742
01:20:46,332 --> 01:20:48,503
I can't... move...

743
01:20:49,081 --> 01:20:50,957
or think properly.

744
01:20:53,165 --> 01:20:55,712
I'm only approximating myself.

745
01:20:57,916 --> 01:21:02,599
I passed on your findings
to an old colleague of mine, Agna Hahn.

746
01:21:02,624 --> 01:21:07,098
She's a professor of biotechnological law
in California.

747
01:21:07,123 --> 01:21:11,640
Now, she discovered that Vole & Tesser
had recently patented

748
01:21:11,665 --> 01:21:14,711
a genetically modified virus.

749
01:21:15,707 --> 01:21:19,682
It's quite likely the source
of Hannah's and your infection.

750
01:21:19,707 --> 01:21:21,015
A patent.

751
01:21:21,040 --> 01:21:24,712
What it means,
it's unclear to me.

752
01:21:25,498 --> 01:21:27,682
But if they intended to kill her,

753
01:21:27,707 --> 01:21:32,503
then why would they declare ownership
over the weapon?

754
01:23:22,040 --> 01:23:25,337
What are you doing here?

755
01:23:27,915 --> 01:23:29,712
Hey, hey, hey, hey, hey.

756
01:24:45,332 --> 01:24:46,708
Hello, Syd.

757
01:24:50,498 --> 01:24:52,339
How are you feeling?

758
01:24:57,707 --> 01:25:01,098
I'm told you are at this moment
infected with the same virus

759
01:25:01,123 --> 01:25:03,919
that killed Hannah Geist.
Is that true?

760
01:25:07,332 --> 01:25:09,890
It's okay. We already know.

761
01:25:09,915 --> 01:25:11,915
You have nothing to hide from us here.

762
01:25:12,707 --> 01:25:14,682
This is an honest room.

763
01:25:14,707 --> 01:25:17,682
You can share any thoughts
or feelings you might be having.

764
01:25:17,707 --> 01:25:20,503
In fact, you are encouraged to share.

765
01:25:30,915 --> 01:25:32,307
Hey!

766
01:25:32,332 --> 01:25:35,333
There's no need to yell.
We can hear you clearly.

767
01:25:38,123 --> 01:25:41,307
Okay, I'll share first.

768
01:25:41,332 --> 01:25:45,473
Right now we are attempting
to capitalize on a unique opportunity.

769
01:25:45,498 --> 01:25:48,640
Since her tragic passing,
many of Hannah's admirers

770
01:25:48,665 --> 01:25:50,890
have experienced
what could be described <i>as</i>

771
01:25:50,915 --> 01:25:55,508
an uncomfortable narrative gap
between her life and funeral.

772
01:25:56,498 --> 01:25:58,890
How did she die, really?

773
01:25:58,915 --> 01:26:01,916
What did the final hours
of her life look like?

774
01:26:02,915 --> 01:26:05,307
History may have denied them
these moments,

775
01:26:05,332 --> 01:26:08,923
but through you we have a window
into the past.

776
01:26:09,498 --> 01:26:14,473
By documenting your deterioration
we can ease the suffering of millions

777
01:26:14,498 --> 01:26:18,919
who have, through no fault
of their own, been left in the dark.

778
01:26:21,498 --> 01:26:23,918
How do you feel right now?

779
01:26:44,123 --> 01:26:45,499
Cooperate.

780
01:26:47,290 --> 01:26:48,711
Cooperate.

781
01:26:59,915 --> 01:27:01,711
I'm sorry.

782
01:27:02,332 --> 01:27:03,923
I'm an innovator.

783
01:30:17,332 --> 01:30:18,707
Bad dream?

784
01:30:37,915 --> 01:30:40,098
I think sexual politics are involved also,

785
01:30:40,123 --> 01:30:42,714
because of cell penetration by the virus.

786
01:30:43,332 --> 01:30:45,472
The original host takes on
the role of the male,

787
01:30:45,497 --> 01:30:47,918
and the newly infected is the female.

788
01:30:48,415 --> 01:30:51,973
And then the infected changes gender
to infect others,

789
01:30:51,998 --> 01:30:54,498
sort of the way the reef
fish change gender.

790
01:30:55,497 --> 01:30:57,918
It probably says something
about your customers.

791
01:31:06,081 --> 01:31:11,048
Anyway, I just wanted to say I'm sorry
for the way you're being treated here.

792
01:31:11,915 --> 01:31:13,514
If it had been up to me,

793
01:31:13,539 --> 01:31:15,472
we would have taken
better care of you.

