1
00:01:36,912 --> 00:01:39,142
Kotoran!

2
00:01:39,315 --> 00:01:40,612
Ini kelinci.

3
00:01:56,299 --> 00:01:57,698
Bajingan kecil

4
00:01:57,867 --> 00:02:01,132
-Apakah, apa kabar?
-Bapak. 
Kelinci...

5
00:02:02,271 --> 00:02:04,762
Penegakan hukum 
Lil J,
bukankah kamu sialan?

6
00:02:04,940 --> 00:02:07,170
Dengar, saya bisa jelaskan, oke?
Izinkan saya menjelaskannya!

7
00:02:08,277 --> 00:02:10,745
Apa yang kamu tonton ?!
Duduk!

8
00:02:12,615 --> 00:02:14,810
BAIK. 
Aku sedang terjatuh
untuk melihat kalian hari ini, oke?

9
00:02:14,984 --> 00:02:15,814
Aku menelepon ibuku untuk
beri aku tumpangan sialan ...

10
00:02:15,985 --> 00:02:16,815
Karena motorku mogok!

11
00:02:16,986 --> 00:02:17,816
Ya, kirim ke Martinez!

12
00:02:17,987 --> 00:02:19,011
Dia digunakan untuk hearin '
omong kosong itu

13
00:02:19,188 --> 00:02:20,382
Di kakimu.
Ayolah.

14
00:02:20,556 --> 00:02:21,818
Tangan di kepala Anda.

15
00:02:21,991 --> 00:02:23,583
Jangan geli.
Bersantai.

16
00:02:23,759 --> 00:02:25,090
Bagaimana kalau aku memberikannya padamu?
sedikit sesuatu, ya?

17
00:02:25,261 --> 00:02:27,456
Sedikit sesuatu untuk
Buat ini pergi, mungkin?

18
00:02:27,630 --> 00:02:29,621
Ayo, Tyson.
Pemburu hadiah Fuckin '...

19
00:02:29,799 --> 00:02:31,562
jangan membuat keju yang nyata,
toh, apa ya?

20
00:02:31,734 --> 00:02:33,361
Dapatkan di -

21
00:02:34,503 --> 00:02:35,993
Anda tidak punya uang,
Karena jika Anda melakukannya ...

22
00:02:36,172 --> 00:02:37,537
kamu tidak akan hidup
di taman trailer

23
00:02:37,707 --> 00:02:38,605
Aku tidak kembali
ke penjara sialan '.

24
00:02:38,774 --> 00:02:40,241
Oh ya. 
Kamu pergi

25
00:02:40,409 --> 00:02:42,468
Bayi!

26
00:02:42,645 --> 00:02:45,546
Pergi dari my motherfuckin '
pacar!

27
00:02:45,715 --> 00:02:47,205
-Keluar dari rumah saya!
-Oh, sial!

28
00:02:55,358 --> 00:02:57,952
Oh, sial!

29
00:02:59,762 --> 00:03:02,424
Kamu baik, sayang
Dapatkan pantatnya, sayang, ambil dia!

30
00:03:02,565 --> 00:03:04,032
Tembak si bajingan!

31
00:03:05,868 --> 00:03:08,735
Ledakan dia!
Ledakan bajingan itu!

32
00:03:08,904 --> 00:03:09,996
Aku akan menjadi sial!

33
00:03:16,912 --> 00:03:18,174
Crazy ho!

34
00:03:26,288 --> 00:03:27,482
Kotoran!

35
00:03:38,768 --> 00:03:41,532
Mendapat pantatmu sekarang!
Uh-huh, bajingan!

36
00:03:52,748 --> 00:03:54,079
Tangan di belakang punggung Anda!

37
00:03:54,250 --> 00:03:55,945
Kamu pergi ke penjara sialan!

38
00:05:51,767 --> 00:05:53,667
Dimana dia?

39
00:05:53,836 --> 00:05:55,167
Aku membawanya ke County.

40
00:05:55,337 --> 00:05:58,363
Daerah?! 
Seharusnya aku
untuk membawanya ke County.

41
00:05:58,541 --> 00:05:59,974
Seharusnya kau
bawa dia ke county

42
00:06:00,142 --> 00:06:00,972
Ya.

43
00:06:01,143 --> 00:06:02,440
Saya tidak mendengar bagian itu.

44
00:06:02,611 --> 00:06:05,205
Bucum, mengapa setiap saat
Aku mengirimmu keluar dari pekerjaan ...

45
00:06:05,381 --> 00:06:06,245
selalu ada
tembakan dilaporkan

46
00:06:06,415 --> 00:06:07,473
Mengapa demikian?

47
00:06:07,650 --> 00:06:10,278
Karena orang tidak keberatan
bisnis sialan mereka sendiri.

48
00:06:10,452 --> 00:06:11,749
Jika mereka tinggal di luar milikku ...

49
00:06:11,921 --> 00:06:13,411
Anda tidak akan mendengarnya
tembakan dilaporkan.

50
00:06:13,589 --> 00:06:15,318
Oh, itu sangat lucu

51
00:06:15,491 --> 00:06:16,458
Maaf jika aku lupa untuk tertawa ...

52
00:06:16,625 --> 00:06:17,819
tapi aku sudah di telepon
selama satu jam...

53
00:06:17,993 --> 00:06:20,052
dan 27 menit lurus
dengan Miami P.D ...

54
00:06:20,229 --> 00:06:21,719
- bersihkan omong kosongmu
-Dan?

55
00:06:21,897 --> 00:06:23,990
Apa yang kau ingin aku lakukan?
Mulai knockin 'di pintu?

56
00:06:24,166 --> 00:06:25,292
"Hei, Martinez
ingin berteriak pada Anda

57
00:06:25,467 --> 00:06:26,331
"Ikut denganku."

58
00:06:26,502 --> 00:06:27,696
Atau kau menginginkanku
masuk dan mendapatkan mereka?

59
00:06:27,870 --> 00:06:30,270
Oh, Anda mendapatkan mereka.
Begitulah cara Anda mendapatkannya.

60
00:06:30,439 --> 00:06:31,269
Sampai kapan aku keluar.

61
00:06:31,440 --> 00:06:32,429
-Mengerti.
-Aku bicara padamu!

62
00:06:32,608 --> 00:06:33,472
Kamu berjalan jauh dariku

63
00:06:33,642 --> 00:06:34,939
Ya. 
Aku harus menemukan
bagian olahraga

64
00:06:35,110 --> 00:06:36,441
Lihatlah ini, ya?

65
00:06:36,612 --> 00:06:38,204
Ini paket kedua saya
dari rokok pagi ini ...

66
00:06:38,380 --> 00:06:39,745
dan saya baru saja berhenti hari ini.

67
00:06:40,916 --> 00:06:44,317
Yesus Kristus. 
Kenapa aku
repot dengan orang ini

68
00:06:45,421 --> 00:06:47,412
Hei, apa Pam shakin?

69
00:06:47,590 --> 00:06:49,182
Bukan dari TripAdvisor LLC.

70
00:06:49,358 --> 00:06:51,223
Apakah Heat mengalahkannya
Knicks tadi malam?

71
00:06:51,393 --> 00:06:53,418
Panas hilang satu poin.

72
00:06:53,596 --> 00:06:56,497

Aku menaruh ikan kecilmu
di mejamu di sana.

73
00:07:02,605 --> 00:07:05,472
Aku hampir mendengarmu
tertembak lagi hari ini

74
00:07:05,641 --> 00:07:06,573
Hampir tidak masuk hitungan.

75
00:07:06,742 --> 00:07:07,731
Kamu harus punya
bawa aku bersamamu

76
00:07:07,910 --> 00:07:08,899
Aku bisa saja memunggungi Anda.

77
00:07:09,078 --> 00:07:11,308
-Mungkin lain kali.
-Kanan.

78
00:07:11,480 --> 00:07:12,742
Baiklah, lain kali
kamu putuskan...

79
00:07:12,915 --> 00:07:14,473
Anda ingin menghabiskan $ 600
pada ikan ...

80
00:07:14,650 --> 00:07:16,015
kenapa tidak kamu saja
kirimkan saya ke St. Thomas ...

81
00:07:16,185 --> 00:07:17,675
dan aku bisa menangkapnya
pantat kecilnya untukmu

82
00:07:17,853 --> 00:07:19,787
Ubahlah.

83
00:07:19,955 --> 00:07:22,082
Jangan membuat saya mengacaukan kuku saya.

84
00:07:23,926 --> 00:07:25,757
Terima kasih, Pam.

85
00:07:25,928 --> 00:07:27,156
Ini agak singkat.

86
00:07:30,132 --> 00:07:33,397
Anda tahu apa yang Anda butuhkan,
Bucum? 
Rekan.

87
00:07:33,569 --> 00:07:35,696
Seseorang untuk membantu Anda
menangkap orang-orang ini ...

88
00:07:35,871 --> 00:07:37,896
tanpa tembakan
dipecat sepanjang waktu.

89
00:07:38,073 --> 00:07:39,973
Nah, berhenti bullshittin '
dan menempatkan saya pada daftar gaji!

90
00:07:40,142 --> 00:07:43,543
Saya bisa mendapatkan beberapa ikatan nyata, mungkin
Aku bisa mendapatkan sialan 'Tonto.

91
00:07:43,712 --> 00:07:46,237
Anda tahu saya tidak bisa memastikan Anda.
Anda terlalu berisiko tinggi.

92
00:07:47,516 --> 00:07:49,006
Saya tidak melihat orang lain
disini...

93
00:07:49,184 --> 00:07:51,584
bringin 'Lil J in,
jadi diasuransikan atau tidak ...

94
00:07:51,754 --> 00:07:54,348
Aku adalah nigga terbaik yang kamu punya,
jadi bisakah saya setidaknya dibayar?

95
00:07:54,523 --> 00:07:57,287
Sedikit lagi pegangan,
sedikit sedikit bibir

96
00:08:06,135 --> 00:08:07,261
Kamu tahu apa?

97
00:08:08,771 --> 00:08:10,966
Pada harga ini, man,
Aku mungkin harus ...

98
00:08:11,140 --> 00:08:12,471
masuk bisnis untuk diriku sendiri.

99
00:08:12,641 --> 00:08:15,804
Bucum P.I. 
perusahaan tidak sehat '
terlalu buruk sekarang.

100
00:08:15,978 --> 00:08:16,910
Benarkah begitu, Pam?

101
00:08:17,079 --> 00:08:19,639
Yap ... atau bisa juga
menang lotere.

102
00:08:19,815 --> 00:08:21,578
Anda tahu, itu terserah
$ 60 juta sekarang.

103
00:08:21,750 --> 00:08:23,445
Dan kita punya kolam renang pergi '
di kompleks apartemenku

104
00:08:23,619 --> 00:08:24,586
Aku bisa menangkapmu.

105
00:08:24,753 --> 00:08:25,981
Orang kulit hitam tidak
menang sial itu

106
00:08:26,155 --> 00:08:28,055
Anda harus
tua atau Puerto Rico

107
00:08:28,223 --> 00:08:30,157
Inilah kelinci Anda berikutnya.

108
00:08:30,325 --> 00:08:32,259
Dia jadi malu pada kami empat hari yang lalu.

109
00:08:32,428 --> 00:08:33,827
Reggie Wright

110
00:08:33,996 --> 00:08:36,760
Aku berhasil menangkap bajingan ini,
seperti, tiga kali sudah!

111
00:08:36,932 --> 00:08:39,662
Nigga ini masuk penjara
lebih dari Robert Downey Jr.

112
00:08:39,835 --> 00:08:41,996
Apa yang dia lakukan kali ini, Bung?

113
00:08:42,171 --> 00:08:43,536
Biaya yang sama
Petty con man stuff.

114
00:08:43,706 --> 00:08:45,196
Dia tidak pernah pergi ke pengadilan.

115
00:08:45,374 --> 00:08:48,070
Oh, itu adalah $ 35.000
ikatan yang Anda dapatkan di sana ...

116
00:08:48,243 --> 00:08:51,440
yang berarti kamu dapatkan
keseluruhan $ 3.500.

117
00:08:51,613 --> 00:08:53,547
Oh sial. 
Biarkan aku
Bentley baru itu ...

118
00:08:53,716 --> 00:08:54,774
Aku menatapku dengan layaway.

119
00:08:54,950 --> 00:08:57,714
Bucum, saya tidak tahu apa
kamu lihat di sini ...

120
00:08:57,886 --> 00:08:58,875
jadi kau harus melakukannya
memukul lotre ...

121
00:08:59,054 --> 00:09:00,078
dengan Pam di sana ...

122
00:09:00,255 --> 00:09:02,519
atau berhenti membeli
$ 600 sialan 'ikan ...

123
00:09:02,691 --> 00:09:04,090
itu akan mati
dalam seminggu tetap ...

124
00:09:04,259 --> 00:09:07,126
dan mungkin Anda bisa mengatakannya
Bentley dengan layaway, ya?

125
00:09:07,296 --> 00:09:09,696
Anda tahu apa, Martinez?
Persetan apa yang sedang Anda bicarakan

126
00:09:09,865 --> 00:09:11,765
Ini banyak uang
di luar sana.

127
00:09:11,934 --> 00:09:13,834
Yang harus saya lakukan
beri nama saya di atasnya

128
00:09:14,837 --> 00:09:18,000
Lima puluh dolar akan dapatkan
Anda enam puluh juta.

129
00:09:18,173 --> 00:09:19,572
Terima kasih, Pam.

130
00:09:19,742 --> 00:09:21,573
Saat saya berhenti,
kamu akan merindukanku

131
00:09:21,744 --> 00:09:24,474
Ayo, Zo.
Aku benci pekerjaan sialan ini.

132
00:09:24,646 --> 00:09:27,638
Kamu tahu apa?
Aku akan menjadi tempat aku berada.

133
00:10:01,283 --> 00:10:03,547
Ada seseorang yang melihat kami.

134
00:10:36,051 --> 00:10:38,542
Oh, ini yang ini
kita cari?

135
00:10:38,720 --> 00:10:41,188
Saya percaya begitu, tapi saya pergi
kacamatanya di rumah

136
00:10:41,356 --> 00:10:43,620
Mungkin aku bisa menemukan seseorang yang--

137
00:10:43,792 --> 00:10:46,158
kamu apa

lookin 'di, dipshit?

138
00:10:46,328 --> 00:10:48,956
Mengapa kamu tidak membiarkan kita?
berbelanja dengan damai?

139
00:10:49,131 --> 00:10:51,156
Siapa kalian berdua Spice Girls kecil
berpikir kalian bicara?

140
00:10:51,333 --> 00:10:52,459
-Kamu!
-Kamu!

141
00:10:52,634 --> 00:10:53,566
Tolong ikuti aku
toko sialan ini ...

142
00:10:53,735 --> 00:10:54,895
Anda tahu apa yang saya katakan?

143
00:10:55,070 --> 00:10:57,538
Aku akan mengantre sebelumnya
Aku harus meniduri salah satu dari kalian berdua.

144
00:10:57,706 --> 00:10:59,367
Betul. 
Anggota geng

145
00:10:59,541 --> 00:11:01,475
Anda pergi masuk baris ...

146
00:11:01,643 --> 00:11:02,439
Anjing kotoran

147
00:11:02,578 --> 00:11:03,602
Oh! 
Baik!

148
00:11:06,315 --> 00:11:08,180
Oh maafkan saya.

149
00:11:08,350 --> 00:11:10,511
Mr Sheldon, apa yang terjadi?

150
00:11:10,686 --> 00:11:12,347
Berapa kali saya
akan harus memberitahu Anda ...

151
00:11:12,521 --> 00:11:15,319
Jangan buka keripik kentang
sampai kamu membayar mereka!

152
00:11:15,490 --> 00:11:16,684
Anda harus memberitahu saya itu
sepanjang waktu...

153
00:11:16,859 --> 00:11:18,349
Karena saya suka keripik kentang.

154
00:11:18,527 --> 00:11:20,085
Mr Sheldon, mengapa Anda
sweatin 'saya, man?

155
00:11:20,262 --> 00:11:21,752
Saya datang ke sini setiap saat.

156
00:11:21,930 --> 00:11:23,557
Karena kau nikel
dan sepeser pun hustler ...

157
00:11:23,732 --> 00:11:25,927
mencari lima jari
diskon...

158
00:11:26,101 --> 00:11:28,433
dan aku harus menjaga
mataku menatapmu

159
00:11:28,604 --> 00:11:30,504
Lalu kau tahu apa? 
Aku mulai
pergi ke Dwight's ...

160
00:11:30,672 --> 00:11:32,105
Karena kamu tidak tertawa
di lelucon saya atau apa pun '.

161
00:11:32,274 --> 00:11:34,868
-Dwight siapa?
-D'wight sekitar bibir Anda.

