0
00:00:11,000 --> 00:00:20,000
Kunjungi www.Fortunebet99.cc
Agen Judi Online Aman Terpercaya

1
00:05:55,134 --> 00:06:07,134
Bonus New Member 500 Ribu
Cashback Parlay 10 Juta

2
00:06:08,135 --> 00:06:09,135
Ariel!
Amapola!

3
00:06:44,905 --> 00:06:46,935
♪ Nah, gadis-gadis itu
di kota terasa buruk ♪

4
00:06:47,007 --> 00:06:49,207
♪ Tidak ada lagi Yankee
di Trinidad ♪

5
00:06:49,276 --> 00:06:50,976
♪ Mereka akan tutup
dasar untuk kebaikan ♪

6
00:06:51,044 --> 00:06:53,454
♪ Mereka harus keluar
seperti seharusnya ♪

7
00:06:53,514 --> 00:06:55,754
♪ Sekarang kamu lihat mereka
menari di kota ♪

8
00:06:55,816 --> 00:06:58,086
♪ Tarian seharga satu sen
bukan untuk pon ♪

9
00:07:04,324 --> 00:07:07,264
♪ Rosita dan Clementina ♪

10
00:07:07,327 --> 00:07:08,927
♪ Putaran lantai dansa berpose ♪

11
00:07:08,996 --> 00:07:11,526
♪ Peganglah hidupmu
bahwa ada sesuatu yang memasak ♪

12
00:07:11,599 --> 00:07:14,299
♪ Dan jika Anda menangkap mereka melihat Anda
bisa melompat dengan mereka untuk apa-apa ♪

13
00:07:14,367 --> 00:07:17,367
♪ Jangan membuat deretan ♪

14
00:07:17,437 --> 00:07:20,467
♪ Yankee pergi ke barat
Orang India mengambil alih sekarang ♪

15
00:07:21,475 --> 00:07:22,575
♪ Hal-hal buruk ... ♪

16
00:07:22,643 --> 00:07:24,813
Tito!

17
00:07:26,580 --> 00:07:30,520
♪ Indian Barat menyukai saya dan Anda
Seharusnya minum satu atau dua gelas ♪

18
00:07:30,584 --> 00:07:32,694
♪ Karena kita memiliki banyak hal
kembali terkendali ♪

19
00:07:32,753 --> 00:07:34,423
♪ Mencari balas dendam
dengan hati dan jiwa saya ♪

20
00:07:34,488 --> 00:07:35,618
Pagi.
Buenas

21
00:07:37,024 --> 00:07:39,034
♪ Saya melihat bagaimana manusia gua itu
melayang ke kota ♪

22
00:07:39,092 --> 00:07:41,192
- ♪ Bouncing dengan Jean
dan Dinah ♪ -

23
00:07:45,365 --> 00:07:48,465
♪ Taruhan kamu
hidup yang ada sesuatu yang memasak ♪

24
00:07:48,536 --> 00:07:52,066
♪ Dan jika Anda menangkap mereka melihat Anda
bisa melompat dengan mereka untuk apa-apa ♪

25
00:07:52,806 --> 00:07:54,836
♪ Jangan membuat deretan ♪

26
00:07:54,908 --> 00:07:56,908
♪ Yankees pergi
Orang Indian Barat mengambil alih sekarang ♪

27
00:07:58,646 --> 00:08:00,476
♪ Saat orang Yankee
sedang dalam ayunan penuh ♪

28
00:08:00,548 --> 00:08:03,478
♪ Bayangkan saja
bagaimana saya menderita ♪

29
00:08:03,551 --> 00:08:04,851
♪ Wanita mengatakan kepada saya
langsung ke wajahku ♪

30
00:08:04,918 --> 00:08:07,088
♪ Bagaimana menurutnya aku terlalu cepat
dan tidak pada tempatnya ♪

31
00:08:07,154 --> 00:08:09,624
♪ Tidak, tidak, tidak,
mereka akan mulai resah ♪

32
00:08:09,690 --> 00:08:12,160
♪ Uang atau tidak
Whisky, kita tidak bisa mendapatkan ♪

33
00:08:12,225 --> 00:08:14,125
♪ Tapi orang Yankee,
mereka menyukainya ♪

34
00:08:14,194 --> 00:08:15,904
♪ seorang calypsonian
terlalu sulit untuk ditipu ♪

35
00:08:15,963 --> 00:08:18,233
♪ Bouncing itu
dengan Jean dan Dinah ♪

36
00:08:18,298 --> 00:08:20,898
♪ Rosita dan Clementina ♪

37
00:08:20,968 --> 00:08:22,668
♪ Putaran lantai dansa berpose ♪

38
00:08:22,736 --> 00:08:25,366
♪ Peganglah hidupmu
bahwa ada sesuatu yang memasak ♪

39
00:08:25,438 --> 00:08:29,578
♪ Dan jika Anda menangkap mereka melihat Anda
bisa melompat dengan mereka untuk apa-apa ♪

40
00:08:29,643 --> 00:08:30,983
♪ Jangan membuat deretan ♪
Ya!

41
00:08:31,044 --> 00:08:33,854
♪ Yankee pergi ke barat
Orang India mengambil alih sekarang ♪

42
00:08:35,048 --> 00:08:36,978
♪ Saat orang Yankee
sedang dalam ayunan penuh ♪

43
00:08:37,050 --> 00:08:39,150
♪ Bayangkan saja
bagaimana saya menderita ♪

44
00:08:39,219 --> 00:08:41,289
♪ Aku menyuruhnya memberitahuku
langsung ke wajahku ♪

45
00:08:41,354 --> 00:08:44,124
♪ Bagaimana menurutnya aku terlalu cepat
dan tidak pada tempatnya ♪

46
00:08:44,191 --> 00:08:45,931
♪ Tidak, tidak, tidak,
mereka akan mulai resah ♪

47
00:08:45,993 --> 00:08:48,503
♪ Uang atau tidak
Whisky, kita tidak bisa mendapatkan ♪

48
00:08:48,562 --> 00:08:50,662
♪ Tapi orang Yankee,
mereka menyukainya ♪

49
00:08:50,731 --> 00:08:52,201
♪ seorang calypsonian
terlalu sulit untuk ditipu ♪