794
01:31:15,497 --> 01:31:17,931
But you know

795
01:31:17,956 --> 01:31:21,098
we've got to get this thing finished
and on the market while people still care,

796
01:31:21,123 --> 01:31:23,714
otherwise there's no point.

797
01:31:24,706 --> 01:31:28,923
Besides, you owe me for what you did
to my rig.

798
01:33:32,664 --> 01:33:36,306
<i>Ask us about the new Vole & Tesser
VT Rewards program,</i>

799
01:33:36,331 --> 01:33:39,332
<i>now available at all
Vole & Tesser locations.</i>

800
01:33:57,331 --> 01:33:58,673
Back off!

801
01:34:18,623 --> 01:34:20,339
<i>Hello, Ms. Tesser.</i>

802
01:34:20,915 --> 01:34:23,335
<i>Please, call me Mira.</i>

803
01:34:26,497 --> 01:34:29,498
<i>I'm sorry I'm not there
to speak with you in person.</i>

804
01:34:30,331 --> 01:34:32,128
<i>I understand completely.</i>

805
01:34:33,706 --> 01:34:37,377
<i>I hear you've been causing problems
for our good friend Levine.</i>

806
01:34:39,497 --> 01:34:42,306
<i>He's such a brilliant little man, isn't he?</i>

807
01:34:42,331 --> 01:34:46,128
<i>Is there any way I can convince you
to continue your collaboration?</i>

808
01:34:46,915 --> 01:34:48,506
<i>I'm afraid not.</i>

809
01:34:50,123 --> 01:34:51,714
<i>That's a shame.</i>

810
01:34:52,497 --> 01:34:55,338
<i>We could make you excitingly famous.</i>

811
01:34:58,915 --> 01:35:01,916
I'd like to tell you something
about your virus.

812
01:35:02,706 --> 01:35:05,502
And what would that be?

813
01:35:06,789 --> 01:35:10,131
The contract Hannah Geist
signed with Lucas...

814
01:35:11,123 --> 01:35:13,498
prevents you
from selling her diseases, but a...

815
01:35:14,497 --> 01:35:18,681
but a virus you built
and patented yourself

816
01:35:18,706 --> 01:35:22,923
would remain your property
even if it passed through her body.

817
01:35:24,706 --> 01:35:27,707
You could infect her,
recover the sample,

818
01:35:28,497 --> 01:35:31,180
and then sell it
as a <i>Vole & Tesser</i> exclusive.

819
01:35:31,205 --> 01:35:33,127
Is that true?

820
01:35:34,706 --> 01:35:37,890
It's why you commissioned
the virus from Derek Lessing,

821
01:35:37,915 --> 01:35:40,916
and why he infected her
during a house call.

822
01:35:43,915 --> 01:35:46,472
It's a great loophole, isn't it?

823
01:35:46,497 --> 01:35:48,472
My idea, of course.

824
01:35:48,497 --> 01:35:50,543
We stood to make a lot of money.

825
01:35:51,706 --> 01:35:55,098
Unfortunately, there was a problem
with your friend Derek's build.

826
01:35:55,123 --> 01:35:57,123
I want to know
if it can be cured.

827
01:35:58,289 --> 01:36:00,306
I think so.

828
01:36:00,331 --> 01:36:02,681
However, producing a cure
would be costly,

829
01:36:02,706 --> 01:36:04,890
and as you acquired the virus
on your own,

830
01:36:04,915 --> 01:36:07,711
we feel no responsibility
for your condition.

831
01:36:10,123 --> 01:36:12,498
I have something to barter.

832
01:36:20,123 --> 01:36:22,123
She'll be here in the morning.

833
01:36:35,497 --> 01:36:37,122
We're not sure, but...

834
01:36:41,915 --> 01:36:46,711
Well, this is certainly
a heartbreaking turn of events.

835
01:36:47,706 --> 01:36:50,502
I mean, this really puts things
in perspective, doesn't it?

836
01:36:51,331 --> 01:36:54,681
You know? Now, I would happily
do something if I could,

837
01:36:54,706 --> 01:36:57,097
and the thought
of a collaboration between

838
01:36:57,122 --> 01:37:01,669
Ms. Geist and our company is
very appealing. Unfortunately...

839
01:37:02,539 --> 01:37:06,711
my specialist here has advised me
that she's too far gone to be saved.

840
01:37:07,497 --> 01:37:10,097
You'll be hearing from our lawyers.

841
01:37:10,122 --> 01:37:13,339
I think you'll find we've taken
the necessary precautions.