162
00:11:35,043 --> 00:11:36,806
Tidak, aku hanya kiddin ',
Mr Sheldon.

163
00:11:36,979 --> 00:11:39,038
Dengar, wanita saya memberi saya
angka ini untuk dimainkan

164
00:11:39,214 --> 00:11:42,081
15 ... 30 ...

165
00:11:43,085 --> 00:11:45,781
37 ... 38 ...

166
00:11:45,954 --> 00:11:47,546
45 ...

167
00:11:47,723 --> 00:11:48,849
47.

168
00:11:49,024 --> 00:11:49,922
15

169
00:11:50,092 --> 00:11:51,116
30

170
00:11:51,293 --> 00:11:52,590
37

171
00:11:52,761 --> 00:11:53,750
38

172
00:11:56,465 --> 00:11:58,160
45, 47

173
00:11:59,301 --> 00:12:01,360
Cepatlah 
saya mendapatkan
pelanggan untuk melayani di sini

174
00:12:01,536 --> 00:12:02,434
45, 4 -

175
00:12:02,571 --> 00:12:04,402
Baiklah.
Berapa aku berutang padamu

176
00:12:04,573 --> 00:12:05,562
7,50.

177
00:12:05,741 --> 00:12:07,504
7,50.

178
00:12:07,676 --> 00:12:10,236
Ini 50, bukan 7,50.

179
00:12:10,412 --> 00:12:13,575
Mr Sheldon, man, aku akan
Tendang pantatmu suatu hari nanti, Bung.

180
00:12:13,749 --> 00:12:14,738
Aku melihatmu keluar
dari panti jompo ...

181
00:12:14,917 --> 00:12:15,906
hari yang lain. 
Saya mulai--

182
00:12:17,753 --> 00:12:19,277
Aku akan berhenti
di sini, man.

183
00:12:19,454 --> 00:12:20,648
-Hater, man!
-Kemudian.

184
00:12:20,822 --> 00:12:21,914
Hei, aku melihatmu di klub ...

185
00:12:22,090 --> 00:12:23,785
pimpin 'tadi malam,
di sana, germo

186
00:12:25,160 --> 00:12:26,650
Oh, permisi!

187
00:12:26,828 --> 00:12:29,319
Jangan biarkan aku menangkap kurusmu
keledai di luar, apakah kamu mendengarku?

188
00:12:29,498 --> 00:12:31,329
Kamu tahu apa?
Aku baru saja keluar dari pena ...

189
00:12:31,500 --> 00:12:32,330
untuk beberapa omong kosong seperti ini

190
00:12:32,501 --> 00:12:33,433
Ayo ayo!

191
00:12:33,602 --> 00:12:35,194
Biarkan aku keluar. 
Apa
Bau seperti Geritol.

192
00:12:35,370 --> 00:12:37,133
Bisakah kamu bergerak ?!

193
00:12:49,651 --> 00:12:51,619
Kamu masih bicara,
menggerutu?

194
00:12:51,787 --> 00:12:53,721
Anda akan mendapatkan saya
sialan 'dikurung!

195
00:12:53,889 --> 00:12:55,288
Ayo, kesini.

196
00:12:58,961 --> 00:13:00,360
Bagaimana itu, Reggie?

197
00:13:00,529 --> 00:13:02,224
Kalian menaruh sedikit
terlalu banyak di atasnya waktu itu.

198
00:13:02,397 --> 00:13:04,957
Lain kali, potong saja
pada pembicaraan omong kosong

199
00:13:05,133 --> 00:13:06,293
Dengan begitu, scam'll
pergi lebih halus

200
00:13:06,468 --> 00:13:07,799
Anda tahu saya tahu.
Aku pencuri

201
00:13:07,970 --> 00:13:09,494
Memberkatimu, Reggie
Terima kasih banyak!

202
00:13:09,671 --> 00:13:12,265
Cek kami tidak datang, dan kami
dibutuhkan beberapa hal ekstra.

203
00:13:12,441 --> 00:13:14,341
Tidak apa-apa. 
Aku cinta kamu,
Ms Steinberg.

204
00:13:14,509 --> 00:13:16,170
Untuk apa mereka

205
00:13:16,345 --> 00:13:18,973
Ini untuk kapan
Aku perlu membuat orang anehku!

206
00:13:20,782 --> 00:13:22,943
Perhatikan dirimu sendiri!
Kocok dengan cepat!

207
00:13:23,118 --> 00:13:24,278
Perhatikan dirimu sendiri!

208
00:13:24,453 --> 00:13:25,852
Tunjukkan padaku apa dirimu
workin 'dengan!

209

00:13:26,021 --> 00:13:28,489
Kataku, tunjukkan padaku apa
Anda bekerja dengan!

210
00:13:28,657 --> 00:13:30,955
Kataku - pergi
polisi. 
Menjalankan.

211
00:13:31,126 --> 00:13:32,559
-Oh, jalankan!
-Ayolah sayang.

212
00:13:37,833 --> 00:13:39,198
Bucum!

213
00:13:47,809 --> 00:13:49,470
Jangan lari dariku!

214
00:14:25,547 --> 00:14:28,015
Pindah! 
Pindahkan itu!

215
00:15:25,474 --> 00:15:27,101
Mengutuk!

216
00:15:49,831 --> 00:15:51,662
Anda menyuruh saya untuk menunjukkannya
tepat di daerah itu

217
00:15:51,833 --> 00:15:53,266
Aku sudah menyuruhmu untuk melakukannya
pekerjaan sialan mu ...

218
00:15:53,435 --> 00:15:54,663
Fran-fucking-cesco!

219
00:15:54,836 --> 00:15:57,430
Tidak berdandan!

220
00:15:5940 -> 00: 16: 03,477
Kamu fucking twit
Miamians sialan!

221
00:16:03,645 --> 00:16:06,307
Anda mendapatkan karung itu,
dan kau berada di lubang sialan itu!

222
00:16:06,481 --> 00:16:08,949
Kamu semua!
Peringkat amatir

223
00:16:09,117 --> 00:16:10,948
Kamu bau ke tinggi
sialan 'surga

224
00:16:11,119 --> 00:16:13,519
Persetan Miami!

225
00:16:13,688 --> 00:16:18,625
Mr. Barkley, benar

226
00:16:19,995 --> 00:16:22,395
Senang bertemu denganmu, tuan.

227
00:16:22,564 --> 00:16:23,394
SELAMAT DATANG. 
Anda tepat waktu.

228
00:16:23,565 --> 00:16:26,033
Saya suka seersucker itu.
Cukup mewah.

229
00:16:26,201 --> 00:16:28,601
Halo. 
Haruskah kita pergi ke lokasi syuting?

230
00:16:32,574 --> 00:16:34,906
Ini indah!

231
00:16:35,076 --> 00:16:37,874
Apa yang kita miliki di sini adalah dunia
terbalik.

232
00:16:38,046 --> 00:16:39,206
Kami punya cermin.
Kami punya kolam pemantul.

233
00:16:39,381 --> 00:16:41,872
Kita punya narsisme.
Kita memiliki pemanjaan diri sendiri.

234
00:16:42,050 --> 00:16:44,644
Ini semua omong kosong, bukan,
sungguh, Mr. Barkley ...

235
00:16:44,819 --> 00:16:47,185
tapi kita akan mendapatkan beberapa
foto bagus, bukan?

236
00:16:47,355 --> 00:16:48,686
Beberapa foto bagus.

237
00:16:48,857 --> 00:16:50,518
Sekarang intan.

238
00:16:50,692 --> 00:16:53,923
Bagus dan seksi.
Seksi, sayang

239
00:16:54,095 --> 00:16:55,119
Seksi untukku

240
00:16:57,098 --> 00:16:59,726
Ayolah. 
Ya! 
Itu dia!

241
00:16:59,901 --> 00:17:02,893
Beri aku kaki, gimme kaki.
Yeah, fantastis!

242
00:17:03,071 --> 00:17:04,698
Fucking brilian!

243
00:17:04,873 --> 00:17:07,967
Kerja bagus! 
Ya! 
Kamera!

244
00:17:10,212 --> 00:17:11,270
6-4-5.

245
00: 17: 11,446 - & g 00: 17: 12,606
-Apa?
-Aku ingin 6-4-5.

246
00:17:12,781 --> 00:17:14,908
Apa yang kamu bicarakan?
Anda mengatakan untuk memuat 6-7.

247
00:17:15,083 --> 00:17:17,210
Saya ingin 6-4-5!

248
00:17:17,385 --> 00:17:20,081
Anda tahu bedanya
antara 6-7 dan 6-4-5?

249
00:17:20,255 --> 00:17:21,347
Ya, saya lakukan.

250
00:17:21,523 --> 00:17:22,785
Fran-fucking-cesco!

251
00:17:22,958 --> 00:17:24,186
Nama saya Frank

252
00:17:29,598 --> 00:17:35,127
Dengar, aku tahu sudah
agak kasar

253
00:17:36,738 --> 00:17:41,903
Aku telah menyiksamu
Saya ingin meminta maaf.

254
00:17:42,077 --> 00:17:42,907
Frank, bukan?

255
00:17:43,078 --> 00:17:43,908
Ya.

256
00:17:44,079 --> 00:17:44,909
Ya. 
Maafkan aku, Frank.

257
00:17:45,080 --> 00:17:46,104
Tidak, saya minta maaf.

258
00:17:46,281 --> 00:17:47,270
Kuku bagus

259
00:17:48,283 --> 00:17:52,117
Aku akan mengambil kamera.
Anak yang baik

260
00:18:04,966 --> 00:18:06,399
Tidak berdandan.

261
00:18:11,306 --> 00:18:13,501
Ramose, kau tidak
harus menembak asisten ...

262
00:18:13,675 --> 00:18:14,767
dan wanita makeup, bukan?

263
00:18:14,943 --> 00:18:16,035
Kami harus membuatnya terlihat bagus.

264
00:18:16,211 --> 00:18:18,372
Satu-satunya saksi yang baik
adalah saksi mati

265
00:18:20,015 --> 00:18:23,041
Tembakan bagus.
Mari kita mendapatkan berliannya.

266
00:18:34,195 --> 00:18:36,493
Dimana anak kurus ini ...

267
00:18:37,632 --> 00:18:38,530
-Gotcha!
-Ya Tuhan!

268
00:18:38,700 --> 00:18:40,258
Tunggu, Zo.

269
00:19:10,532 --> 00:19:13,968
Permisi, kamu lihat
seorang pria kurus berlari kembali ke sini?

270
00:19:58,279 --> 00:19:59,712
Siapa itu?

271
00:19:59,881 --> 00:20:01,405
Pasti begitu
salah satu pria Barkley.

272
00:20:01,583 --> 00:20:04,108
Jadi sedikit creep itu
mencoba melipatgandakan kita.

273
00:20:04,285 --> 00:20:05,547
Aku senang kita mendapatkannya dulu.

274
00:20:05,720 --> 00:20:07,984
Sebaiknya periksa berlian itu.

275
00:20:14,629 --> 00:20:16,927
Apakah kamu menyukai aksen saya?
Itu cukup bagus, bukan?

276
00:20:17,098 --> 00:20:19,862
Seperti Michael Caine
di "Alfie"?

277
00:20:20,034 --> 00:20:20,932
Saya suka film itu.

278
00:20:21,102 --> 00:20:22,626
-Mereka palsu
-Mereka apa ?!

279
00:20:22,804 --> 00:20:24,032
Mereka palsu.

280
00:20:24,205 --> 00:20:25,763
Mereka tidak bisa palsu.
Mereka harus nyata.

281
00:20:25,940 --> 00:20:28,033

Kamu tidak bisa
klaim asuransi ...

282
00:20:28,209 --> 00:20:30,336
dengan berlian palsu
Dia sedang dalam kesepakatan.

283
00:20:30,512 --> 00:20:32,446
Apakah Anda pikir saya fucking
bodoh?! 
Mereka palsu!

284
00:20:32,614 --> 00:20:34,479
Periksa mereka lagi, Ursula.

285
00:20:34,649 --> 00:20:35,479
Dia meninggalkan surat.

286
00:20:35,650 --> 00:20:36,878
"Maaf untuk ketidaknyamanannya.

287
00:20:37,051 --> 00:20:38,780
"Anda akan mendapatkan berlian Anda
besok.

288
00:20:38,953 --> 00:20:40,750
"Mereka aman
dan tempat yang dijaga ketat.

289
00:20:40,922 --> 00:20:41,752
"Aku hanya harus memastikan ...

290
00:20:41,923 --> 00:20:43,083
"Semua akan terjadi
seperti yang direncanakan.

291
00:20:43,258 --> 00:20:45,522
"Sampai jumpa lagi
jika aku masih hidup 
Ha ha."

292
00:20:47,429 --> 00:20:48,453
Jadi kita meniupnya.

293
00:20:48,630 --> 00:20:49,790
Anda tahu apa yang akan dia lakukan?
ketika dia tahu ...

294
00:20:49,964 --> 00:20:51,591
kita kacau
kesepakatan $ 20 juta?

295
00:20:51,766 --> 00:20:53,165
$ 20 juta ?!

296
00:20:53,334 --> 00:20:55,825
Tidak, saya tidak tahu apa dia
Akan dilakukan, Sayang.

297
00:20:56 00 - 00:00:20: 58,097
Aku bukan orangnya
siapa yang menidurinya

298
00:20:58,273 --> 00:20:59,865
Aku harus bangun dari sini

299
00:21:25,266 --> 00:21:27,359
Ini tidak baik

300
00:21:27,535 --> 00:21:29,366
Siapa pacarmu
akan bilang

301
00:21:29,537 --> 00:21:30,526
Kita harus menghubungi TJ dan Roscoe.

302
00:21:30,705 --> 00:21:31,535
Mereka tahu apa yang harus dilakukan
dengan van

303
00:21:31,706 --> 00:21:32,695
Periksa apakah ada
apapun di sana

304
00:21:32,874 --> 00:21:34,307
Oh, sial!

305
00:21:40,682 --> 00:21:42,946
Aku tahu kamu bertanya-tanya
apa yang aku lakukan disini

306
00:21:43,117 --> 00:21:44,311
Siapa kamu?

307
00:21:44,486 --> 00:21:46,215
Dengar, jangan tembak aku,
Bung, untuk nyata

308
00:21:46,387 --> 00:21:47,376
Ursula!

309
00:21:48,990 --> 00:21:50,184
-Siapa itu?
-Aku tidak tahu.

310
00:21:50,358 --> 00:21:52,223
Melihat. 
Saya bekerja untuk Mr. Barkley.

311
00:21:52,393 --> 00:21:53,826
Dia tidak mencoba
fuck kau atau apa-apa '.

312
00:21:53,995 --> 00:21:55,019
Dia menempatkan saya di van ini ...

313
00:21:55,196 --> 00:21:56,686
untuk memastikan semuanya
baiklah

314
00:21:56,865 --> 00:21:58,924
Saya mendapatkan berlian yang sebenarnya
di sakuku sekarang juga

315
00:22:00,969 --> 00:22:02,630
Tangan mereka di atas

316
00:22:02,804 --> 00:22:04,135
Aku akan menunjukkan mereka
untuk Anda sekarang

317
00:22:06,674 --> 00:22:08,107
Jangan tembak

318
00:22:10,979 --> 00:22:12,446
Kotoran!

319
00:22:13,548 --> 00:22:15,880
Jangan menembak kapal!

320
00:22:20,755 --> 00:22:22,052
Dapatkan dia!

321
00:22:37,071 --> 00:22:38,470
Persetan

322
00:22:40,408 --> 00:22:41,773
"Reginald Wright."

323
00:22:41,943 --> 00:22:43,342
Ayo pergi dari sini.

324
00:22:45,580 --> 00:22:47,605
Reginald Wright.

325
00:22:48,883 --> 00:22:54,685
Reginald fucking Wright,
Aku punya pantatmu

326
00:23:29,490 --> 00:23:31,151
Buka kunci itu

327
00:23:34,028 --> 00:23:35,518
Jadi bagaimana denganmu?

328
00:23:35,697 --> 00:23:37,790
Kamu punya sesuatu
tambahkan ceritamu

329
00:23:37,966 --> 00:23:40,958
Tidak tahu
semua yang saya tahu

330
00:23:44,372 --> 00:23:46,135
Keluar dari sini.

331
00:23:49,611 --> 00:23:51,579
Kendalikan preman ini.
Hanya itu yang harus saya katakan.

332
00:23:51,746 --> 00:23:54,340
Atau lain kali,
dia akan dipenjara

333
00:23:54,515 --> 00:23:56,210
Terima kasih banyak.