50
00:08:52,265 --> 00:08:54,595
♪ Bouncing itu
dengan Jean dan Dinah ♪

51
00:08:54,668 --> 00:08:57,398
♪ Rosita dan Clementina ♪

52
00:08:57,470 --> 00:08:59,010
♪ Putaran lantai dansa berpose ♪

53
00:08:59,072 --> 00:09:01,682
♪ Peganglah hidupmu
bahwa ada sesuatu yang memasak ♪

54
00:09:01,742 --> 00:09:05,582
♪ Dan jika Anda menangkap mereka melihat Anda
bisa melompat dengan mereka untuk apa-apa ♪

55
00:09:05,646 --> 00:09:07,876
♪ Jangan membuat deretan ♪

56
00:09:07,948 --> 00:09:10,148
♪ Yankees pergi
Orang Indian Barat mengambil alih ♪

57
00:09:10,217 --> 00:09:12,317
♪ Yankees pergi
Orang Indian Barat mengambil alih ♪

58
00:09:12,385 --> 00:09:15,215
♪ Orang-orang Yankee pergi dari Indian Barat
ambil alih sekarang ♪♪ Senyum.

59
00:10:58,826 --> 00:11:00,726
Mmm.

60
00:12:48,035 --> 00:12:50,435
- Hei
- Hai.

61
00:12:50,503 --> 00:12:53,613
Sibuk hari untukmu kan? 
Iya nih.
Aku harus pergi sekarang. 
Ibuku...

62
00:12:53,673 --> 00:12:55,443
Sebentar lagi.

63
00:12:55,508 --> 00:13:00,008
Apakah ada kesempatan bagi kita untuk berbicara di suatu tempat

kurang ramai, mungkin, sedikit kemudian?

64
00:13:00,080 --> 00:13:02,250
Maafkan saya.
Apa kita pernah bertemu sebelumnya?

65
00:13:02,782 --> 00:13:05,252
Tidak, belum.

66
00:13:05,318 --> 00:13:08,018
Um, mungkin.
Baik.

67
00:13:08,088 --> 00:13:11,158
Dimana dan kapan? 
Dimana dan kapan.
Dimana dan kapan?

68
00:13:11,224 --> 00:13:14,034
Uh, oke

69
00:13:14,094 --> 00:13:17,504
Aku akan menemuimu di aula permadani di ...
satu jam.

70
00:13:17,564 --> 00:13:20,404
- Baik?
- Baik.

71
00:13:20,467 --> 00:13:23,567
- Oke tunggu. 
Dimana kamu bilang lagi
- Ruang permadani!

72
00:13:23,636 --> 00:13:26,506
Baik.
I'll-saya akan melihat Anda di sana.

73
00:14:41,248 --> 00:14:45,418
♪ Kita akan bertemu lagi ♪

74
00:14:45,485 --> 00:14:50,985
♪ Tidak tahu dimana
Tidak tahu kapan ♪

75
00:14:51,058 --> 00:14:54,688
Ama. 
Ama, aku punya
surat untuk tamu

76
00:14:54,761 --> 00:14:57,161
Monsieur Samirof.

77
00:14:57,230 --> 00:14:59,200
Bila Anda melihatnya,
maukah kamu memberikan ini?

78
00:15:00,433 --> 00:15:03,543
Apa itu? 
Aku tidak bisa memberitahumu.
Ini sebuah rahasia.

79
00:15:03,603 --> 00:15:07,673
Sebuah rahasia?
Oke, Meme.

80
00:15:07,740 --> 00:15:10,410
Aku akan membawanya ke dia sekarang juga.
Berapa nomor kamarnya?

81
00:15:10,477 --> 00:15:13,807
Dia selalu bertahan di tahun 786.
Baik. 
786.

82
00:15:13,880 --> 00:15:16,680
Oke, Meme. 
Terima kasih. 
Sampai jumpa

83
00:15:08 399 -> 00: 15: 29,604
Â¡Eso!
Muy bien.

84
00:15:59,859 --> 00:16:03,329
Halo sayang.

85
00:18:02,349 --> 00:18:03,679
Halo.
Nama saya Samirof.

86
00:18:05,285 --> 00:18:07,115
Aku tahu siapa dirimu.

87
00:18:07,954 --> 00:18:09,894
Anda Amapola.

88
00:18:09,956 --> 00:18:12,286
Cucu Meme, kan?

89
00:18:12,359 --> 00:18:15,729
- Bagaimana Anda tahu bahwa?
- Saya tahu banyak hal.

90
00:18:17,397 --> 00:18:20,867
Saya kira ini untuk Anda.

91
00:18:22,802 --> 00:18:25,742
Hmm. 
Buat aku ya?

92
00:18:25,805 --> 00:18:31,305
Oh. 
Meme's parfum.
Terima kasih.

93
00:18:31,378 --> 00:18:34,378
Tolong katakan padanya bahwa aku
tidak sabar untuk menemuinya lagi

94
00:18:34,447 --> 00:18:37,177
Aku akan.
Au revoir, Monsieur.

95
00:18:37,250 --> 00:18:38,790
Pada layanan Anda.
Tidak tidak.

96
00:18:38,851 --> 00:18:41,291
Akulah yang berada di tanganmu
pelayanan, Mademoiselle.

97
00:18:42,222 --> 00:18:43,892
Terima kasih banyak.

98
00:18:43,956 --> 00:18:45,116
Merci.

99
00:18:52,098 --> 00:18:53,668
Apakah ada yang salah?

100
00:19:00,407 --> 00:19:02,067
Uh, tidak
Hanya merasa pusing.

101
00:19:02,141 --> 00:19:04,481
Eh, istirahat sejenak, tolong.

102
00:19:04,544 --> 00:19:07,014
Tidak apa. 
Nya
hanya...

103
00:19:07,079 --> 00:19:09,319
Sini.

104
00:19:12,051 --> 00:19:14,621
Kamu sudah sering
episode seperti ini?

105
00:19:16,055 --> 00:19:18,385
SÃ, dua kali, sebenarnya.

106
00:19:18,458 --> 00:19:20,928
Jelas, Anda sangat sensitif.