842
01:37:14,331 --> 01:37:16,890
Now, if you'll excuse me.

843
01:37:16,915 --> 01:37:18,506
You know...

844
01:37:20,331 --> 01:37:23,707
while I was a guest at your clinic,

845
01:37:26,331 --> 01:37:29,707
I... I had some time
to think things over.

846
01:37:33,122 --> 01:37:36,919
I've been seeing a little more clearly
since then.

847
01:37:41,331 --> 01:37:43,502
For example, I can see that...

848
01:37:45,122 --> 01:37:47,339
this is an important moment.

849
01:37:49,331 --> 01:37:50,707
I can see...

850
01:37:51,706 --> 01:37:54,502
an opportunity here...

851
01:37:58,122 --> 01:38:01,498
even in the face
of such a devastating tragedy.

852
01:38:04,122 --> 01:38:07,919
We... have a chance to innovate,

853
01:38:09,331 --> 01:38:12,306
and to do it in a way

854
01:38:12,331 --> 01:38:15,502
that will benefit you both.

855
01:38:19,122 --> 01:38:21,714
The technology already exists...

856
01:38:23,706 --> 01:38:25,502
and I know where to find it.

857
01:38:30,122 --> 01:38:32,919
Allow me to take a moment of your time.

858
01:38:35,706 --> 01:38:38,502
<i>When I was</i> a <i>little girl,
my mother used to ask me,</i>

859
01:38:39,122 --> 01:38:41,681
<i>"What do you want to be
when you grow up?"</i>

860
01:38:41,706 --> 01:38:45,127
<i>And I would tell her,
"I don't want to grow up!</i>

861
01:38:45,706 --> 01:38:47,502
<i>I want to stay young and beautiful!"</i>

862
01:38:49,497 --> 01:38:52,498
<i>So I guess in a way
this is my childhood dream realized.</i>

863
01:38:54,122 --> 01:38:56,919
<i>And I couldn't be more excited
to share it with you.</i>

864
01:38:58,915 --> 01:39:01,916
<i>Welcome, everyone, to my Afterlife,</i>

865
01:39:02,497 --> 01:39:05,338
<i>exclusively from Vole & Tesser.</i>

866
01:39:12,706 --> 01:39:15,472
From the perspective of the virus,

867
01:39:15,497 --> 01:39:17,714
the human being is irrelevant.

868
01:39:18,539 --> 01:39:23,711
What matters is the system
that allows it to function.

869
01:39:25,122 --> 01:39:27,306
Skin cells, nerve cells,

870
01:39:27,331 --> 01:39:29,502
the right home for the right disease.

871
01:39:30,706 --> 01:39:33,890
Within our Afterlife capsule,

872
01:39:33,915 --> 01:39:39,306
the system that is Hannah Geist's body
has been perpetuated,

873
01:39:39,331 --> 01:39:43,207
even expanded beyond
what existed during her lifetime.

874
01:39:43,915 --> 01:39:45,890
Make no mistake, however.

875
01:39:45,915 --> 01:39:49,389
This is not some glorified cell steak.

876
01:39:49,414 --> 01:39:53,681
Everything inside this housing
is either part of the original body

877
01:39:53,706 --> 01:39:56,097
or has been grown directly from it

878
01:39:56,122 --> 01:39:59,498
as a result of our patented
CellGarden technology.

879
01:40:00,706 --> 01:40:04,930
Our chief technician, Syd March,
is about to load

880
01:40:04,955 --> 01:40:07,889
the latest virus into the system,

881
01:40:07,914 --> 01:40:13,681
where it will infect Hannah's body
before being sold

882
01:40:13,706 --> 01:40:17,673
as part of our Vole & Tesser
Afterlife product line.

883
01:40:20,372 --> 01:40:23,306
Now, this is just a sneak peek.

884
01:40:23,331 --> 01:40:26,681
If you want to know the nature
of the infection,

885
01:40:26,706 --> 01:40:30,306
you'll have to wait
until it's announced officially

886
01:40:30,331 --> 01:40:34,332
at our product conference
at the end of this month.

887
01:40:35,122 --> 01:40:36,472
<i>Thanks for coming by.</i>

888
01:40:36,497 --> 01:40:38,681
Thank you.
Thanks so much for your time.

889
01:40:38,706 --> 01:40:40,306
Thanks for coming by.

890
01:40:40,331 --> 01:40:42,627
We'll see you at the end
of the month. Okay.

891
01:42:38,122 --> 01:42:40,918
She's perfect somehow, isn't she?