334
00:23:56,384 --> 00:23:57,908
Hubungi Anda nanti

335
00:24:02,991 --> 00:24:05,050
Berapa lama kamu berpikir
itu akan mengambil seorang pria ...

336
00:24:05,226 --> 00:24:06,989
lari dari satu ujung
jalan ini ke yang lain?

337
00:24:07,161 --> 00:24:09,493
Apa bedanya?
Anda keluar dari arsip

338
00:24:09,664 --> 00:24:12,098
Apa?! 
Omong kosong
Reggie adalah kelinciku.

339
00:24:12,266 --> 00:24:16,669
Tidak lagi. 
Miami P.D.
sudah berakhir!

340
00:24:16,838 --> 00:24:17,805
Bagaimana kamu akan memberikan ...

341
00:24:17,972 --> 00:24:20,497
bajingan ini
pekerjaan saya, Martinez

342
00:24:20,675 --> 00:24:22,165
Anda tahu saya butuh uang itu.

343
00:24:22,343 --> 00:24:23,640
Saya tidak memberikannya.

344
00:24:23,811 --> 00:24:25,108
Mereka mengambilnya, jadi bisa mengatasinya.

345
00:24:25,279 --> 00:24:26,769
Pergi rileks atau apalah.

346
00:24:26,948 --> 00:24:28,609
Dapatkan beberapa pussy,
untuk chrissake

347
00:24:28,783 --> 00:24:30,148
Ya? 
Uang saya terasa
lebih baik dari pussy

348
00:24:30,318 --> 00:24:32,411
Oh ya? 
Begitulah
dari uang yang saya inginkan

349
00:24:32,587 --> 00:24:34,145
Sementara itu, ini dia.

350
00:24:34,322 --> 00:24:35,186
Bukan saya--

351
00:24:35,356 --> 00:24:37,950
Lihat lihat. 
Lihat di sini.
Lanjutkan! 
Ambil.

352
00:24:38,126 --> 00:24:39,457
Ada uangmu,
Baiklah?

353
00:24:39,627 --> 00:24:41,356

Terima kasih untuk apa-apa '.
Sekarang, tinggalkan saja.

354
00:24:41,529 --> 00:24:42,689
Tinggalkan itu!

355
00:24:42,864 --> 00:24:45,731
Jangan sentuh Reggie Wright.
Aku mengatakannya sekali ...

356
00:24:45,900 --> 00:24:47,333
Aku tidak akan fuckin '
katakan lagi.

357
00:24:47,502 --> 00:24:50,528
Aku hampir tertembak
sebuah pelanggaran ringan omong kosong

358
00:24:50,705 --> 00:24:52,696
Itu bahkan bukan milik Reggie.

359
00:24:52,874 --> 00:24:54,705
Bahkan tidak sedikit pun!

360
00:24:54,876 --> 00:24:56,901
Jadi, saya tahu sesuatu
sedang turun.

361
00:24:57,078 --> 00:24:58,010
Saya bisa merasakannya.

362
00:24:58,179 --> 00:24:59,612
Oke, pintar keledai.

363
00:24:59,781 --> 00:25:01,840
Lain kali polisi
mendapatkan Anda, mereka mendapatkannya!

364
00:25:02,016 --> 00:25:03,540
Aku tidak masuk ke sini,
periode.

365
00:25:03,718 --> 00:25:04,548
Anda sendiri.

366
00:25:04,719 --> 00:25:05,947
Kamu terlalu baik
untuk kebaikan Anda.

367
00:25:06,120 --> 00:25:07,883
Kamu akan mendapatkan blackballed
dari bisnis ini suatu hari nanti.

368
00:25:08,056 --> 00:25:10,047
Kamu akan berakhir
kembali ke jalur anjing itu ...

369
00:25:10,224 --> 00:25:11,213
menyekop kotoran
dimana aku menemukanmu

370
00:25:11,392 --> 00:25:14,657
Tandai kata-kataku
Tandai kata-kataku sial!

371
00:25:17,999 --> 00:25:20,399
Terima kasih, Martinez.

372
00:25:21,936 --> 00:25:23,927
Aku mencintaimu juga.

373
00:25:24,105 --> 00:25:26,539
Bajingan Rag-top.

374
00:25:34,816 --> 00:25:36,909
Mengutuk.

375
00:25:39,353 --> 00:25:40,911
Zo.

376
00:25:43,257 --> 00:25:44,918
Ini--

377
00:25:49,430 --> 00:25:51,660
$ 600.

378
00:25:55,203 --> 00:25:58,934
Anda harus menjadi
fucking bercanda saya

379
00:25:59,107 --> 00:26:01,974
Semua tips ini.

380
00:26:02,143 --> 00:26:03,633
Aku bisa tinggal di rumah
untuk omong kosong ini

381
00:26:03,811 --> 00:26:07,406
Selanjutnya, Florida minggu ini
nomor lotere pemenang negara

382
00:26:10,451 --> 00:26:12,078
Santa Maria, Santa Maria,
Santa Maria ...

383
00:26:14,021 --> 00:26:15,613
Hei, sayang, kamu main tiket saya?

384
00:26:15,790 --> 00:26:16,620
Kamu bermain my lotto?

385
00:26:16,791 --> 00:26:17,621
Aku memainkannya

386
00:26:17,792 --> 00:26:18,622
Pernahkah kamu melihat Santa Maria-ku?

387
00:26:18,793 --> 00:26:20,158
Yang satu dengan mahkota emas?

388
00:26:20,328 --> 00:26:21,226
Nah, sayang

389
00:26:21,395 --> 00:26:24,228
Aku hampir terbunuh
baru semenit yang lalu.

390
00:26:24,398 --> 00:26:26,298
Kamu melihat Bucum
di sekitar sini?

391
00:26:27,802 --> 00:26:28,632
Yang mengunciku
lima belas kali--

392
00:26:28,803 --> 00:26:29,633
pemburu hadiah.

393
00:26:29,804 --> 00:26:30,736
Bung besar dan gemuk.

394
00:26:30,905 --> 00:26:33,931
Dimana fuck ... mendapatkannya.

395
00:26:34,108 --> 00:26:35,507
Sayang, loto datang.

396
00:26:35,676 --> 00:26:37,644
Saya tidak peduli
tidak ada loto sial.

397
00:26:37,812 --> 00:26:39,404
Aku dikejar
seorang mertua Meksiko ...

398
00:26:39,580 --> 00:26:41,411
dan pelacur putih besar hari ini.

399
00:26:41,582 --> 00:26:43,413
Terlihat seperti
sebuah ranger kekuasaan proyek ...

400
00:26:43,584 --> 00:26:45,142
mengejar saya di seluruh tempat ini

401
00:26:45,319 --> 00:26:47,014
Apa yang kamu bicarakan,
Reggie?

402
00:26:47,188 --> 00:26:48,018
Ada semacam
dari heist berlian ...

403
00:26:48,189 --> 00:26:49,747
dekat pantai hari ini kan?

404
00:26:49,924 --> 00:26:51,016
Bucum mengejar saya

405
00:26:51,192 --> 00:26:52,659
Saya sedang berlari.
Aku sengaja menyembunyikan ...

406
00:26:52,827 --> 00:26:54,692
di belakang
van penjahat sialan itu.

407
00:26:54,862 --> 00:26:55,851
Seorang pencurian berlian, Reggie?

408
00:26:56,030 --> 00:26:57,122
Lalu mereka mencoba membunuhku.

409
00:26:57,298 --> 00:26:59,698
Lantas, apa yang terjadi setelah itu?
Bagaimana kabarmu?

410
00:26:59,867 --> 00:27:02,392
Bagaimana saya bisa melarikan diri?
Anda tahu bagaimana saya bisa lolos.

411
00:27:02,503 --> 00:27:03,993
Saya berjuang dengan cara saya
keluar dari sana

412
00:27:04,172 --> 00:27:06,834
Aku memukul sekitar lima dudes, mengetuk
sekitar tiga pelacur turun.

413
00:27:07,008 --> 00:27:07,838
Anda tahu saya tidak bermain, Gina.

414
00:27:08,009 --> 00:27:09,874
Sayang, kamu tidak bisa bertarung

415
00:27:10,044 --> 00:27:11,477
Siapa yang tidak bisa bertarung?
Saya adalah knockin '.

416
00:27:11,646 --> 00:27:12,704
Aku memukul pria ini.

417
00:27:12,880 --> 00:27:14,643
Dia berlari menghampiri saya.
Aku, seperti, "Mmm!"

418
00:27:14,816 --> 00:27:16,044
Dia memukul kepala saya dua kali.

419
00:27:16,217 --> 00:27:17,878
Dan aku melakukannya. 
Melihat. 
Dan aku meraih -

420
00:27:18,052 --> 00:27:19,644
Dan kemudian dia memukul saya
sekali lagi.

421
00:27:19,821 --> 00:27:20,753
Anda tidak bisa memberi tahu saya -

422
00:27:20,922 --> 00:27:22,856
Lihat, aku gugup
dan paranoid, man

423
00:27:23,024 --> 00:27:24,252
Kemarilah dan duduklah.
Kemari.

424
00:27:24,425 --> 00:27:25,653
Kemari. 
Berikan aku beberapa.

425

00:27:27,028 --> 00:27:28,928
30.

426
00:27:29,096 --> 00:27:30,085
Nomor kedua adalah ...

427
00:27:30,264 --> 00:27:31,561
Aku gugup banget, Bung.

428
00:27:31,732 --> 00:27:33,131
47.

429
00:27:33,301 --> 00:27:35,201
Nomor ketiga adalah ...

430
00:27:36,204 --> 00:27:37,034
37.

431
00:27:37,205 --> 00:27:39,366
Angka keempat adalah 38.

432
00:27:39,540 --> 00:27:41,474
Nomor kelima adalah 45 ...

433
00:27:41,642 --> 00:27:45,043
dan nomor terakhir adalah 15.

434
00:27:45,213 --> 00:27:47,010
Dan ingatlah,
Saat kamu bermain, kita semua menang.

435
00:28:07,368 --> 00:28:10,166
Oh, sial!

436
00:28:40,401 --> 00:28:41,663
Kita kaya

437
00:28:42,803 --> 00:28:44,430
Apa? 
Apa?

438
00:28:46,641 --> 00:28:47,699
Saya ingin melihat tiketnya.

439
00:28:47,875 --> 00:28:50,776
Saya mendapatkannya. 
Biarkan aku
hal yang menjemukan.

440
00:28:51,846 --> 00:28:53,939
Terkutuklah, rasanya enak
untuk memiliki uang

441
00:28:54,115 --> 00:28:56,083
Saya merasa seperti wanita baru, sayang.

442
00:28:56,250 --> 00:28:58,582
Oh, sial. 
Saya punya banyak
Sial untuk membeli, man.

443
00:28:58,753 --> 00:29:00,243
Tumit Gucci itu
Aku sudah lama ingin membeli ...

444
00:29:00,421 --> 00:29:01,854
untuk, seperti, empat tahun sekarang.

445
00:29:02,023 --> 00:29:03,422
Anda tahu, pompa ho itu
kamu suka?

446
00:29:03,591 --> 00:29:05,149
Aku harus pergi ke Versace.

447
00:29:05,326 --> 00:29:07,294
Saya harus menghubungi bank
dan katakan, "Persetanlah kamu."

448
00:29:07,461 --> 00:29:09,224
Saya merasa baik.

449
00:29:09,397 --> 00:29:11,729
-Aku kehilangan dompetku.
-Apa?

450
00:29:11,899 --> 00:29:13,594
Tapi di mana tiketnya?

451
00:29:13,768 --> 00:29:16,328
- Tiket masuk dompet saya
-Apa?

452
00:29:16,504 --> 00:29:20,907
Tiket masuk dompet,
dan aku kehilangan dompetku.

453
00:29:22,743 --> 00:29:24,040
Itu yang aku katakan.

454
00:29:25,680 --> 00:29:27,113
-Reginald?
-Apa?

455
00:29:27,281 --> 00:29:28,714
Apakah kamu memberitahuku
kamu kehilangan tiket

456
00:29:28,883 --> 00:29:30,441
Aku kehilangan dompetku,
dan tiketnya ada di dalamnya.

457
00:29:30,618 --> 00:29:32,518
Sayang, apa kamu memberitahuku
kamu kehilangan tiket

458
00:29:32,687 --> 00:29:35,178
-Aku kehilangan dompetku.
-Tidak, Anda sialan tidak!

459
00:29:35,356 --> 00:29:36,789
Sayang, itu di ...

460
00:29:36,958 --> 00:29:39,984
Ya Tuhan.
Suci fu - oke

461
00:29:40,161 --> 00:29:42,652
Tidak. Baiklah.
Kamu tahu apa?

462
00:29:42,830 --> 00:29:44,730
-Aku datang melalui sini
-Tidak apa-apa.

463
00:29:44,899 --> 00:29:46,366
-Aku kembali.
-Baiklah.

464
00:29:46,534 --> 00:29:48,126
Bajingan
Saya datang...

465
00:29:48,302 --> 00:29:50,031
BAIK. 
Jangan panik

466
00:29:50,204 --> 00:29:51,637
Jangan panik dan
mari pikirkan, Reginald.

467
00:29:51,806 --> 00:29:53,774
Mari pikirkan
Kapan terakhir kali...

468
00:29:53,941 --> 00:29:55,875
Anda melihat dompet Anda, sayang?

469
00:29:56,043 --> 00:29:57,203
Aku keluar dari toko.

470
00:29:57,378 --> 00:29:59,539
Saya telah berurusan dengan
Ms Steinberg dan mereka, kan?

471
00:29:59,714 --> 00:30:01,614
Tiba-tiba, sayang,
Aku melihat Bucum.

472
00:30:01,782 --> 00:30:02,840
Dia mulai mengejarku.

473
00:30:03,017 --> 00:30:06,646
Aku berlari menuruni gang,
dan aku melompat ke dalam van.

474
00:30:06,821 --> 00:30:08,254
Halaman kapal
Dimana kuncimu?

475
00:30:08,422 --> 00:30:10,151
Apa apa? 
Di meja rias
Halaman kapal apa

476
00:30:10,324 --> 00:30:12,292
Aku akan mengambil dompetku.

477
00:30:12,460 --> 00:30:15,395
Baby, apa halaman kapal?

478
00:30:15,563 --> 00:30:16,552
Halaman kapal apa

479
00:30:24,638 --> 00:30:28,506
Saya tidak punya
kesabaran sialan

480
00:30:33,180 --> 00:30:37,412
Dan namaku dan reputasiku
ada di telepon disini

481
00:30:37,585 --> 00:30:41,351
Itu sangat sial
memalukan!

482
00:30:41,522 --> 00:30:45,856
Dan aku tidak suka
menjadi malu

483
00:30:48,929 --> 00:30:51,955
Apakah itu sialan memalukan?

484
00:30:56,470 --> 00:30:57,459
Kamu.

485
00:30:59,173 --> 00:31:04,270
Katakan sekali lagi bagaimana ini
fucking brengsek lolos ...

486
00:31:04,445 --> 00:31:07,380
karena memang begitu
un-fucking-dipercaya ...

487
00:31:07,548 --> 00:31:08,674
Saya ingin mendengarnya lagi.

488
00:31:08,849 --> 00:31:11,113
Dia berada di belakang van.

489
00:31:11,285 --> 00:31:12,980
Ada beberapa foto
peralatan di sana ...

490
00:31:13,154 --> 00:31:14,348
termasuk cahaya.

491
00:31:14,522 --> 00:31:15,614
Dia menyoroti kami.

492
00:31:15,790 --> 00:31:18,350
Saya sempat terganggu,
dan dia berhasil lolos.

493
00:31:18,526 --> 00:31:19,356
Apa yang mengganggu Anda?

494
00:31:19,527 --> 00:31:20,789
Aku dibutakan oleh cahaya.

495
00:31:20,961 --> 00:31:22,394
-Blinded?
-Blinded.

496
00:31:22,563 --> 00:31:23,825

-Perlihatkan pada saya.
-Tampilkan apa?

497
00:31:23,998 --> 00:31:25,863
Tunjukkan padaku bagaimana kabarmu
sialan dibutakan

498
00:31:26,033 --> 00:31:26,965
Aku mengangkat tangan.

499
00:31:27,134 --> 00:31:29,102
Jadi letakkan fucking Anda
tangan ke atas, kalau begitu!

500
00:31:29,270 --> 00:31:30,931
Simpan saja seperti itu.

501
00:31:31,105 --> 00:31:32,265
Lihatlah orang ini.

502
00:31:37,978 --> 00:31:39,377
Persetan.

503
00:31:43,818 --> 00:31:47,219
Anda mengurus ini
Karakter Reggie Wright ...

504
00:31:47,388 --> 00:31:49,117
sebelum dia pergi berlari
ke polisi

505
00:31:49,290 --> 00:31:51,349
Jika tidak...