107
00:19:20,993 --> 00:19:23,303
Peka?
Iya nih.

108
00:19:23,363 --> 00:19:27,133
Sensitif terhadap ... halus
getaran, setidaknya.

109
00:19:27,200 --> 00:19:28,670
Apa yang Anda maksud dengan getaran?

110
00:19:28,735 --> 00:19:32,935
Anda lihat, alam semesta mengirim kita
pesan setiap saat

111
00:19:33,005 --> 00:19:34,605
Getaran.

112
00:19:34,674 --> 00:19:39,914
Dan untuk orang-orang tertentu sepertimu, itu
getaran menjadi intuisi ...

113
00:19:39,979 --> 00:19:42,419
atau visi, jika Anda mau.

114
00:19:42,482 --> 00:19:46,392
Itulah yang mempengaruhi Anda
persepsi waktu dan ruang.

115
00:19:46,453 --> 00:19:49,793
Iya nih.
Terkadang sangat menyakitkan.

116
00:19:50,423 --> 00:19:52,293
Hmm.

117
00:20:12,279 --> 00:20:13,559
Halo.

118
00:20:13,613 --> 00:20:15,113
Hei.

119
00:20:15,181 --> 00:20:17,981
Hai.
Kamu tepat waktu

120
00:20:18,050 --> 00:20:22,920
Iya nih. 
Dan saya sangat beruntung bisa menemukannya
tempat ini luar biasa sendiri.

121
00:20:22,989 --> 00:20:24,619
Hotel ini penuh dengan rahasia.

122
00:20:24,691 --> 00:20:28,531
Iya nih. 
Ruangan ini adalah
Kebanggaan dan kegembiraan kakekku.

123
00:20:28,595 --> 00:20:30,725
Midsummer Night's Dream, bukan?

124
00:20:30,797 --> 00:20:33,627
Iya nih. 
Itulah Pyramus dan
Titania di sana.

125
00:20: 33.700 -> 00: 20: 36,640
Tidak, maksudku permainan itu kamu
Orang-orang terus malam ini.

126
00:20:36,703 --> 00:20:41,873
Oh, itu hanya buatan kami sendiri
versi, aku takut

127
00:20:41,941 --> 00:20:43,541
Miskin Shakespeare

128
00:20:43,610 --> 00:20:46,750
Semua orang sepertinya menerimanya
sangat serius

129
00:20:46,813 --> 00:20:49,553
Orang-orang datang dari segala penjuru
untuk melihatnya, sebenarnya.

130
00:20:49,616 --> 00:20:51,946
Ini adalah permainan yang luar biasa.

131
00:20:52,018 --> 00:20:54,488
Saya pernah melakukannya sekali.
Di SMA.

132
00:20:54,554 --> 00:20:56,694
Siapa yang kamu mainkan
Pyramus.

133
00:20:56,756 --> 00:20:59,486
Dan percaya atau tidak,
Saya tidak begitu baik.

134

00:21:00,192 --> 00:21:01,992
Itu sulit dipercaya.

135
00:21:03,496 --> 00:21:06,596
Dimana kamu bersekolah?
Boise, Idaho.

136
00:21:06,666 --> 00:21:08,736
Pernah dengar?
Tidak.

137
00:21:08,801 --> 00:21:11,301
Apakah itu bagus 
Bagus?

138
00:21:11,371 --> 00:21:14,111
Ini adalah tempat yang paling menyenangkan
di bumi hijau Allah

139
00:21:14,173 --> 00:21:16,383
Kecuali di sini,
tentu saja.

140
00:21:16,443 --> 00:21:19,413
Apakah kamu merindukannya
Ya.

141
00:21:19,479 --> 00:21:21,849
Ya tentu.
Ini tidak sempurna,

142
00:21:21,914 --> 00:21:26,994
tapi untuk menyaksikan matahari terbenam di atas
panhandle, menyeruput mint julep ...

143
00:21:27,053 --> 00:21:29,663
Apa itu mint julep

144
00:21:29,722 --> 00:21:32,832
Hanya yang paling enak
libasi diketahui manusia.

145
00:21:35,061 --> 00:21:38,801
Jadi apa yang membawamu sejauh ini?
dari Boise, Idaho?

146
00:21:39,899 --> 00:21:42,669
Anda pernah mendengarnya
Perang Vietnam?

147
00:21:42,735 --> 00:21:44,795
Hanya beberapa ribu kali,
iya nih.

148
00:21:44,871 --> 00:21:47,741
Yah, aku pernah mendengarnya
Berkali-kali...

149
00:21:47,807 --> 00:21:50,777
bahwa saya memutuskan untuk melewati
berjuang dan pergi dalam perjalanan

150
00:21:52,244 --> 00:21:54,654
Jadi inilah aku,
berkeliling dunia ...

151
00:21:54,714 --> 00:21:58,054
dan berfoto
yang jarang saya jual.

152
00:21:59,552 --> 00:22:01,922
Jadi, secara teknis,
Anda seorang drod dodger.

153
00:22:02,922 --> 00:22:05,022
aku lebih memilih
"penentang."

154
00:22:06,659 --> 00:22:09,759
Jadi, sudah berapa lama kamu
dengan sungguh-sungguh keberatan?

155
00:22:09,829 --> 00:22:12,699
Beberapa tahun sekarang.
Dapatkah saya memotret Anda?

156
00:22:13,700 --> 00:22:14,630
Sini?

157
00:22:14,701 --> 00:22:19,511
Nah, kenapa tidak?
tunjukkan dunia kamu

158
00:22:20,973 --> 00:22:23,413
Kita tidak harus pergi jauh.
Saya hanya ...

159
00:22:24,844 --> 00:22:28,554
Aku hanya ingin kamu
tunjukkan sesuatu yang kamu cintai

160
00:22:30,717 --> 00:22:31,717
Baik.

161
00:22:33,853 --> 00:22:35,223
Baik.

162
00:22:35,287 --> 00:22:38,117
Tunggu.

163
00:22:39,392 --> 00:22:41,862
Mmm.
Bau lezat.

164
00:22:47,600 --> 00:22:50,400
Ini adalah tempat favorit saya.