506
00:31:51,525 --> 00:31:54,050
Aku akan menjagamu.

507
00:31:54,228 --> 00:31:56,355
Sekarang ayo
keluar dari kantor saya

508
00:31:56,530 --> 00:31:58,259
Anda membersihkannya.

509
00:32:02,970 --> 00:32:06,531
Ini adalah hari terburuk
dari kehidupan sialan saya ...

510
00:32:06,707 --> 00:32:08,937
dan jika salah satu dari Anda fucks
jangan taruh itu benar ...

511
00:32:09,110 --> 00:32:11,704
Ini akan menjadi hari terburuk
dalam hidupmu

512
00:32:11,879 --> 00:32:13,904
Kamu mengerti?

513
00:32:14,081 --> 00:32:16,914
Anda mendapatkan fuck
keluar dari kantorku

514
00:32:19,687 --> 00:32:22,417
Semua orang.

515
00:32:27,561 --> 00:32:30,496
Aku hanya ingin mendapatkan
berlian saya, oke

516
00:32:30,664 --> 00:32:32,188
Maafkan saya.

517
00:32:32,366 --> 00:32:35,426
Hanya mendapatkan saya berlian sialan saya.

518
00:32:38,572 --> 00:32:39,971
Persetan.

519
00:32:42,343 --> 00:32:44,334
Hei, yo, Reggie, dimana G?

520
00:32:44,512 --> 00:32:45,604
Man, kamu lebih baik tinggal
pantat kecilmu yang buruk ...

521
00:32:45,779 --> 00:32:46,939
jauh dari wanita saya

522
00:32:47,114 --> 00:32:48,376
Man, kapan kamu akan pergi
Biarkan dia sayang-duduk aku, Bung?

523
00:32:48,549 --> 00:32:49,948
Aku sudah menunggu
selama dua minggu sekarang

524
00:32:50,117 --> 00:32:51,379
Man, kamu tidak butuh
baby sitter

525
00:32:51,552 --> 00:32:52,814
Anda membutuhkan petugas pembebasan bersyarat.

526
00:32:52,987 --> 00:32:54,921
Anda mungkin pulang sendiri
sekarang, bukan?

527
00:32:55,089 --> 00:32:56,954
Man, itulah yang saya butuhkan
pengasuh bayi, keledai bodoh

528
00:32:57,124 --> 00:32:58,853
Jika bukan karena Anda
dan pubertas ...

529
00:32:59,026 --> 00:33:01,085
man, aku mungkin akan bangin '
itu sekarang juga

530
00:33:01,262 --> 00:33:02,854
Siapa yang kamu panggil bodoh?

531
00:33:03,030 --> 00:33:03,860
Tinggalkan aku sendiri, Kelley.

532
00:33:04,031 --> 00:33:04,861
Apa?

533
00:33:05,032 --> 00:33:06,863
Hei bro.

534
00:33:07,034 --> 00:33:08,399
Apa yang kamu lakukan, man

535
00:33:08,569 --> 00:33:10,594
Aku tidak akan memilikinya, Bung.

536
00:33:10,771 --> 00:33:11,760
Tidak.

537
00:33:11,939 --> 00:33:13,065
Tidak, tidak, Bung.

538
00:33:13,240 --> 00:33:14,605
Ayo, Bung.
Aku harus berbuat jahat, Bung.

539
00:33:14,775 --> 00:33:15,707
Man, biarkan aku pergi denganmu, Bung.

540
00:33:15,876 --> 00:33:16,865
Jangan mainkan aku seperti itu.

541
00:33:17,044 --> 00:33:18,136
Man, itu sebabnya
Aku tidak akan memberitahumu ...

542
00:33:18,312 --> 00:33:20,473
bahwa ada orang yang datang ke sini
mencarimu hari ini

543
00:33:20,648 --> 00:33:22,479
-Siapa?
-Him di sana

544
00:33:25,386 --> 00:33:26,216
Mengutuk.

545
00:33:26,387 --> 00:33:27,979
Man, tinggalkan dia sendiri,
Anda menyewa polisi.

546
00:33:28,155 --> 00:33:30,385
Man, kamu tidak harus melakukannya
Ini omong kosong bagiku, Bucum, man.

547
00:33:30,558 --> 00:33:32,253
Diam, punk,
sebelum aku mematahkan lenganmu

548
00:33:32,426 --> 00:33:33,723
Man, tinggalkan dia sendiri, Bung.

549
00:33:33,894 --> 00:33:36,658
Keluar dari sini sebelum aku
menembakmu, kamu bajingan kecil

550
00:33:36,830 --> 00:33:38,559
Man, apa yang saya lakukan?

551
00:33:38,732 --> 00:33:40,290
Kamu dan temanmu
hampir menembakku hari ini

552
00:33:40,467 --> 00:33:41,661
Aku tahu kau bersama mereka.

553
00:33:41,835 --> 00:33:42,995
Ah, tunggu sebentar, Bucum.

554
00:33:43,170 --> 00:33:45,764
Anda salah, manusia.
Saya tidak bersama mereka kucing, man.

555
00:33:45,940 --> 00:33:47,805
-Yeah, kamu bersama mereka, nigga.
-Anda kenal saya, Bucum, man.

556
00:33:47,975 --> 00:33:49,738
Saya tidak pernah memberi Anda
tidak masalah kecuali untuk saat ini

557
00:33:49,910 --> 00:33:52,003
Ayolah. 
Ayo pergi.
Di kakimu.

558
00:33:53,247 --> 00:33:55,647
Dengar, aku sengaja menyembunyikannya
di van mereka karena kecelakaan.

559
00:33:55,816 --> 00:33:57,545
Aku tahu aku sudah kenyang
dari kotoran di masa lalu ...

560
00:33:57,718 --> 00:34:00,243
tapi aku nyata hari ini
Saya tidak bisa masuk penjara.

561
00:34:00,421 --> 00:34:02,480
Aku punya alasan bagus
mengapa saya tidak bisa masuk penjara

562
00:34:02,656 --> 00:34:06,649
kamu ingin tahu kenapa?
Anda ingin tahu mengapa, Bucum?

563
00:34:06,827 --> 00:34:08,385
Kamu ingin tahu kenapa
Saya tidak bisa masuk penjara

564
00:34:08,562 --> 00:34:10,359
Saya tidak punya uang jaminan,
untuk nomor satu

565

00:34:10,531 --> 00:34:13,466
Nomor dua, mereka tetap memberi saya
pengacara yang ditunjuk pengadilan ini ...

566
00:34:13,634 --> 00:34:17,502
yang selalu mengirim saya kembali ke penjara
selama enam, tujuh, delapan bulan.

567
00:34:17,671 --> 00:34:18,899
Oh, kamu tidak percaya saya?

568
00:34:19,073 --> 00:34:21,166
Kamu ingin tahu kenapa
Saya tidak bisa masuk penjara secara nyata?

569
00:34:21,342 --> 00:34:23,037
Saya baru saja memenangkan undian
untuk enam puluh juta.

570
00:34:23,210 --> 00:34:24,905
Aku akan teruskan
semua yang saya cintai

571
00:34:25,079 --> 00:34:27,047
Saya bukan omong kosong
denganmu. 
Aku nyata

572
00:34:27,214 --> 00:34:29,512
Aku akan mendapatkan uang tunai dingin -
ribuan dolar

573
00:34:29,683 --> 00:34:33,380
Saya berbicara tentang uang yang sangat tinggi,
semua bajingan ingin jatuh

574
00:34:35,089 --> 00:34:38,183
$ 60 juta adalah berapa banyak
tiket itu layak

575
00:34:38,359 --> 00:34:40,293
Sekarang, saya tahu Anda bisa menggunakannya
sepotong kecil itu ...

576
00:34:40,461 --> 00:34:42,656
dengan Impala compang-camping ini.

577
00:34:42,830 --> 00:34:45,424
Coba lihat. 
Semua yang kamu punya
Yang harus dilakukan adalah membuat jalan memutar kecil ...

578
00:34:45,599 --> 00:34:47,931
untuk membawa saya kembali
untuk mendapatkan dompet saya

579
00:34:48,102 --> 00:34:49,433
Hanya itu yang saya minta.

580
00:34:49,603 --> 00:34:51,537
Lihat, untuk membuatnya
nyata manis untukmu ...

581
00:34:51,705 --> 00:34:53,036
Aku bisa membawamu kembali
untuk menunjukkan padamu ...

582
00:34:53,207 --> 00:34:56,574
dimana perampok berlian
menurunkan saya di.

583
00:34:56,744 --> 00:34:57,802
Dimana?

584
00:34:59,280 --> 00:35:01,475
Hidupkan saja, germo.

585
00:35:35,149 --> 00:35:36,810
Jadi, ini?

586
00:35:36,984 --> 00:35:38,781
Ini dia, Bung.

587
00:35:38,952 --> 00:35:41,045
Ini lebih baik tidak
tidak ada omong kosong ...

588
00:35:41,221 --> 00:35:43,314
karena saya tidak punya masalah
dengan menembak pantatmu

589
00:35:43,490 --> 00:35:46,755
Man, kamu tahu kita jalan kembali
seperti Cadillac dengan empat flat.

590
00:35:46,927 --> 00:35:48,952
Atau empat flat
di Cadillac?

591
00:35:49,129 --> 00:35:52,462
Seperti saya katakan, ini lebih baik
tidak menjadi omong kosong.

592
00:35:52,633 --> 00:35:53,930
Manusia...

593
00:35:56,370 --> 00:35:57,860
Jadi, apa yang akan kita lakukan?

594
00:36:08,549 --> 00:36:09,880
Keluar.

595
00:36:11,885 --> 00:36:12,852
Tunggu sebentar.

596
00:36:13,020 --> 00:36:14,510
Bukankah kamu akan mengambil
borgol dari saya

597
00:36:14,688 --> 00:36:16,747
Menurut Anda bagaimana penampilan saya,
Boo-Boo si bodoh? 
Ayolah.

598
00:36:16,924 --> 00:36:18,323
Man, ini bukan bagaimana
kemitraan yang nyata ...

599
00:36:18,492 --> 00:36:19,925
seharusnya dimulai.

600
00:36:20,094 --> 00:36:22,688
Mungkin karena ini tidak
tidak ada kemitraan nyata

601
00:36:22,863 --> 00:36:24,524
Oh, tidak, tidak.

602
00:36:24,698 --> 00:36:25,596
Bagaimana saya lakukan

603
00:36:25,766 --> 00:36:28,735
Ayo, ayolah, pindahkan.
Lurus sekarang.

604
00:36:28,902 --> 00:36:30,699
Kita harus pergi ke Hollywood.

605
00:36:32,039 --> 00:36:34,269
Baiklah, ambillah dia.

606
00:36:52,726 --> 00:36:54,455
BAIK. 
Tarik masuk

607
00:36:54,628 --> 00:36:56,289
Aku sudah bilang.

608
00:36:56,463 --> 00:36:58,090
Ayo kita
keluar dari sini.

609
00:37:00,601 --> 00:37:04,367
Saya tahu dompet saya
ada di sana entah di mana

610
00:37:07,608 --> 00:37:09,098
Mereka akan pergi.

611
00:37:11,645 --> 00:37:13,374
Ayo lompat ke bawah.

612
00:37:23,323 --> 00:37:24,449
Ayolah.

613
00:37:25,959 --> 00:37:27,790
Howthe fuck yang aku seharusnya
turun dari sini

614
00:37:27,961 --> 00:37:29,826
Melompat. 
Aku akan menangkapmu

615
00:37:29,997 --> 00:37:31,430
Man, kamu tidak pergi
untuk menangkapku

616
00:37:31,598 --> 00:37:34,123
Nigga, kamu lebih baik melompat
sebelum aku menembakmu

617
00:37:34,301 --> 00:37:35,393
Apa yang Anda pikirkan? 
Kamu pikir
Aku akan melompat dari sini ...

618
00:37:35,569 --> 00:37:37,002
dan berakhir seperti
Christopher Reeve?

619
00:37:37,171 --> 00:37:38,399
Nigga, ayo.

620
00:37:38,572 --> 00:37:39,800
Bucum, saya katakan.
Aku akan melompat ...

621
00:37:39,973 --> 00:37:41,941
Tapi lebih baik tidak
biarkan aku menyakiti diriku sendiri

622
00:37:42,109 --> 00:37:43,440
Melompat! 
Melompat!

623
00:37:45,245 --> 00:37:46,769
Oh sial.

624
00:37:48,415 --> 00:37:49,814
Kamu baik-baik saja?

625
00:37:49,983 --> 00:37:51,951
Sial, tidak, saya tidak baik-baik saja.

626
00:37:52,119 --> 00:37:53,381
Tidakkah kamu melihatku jatuh?

627
00:37:53,554 --> 00:37:55,613
Terkutuklah, aku mengetuk
semua angin keluar dari diriku sendiri

628
00:37:55,789 --> 00:37:58,383
Dapatkan pantatmu.

629
00:37:58,559 --> 00:37:59,924
Omong kosong ini tidak membuat
tidak masuk akal, man

630
00:38:00,093 --> 00:38:01,583
Diam.
Ayolah.

631
00:38:01,762 --> 00:38:03,059
Kebrutalan polisi.

632
00:38:03,230 --> 00:38:04,822
Aku akan mendapatkan Al Sharpton.

633
00:38:04,998 --> 00:38:06,056

Apa yang--

634
00:38:07,334 --> 00:38:09,666
Saya katakan, Bung.
Itu benar di sini, man ...

635
00:38:09,837 --> 00:38:11,099
ketika mereka mengejar saya

636
00:38:11,271 --> 00:38:14,502
Lalu aku lari dari van
tepat di sini ...

637
00:38:14,675 --> 00:38:17,303
dan mereka menembak saya di sana.

638
00:38:17,478 --> 00:38:19,378
Dan Anda tidak
percayalah, apakah kamu

639
00:38:19,546 --> 00:38:22,106
Kenapa harus saya?
Setiap kali aku menangkapmu ...

640
00:38:22,282 --> 00:38:23,613
Anda mencoba berbohong
keluar dari itu

641
00:38:23,784 --> 00:38:25,752
Lihat, Bucum,
Saya tidak bisa masuk penjara, man.

642
00:38:25,919 --> 00:38:27,910
Mereka akan menyematkan itu
kotoran berlian pada saya, man.

643
00:38:28,088 --> 00:38:29,817
Kedengarannya seperti itu
masalah pribadi bagiku

644
00:38:29,990 --> 00:38:31,753
Saya tidak bisa masuk penjara.
Lihat betapa kurusnya aku.

645
00:38:31,925 --> 00:38:32,857
Mereka akan menjadi
penawaran di pantatku ...

646
00:38:33,026 --> 00:38:34,584
seperti aku berada di dalam mobil
lelang atau apapun

647
00:38:34,761 --> 00:38:37,321
25, 35, 75, 45, 55, 35--

648
00:38:37,498 --> 00:38:38,795
dijual kepada pria itu
dengan kepang di rambutnya.

649
00:38:38,966 --> 00:38:39,955
Kamu tahu apa?

650
00:38:42,870 --> 00:38:44,838
Aku tidak akan membawamu
ke penjara dulu ...

651
00:38:45,005 --> 00:38:47,269
karena aku ingin bajingan
yang menembaki saya ...

652
00:38:47,441 --> 00:38:49,238
dan aku tahu kau tahu
lebih dari apa yang kamu katakan

653
00:38:49,409 --> 00:38:51,001
Ya, begitulah, nigga.
Diam.

654
00:38:51,178 --> 00:38:53,874
Jadi, jika mereka punya dompet Anda
seperti yang Anda katakan mereka lakukan ...

655
00:38:54,047 --> 00:38:55,776
mereka akan datang
untuk mencari Anda segera

656
00:38:55,949 --> 00:38:57,246
Saat itulah keledai mereka milikku.
Ayolah.

657
00:38:57,417 --> 00:39:00,284
-Anda akan melihat apakah saya benar.
-Diam.

658
00:39:04,725 --> 00:39:05,953
Surat jaminan.

659
00:39:06,126 --> 00:39:08,356
Itu tidak seperti yang Anda duga
untuk menjawab telepon

660
00:39:08,529 --> 00:39:10,326
Begitulah cara ibumu mengajar
Anda menjawab telepon?

661
00:39:10,497 --> 00:39:11,555
Apa yang kau butuhkan? 
Saya mencoba
untuk keluar dari sini

662
00:39:11,732 --> 00:39:15,566
BAIK. 
Apakah Kapten Briggs
panggil Martinez malam ini

663
00:39:15,736 --> 00:39:17,533
Aku hampir mendengarmu
tertembak lagi

664
00:39:17,704 --> 00:39:19,672
Mengapa Anda tidak memberi adik perempuan
dan biarkan aku kembali?

665
00:39:19,840 --> 00:39:23,037
Aku terus memberitahumu
Aku akan mengingatmu.

666
00:39:23,210 --> 00:39:24,734
Aku tahu.
Anda terus mengatakan itu padaku.

667
00:39:24,912 --> 00:39:26,812
OK, maka percayalah.

668
00:39:26,980 --> 00:39:28,880
Apa yang mereka bicarakan?

669
00:39:30,851 --> 00:39:32,876
Mereka hanya di telepon
sekitar sepuluh menit.

670
00:39:33,053 --> 00:39:35,078
Miami P.D. 
tidak punya apa-apa

671
00:39:35,255 --> 00:39:37,155
Mereka mengatakan bangunan itu
Seharusnya ditutup.

672
00:39:37,324 --> 00:39:39,690
Mereka berencana untuk
beberapa pesta besok malam

673
00:39:39,860 --> 00:39:41,327
Dan ada
tidak ada kamera keamanan ...

674
00:39:41,495 --> 00:39:43,690
jadi mereka pikir itu
pekerjaan di dalam.

675
00:39:43,864 --> 00:39:45,229
Tapi Barkley punya
begitu banyak klien ...

676
00:39:45,399 --> 00:39:47,492
mereka pikir itu mungkin diperlukan
beberapa saat untuk menghubungi mereka semua.

677
00:39:49,069 --> 00:39:50,969
-Apa lagi yang mereka bicarakan?
-Itu saja.

678
00:39:51,138 --> 00:39:51,968
Itu dia?

679
00:39:52,139 --> 00:39:52,969
Itu dia.
Saya akan memberitahu Anda

680
00:39:53,140 --> 00:39:54,198
Dengan siapa Anda berbicara?

681
00:39:54,374 --> 00:39:55,739
Tak seorangpun.

682
00:39:55,909 --> 00:39:58,309
Anda tahu saya bisa dipecat
mendengarkan panggilan teleponnya

683
00:39:58,478 --> 00:40:00,969
Oh, jangan khawatir
Atap Bulan Martinez.

684
00:40:01,148 --> 00:40:02,137
Kotoran. 
Dia tidak pergi
tidak melakukan apa-apa

685
00:40:02,316 --> 00:40:03,214
Hei, jika dia memecatmu ...

686
00:40:03,383 --> 00:40:05,749
Anda selalu bisa bekerja untuk saya
di P.I. 
perusahaan.

687
00:40:05,919 --> 00:40:09,582
Nigga, kamu tidak punya
tidak ada P.I. 
perusahaan.

688
00:40:09,756 --> 00:40:11,656
Kamu bangkrut seperti aku

689
00:40:40,988 --> 00:40:45,152
Rencana macam apa yang memanggil kita
untuk diborgol ke tempat tidurku?

690
00:40:45,325 --> 00:40:47,418
Dengar, sayang, kita punya
untuk mendengarkan Bucum ...

691
00:40:47,594 --> 00:40:49,653
atau dia akan ambil
pantat hitamku ke penjara

692
00:40:49,830 --> 00:40:51,229
Kotoran ini harus ilegal

693
00:40:51,398 --> 00:40:54,890
Aku bukan buronan disini,
jadi mengapa saya ditahan?

694
00:40:55,068 --> 00:40:56,399
Karena Anda adalah aksesori.

695
00:40:56,570 --> 00:40:58,663
Kamu menyimpan buronan
jika aku laki-laki kamu

696
00:40:58,839 --> 00:41:00,466
Mereka akan membawamu
ke penjara untuk omong kosong itu juga

697
00:41:00,641 --> 00:41:01,903

Oh, sial.

698
00:41:02,075 --> 00:41:03,372
Reggie, berapa kali
apakah saya katakan, sayang ...

699
00:41:03,543 --> 00:41:06,569
"Pergi ke pengadilan"?
"Sayang, tolong pergi ke pengadilan."

700
00:41:06,747 --> 00:41:07,577
Ayolah.

701
00:41:07,748 --> 00:41:09,238
Kamu banyak bercerita
Persis.

702
00:41:09,416 --> 00:41:11,475
Tapi saya alergi

703
00:41:11,652 --> 00:41:13,119
dan setiap waktu
Saya melihat mereka ruang pengadilan ...

704
00:41:13,286 --> 00:41:14,719
Aku keluar dengan bersarang, sayang.

705
00:41:14,888 --> 00:41:16,150
Anda tahu apa yang saya katakan?
Saya bisa berkeringat '-

706
00:41:16,323 --> 00:41:17,756
Ketika saya menonton "Judy Judy" ...

707
00:41:17,924 --> 00:41:19,755
Saya bisa berkeringat '
dan menggaruk 'dan sial.

708
00:41:22,162 --> 00:41:24,995
Dengar, sayang, aku tahu
Borgol ini kacau.

709
00:41:25,165 --> 00:41:28,566
Dengar, sayang, jangan marah padaku.

710
00:41:28,735 --> 00:41:30,828
Jangan marah padaku.

711
00:41:33,040 --> 00:41:34,974
Apa itu tadi?

712
00:41:35,142 --> 00:41:36,507
Saya tidak tahu

713
00:41:36,677 --> 00:41:38,008
Apa yang harus kita lakukan?

714
00:41:39,746 --> 00:41:41,611
Mainkan mati, sayang

715
00:41:41,782 --> 00:41:43,613
-Pura pura mati?
-Pura pura mati.

716
00:41:46,820 --> 00:41:48,811
-Itu omong kosong tidak bekerja.
-Itu bekerja.

717
00:41:48,989 --> 00:41:50,650
Sayang, itu omong kosong.
Saya tidak--

718
00:41:58,331 --> 00:42:00,595
Wow, itu keriting.

719
00:42:00,767 --> 00:42:03,395
Hei, Reginald.

720
00:42:03,570 --> 00:42:06,061
Berkeliaran di sekitar kerah

721
00:42:07,107 --> 00:42:08,734
Ayo, Bung.

722
00:42:08,909 --> 00:42:10,240
Sayang, sudah saya katakan
itu tidak akan berhasil

723
00:42:10,410 --> 00:42:12,708
Mengutuk. 
Saya pikir seseorang
Kalahkan saya dengan pukulan.

724
00:42:12,879 --> 00:42:14,346
Mereka lakukan.

725
00:42:15,749 --> 00:42:17,717
Apa yang membuatmu begitu lama?

726
00:42:17,884 --> 00:42:19,351
Bisakah kamu membongkar kami?

727
00:42:19,519 --> 00:42:21,680
Lihat di sakunya untuk melihat
jika dompet saya ada di sana

728
00:42:24,357 --> 00:42:25,517
Itu foto jelek kamu.

729
00:42:25,692 --> 00:42:26,818
Sekarang Anda percaya saya,
meskipun, ya?

730
00:42:26,993 --> 00:42:28,483
Saya percaya tentang
dompet itu ...

731
00:42:28,662 --> 00:42:29,754
tapi lotto ...

732
00:42:29,930 --> 00:42:31,363
Anda merindukan saya dengan omong kosong itu.

733
00:42:31,531 --> 00:42:32,498
Itu lebih banyak uang
untuk saya dan anak perempuan saya

734
00:42:32,666 --> 00:42:33,724
Ya itu benar.

735
00:42:33,900 --> 00:42:35,162
Bisakah kamu membongkar kita sekarang?

736
00:42:35,335 --> 00:42:36,461
Saya akan berpikir tentang hal ini.

737
00:42:36,636 --> 00:42:39,104
Anda punya obeng
sekitar bajingan ini?

738
00:42:39,539 --> 00:42:41,598
Seharusnya aku menendang
keledai ibumu

739
00:42:41,775 --> 00:42:43,868
Dengan kepala besar itu.
Lihatlah garis rambutmu.

740
00:42:44,044 --> 00:42:45,875
Anda tidak akan pernah menemukannya

741
00:42:47,948 --> 00:42:50,542
Garis rambut seperti milikku

742
00:42:52,052 --> 00:42:53,917
Omongmu kembali ke sini
Jika Anda berada di tentara ...

743
00:42:54,087 --> 00:42:56,487
Anda harus memberi hormat seperti ini -
"Ya pak."

744
00:42:56,656 --> 00:42:58,214
Omongmu kacau

745
00:42:58,391 --> 00:43:00,382
Anda tidak punya dahi.
Anda punya lima kepala.

746
00:43:00,560 --> 00:43:01,390
Sangat?

747
00:43:01,561 --> 00:43:02,585
-Sangat.
-Kau pikir begitu?

748
00:43:02,763 --> 00:43:04,458
Saya bertaruh saat Anda bermimpi
Anda tidak memiliki mimpi.

749
00:43:04,631 --> 00:43:06,064
Kamu punya film

750
00:43:07,667 --> 00:43:08,497
Reggie, dimana?

751
00:43:08,668 --> 00:43:10,363
Ada di bawah wastafel, sayang

752
00:43:11,605 --> 00:43:13,266
Lihat, itu pus
berbicara dengan saya di sana--

753
00:43:13,440 --> 00:43:15,670
sesuatu yang mungkin tidak
tidak pernah tahu apa-apa tentang

754
00:43:15,842 --> 00:43:17,639
Kamu tahu apa?
Aku benar-benar takut padamu

755
00:43:17,811 --> 00:43:18,778
Ya. 
Kamu akan takut ...

756
00:43:18,945 --> 00:43:20,105
saat aku merebut
wig kulit itu ...

757
00:43:20,280 --> 00:43:23,010
dari kepala ibumu
dan mereka suede cambang.

758
00:43:23,183 --> 00:43:24,411
Aku menggigil.

759
00:43:24,584 --> 00:43:25,778
Kami akan membuatmu kesal.
Terus berbicara.

760
00:43:25,952 --> 00:43:27,112
Aku memukul celana saya.

761
00:43:27,287 --> 00:43:29,187
Teruslah bicara, bajingan!
Katakan sesuatu--

762
00:43:29,356 --> 00:43:30,516
Aku kencing di sepatu botku.

763
00:43:30,690 --> 00:43:32,351
Aku bahkan tidak melakukannya
Lengan ibu seperti itu.

764
00:43:32,526 --> 00:43:34,221
Aku pasti sudah selesai
keledai ibumu

765
00:43:34,394 --> 00:43:35,554
dan menguburmu di tanah ...

766
00:43:35,729 --> 00:43:37,219
dan menaruh selang air
di dalam mulutmu...

767

00:43:37,397 --> 00:43:40,093
dan lakban di sekelilingnya
dan menyalakannya penuh ...

768
00:43:40,267 --> 00:43:42,292
dan meniup ibumu
perut naik

769
00:43:42,469 --> 00:43:44,437
Menggerutu.

770
00:43:44,604 --> 00:43:46,435
Ambil lima.

771
00:43:55,982 --> 00:43:58,473
Kamu satu-satunya
yang menembak saya, ya?

772
00:43:58,652 --> 00:44:00,517
Ya, itu kamu.

773
00:44:00,687 --> 00:44:02,416
Itu kamu

774
00:44:03,757 --> 00:44:04,746
Apa yang terjadi dengan tanganmu?

775
00:44:06,426 --> 00:44:07,859
Apa? 
Aku tidak bisa mendengarmu
Apa yang kamu katakan

776
00:44:08,028 --> 00:44:09,620
Hah? 
Apa itu tadi?
Aku tidak mendengarmu

777
00:44:10,797 --> 00:44:12,856
Kamu tahu apa?

778
00:44:13,033 --> 00:44:14,933
Aku hanya punya satu pertanyaan.

779
00:44:15,101 --> 00:44:17,160
Siapa yang mengirimmu kesini
membunuh Reggie

780
00:44:17,337 --> 00:44:18,599
Ya. 
Dimana fuck
apakah dompet saya?

781
00:44:18,772 --> 00:44:19,670
Itulah yang saya minta.

782
00:44:19,840 --> 00:44:22,331
Dimana dompetnya,
Hah? 
Dompet.

783
00:44:23,577 --> 00:44:26,375
Tenang, santai, oke?
Saya mengerti.

784
00:44:26,546 --> 00:44:27,774
Baiklah. 
Kotoran.
Baiklah. 
Maaf.

785
00:44:32,285 --> 00:44:35,083
Anda tahu, saya tidak berpikir begitu
Anda ingin tahu apa yang saya tahu.

786
00:44:35,255 --> 00:44:36,517
Saya tidak berpikir
yang ingin kamu ketahui ...

787
00:44:36,690 --> 00:44:38,021
siapa Anda benar-benar sialan dengan

788
00:44:38,191 --> 00:44:40,022
Apakah Anda bercinta dengan saya? 
Hah?

789
00:44:40,193 --> 00:44:41,751
Kamu bercinta dengan saya
Mencoba bercinta dengan kepalaku?

790
00:44:41,928 --> 00:44:43,623
Tidak ada hablo ingles

791
00:44:44,865 --> 00:44:47,425
Lihat apakah kamu mengerti
ini, bajingan

792
00:44:47,601 --> 00:44:48,727
Memahami.

793
00:44:50,937 --> 00:44:52,063
Biarkan aku mendapatkan sebagian dari itu.

794
00:44:52,239 --> 00:44:54,104
Biarkan aku mendapatkan sebagian dari itu.
Man, ayolah, man.

795
00:44:54,274 --> 00:44:56,139
Membayar kembali.
Saya mengerti.

796
00:45:06,786 --> 00:45:07,912
Ayo, biarkan aku
mendapatkan beberapa itu

797
00:45:08,088 --> 00:45:10,056
Ayo, Bung! 
Sial itu
terlihat terlalu bagus, man!

798
00:45:10,223 --> 00:45:11,315
Anda harus membiarkan saya
mendapatkan beberapa itu

799
00:45:11,491 --> 00:45:12,890
Bajingan ini menembaki saya.

800
00:45:13,059 --> 00:45:15,994
Persetan kamu, kamu si Little Richard
mencari bajingan

801
00:45:16,162 --> 00:45:16,992
Dia tidak akan mengatakan--

802
00:45:17,163 --> 00:45:18,289
Tunggu terus.

803
00:45:18,465 --> 00:45:20,763
Betul. 
Kamu terlihat seperti
Richard kecil, kamu jalang

804
00:45:20,934 --> 00:45:22,526
Kamu jalang

805
00:45:22,702 --> 00:45:24,329
Kamu tahu apa? 
saya pergi
untuk membiarkan Anda mendapatkan beberapa

806
00:45:24,504 --> 00:45:25,334
Mendapatkan beberapa.

807
00:45:25,505 --> 00:45:27,336
-Biarkan aku mendapatkan beberapa.
-Kotoran.

808
00:45:27,507 --> 00:45:29,441
-Buat dia bicara
-Buat dia bicara

809
00:45:31,411 --> 00:45:32,435
-Dapatkan dia.
- Biarkan aku sedikit -

810
00:45:32,612 --> 00:45:33,442
Berhenti bermain. 
Dapatkan dia.

811
00:45:33,613 --> 00:45:35,478
Kemarilah, kamu sombong

812
00:45:35,649 --> 00:45:37,082
Bagaimana dengan itu?

813
00:45:38,218 --> 00:45:39,185
Ayolah, sundal

814
00:45:39,352 --> 00:45:40,751
Ayo kita bunuh dia
di atas sini.

815
00:45:41,755 --> 00:45:43,086
Ini, bajingan

816
00:45:47,594 --> 00:45:48,583
Apa itu?

817
00:45:52,599 --> 00:45:53,896
Mari kita dengar.

818
00:45:54,067 --> 00:45:55,967
Hidup di berita

819
00:45:56,136 --> 00:45:59,003
Saluran 6, melaporkan live.

820
00:45:59,172 --> 00:46:01,504
Mari kita dengarkan, bajingan!

821
00:46:01,675 --> 00:46:03,768
Aku akan menceritakan semuanya padamu.

822
00:46:03,944 --> 00:46:06,572
-Dapatkan di sini
-Kita sedang melaporkan hidup

823
00:46:09,182 --> 00:46:11,878
Williamson!

824
00:46:14,054 --> 00:46:15,885
Jadi, apa rencana kita?

825
00:46:16,056 --> 00:46:17,148
Aku akan masuk ke sini dan melihat ...

826
00:46:17,324 --> 00:46:19,986
jika saya bisa mendapatkan I.D positif.
pada kucing Williamson ini.

827
00:46:20,160 --> 00:46:21,149
Dan apa yang harus kita lakukan?

828
00:46:21,328 --> 00:46:22,317
Ya. 
Apa yang kita lakukan?

829
00:46:22,495 --> 00:46:25,293
Tetap disini.
Tunggu aku

830
00:46:25,465 --> 00:46:26,489
Terutama kamu.