165
00:22:50,470 --> 00:22:52,670
Tidak ada yang bisa datang kesini.

166
00:23:02,449 --> 00:23:03,879
Biarkan aku mendapatkan itu
Tidak tidak Tidak.

167
00:23:13,693 --> 00:23:16,603
Apa yang dia katakan? 
Kamu bisa
mendapatkan buah di ruangan lain

168
00:24:01,541 --> 00:24:02,641
Untuk saya?
SÃ.

169
00:24:10,116 --> 00:24:12,046
Apa yang dia katakan?

170
00:24:14,453 --> 00:24:18,763
Dia mengingatkan saya bahwa saya pernah memberi
sungai sesuatu yang aku suka ...

171
00:24:18,825 --> 00:24:20,925
dan memintanya
untuk membawa cinta sejati kembali.

172
00:24:21,994 --> 00:24:24,064
Dan apakah itu?

173
00:24:27,033 --> 00:24:28,803
Saya berharap.

174
00:24:31,037 --> 00:24:34,707
Aku mulai berpikir bahwa ...

175
00:24:38,210 --> 00:24:39,980
Mukjizat memang terjadi.

176
00:24:41,881 --> 00:24:45,521
Ini ... adalah yang paling
Hal yang lezat di bumi.

177
00:24:45,585 --> 00:24:47,215
Kupikir itu mint julep.

178
00:24:48,921 --> 00:24:51,491
Aku tidak berbicara
tentang buahnya

179
00:24:56,228 --> 00:24:58,568
Haruskah kita menari?
Sini?

180
00:24:59,431 --> 00:25:00,571
Disini dan sekarang.

181
00:25:09,108 --> 00:25:11,608
Ini gila.
Ya.

182
00:25:22,354 --> 00:25:24,924
Ketika saya masih kecil,
Aku biasa datang ke sini setiap hari ...

183
00:25:24,991 --> 00:25:26,591
untuk mempraktikkan baris saya
untuk bermain ...

184
00:25:26,659 --> 00:25:29,159
dan berpura-pura aku adalah prima Donna.

185
00:25:31,363 --> 00:25:33,373
Tidak ada kata terlambat untuk itu.

186
00:25:33,432 --> 00:25:37,742
Menjadi prima Donna?
Di pulau ini?

187
00:25:37,804 --> 00:25:42,444
Aku suka di sini, tapi ternyata tidak
sebuah tempat untuk menjadi bintang.

188
00:25:42,508 --> 00:25:44,178
Ya, tapi Ama,
ini adalah duniamu

189
00:25:44,243 --> 00:25:47,183
Kamu bisa tinggal
atau Anda bisa meninggalkan pulau ini.

190
00:25:47,246 --> 00:25:49,176
Anda bisa melakukan apa yang Anda inginkan.

191
00:25:51,083 --> 00:25:53,693
Kamu sangat mengejutkan
makhluk, Luke

192
00:26:00,526 --> 00:26:02,256
Ini berhenti hujan.

193
00:26:05,064 --> 00:26:06,634
Datang.

194
00:26:37,930 --> 00:26:40,970
Aku merasa seperti, eh ...

195
00:26:41,033 --> 00:26:43,603
Seperti ada sesuatu
Aku harus memberitahumu

196
00:26:44,737 --> 00:26:48,307
Tapi aku, eh ...
Saya tidak tahu apa itu.

197
00:26:49,608 --> 00:26:51,508
Saya-tidak masuk akal,
Aku tahu...

198
00:26:51,577 --> 00:26:53,777
karena kita baru bertemu, tapi, uh ...

199
00:26:55,281 --> 00:26:56,821
Tapi itu benar.

200
00:26:57,917 --> 00:26:59,847
Masuk akal.

201
00:26:59,919 --> 00:27:02,219
Itu?
Ya, memang begitu.

202
00:28:42,088 --> 00:28:44,018
Mim?

203
00:28:45,424 --> 00:28:47,564
Mim?

204
00:29:12,384 --> 00:29:14,324
Ama. 
Ama.

Apa?

205
00:29:14,386 --> 00:29:15,446
Ama.
Apa?

206
00:29:17,156 --> 00:29:19,326
Tidak, jangan bergerak! 
Jangan bergerak

207
00:29:19,391 --> 00:29:21,291
Apa? 
Apa yang terjadi?

208
00:29:21,360 --> 00:29:25,700
Aku melihat penglihatan mengerikan itu, dan aku
Tidak tahu apakah itu visi sama sekali.

209
00:29:25,764 --> 00:29:27,774
Tapi itu hanya ...
sangat menakutkan

210
00:29:27,834 --> 00:29:29,404
Saya tidak tahu 
Saya tidak mengerti.
Uh ...

211
00:29:29,468 --> 00:29:32,768
Terkadang hal itu tidak begitu penting
untuk memahami sesuatu,

212
00:29:34,473 --> 00:29:35,983
tapi untuk bertindak

213
00:29:37,576 --> 00:29:39,946
Aksi lebih besar dari yang dipikirkan.

214
00:29:40,012 --> 00:29:41,852
Apa maksudmu?

215
00:29:41,914 --> 00:29:47,224
Visi Anda hanya terjadi karena Anda
bisa di saat yang berbeda dalam waktu ...

216
00:29:48,454 --> 00:29:50,424
serentak.

217
00:29:52,491 --> 00:29:54,431
Ada banyak dunia, Ama,

218
00:29:56,562 --> 00:29:58,972
tapi semuanya ada disini

219
00:31:12,604 --> 00:31:13,604
Mm-hmm.

220
00:32:05,724 --> 00:32:07,264
Oh!

221
00:32:08,760 --> 00:32:10,800
Tolong beri aku tangan

222
00:32:10,862 --> 00:32:12,202
Kita akan pergi ke
tempat yang sama kan?

223
00:32:12,264 --> 00:32:14,904
Oh, tampak seperti itu.
Terima kasih.

224
00:32:14,967 --> 00:32:16,737
Ada apa di sini?

225
00:32:16,802 --> 00:32:20,542
Sebagian besar kamera Luke. 
Dan anak laki-laki,
apakah mereka menimbang satu setengah ton

226
00:32:21,974 --> 00:32:25,184
Nah, jika dia tahu, dia tidak akan melakukannya
telah bertanya padaku 
Jika dia tahu apa?