831
00:46:26,666 --> 00:46:29,294
- bukankah itu sundal?
- bukankah itu sundal?

832
00:46:29,469 --> 00:46:30,902
Ayo dengan omong kosong ini
lagi, Bung

833
00:46:31,071 --> 00:46:32,504
Ya, aku dengan omong kosong ini lagi.

834
00:46:32,672 --> 00:46:34,970
Karena aku tahu kamu subjek
untuk mendapatkan pantatmu.

835
00:46:35,141 --> 00:46:36,108
Kita tidak bisa melakukannya bersama?

836
00:46:36,276 --> 00:46:38,471
Tidak. Mereka mencoba
untuk membunuhmu sekali

837
00:46:38,645 --> 00:46:39,976
Jauhkan pantat hitammu di sini.

838
00:46:40,146 --> 00:46:41,579
Tetaplah
Instruksi sederhana

839

00:46:41,748 --> 00:46:43,875
-Itu omong kosong, man
- "Tetaplah turun."

840
00:46:44,050 --> 00:46:44,982
Aku tidak akan menjadi pasanganmu ...

841
00:46:45,151 --> 00:46:46,482
sampai kamu mulai
Percayalah, Bucum.

842
00:46:48,121 --> 00:46:49,816
Saya percaya kamu! 
Diam!

843
00:46:50,824 --> 00:46:53,952
"Tetap di sini. Duduklah dengan ketat."

844
00:46:54,127 --> 00:46:57,460
Apa jenisnya
Kemitraan ini, sayang?

845
00:46:57,630 --> 00:46:59,791
Yang dia lakukan hanyalah borgol
kamu sial.

846
00:46:59,966 --> 00:47:02,127
Tenanglah, Gina.
Itu bagian dari rencana, sayang.

847
00:47:02,302 --> 00:47:03,234
Rencana apa

848
00:47:03,403 --> 00:47:04,392
Rencananya untuk mendapatkan dompet saya kembali.

849
00:47:04,571 --> 00:47:06,835
Jadi kita pikir cowok Williamson ini
punya dompet kamu

850
00:47:07,007 --> 00:47:08,474
Kepala besar berkata kembali
di apartemen ...

851
00: 47: 08,641 - & g> 00: 47: 10,370
itu Williamson
melemparkannya ke belakang ...

852
00:47:10,543 --> 00:47:11,976
dari perak sialan itu
Mercedes ...

853
00:47:12,145 --> 00:47:13,510
dalam beberapa tipe
jaket putih

854
00:47:13,680 --> 00:47:14,612
Jadi kita pikir mungkin di sini?

855
00:47:14,781 --> 00:47:15,770
Sial, bisa jadi.

856
00:47:18,585 --> 00:47:19,745
Kamu bajingan

857
00:47:19,919 --> 00:47:21,216
-apa pelacurmu?
-Kamu.

858
00:47:21,388 --> 00:47:22,377
Berikan aku beberapa.

859
00:47:26,326 --> 00:47:29,022
Oh, pelacur ini dari rantai!

860
00:47:29,195 --> 00:47:30,719
Kamu sudah menemukan adikmu?

861
00:47:30,897 --> 00:47:31,727
Dia seharusnya meneleponku
kapan dia sudah selesai

862
00:47:31,898 --> 00:47:32,865
Panggil dia lagi

863
00:47:33,033 --> 00:47:35,558
Kamu hanya punya dua hari
untuk menemukan batu yang sebenarnya.

864
00:47:35,735 --> 00:47:37,396
Bagaimana kalau aku pergi
ke rumah Barkley ...

865
00:47:37,570 --> 00:47:38,400
lihat apa yang diketahui istrinya?

866
00:47:38,571 --> 00:47:40,402
Itu bukan ide yang buruk.

867
00:47:40,573 --> 00:47:42,404
Sharhari tiba di sini pada hari Minggu.

868
00:47:42,575 --> 00:47:45,009
Pertukaran harus dilakukan
selambat-lambatnya 4 P.M.

869
00:47:47,480 --> 00:47:49,311
-Anjing!
-Siapa itu?

870
00:47:49,482 --> 00:47:50,574
Ingin saya menanganinya?

871
00:47:50,750 --> 00:47:51,580
Apa yang harus dilakukan nigga
untuk mendapatkan beberapa layanan ...

872
00:47:51,751 --> 00:47:52,581
sekitar bagian ini, anjing ?!

873
00:47:52,752 --> 00:47:53,684
Tidak. Aku akan menanganinya.

874
00:47:53,853 --> 00:47:56,083
Hei, yo!

875
00:47:59,926 --> 00:48:02,394
Seseorang datang
bajingan ini, Bung!

876
00:48:02,529 --> 00:48:04,394
Ada yang bisa saya bantu pak?

877
00:48:05,965 --> 00:48:07,227
Kamu bisa bantu saya.

878
00:48:07,400 --> 00:48:08,628
Kamu tahu apa?
Aku bahkan tidak ingin ...

879
00:48:08,802 --> 00:48:10,099
ini bajingan pula

880
00:48:10,270 --> 00:48:11,396
Tapi si jalang itu ada di sana?

881
00:48:11,571 --> 00:48:12,970
Man, aku harus memilikinya.

882
00:48:13,139 --> 00:48:14,629
Aku harus memilikinya.

883
00:48:14,808 --> 00:48:17,971
P, ikuti aku disini.

884
00:48:18,144 --> 00:48:21,272
Sekarang, bayangkan aku di blok ...

885
00:48:21,448 --> 00:48:23,814
dengan sundal ini disini
dengan benjolan-benjolan.

886
00:48:23,983 --> 00:48:26,281
Aku dan pacarku pergi kesana
dan menangkap sekelompok ikan lele ...

887
00:48:26,453 --> 00:48:28,318
dengan bajingan itu,
Kamu tahu apa maksudku?

888
00:48:28,488 --> 00:48:32,481
Dengar, sekarang, saya mendapat $ 6.000
uang tunai pada saya sekarang.

889
00:48:32,659 --> 00:48:33,819
$ 6.000?

890
00:48:33,993 --> 00:48:35,358
Enam grand.

891
00:48:37,230 --> 00:48:39,289
Kamu tahu apa?
Jika Anda memiliki $ 6 juta ...

892
00:48:39,466 --> 00:48:41,297
Anda masih tidak bisa
membeli perahu ini

893
00:48:41,468 --> 00:48:43,402
Anda tahu apa yang saya katakan?

894
00:48:43,570 --> 00:48:44,969
Tunggu sebentar, anjing.

895
00:48:45,138 --> 00:48:46,901
Anda bahkan tidak mengenal saya
seperti itu, man

896
00:48:47,073 --> 00:48:48,904
Semoga harimu menyenangkan.

897
00:48:49,075 --> 00:48:51,908
Kamu tahu apa? 
Lihat, terakhir kali
Aku datang ke sini ...

898
00:48:52,078 --> 00:48:54,012
Aku harus berurusan dengan
bajingan sepertimu

899
00:48:54,180 --> 00:48:55,408
Hei, nyaman, pergi mendapatkan
manajer, man

900
00:48:55,582 --> 00:48:58,915
Kamu tahu apa? 
Persetan -
fuck manajer!

901
00:48:59,085 --> 00:49:00,916
Aku pemiliknya,
Robert Williamson ...

902
00:49:01,087 --> 00:49:03,112
dan lihatlah lubang besar itu
di dinding di sana?

903
00:49:03,289 --> 00:49:04,620
Itu disebut pintu.

904
00:49:04,791 --> 00:49:07,589
Gunakan. 
Sampai jumpa.

905
00:49:07,760 --> 00:49:08,784
Hei! 
Tunggu sebentar, nyaman!

906
00:49:08,962 --> 00:49:10,930
-Hei, tunggu sebentar.
-Semoga harimu menyenangkan.

907
00:49:11,097 --> 00:49:12,655
Jangan lakukan - hey, nigga!
Jangan sentuh aku, anjing!

908
00:49:12,832 --> 00:49:13,764
Baiklah. 
Terima kasih.

909

00:49:13,933 --> 00:49:15,366
Dengar, kawan, lebih baik kamu ambil
tangan dari saya ...

910
00:49:15,535 --> 00:49:16,934
'aku mengerem rem
dari monyet-pantatmu

911
00:49:17,103 --> 00:49:18,331
Di dalamnya celana Bob Hope menyala.

912
00:49:18,505 --> 00:49:20,530
Tonton, aku akan pergi keluar
pelacur ini

913
00:49:20,840 --> 00:49:23,707
Tidak disini!

914
00:49:23,877 --> 00:49:25,811
Bagaimana jika kita tidak pernah
temukan dompet ini

915
00:49:25,979 --> 00:49:28,140
Ayo, jangan katakan itu sekarang.

916
00:49:28,314 --> 00:49:29,781
Lihat, pergi ke sisi itu
dari tempat parkir ...

917
00:49:29,949 --> 00:49:30,973
dan aku akan pergi
di sini dan periksa

918
00:49:31,151 --> 00:49:32,550
Ok sayang? 
Pergi kesana
dan periksa itu.

919
00:49:32,719 --> 00:49:33,708
Baiklah.

920
00:49:33,887 --> 00:49:35,013
Aku akan melihat apakah aku bisa menemukannya.

921
00:49:35,188 --> 00:49:36,815
Aku melihatnya! 
Sayang, aku melihatnya!

922
00:49:36,990 --> 00:49:38,321
Menemukan satu?

923
00:49:41,661 --> 00:49:43,128
Oh, sial!

924
00:49:48,401 --> 00:49:51,131
Hei! 
Uhh!
Kemari!

925
00:49:53,907 --> 00:49:55,169
Bagaimana kabarmu?

926
00:49:55,341 --> 00:49:57,036
Oh, manusia, borgol itu mudah!

927
00:49:57,210 --> 00:49:58,040
Aku penjahat

928
00:49:58,211 --> 00:49:59,405
Kupikir aku akan lari,
bukan?

929
00:49:59,579 --> 00:50:00,910
Ayolah. 
Saya lihat
Wajah Williamson.

930
00:50:01,080 --> 00:50:02,377
Mari kita tunggu dia.
Ayolah.

931
00:50:02,549 --> 00:50:03,914
Aku harus dompet dulu.

932
00:50:04,083 --> 00:50:06,517
Melupakan tentang
Dompet sialan itu, oke?

933
00:50:06,686 --> 00:50:07,675
Aku melihat wajahnya.

934
00:50:07,854 --> 00:50:09,344
Kita harus pergi ke sana
dan masuk posisi ...

935
00:50:09,522 --> 00:50:10,420
Tunggu dia untuk memimpin kita
ke berlian

936
00:50:10,590 --> 00:50:11,682
Ayo pergi!

937
00:50:11,858 --> 00:50:13,018
Aku tidak peduli
tentang mereka berlian!

938
00:50:13,193 --> 00:50:15,024
Aku tidak akan pergi dari sini
sampai aku menemukan dompetku!

939
00:50:15,195 --> 00:50:17,060
Anda masih di dongkol dompet ini.

940
00:50:17,230 --> 00:50:18,663
Dengar! 
Bukan saya
percaya dompet itu

941
00:50:18,831 --> 00:50:20,458
Aku tidak percaya loto itu.

942
00:50:20,633 --> 00:50:22,396
Kamu memenangkan lotto hari ini
Ayo, Bung!

943
00:50:22,569 --> 00:50:23,399
Anda tidak percaya--

944
00:50:23,570 --> 00:50:25,265
L.I.G. 
itu, man
Biarkan saja, Reggie.

945
00:50:25,438 --> 00:50:26,496
Biarkan saja!

946
00:50:26,673 --> 00:50:27,503
Kamu tidak percaya saya

947
00:50:27,674 --> 00:50:29,369
Tidak.

948
00:50:29,542 --> 00:50:31,134
Aku tidak leavin 'ini
motherfuckin 'parkir ...

949
00:50:31,311 --> 00:50:32,938
sampai aku menemukan dompetku

950
00:50:33,112 --> 00:50:35,740
Mereka bajingan
mencoba membunuhmu hari ini

951
00:50:35,915 --> 00:50:37,280
Terus? 
Biarkan mereka
ayo disini

952
00:50:37,450 --> 00:50:39,179
Aku sudah mencari mereka, dan
mereka sudah terlihat untukku ...

953
00:50:39,352 --> 00:50:40,649
dan Tuhan sial,
kita bisa bertemu disini

954
00:50:40,820 --> 00:50:41,844
pada motherfuckin 'beton ...

955
00:50:42,021 --> 00:50:43,283
dan memo seperti bajingan
sekarang juga!

956
00:50:43,456 --> 00:50:45,117
Ayolah. 
Kamu gila.

957
00:50:45,291 --> 00:50:48,021
Man, kamu cra - apa, man
Bagaimana saya gila 
Saya gila?

958
00:50:48,194 --> 00:50:50,492
Senilai $ 60 juta
tiket lajang motherfuckin ...

959
00:50:50,663 --> 00:50:54,599
dan aku gila ?! 
Nigga,
Aku gila, nigga! 
Biarkan aku--

960
00:50:55,602 --> 00:50:57,365
Fuckin 'pintu!
Persetan omong kosong ini!

961
00:50:57,537 --> 00:50:59,232
Ayolah!
Lepaskan aku, Bung!

962
00:50:59,405 --> 00:51:01,396
Dengar, aku tidak punya sialan
waktunya bermain denganmu

963
00:51:03,009 --> 00:51:04,943
Anda hampir memukul saya,
bajingan!

964
00:51:05,111 --> 00:51:06,772
Hei, apa sih
salah denganmu, Reggie?

965
00:51:06,946 --> 00:51:08,413
apa apaan
salah denganmu?

966
00:51:08,581 --> 00:51:09,639
Sayang, kamu tidak bisa bertarung
Biarkan saja.

967
00:51:09,816 --> 00:51:11,408
Terus?

968
00:51:14,988 --> 00:51:16,387
Lihat ini.

969
00:51:16,556 --> 00:51:18,217
Itu stowaway kami ...

970
00:51:18,391 --> 00:51:20,154
dan itu orangnya
kami ditembak pagi ini

971
00:51:21,261 --> 00:51:22,421
Oh, Bucum, biarkan dia pergi.

972
00:51:22,595 --> 00:51:23,493
Tutup mulutmu.
Tenang.

973
00:51:23,663 --> 00:51:24,994
Biarkan kepalaku pergi, nigga.

974
00:51:25,164 --> 00:51:27,223
Tenang.
Kamu tenang

975
00:51:27,400 --> 00:51:28,924
Ah, sial! 
Ah!

976
00:51:29,102 --> 00:51:31,297
Jadi sementara kita sudah
mencari mereka ...

977
00:51:31,471 --> 00:51:32,301
mereka mencari kita

978
00:51:32,472 --> 00:51:33,370
Aku bersumpah kepada Tuhan!

979

00:51:33,539 --> 00:51:35,302
Anda menggigit saya di puting saya
lagi, aku akan membunuh--

980
00:51:36,743 --> 00:51:37,732
Cium dia

981
00:51:37,910 --> 00:51:38,808
-Ki--
-Apa?

982
00:51:38,978 --> 00:51:40,605
Cium dia

983
00:51:45,285 --> 00:51:46,343
Lemme pergi menangani situasi ini.

984
00:51:46,519 --> 00:51:47,713
Tunggu sebentar.

985
00:51:49,789 --> 00:51:51,620
Hei, petugas.

986
00:51:51,791 --> 00:51:53,884
Ini adalah cinta anak anjing.

987
00:51:54,060 --> 00:51:55,652
Kamu punya kondom

988
00:51:58,865 --> 00:52:00,958
Anda tahu apa yang saya pikirkan?

989
00:52:01,134 --> 00:52:02,192
Saya tidak peduli apa
kamu pikir. 
Ayolah.

990
00:52:02,368 --> 00:52:04,063
Saya pikir Anda tidak seharusnya
untuk bercinta dengan kami

991
00:52:04,237 --> 00:52:05,397
Itulah aku
berpikir sekarang.

992
00:52:05,571 --> 00:52:07,436
Itu beberapa
aneh ada di sana

993
00:52:07,607 --> 00:52:08,904
Aneh banget! 
Ayolah sayang.

994
00:52:09,075 --> 00:52:10,269
Tidak apa-apa '
aneh tentang itu

995
00:52:10,443 --> 00:52:12,308
Aku hanya tidak ingin polisi
untuk membawamu dariku, itu saja

996
00:52:12,478 --> 00:52:13,911
Ya benar.
Dimana kamu bawa aku

997
00:52:14,080 --> 00:52:15,240
Ayolah.
Saya siap dipenjara.

998
00:52:15,415 --> 00:52:16,848
Anda tahu saya pergi ke
penjara sepanjang waktu

999
00:52:17,016 --> 00:52:17,914
Bukan itu masalahnya.