227
00:32:25,244 --> 00:32:27,684
Katakan saja aku akan begitu
makan untuk dua orang

228
00:32:30,582 --> 00:32:33,222
Apakah kamu baik-baik saja?

229
00:32:33,285 --> 00:32:35,785
Besar. 
Saya hebat
Apakah Luke tahu?

230
00:32:35,854 --> 00:32:39,094
Tidak. Saya ingin menyimpan ini
cara untuk sekarang, setidaknya.

231
00:32:39,158 --> 00:32:42,388
Anda tahu bagaimana pria mendapatkan. 
saya
ingin membuatnya tetap fokus

232
00:32:42,461 --> 00:32:44,461
Uh huh.

233
00:32:44,530 --> 00:32:48,200
Jadi ini rahasia kita sekarang.
Tentu saja. 
Mm-hmm.

234
00:32:48,267 --> 00:32:50,567
Aku tahu aku bisa mempercayaimu.
Terima kasih.

235
00:33:33,045 --> 00:33:36,915
Wanita dan pria!

236
00:33:36,982 --> 00:33:39,392
Mesdames et messieurs!

237
00:33:40,586 --> 00:33:43,816
SeÃ ± oras y seÃ ± ores.

238
00:34:07,846 --> 00:34:10,616
Pemalsuan, cemburu.

239
00:34:10,682 --> 00:34:14,592
Ini adalah pemalsuan
cemburu.

240
00:34:15,554 --> 00:34:17,464
Ini adalah ... Hey!

241
00:34:17,523 --> 00:34:20,163
Luke! 
Kamu membuatku takut
Kita harus bicara.

242
00:34:20,226 --> 00:34:21,686
Tidak sekarang.
Hanya satu kata

243
00:34:30,736 --> 00:34:33,166
Kenapa kamu tidak berbicara dengan saya?

244
00:34:33,239 --> 00:34:35,309
Keluar. 
Ama, dengarkan aku
Sudah saya pikirkan.

245
00:34:35,374 --> 00:34:37,714
Keluar, Luke.
Aku cinta kamu.

246
00:34:40,779 --> 00:34:43,349
- Berhenti saja.
- Saya tahu ini terjadi terlalu cepat, tapi ...

247
00:34:43,415 --> 00:34:46,515
Tapi itu benar.

248
00:34:46,585 --> 00:34:49,685
Ama, kamu
harus berbicara dengan saya 
Tolong, ama

249
00:36:14,373 --> 00:36:17,413
Halo lagi.
Luke, keluarlah. 
Keluar!

250
00:36:17,476 --> 00:36:20,076
Tidak sampai kita membuat rencana.
Rencana untuk apa?

251
00:36:20,145 --> 00:36:22,505
Rencana untuk hidup.
Kehidupan? 
Kamu gila.

252
00:36:22,581 --> 00:36:24,451
Ya. 
Ya, aku gila
Aku jatuh cinta.

253
00:36:24,516 --> 00:36:28,016
Aku berbicara dengan Sisy. 
Sisy? 
Ah.
Bukan itu yang kamu pikirkan.

254
00:36:28,086 --> 00:36:29,556
Bukan, Luke?
Apa itu?

255
00:36:29,621 --> 00:36:31,421
Kami baru bertemu dua bulan lalu.

256
00:36:56,548 --> 00:36:59,548
Bravo!
Bravo!

257
00:38:03,549 --> 00:38:06,349
- Luke!
- Ama!

258
00:38:06,852 --> 00:38:08,422
Luke!

259
00:38:10,989 --> 00:38:12,389
Luke!

260
00:38:13,959 --> 00:38:15,029
Ama!

261
00:42:52,370 --> 00:42:55,240
Ramiro. 
Ramiro.

262
00:46:06,364 --> 00:46:09,034
[Man Shouting, Indistinct]

263
00:46:14,439 --> 00:46:15,939
Tidak tidak tidak tidak.

264
00:48:05,183 --> 00:48:06,953
Dia terlihat sangat muda.

265
00:49:18,889 --> 00:49:20,429
Luke?

266
00:49:22,393 --> 00:49:23,593
Hai, Nak.

267
00:49:34,005 --> 00:49:35,805
Aku ingat ruangan ini.

268
00:49:35,873 --> 00:49:38,013
Kamar favorit saya

269
00:49:38,076 --> 00:49:39,576
Semuanya hancur.

270
00:49:44,782 --> 00:49:46,622
Saya minta maaf tentang Meme

271
00:49:56,094 --> 00:49:57,464
Apa kabar?

272
00:49:58,696 --> 00:50:00,326
Saya tidak tahu

273
00:50:03,934 --> 00:50:05,504
Iya nih.

274
00:50:08,139 --> 00:50:10,739
Saya selalu menginap di Buenos Aires.

275
00:50:11,442 --> 00:50:13,082
Ya.

276
00:50:13,144 --> 00:50:14,784
Kamu tidak pernah pergi

277
00:50:15,713 --> 00:50:17,183
Tidak.

278
00:50:17,248 --> 00:50:19,448
Apakah kamu masih berfoto?

279

00:50:19,517 --> 00:50:22,417
Saya menjual kamera
dahulu kala.

280
00:50:24,122 --> 00:50:25,662
Bagaimana dengan kamu

281
00:50:28,426 --> 00:50:31,226
Saya tidak bisa menjelaskan apapun.

282
00:50:33,898 --> 00:50:35,328
Apakah kamu datang sendiri

283
00:50:35,400 --> 00:50:36,600
Apa?

284
00:50:37,735 --> 00:50:39,735
Apa maksudmu?

285
00:50:39,804 --> 00:50:42,244
Mengapa Anda bertanya kepada saya?

286
00:50:42,307 --> 00:50:44,777
Nah, bagaimana dengan Sisy?

287
00:50:44,842 --> 00:50:46,412
Sisy?

288
00:50:48,379 --> 00:50:50,649
Anda memiliki anak bersamanya.

289
00:50:50,715 --> 00:50:53,475
- Apa?
- Seorang anak.