1000
00:52:18,084 --> 00:52:19,176
Bawa aku ke penjara begitu
Aku bisa keluar dan mendapatkan ...

1001
00:52:19,352 --> 00:52:21,286
komisaris dan saya
Hal motherfuckin saya.

1002
00:52:21,454 --> 00:52:22,751
Jangan kamu menggoda saya

1003
00:52:22,922 --> 00:52:25,823
Karena bagaimana perasaanku
sekarang, mungkin

1004
00:52:25,992 --> 00:52:27,516
Kamu bajingan

1005
00:52:27,694 --> 00:52:28,922
Baiklah, ayo pergi
ke penjara sekarang juga

1006
00:52:29,095 --> 00:52:30,392
Aku siap untuk masuk penjara ...

1007
00:52:30,563 --> 00:52:32,190
Karena kamu pikir aku lyin '
tentang tiket loto itu ...

1008
00:52:32,365 --> 00:52:33,662
dan saya pikir Anda lyin '
tentang semuanya...

1009
00:52:33,833 --> 00:52:34,663
Anda tahu apa yang saya katakan ?!

1010
00:52:34,834 --> 00:52:36,096
Reggie.
Reggie, cukup.

1011
00:52:37,270 --> 00:52:40,364
Dengarkan wanita Anda,
karena kamu tutup ini!

1012
00:52:40,540 --> 00:52:42,872
Kamu ini dekat dari goin '!

1013
00:52:43,042 --> 00:52:45,374
Apa yang akan kita lakukan
duduk di sini ...

1014
00:52:45,545 --> 00:52:46,910
dan menunggu Williamson
untuk keluar...

1015
00:52:47,080 --> 00:52:49,480
dan membawa kita ke
mereka berlian sial!

1016
00:52:49,649 --> 00:52:52,743
Dia tidak bisa memimpin kita
apa yang dia tidak punya.

1017
00:52:52,919 --> 00:52:56,320
Apa?! 
apa apaan
apakah kamu bicara tentang?

1018
00:52:56,489 --> 00:52:59,322
Dia tidak tahu di mana
Intan juga, Matlock.

1019
00:52:59,492 --> 00:53:00,823
Bagaimana Anda tahu?

1020
00:53:00,993 --> 00:53:03,018
Karena aku tahu segalanya, pimpy.

1021
00:53:03,196 --> 00:53:04,561
Aku benar-benar pintar.

1022
00:53:04,731 --> 00:53:05,823
Ingat itu Bung
yang terbunuh ...

1023
00:53:05,998 --> 00:53:07,056
lebih dari pada pencurian berlian?

1024
00:53:07,233 --> 00:53:09,098
-Bapak. 
Barkley?
-Kanan.

1025
00:53:09,268 --> 00:53:11,862
Dia dan Williamson punya beberapa
jenis di dalam kotoran masuk.

1026
00:53:12,038 --> 00:53:13,665
Jelas, dia tidak melakukannya
kepercayaan Williamson ...

1027
00:53:13,840 --> 00:53:15,831
jadi alih-alih dia memberi dia
sebuah kasus yang penuh dengan berlian ...

1028
00:53:16,008 --> 00:53:17,339
bajingan kotor ini
memberinya sebuah kasus ...

1029
00:53:17,510 --> 00:53:19,774
penuh dengan kaca
sebuah catatan yang menyertainya.

1030
00:53:19,946 --> 00:53:22,414
Talkin 'tentang berliannya
berada di tempat yang aman.

1031
00:53:22,582 --> 00:53:24,709
Kenapa kau tidak melakukannya?
katakan ini dua jam yang lalu?

1032
00:53:24,884 --> 00:53:26,317
Karena aku tidak peduli
tentang mereka berlian.

1033
00:53:26,486 --> 00:53:28,716
Semua yang aku cari untukku
Hidup adalah tiket loto itu.

1034
00:53:28,888 --> 00:53:30,788
Tiket loto kami

1035
00:53:30,957 --> 00:53:32,185
Tiket loto kami

1036
00:53:54,046 --> 00:53:55,377
Buat dirimu di rumah

1037
00:53:55,548 --> 00:53:57,140
Hei, bolehkah aku setidaknya ...

1038
00:53:57,316 --> 00:53:59,443
mandi atau mandi
mandi atau sesuatu?

1039
00:53:59,619 --> 00:54:01,553
Ya. 
Kamar mandi
adalah melalui sana

1040
00:54:01,721 --> 00:54:02,983
Handuk ada di kabinet.

1041
00:54:03,156 --> 00:54:04,953
Terima kasih.

1042
00:54:08,494 --> 00:54:10,758
Ini adalah tempat yang bagus, Bung.

1043
00:54:10,930 --> 00:54:12,124
Terima kasih.

1044
00:54:12,298 --> 00:54:13,287
Jadi, ini membuat kita menjadi mitra,
kanan?

1045
00:54:13,466 --> 00:54:15,900
Apa yang membuat Anda mengatakan beberapa
omong kosong seperti itu?

1046
00:54:16,068 --> 00:54:18,093
Karena kamu tidak pernah

bawa aku ke rumahmu

1047
00:54:18,271 --> 00:54:19,397
Itu baik kamu
tidak bisa mengubah saya di ...

1048
00:54:19,572 --> 00:54:21,733
atau Anda tidak akan mengubah saya masuk

1049
00:54:21,908 --> 00:54:24,138
Anda mencoba untuk mendapatkannya berlian
untuk dirimu sendiri, bukan?

1050
00:54:24,310 --> 00:54:25,140
Tidak.

1051
00:54:25,311 --> 00:54:26,573
Anda tahu apa yang saya cari.

1052
00:54:26,746 --> 00:54:29,374
Aku masih belum tahu apa
Anda ingin hal ini terjadi.

1053
00:54:29,549 --> 00:54:31,312
Aku hanya ingin menyelesaikan kasus ini ...

1054
00:54:31,484 --> 00:54:33,247
sebelum Miami P.D. 
melakukan,
itu saja.

1055
00:54:33,419 --> 00:54:35,580
Itu omong kosong.
Saya tahu bahwa Miami P.D ...

1056
00:54:35,755 --> 00:54:37,950
dan mereka pemburu hadiah
tidak akur

1057
00:54:40,893 --> 00:54:42,087
Aku tidak akan
katakan tidak lagi ...

1058
00:54:42,261 --> 00:54:44,991
sampai kamu memberitahuku
apa yang ingin kuketahui

1059
00:54:45,164 --> 00:54:47,564
Aku akan menangkapnya
kasus amnesia yang parah ...

1060
00:54:47,733 --> 00:54:50,896
up di motherfuckin ini '
potongan sekarang

1061
00:54:52,271 --> 00:54:54,432
Baiklah.

1062
00:54:54,607 --> 00:54:57,132
Aku mencoba untuk keluar
bisnis bounty hunting

1063
00:54:57,310 --> 00:54:59,005
Ini adalah keributan omong kosong.

1064
00:54:59,178 --> 00:55:00,338
Sekarang, apa yang sebenarnya ingin saya lakukan ...

1065
00:55:00,513 --> 00:55:02,811
buka saya sendiri
perusahaan investigasi swasta ...

1066
00:55:02,982 --> 00:55:05,348
Karena di situlah
uangnya 
Pertama...

1067
00:55:05,518 --> 00:55:07,543
Aku hanya ingin menangkap
bajingan yang menembakku ...

1068
00:55:07,720 --> 00:55:10,780
tapi sekarang saya pikir
Aku bisa memecahkan kasus ini ...

1069
00:55:10,957 --> 00:55:14,017
dan jika saya melakukannya sebelumnya
Polisi Miami melakukannya ...

1070
00:55:14,193 --> 00:55:16,821
publisitas itu benar ada
jadilah semua yang ku butuhkan ...

1071
00:55:16,996 --> 00:55:18,930
untuk mendapatkan bisnis saya
dari tanah

1072
00:55 19,098 -> 00: 55: 20,759
Jadi, itulah yang saya inginkan.

1073
00:55:20,933 --> 00:55:22,366
Jadi kamu coba
untuk mendapatkan berlian ...

1074
00:55:22,535 --> 00:55:23,524
jadi Anda bisa menghidupkannya kembali.

1075
00:55:25,004 --> 00:55:27,302
Itu lebih sulit dipercaya daripada
cerita tiket saya, bajingan

1076
00:55:27,473 --> 00:55:28,872
Setidaknya itu benar!

1077
00:55:29,041 --> 00:55:30,030
Persetan, Bucum.
Kamu pikir aku akan pergi ...

1078
00:55:30,209 --> 00:55:31,870
melalui semua masalah ini
hanya untuk tetap berbohong?

1079
00:55:32,044 --> 00:55:33,773
Ya, karena kamu
a lyin 'bajingan ...

1080
00:55:33,946 --> 00:55:36,380
Anda seorang penipu, dan Anda selalu
mencoba untuk melupakan orang.

1081
00:55:36,549 --> 00:55:37,982
Bagaimana dengan kamu
Kamu mencoba untuk melupakan ...

1082
00:55:38,150 --> 00:55:40,812
pada orang juga -
hanya dengan cara yang berbeda.

1083
00:55:41,988 --> 00:55:43,615
Biarkan aku memberitahu Anda
sesuatu, manusia ...

1084
00:55:43,789 --> 00:55:44,847
Anda tahu, untuk berjaga-jaga
kamu tidak tahu ...

1085
00:55:45,024 --> 00:55:47,857
Aku sudah sendiri sejak aku
empat belas tahun.

1086
00:55:48,027 --> 00:55:49,392
Semua yang saya lakukan
turun dari jalan ...

1087
00:55:49,562 --> 00:55:51,553
Aku mendapatkannya sendiri.

1088
00:55:51,731 --> 00:55:53,631
Apa ceritamu?
Mengapa kamu begitu egois?

1089
00:55:55,101 --> 00:55:57,831
Itu tidak ada
dari bisnis Anda

1090
00:56:01,374 --> 00:56:03,774
Oh, itu tidak ada
dari bisnis saya, ya?

1091
00:56:03,943 --> 00:56:06,605
Tahan, tahan.
Sekarang siapa penipu?

1092
00:56:06,779 --> 00:56:08,644
Setidaknya kau tahu
apa aku semua tentang

1093
00:56:08,814 --> 00:56:09,803
Aku tidak punya apa-apa untuk disembunyikan.

1094
00:56:09,982 --> 00:56:11,142
Apa yang kamu semua tentang

1095
00:56:11,317 --> 00:56:12,477
Aku semua tentang bisnis

1096
00:56:12,652 --> 00:56:13,619
Apa yang Anda pikirkan?

1097
00:56:13,786 --> 00:56:15,378
Kenapa kamu tidak mempercayai siapapun, man?

1098
00:56:15,555 --> 00:56:16,385
Man, lihat, lihat, lihat.

1099
00:56:16,556 --> 00:56:17,716
Baiklah, ayo saja
ubah pokok bahasan ...

1100
00:56:17,890 --> 00:56:19,221
Karena kamu jenis suara
seperti perempuan ...

1101
00:56:19,392 --> 00:56:20,791
dengan semua ini
batin-perasaan sial.

1102
00:56:20,960 --> 00:56:22,257
Biarkan aku tahu segalanya ...

1103
00:56:22,428 --> 00:56:24,419
Anda tahu tentang
itu perampokan berlian

1104
00:56:24,597 --> 00:56:25,621
Naw, saya tidak berpikir
Aku tahu apa-apa ...

1105
00:56:25,798 --> 00:56:28,460
tentang tidak ada perampokan berlian,
karena kita bukan partner.

1106
00:56:40,112 --> 00:56:42,342
Saya tidak - apa yang saya dengar?

1107
00:56:42,515 --> 00:56:43,447
Apakah saya mendengar sesuatu?

1108
00:56:43,616 --> 00:56:46,642
-Aku berkata, "Baiklah."
-Oke apa?

1109
00:56:46,819 --> 00:56:50,118
OK, kami mitra ...
tapi aku bosnya

1110
00:56:50,289 --> 00:56:52,723
OK, partner
Maksudku, bos.

1111

00:56:52,892 --> 00:56:54,792
Kamu bos

1112
00:56:54,961 --> 00:56:56,519
Jadi, apa rencananya?

1113
00:56:57,763 --> 00:57:00,095
Saya pikir kita harus pergi
untuk Mrs Barkley.

1114
00:57:00,266 --> 00:57:03,463
Pergilah ke rumah mereka,
lihat apa yang dia tahu

1115
00:57:03,636 --> 00:57:05,069
Saya tidak suka rencana itu.

1116
00:57:05,237 --> 00:57:07,637
Terus? 
Kamu tidak
bosnya 
Saya.

1117
00:57:07,807 --> 00:57:09,570
-Tapi aku capo itu.
-Anda tidak -

1118
00:57:09,742 --> 00:57:12,802
- Bos di sebelah bos.
-Anda tidak sial ...

1119
00:57:12,979 --> 00:57:16,176
dan aku harus menampar pantatmu
untuk bitin 'saya di puting saya ...

1120
00:57:16,349 --> 00:57:18,476
bagaimanapun.

1121
00:57:18,651 --> 00:57:20,949
Aku harus menggigitmu karena kau
telah saya di headlock ...

1122
00:57:21,120 --> 00:57:23,748
dengan wanita saya berdiri di sana.

1123
00:57:23,923 --> 00:57:26,221
Tidak - kau - aku tidak akan
biarkan kau menendang pantatku ...

1124
00:57:26,392 --> 00:57:28,758
di depan gadisku,
dan kemudian, saat aku pulang ...

1125
00:57:28,928 --> 00:57:30,828
dia bilang, "kenapa kamu
bukankah Bucum seperti itu? "

1126
00:57:30,997 --> 00:57:32,430
Aku akan ambil
pantatmu ke pengadilan ...

1127
00:57:32,598 --> 00:57:35,829
untuk pembunuhan paksa ...

1128
00:57:36,002 --> 00:57:40,063
baterai melawan
Saksi Yehuwa ...

1129
00:57:40,239 --> 00:57:41,297
Bucum!

1130
00:57:41,540 --> 00:57:43,701
Itu tempat tidur yang bagus

1131
00:57:43,876 --> 00:57:45,810
Ya, ini ketat.

1132
00:57:45,978 --> 00:57:48,606
Aku akan mendapatkan salah satu dari ini
ketika saya mendapatkan uang saya

1133
00:57:52,752 --> 00:57:55,312
Tunggu sebentar.
Kembali ke mobil.

1134
00:57:55,488 --> 00:57:57,217
Kenapa aku harus selalu
tunggu di mobil

1135
00:57:57,390 --> 00:57:59,187
Dengar, aku tidak mau
menakut-nakuti wanita kulit putih ini ...

1136
00:57 59,358 -> 00: 58: 01,656
dengan dua niggas knockin 'padanya
pintu jam 7:30 di pagi hari '.

1137
00:58:01,827 --> 00:58:03,124
Dia mungkin tidak membukanya.

1138
00:58:03,295 --> 00:58:04,523
Baiklah, tinggalkan aku pistol
Di sini, pimpy.

1139
00:58:04,697 --> 00:58:06,460
Dapatkan pantatmu
kembali di mobil, pimpy

1140
00:58:06,632 --> 00:58:10,124
Anda beruntung saya tidak mengikat Anda
kembali ke lingkar kemudi

1141
00:58:22,214 --> 00:58:24,273
Halo?

1142
00:58:25,317 --> 00:58:27,911
Permisi, Mrs. Barkley?

1143
00:58:58,551 --> 00:59:01,418
Ini adalah bajingan yang buruk!

1144
00:59:04,223 --> 00:59:06,054
Di bawah titik beku.

1145
00:59:07,059 --> 00:59:08,287
Oh, ini ibu yang jahat--!

1146
00:59:08,461 --> 00:59:10,486
Buat saya merasa seperti presiden!

1147
00:59:10,663 --> 00:59:12,460
Presiden kulit hitam pertama

1148
00:59:54,340 --> 00:59:56,774
Sekarang, ayo pergi ke luar
dan jaga temanmu

1149
00:59:58,410 --> 01:00:00,037
Jaga itu,
bajingan!

1150
01:00:05,084 --> 01:00:08,019
Kupikir aku sudah menyuruhmu untuk tetap melakukannya
pantat bodoh Anda di dalam mobil.

1151
01:00:08,187 --> 01:00:09,279
Kamu tahu apa?
Aku punya perasaan ...

1152
01:00:09,455 --> 01:00:10,422
kamu adalah gettin '
pantatmu ditendang di sini ...

1153
01:00:10,589 --> 01:00:11,613
dan memang begitu.