290
00:50:53,551 --> 00:50:56,791
Jadi itu sebabnya kamu
tidak pernah menjawab surat saya

291
00:50:58,223 --> 00:51:00,993
Tidak, Ama,
tidakkah kamu mengerti

292
00:51:01,058 --> 00:51:03,258
Sisy tidak pernah hamil.

293
00:51:04,495 --> 00:51:06,825
Semua yang dia katakan
adalah untuk menyingkirkanmu

294
00:51:25,416 --> 00:51:27,486
Oh, Meme.

295
00:51:40,765 --> 00:51:42,425
Ama.

296
00:51:43,768 --> 00:51:45,598
Ama, jangan menangis.

297
00:51:47,372 --> 00:51:48,712
Ama.

298
00:51:53,678 --> 00:51:58,648
Ama, takdir menyerahkanmu
kesempatan yang unik

299
00:52:02,753 --> 00:52:04,323
Itu hanya sebuah mimpi,

300
00:52:05,823 --> 00:52:08,163
tapi itu mimpi bahwa kau
bermimpi untuk suatu tujuan.

301
00:52:09,894 --> 00:52:11,264
Ama.

302
00:52:11,329 --> 00:52:13,829
Siapa yang kamu pikirkan
melihat sungai sekarang

303
00:52:14,532 --> 00:52:16,072
Kamu.

304
00:52:16,133 --> 00:52:19,203
Alam semesta ini hanya ada
karena kamu melihatnya.

305
00:52:19,270 --> 00:52:21,970
Dan siapa yang melihatku?

306
00:52:22,039 --> 00:52:24,209
Kamu, si kecil ...

307
00:52:24,275 --> 00:52:26,405
karena kamu adalah alam semesta ini.

308
00:52:28,112 --> 00:52:33,482
Ama, yang indah adalah itu
Anda bisa bermimpi dunia baru ...

309
00:52:34,552 --> 00:52:36,352
Dunia yang jauh lebih baik
dari yang ini,

310
00:52:36,421 --> 00:52:38,391
sebuah dunia di mana Anda bisa bahagia.

311
00:52:40,258 --> 00:52:43,358
Tapi kau harus bermimpi
mimpi yang lebih baik

312
00:52:46,764 --> 00:52:48,404
Kami adalah pelancong.

313
00:53:37,782 --> 00:53:40,552
Luke.

314
00:54:09,714 --> 00:54:13,424
Halo. 
Bolehkah aku membantumu?
Oh. 
Terima kasih.

315
00:54:13,484 --> 00:54:15,394
Aku mencari sayap timur.

316
00:54:15,453 --> 00:54:17,223
Oh. 
Cara ini.

317
00:54:17,288 --> 00:54:18,888
Terima kasih banyak.
Sama-sama.

318
00:54:18,956 --> 00:54:20,526
Beratnya satu ton,

319
00:54:20,591 --> 00:54:22,991
Dan, Anda tahu, saya tidak melihat apapun
bellboys dekat sini 
Mm-hmm.

320
00:54:23,060 --> 00:54:24,830
Sini. 
Biarkan aku mengambil itu

321
00:54:24,895 --> 00:54:29,395
Seseorang tidak boleh membawa
semua ini dalam kondisi kamu

322
00:54:29,467 --> 00:54:30,767
Oh.

323
00:54:30,835 --> 00:54:33,165
Apa maksudmu,
dalam kondisi saya?

324
00:54:33,237 --> 00:54:39,077
Oh! 
Saya tidak tahu 
Aku melihat baju dan
pikir Anda mungkin hamil dan ...

325
00:54:39,143 --> 00:54:40,513
Aku hamil
Mm-hmm.

326
00:54:40,578 --> 00:54:43,008
Tidak, tolong, sayang 
Gigit lidahmu.
Tidak tidak Tidak.

327
00:54:43,080 --> 00:54:45,080
Apakah saya terlihat gemuk itu?
Oh. 
Oh!

328
00:54:45,149 --> 00:54:48,719
Saya minta maaf. 
Maafkan saya. 
Mohon maafkan saya.
Tidak, jangan khawatir.

329
00:54:48,786 --> 00:54:52,356
Anda pikir saya hamil, tidak
sekarat karena kanker, oke? 
Itu benar.

330
00:54:52,423 --> 00:54:55,933
Sini. 
Pria ini
akan membantu Anda ke kamar Anda

331
00:54:55,993 --> 00:54:58,203
Oh, sempurna.
Terima kasih.

332
00:54:58,262 --> 00:55:01,232
Baiklah, ini sangat baik.
Mm-hmm.

333
00:55:01,298 --> 00:55:02,928
Dan sangat efisien.

334
00:55:03,000 --> 00:55:04,100
Sampai jumpa
Sampai jumpa.

335
00:55:04,168 --> 00:55:05,798
Sampai jumpa

336
00:55:28,359 --> 00:55:30,399
- Hai.
- Halo

337
00:55:31,529 --> 00:55:33,599
Mereka terlihat sangat berat.

338
00:55:33,664 --> 00:55:35,474
Saya pikir Anda mungkin suka
salah satu dari ini.

339
00:55:35,533 --> 00:55:37,973
♪ Kita akan bertemu lagi ♪

340
00:55:38,035 --> 00:55:40,635
Tunggu. 
Apakah itu...

341
00:55:40,705 --> 00:55:42,865
Apakah itu mint julep?
Ini.

342
00:55:44,208 --> 00:55:46,038
♪ Tidak tahu kapan ♪

343
00:55:46,110 --> 00:55:48,450
Bagaimana kabar Anda?
itu minuman kesukaanku?

344
00:55:48,513 --> 00:55:50,053
Beruntung tebak, kurasa.

345
00:55:51,482 --> 00:55:53,552
♪ Hari cerah ♪

346
00:55:53,618 --> 00:55:56,088
Mengapa saya merasakannya?
bahwa kita saling mengenal?

347
00:55:56,153 --> 00:55:57,893
Saya-saya tidak tahu bagaimana, tapi ...

348
00:55:57,955 --> 00:55:59,885
♪ Jangan
tahu dimana, tidak tahu kapan ♪

349
00:55:59,957 --> 00:56:03,327
♪ Tapi aku tahu kita akan bertemu lagi
beberapa hari cerah ♪

350
00:56:03,394 --> 00:56:06,134
- - Saya tahu itu
Ini adalah "Kita akan Bertemu Lagi."

351

00:56:06,196 --> 00:56:09,126
- benar
- Iya nih.

352
00:56:11,035 --> 00:56:13,535
Ada sesuatu yang tidak
katakan padaku, bukan?

353
00:56:13,604 --> 00:56:15,214
Saya tidak bisa menjelaskan apapun
untuk Anda sekarang,

354
00:56:15,272 --> 00:56:17,742
tapi aku punya sesuatu
sangat penting untuk memberitahu Anda

355
00:56 18,743 -> 00: 56: 20,853
Aku mendengarkan.
Tidak di sini

356
00:56:20,911 --> 00:56:22,081
Dimana? 
Kapan?

357
00:56:22,146 --> 00:56:24,716
Aku akan menjelaskan semuanya padamu segera.
Saya berjanji.

358
00:56:24,782 --> 00:56:27,382
Aku akan melihatmu di
ruang permadani dalam satu jam.

359
00:56:27,452 --> 00:56:29,352
Dimana? 
Aula permadani.
Di atas.

360
00:56:29,420 --> 00:56:31,420
Tanya siapa
Ada yang harus kulakukan dulu.

361
00:56:31,489 --> 00:56:32,959
Tunggu. 
Siapa namamu lagi

362
00:56:33,991 --> 00:56:35,561
- Ama.
- aku Luke

363
00:56:35,626 --> 00:56:38,056
Aku tahu.

364
00:56:38,128 --> 00:56:41,728
- jangan lupa 
Tapestry hall, 6:45.
- Saya tidak akan lupa

365
00:57:07,257 --> 00:57:08,957
Hei, hei, hei.

366
00:57:57,307 --> 00:57:58,737
Tidak.

367
00:59:27,965 --> 00:59:29,295
Sayang.

368
00:59:38,475 --> 00:59:40,135
Mim?
Oh, kau kembali

369
00:59:40,210 --> 00:59:41,580
Hai, Meme.

370
00:59:41,646 --> 00:59:43,206
Vamos, vamos.
Ada banyak pekerjaan yang harus dilakukan.

371
00:59:43,280 --> 00:59:45,980
Ada kostummu 
Kamu
bisa berubah ke dalamnya

372
00:59:47,317 --> 00:59:49,217
Terima kasih, meme

373
00:59:49,286 --> 00:59:51,586
Waktunya pertunjukkan.

374
00:59:51,656 --> 00:59:54,216
Sayangku. 
Sedikit saya
satu, ini showtime

375
00:59:54,291 --> 00:59:55,731
Oke, Meme.

376
00:59:55,793 --> 00:59:57,863
Pergilah ke sana dan bersinarlah.

377
00:59:59,463 --> 01:00:01,203
Kostum saya

378
01:00:10,941 --> 01:00:13,081
MamÃ¡, sÃ podÃ © adalah.

379
01:00:37,034 --> 01:00:38,144
Mm-hmm.

380
01:01:45,635 --> 01:01:48,035
Halo, Luke

381
01:01:48,105 --> 01:01:50,235
Hei.

382
01:01:50,307 --> 01:01:51,877
I-Apakah itu pintu rahasia?

383
01:01:51,942 --> 01:01:54,642
Tempat ini penuh dengan rahasia.

384
01:01:54,711 --> 01:01:56,381
Saya melihat.

385
01:01:56,446 --> 01:01:59,446
Nah, sudah 12:30.
Saya disini.

386
01:01:59,516 --> 01:02:02,816
Apa yang sangat penting yang kamu punya?
Aku menyelinap di sekitar seperti itu?

387
01:02:03,754 --> 01:02:05,964
Haruskah kita menari?

388
01:02:06,023 --> 01:02:09,833
Menari?
Iya nih. 
Menari.

389
01:02:10,694 --> 01:02:12,204
Baiklah.

390
01:02:14,799 --> 01:02:16,499
Apakah Anda sering menari
dengan orang asing

391
01:02:18,102 --> 01:02:19,202
Tidak.

392
01:02:20,838 --> 01:02:22,808
Kami satu aktor pendek malam ini.

393
01:02:22,873 --> 01:02:27,213
Sekarang, Anda tidak akan pernah tahu
teks ke Mimpi Summer Midsummer's?

394
01:02:27,277 --> 01:02:28,677
Seperti di Shakespeare?

395
01:02:28,745 --> 01:02:30,375
Iya nih.

396
01:02:30,447 --> 01:02:33,247
Ini hal yang lucu. 
Saya-saya belum
memikirkannya di usia,

397
01:02:33,317 --> 01:02:35,487
tapi hanya hari ini
itu ada di pikiran saya

398
01:02:36,486 --> 01:02:37,816
Kenapa kamu tanya

399
01:02:37,888 --> 01:02:40,718
Dan oleh beberapa orang
kebetulan yang luar biasa,

400
01:02:40,791 --> 01:02:45,261
apakah kamu kebetulan tahu
peran Pyramus?

401
01:02:45,329 --> 01:02:47,899
Hei.
Entah Anda penyihir,

402
01:02:47,965 --> 01:02:52,165
atau seseorang telah mengatakannya
kamu tentang aku 
Iya nih.

403
01:02:52,236 --> 01:02:55,006
Yah, ya, tapi ...

404
01:02:58) - 01: 02: 57,272
Ya, saya tahu perannya
dari Pyramus oleh hati

405
01:02:59,143 --> 01:03:01,183
Ini bukan suatu kebetulan, bukan?

406
01:03:02,112 --> 01:03:04,782
Apa kebetulan ya?

407
01:03:04,849 --> 01:03:08,289
Dengar, aku ... aku tahu kita tidak tahu
satu sama lain sangat baik, tapi aku ...

408
01:03:08,352 --> 01:03:10,862
Saya pikir kita melakukannya
mengetahui satu sama lain.

409
01:03:10,921 --> 01:03:12,421
Baiklah, sebenarnya.

410
01:03:13,090 --> 01:03:14,760
Jadi kamu merasakan hal yang sama?

411
01:03:14,825 --> 01:03:17,025
Aku merasakan begitu banyak hal.

412
01:03:29,840 --> 01:03:33,880
Itu untuk hal-hal yang tidak kita miliki
selesai tapi kami akan melakukannya segera.

413
01:03:41,351 --> 01:03:43,321
Untuk apa

414
01:03:44,354 --> 01:03:45,864
Itu untukku.

415
01:04:27,864 --> 01:04:31,744
♪ Kita akan bertemu lagi ♪

416
01:04:31,801 --> 01:04:34,771
♪ Tidak tahu di mana ♪

417
01:04:34,838 --> 01:04:38,108
♪ Tidak tahu kapan ♪

418
01:04:38,175 --> 01:04:42,045
♪ Tapi aku tahu kita akan bertemu lagi ♪

419
01:04:42,112 --> 01:04:47,122
♪ Beberapa hari cerah ♪

420
01:04:49,786 --> 01:04:53,656
♪ Teruslah tersenyum melalui ♪

421
01:04:53,723 --> 01:04:59,763
♪ Sama seperti kamu selalu melakukan ♪

422
01:04:59,829 --> 01:05:02,199
♪ Sampai langit biru ♪

423
01:05:02,266 --> 01:05:04,696
♪ Mengendarai awan gelap ♪

424
01:05:04,768 --> 01:05:09,108
♪ Jauh ♪

425
01:05:09,173 --> 01:05:13,683

♪ Jadi tolong
katakan halo ♪

426
01:05:13,743 --> 01:05:16,253
♪ Kepada orang-orang yang saya kenal? 
♪

427
01:05:16,313 --> 01:05:20,653
♪ Katakan pada mereka bahwa saya tidak akan lama ♪

428
01:05:21,918 --> 01:05:24,618
♪ Mereka akan senang mengetahui ♪

429
01:05:24,688 --> 01:05:27,158
♪ Bahwa saat Anda melihat saya pergi ♪

430
01:05:27,224 --> 01:05:32,964
♪ Aku menyanyikan lagu ini ♪

431
01:05:33,030 --> 01:05:37,670
♪ Kita akan bertemu lagi ♪

432
01:05:37,734 --> 01:05:39,974
♪ Tidak tahu di mana ♪

433
01:05:40,037 --> 01:05:43,337
♪ Tidak tahu kapan ♪

434
01:05:43,407 --> 01:05:47,607
♪ Tapi aku tahu kita akan bertemu lagi ♪

435
01:05:47,677 --> 01:05:55,677
♪ Beberapa hari cerah ♪♪

436
01:06:58,682 --> 01:06:59,682
Sapo.

437
01:07:06,656 --> 01:07:08,486
Baik.

438
01:07:25,709 --> 01:07:26,979
Oke, ciao.

439
01:08:44,087 --> 01:08:45,417
Oh! 
Oh!

440
01:08:50,327 --> 01:08:51,897
Luke.
Luke.

441
01:09:02,172 --> 01:09:03,742
Ama!

442
01:09:05,108 --> 01:09:06,608
Hei, hei, hei.

443
01:09:16,486 --> 01:09:18,886
Ama?

444
01:09:23,693 --> 01:09:24,893
Ama?

445
01:09:27,096 --> 01:09:28,496
Ama?

446
01:10:09,739 --> 01:10:11,639
Oh, Ama.

447
01:10:41,938 --> 01:10:43,338
Titi?

448
01:12:29,245 --> 01:12:30,405
Titi.

449
01:12:36,853 --> 01:12:37,923
Titi.

450
01:13:11,455 --> 01:13:15,425
Wanita dan pria.

451
01:13:06; 491 -> 01: 13: 18,962
Madame et messieurs.

452
01:18:04,680 --> 01:18:08,320
♪ Kita akan bertemu lagi ♪

453
01:18: 08.384 -> 01: 18: 10,694
♪ Tidak tahu di mana ♪

454
01:18:10,754 --> 01:18:13,324
♪ Tidak tahu kapan ♪

455
01:18:14,690 --> 01:18:18,560
♪ Tapi aku tahu kita akan bertemu lagi ♪

456
01:18:18,627 --> 01:18:21,227
♪ Beberapa hari cerah ♪

457
01:18: 26.002 -> 01: 18: 29,672
♪ Teruslah tersenyum melalui ♪

458
01:18:29,739 --> 01:18:35,779
♪ Sama seperti kamu selalu melakukan ♪

459
01:18:35,845 --> 01:18:38,145
♪ Sampai langit biru ♪

460
01:18:38,214 --> 01:18:40,854
♪ Mengendarai awan gelap ♪

461
01:18:40,917 --> 01:18:44,047
♪ Jauh ♪

462
01:18: 45.688 -> 01: 18: 49,788
♪ Jadi tolong
katakan halo ♪

463
01:18:49,859 --> 01:18:52,459
♪ Kepada orang-orang yang saya kenal? 
♪

464
01:18:52,528 --> 01:18:56,428
♪ Katakan pada mereka bahwa saya tidak akan lama ♪

465
01:18:57,967 --> 01:19:00,767
♪ Mereka akan senang mengetahui ♪

466
01:19:00,837 --> 01:19:03,467
♪ Bahwa saat Anda melihat saya pergi ♪

467
01:19:03,539 --> 01:19:09,549
♪ Aku menyanyikan lagu ini ♪

468
01:19: 09.612 -> 01:19: 13,482
♪ Kita akan bertemu lagi ♪

469
01:19:13,549 --> 01:19:16,049
♪ Tidak tahu di mana ♪

470
01:19:51 - 01:09: 19,719
♪ Tidak tahu kapan ♪

471
01:19 19.789 -> 01: 19: 23,589
♪ Tapi aku tahu kita akan bertemu lagi ♪

472
01:19:23,659 --> 01:19:29,099
♪ Beberapa hari cerah ♪♪

473
01:19:59,863 --> 01:20:05,103
♪ Amapola ♪

474
01:20:15,578 --> 01:20:18,548
BBM: 2C05FBF1
LINE: FORTUNEBET99