1154
01:00:11,791 --> 01:00:12,951
Ambil kuncinya
keluar dari saku saya, man

1155
01:00:13,125 --> 01:00:14,251
Ucapkan "terima kasih" atau apapun.

1156
01:00:14,426 --> 01:00:15,586
Oh, aku akan membiarkanmu pergi

1157
01:00:15,761 --> 01:00:16,625
Ow! 
Sialan, Bung.

1158
01:00:16,796 --> 01:00:17,626
Tahan, Bung.

1159
01:00:17,797 --> 01:00:18,957
Apakah Anda terbelakang atau apapun?

1160
01:00:19,131 --> 01:00:20,598
Naw, aku bukan polisi.

1161
01:00:20,766 --> 01:00:23,257
Kamu harus menjadi polisi
untuk bisa melakukan omong kosong ini.

1162
01:00:23,435 --> 01:00:25,096
Polisi punk-ass.

1163
01:00:27,807 --> 01:00:29,297
Bastard.

1164
01:00:30,576 --> 01:00:31,668
Lihat apakah Anda bisa menemukannya
Mrs Barkley.

1165
01:00:31,844 --> 01:00:33,368
Kami menidurinya, Bung.

1166
01:00:36,749 --> 01:00:37,613
Dan jangan sentuh apapun.

1167
01:00:37,783 --> 01:00:39,614
Tidak ada yang akan menyentuh omong kosong.

1168
01:00:40,953 --> 01:00:42,215
Punk-ass mini-me.

1169
01:01:07,012 --> 01:01:08,502
Kotoran.

1170
01:01:08,681 --> 01:01:10,114
Sial, tahan.

1171
01:01:28,701 --> 01:01:30,430
Punya yang cukup bagus
Berayun di sana, golf boy.

1172
01:01:31,971 --> 01:01:33,939
Aku bertanya-tanya apa cacatmu?

1173
01:02:04,136 --> 01:02:05,433
Aku akan merobek
lengan sialanmu lepas ...

1174
01:02:05,604 --> 01:02:07,936
dan memukulimu sampai mati
dengan itu, kamu cocksucker!

1175
01:02:08,107 --> 01:02:09,096
Apakah itu benar?

1176
01:02:11,176 --> 01:02:12,734
Pegang pikiran itu, pemain.

1177
01:02 14,046 -> 01: 02: 15,570
Apa kamu
terus berteriak?

1178
01:02:15,748 --> 01:02:18,046
Pelacur ini hanya takut
Sialan dari saya!

1179
01:02:18,217 --> 01:02:20,651
Aku akan menjadi sial.

1180
01:02:20,819 --> 01:02:22,184

Inilah kehendak Mrs. Barkley
di sini, man

1181
01:02:22,354 --> 01:02:24,083
Aku sudah bilang jangan sampai menyentuh apa pun.

1182
01:02:24,256 --> 01:02:25,746
Tetapi saya--

1183
01:02:27,393 --> 01:02:28,417
Sepertinya dia meninggalkannya
segala sesuatu.

1184
01:02:28,594 --> 01:02:30,391
Aku tahu, tapi aku mencoba
untuk membeli buaian ini

1185
01:02:30,562 --> 01:02:31,586
Aku tahu mereka akan menjualnya.

1186
01:02:31,764 --> 01:02:33,095
Ada apa amannya

1187
01:02:35,167 --> 01:02:36,361
Tidak ada'.

1188
01:02:39,905 --> 01:02:41,805
Dia mengatakan berlian itu
di tempat yang bagus dan aman

1189
01:02:41,974 --> 01:02:44,067
Nah, apa yang lebih aman dari yang aman?

1190
01:02:44,243 --> 01:02:45,801
Ayo, Bucum, lihat.
Dengar, Bung.

1191
01:02:45,978 --> 01:02:47,343
Bukankah menurutmu mereka
cukup pintar untuk mendapatkan ...

1192
01:02:47,513 --> 01:02:49,743
berlian sialan itu keluar dari sana
sebelum kita sampai disini

1193
01:02:49,915 --> 01:02:51,940
Ya, sebagai masalah
Sebenarnya, mereka mau, ya?

1194
01:02:52,117 --> 01:02:52,947
-Kanan.
-Baga sini, brengsek.

1195
01:02:53,118 --> 01:02:53,948
Sebenarnya, izinkan saya memeriksa Anda.

1196
01:02:54,119 --> 01:02:55,245
Ayo, Bung!

1197
01:02:55,421 --> 01:02:57,719
Maaf, Puffy,
tapi kita bicara tentang ...

1198
01:02:57,890 --> 01:03:00,017
$ 20 juta
layak berlian

1199
01:03:00,192 --> 01:03:03,093
Dan bahkan orang yang jujur
Seperti dirimu sendiri bisa tergoda.

1200
01:03:03,262 --> 01:03:04,752
Kamu tahu apa?

1201
01:03:04,930 --> 01:03:06,830
Kamu dapat mempercayaiku.
Itulah apa adanya.

1202
01:03:06,999 --> 01:03:08,296
Kamu dapat mempercayaiku.
Apa yang kuinginkan ...

1203
01:03:08,467 --> 01:03:10,765
dengan nilai $ 20 juta
dari berlian ibu?

1204
01:03:10,936 --> 01:03:13,029
Percayalah, Bung!
Kita bersama--

1205
01:03:13,205 --> 01:03:16,231
Oh, ini keseluruhannya
kepercayaan disini

1206
01:03:16,408 --> 01:03:17,841
Aku tahu apa yang kamu pikirkan.

1207
01:03:18,010 --> 01:03:19,910
Aku baru saja mau
Masukkan kembali itu ke sana.

1208
01:03:20,079 --> 01:03:20,909
Kamu skandal

1209
01:03:21,080 --> 01:03:22,570
Bagaimana Anda akan mencuri
dari seorang wanita yang sudah meninggal?

1210
01:03:22,748 --> 01:03:24,113
Karena dia tidak
mengeluh tentang hal itu

1211
01:03:24,283 --> 01:03:25,944
Dia tidak peduli.

1212
01:03:32,558 --> 01:03:34,549
Hei, Bucum, kita bisa membaginya!

1213
01:03:41,433 --> 01:03:42,730
Kami punya teman
untukmu, partner

1214
01:03:47,106 --> 01:03:48,733
Apa selanjutnya, Bung?

1215
01:03:48,907 --> 01:03:51,501
Kami masuk ke sini dan menghapusnya
semua yang kita sentuh

1216
01:03:56,048 --> 01:03:57,606
Reggie!

1217
01:03:57,783 --> 01:04:00,183
Apa yang terjadi di sekitar
rumah orang ini, man?

1218
01:04:00,352 --> 01:04:02,252
Hei, kamu tahu apa yang mereka punya
kulkas di bawah nol di sini?

1219
01:04:02,421 --> 01:04:04,116
Dapatkan pantatmu kembali
di sini dan bantu aku

1220
01:04:04,289 --> 01:04:06,223
Minum jus jeruk dan kotoran.

1221
01:04:06,392 --> 01:04:08,553
Tidakkah kamu tahu kita sudah mati?
wanita kulit putih di lantai atas, man

1222
01:04:08,727 --> 01:04:11,161
Kamu lebih baik cepat
dan bersihkan ini, ya?

1223
01:04:11,330 --> 01:04:13,890
Berikan aku sesuatu
untuk membersihkan dengan, man.

1224
01:04:14,066 --> 01:04:14,964
Kotoran.

1225
01:04:15,134 --> 01:04:15,998
Dan cepatlah.

1226
01:04:16,168 --> 01:04:18,432
Lelucon Nigga.

1227
01:04:23,675 --> 01:04:25,336
Oh, sial. 
Lihat ini.

1228
01:04:32,618 --> 01:04:34,108
Sial, kita harus mendapatkannya.

1229
01:04:34,286 --> 01:04:35,981
Aku tahu.

1230
01:04:36,155 --> 01:04:38,919
Mengapa kamu tidak menanganimu?
di sana dan ambil itu

1231
01:04:39,091 --> 01:04:41,651
Lihat? 
Kamu tahu,
Anda mencoba untuk menjadi lucu.

1232
01:04:41,827 --> 01:04:43,454
Itu seperti saya
untuk menjulurkan lidahku ...

1233
01:04:43,629 --> 01:04:45,688
di pantat Oprah Winfrey.

1234
01:04:45,864 --> 01:04:48,833
Aku tidak sialan '
tempelkan tanganku ke sana.

1235
01:04:52,638 --> 01:04:53,832
Oh, sial.

1236
01:04:58,477 --> 01:04:59,705
Awas.

1237
01:05:06,518 --> 01:05:07,485
Mengutuk.

1238
01:05:07,653 --> 01:05:09,211
Yo, apa itu di bawah
pistol itu di sana

1239
01:05:09,388 --> 01:05:10,548
Melihat. 
Anda melihatnya?

1240
01:05:14,526 --> 01:05:16,357
Disana. 
Ambil.

1241
01:05:33,078 --> 01:05:35,012
Ya Tuhan.

1242
01:05:44,089 --> 01:05:45,317
Oh ya.

1243
01:05:45,491 --> 01:05:47,322
Katanya begitu
di tempat yang bagus dan aman ...

1244
01:05:47,493 --> 01:05:48,790
tapi bling-bling

1245
01:05:48,961 --> 01:05:50,223
Ya Tuhan!

1246
01:05:50,395 --> 01:05:52,761
Mereka manis

1247
01:05:52,931 --> 01:05:54,421
Kamu tahu apa?
Biarkan aku pergi dan mendapatkan dua ...

1248
01:05:54,600 --> 01:05:55,862
untuk semua rasa sakit dan penderitaan saya

1249
01:05:56,034 --> 01:05:57,194
Anda tahu apa yang saya katakan?

1250
01:05:57,369 --> 01:05:58,336

Letakkan mereka kembali

1251
01:05:58,504 --> 01:06:00,802
Aku anting-anting
seperti Allen Iverson, bodoh.

1252
01:06:00,973 --> 01:06:01,940
Letakkan mereka kembali

1253
01:06:02,107 --> 01:06:04,575
Man, ambil kecilmu
berlian stank-ass, man.

1254
01:06:04,743 --> 01:06:06,301
Ayo pergi. 
Ayolah.

1255
01:06:14,887 --> 01:06:15,717
Aku belum memikirkan ...

1256
01:06:15,888 --> 01:06:16,980
apa yang akan saya lakukan
dengan berlian belum.

1257
01:06:17,156 --> 01:06:18,555
Aku tahu apa yang saya katakan tadi malam.

1258
01:06:18,724 --> 01:06:19,748
-Kamu tahu apa maksudku?
-Kanan.

1259
01:06:19,925 --> 01:06:21,756
Tapi, sial, saat Anda mendapatkannya
di tanganmu, kau tahu

1260
01:06:21,927 --> 01:06:23,724
-Aku tahu.
-Anda tahu, segalanya berubah.

1261
01:06:23,896 --> 01:06:25,557
Aku tahu, tapi aku -
Aku hanya berpikir ...

1262
01:06:25,731 --> 01:06:28,097
Aku akan setidaknya mendapatkan,
Anda tahu apa yang saya katakan '...

1263
01:06:28,267 --> 01:06:29,825
setidaknya dua dari mereka, meskipun ...

1264
01:06:30,002 --> 01:06:31,162
karena,
Anda tahu apa yang saya katakan '...

1265
01:06:31,336 --> 01:06:32,826
semua omong kosong
yang saya alami.

1266
01:06:33,005 --> 01:06:35,530
Ya, Anda ingin beberapa
Anting Allen Iverson.

1267
01:06:36,542 --> 01:06:38,373
-Tidak dengan ini, pemain.
-Aw, man.

1268
01:06:38,544 --> 01:06:40,239
Maksudku, kamu akan terlihat seperti
bodoh banget ...

1269
01:06:40,412 --> 01:06:43,404
dengan anting-anting ini besar
gantungkan telingamu, Bung.

1270
01:06:43,582 --> 01:06:44,913
Tapi Anda tidak tahu
berapa banyak vagina saya bisa ...

1271
01:06:45,083 --> 01:06:49,213
hanya dari sisi tembakan wajahku
seperti ini di klub

1272
01:06:50,355 --> 01:06:51,379
Anda tahu apa yang saya katakan?

1273
01:06:51,557 --> 01:06:54,390
Bitch jadi seperti, "Bling, ooh!"

1274
01:06:54,560 --> 01:06:56,425
Reggie Wright, man ...

1275
01:06:56,595 --> 01:06:57,425
kamu baik-baik saja.

1276
01:06:57,596 --> 01:06:58,722
Pria keren.

1277
01:06:58,897 --> 01:06:59,795
Kamu baik-baik saja.

1278
01:06:59,965 --> 01:07:01,796
Saya mencoba untuk menjadi, man.
Anda tahu apa yang saya katakan?

1279
01:07:10,042 --> 01:07:11,339
Hei, pergilah ke atas dan dapatkan Gina ...

1280
01:07:11,510 --> 01:07:12,738
jadi kita bisa drop
ini dicks off ...

1281
01:07:12,911 --> 01:07:14,208
di Everglades entah di mana.

1282
01:07:14,379 --> 01:07:16,313
Aku punya kamu, anjing
Aku akan kembali.

1283
01:07:27,793 --> 01:07:29,954
Itu dingin, Sayang.

1284
01:07:30,128 --> 01:07:32,255
Es itu dingin, sayang.

1285
01:07:35,467 --> 01:07:38,265
Jadi begitulah
$ 20 juta merasa seperti, ya?

1286
01:07:41,540 --> 01:07:42,871
Kamu di mana, sayang

1287
01:07:46,211 --> 01:07:47,872
Ada apa ini disini

1288
01:07:49,481 --> 01:07:51,608
"Jika Anda menginginkan gadis itu
kembali dalam satu potong ... "

1289
01:07:57,956 --> 01:07:59,514
Mereka mendapatkannya, anjing.
Mereka mendapatkannya.

1290
01:07:59,691 --> 01:08:00,521
Apa?

1291
01:08:00,692 --> 01:08:01,522
Williamson membawa Gina, man.

1292
01:08:01,693 --> 01:08:02,887
Omong kosong

1293
01:08:03,061 --> 01:08:05,859
Man, aku tidak bisa menangani ini, Bung!

1294
01:08:06,031 --> 01:08:07,225
Mengutuk!

1295
01:08:07,399 --> 01:08:09,333
Bagaimana ini bajingan?
masuk ke rumahku

1296
01:08:09,501 --> 01:08:10,866
Apa yang akan kita lakukan, Bung?

1297
01:08:11,036 --> 01:08:12,264
Hei, mereka menginginkanmu untuknya.

1298
01:08:12,437 --> 01:08:13,529
Bagaimana mereka menemukan kita?

1299
01:08:13,705 --> 01:08:14,535
Pertarungan itu!

1300
01:08:14,706 --> 01:08:16,230
Tempat parkirnya, ingat?

1301
01:08:16,408 --> 01:08:18,399
Aku menyuruhmu untuk tetap
pantat bodoh Anda di dalam mobil!

1302
01:08:18,577 --> 01:08:20,602
Tidak, pantatmu seharusnya tidak memilikinya
pergi ke sana bicara untuk mereka!

1303
01:08:20,779 --> 01:08:22,246
Mengapa selalu salah saya,
Bucum?

1304
01:08:22,414 --> 01:08:23,676
Kamu tahu apa?

1305
01:08:23,849 --> 01:08:25,578
Beri aku kunci.
Aku akan membunuh ...

1306
01:08:25,751 --> 01:08:26,683
kedua bajingan ini
di bagasi!

1307
01:08:26,852 --> 01:08:28,376
Beri aku kunci!

1308
01:08:28,553 --> 01:08:29,611
Tunggu sebentar!
Tunggu tunggu!

1309
01:08:29,788 --> 01:08:32,018
Hei, hei! 
Hentikan!

1310
01:08:35,527 --> 01:08:36,755
Mereka akan membunuh kita!

1311
01:08:37,763 --> 01:08:39,492
-Mengutuk!
-Tenang!

1312
01:08:39,665 --> 01:08:40,893
Jangan pergi
yang dalam, manusia.

1313
01:08:41,066 --> 01:08:42,294
Kita harus berpikir
dari rencana yang benar ...

1314
01:08:42,467 --> 01:08:43,297
untuk mendapatkan dia kembali

1315
01:08:43,468 --> 01:08:46,494
Goin 'di bagasi itu
tidak akan menyebalkan!

1316
01:08:46,672 --> 01:08:49,436
Lihat, Bucum, aku bersumpah, Bung,
jika sesuatu terjadi pada Gina ...

1317
01:08:49,608 --> 01:08:51,371
Aku akan kehilangan itu

1318
01:08:51,543 --> 01:08:52,373
Anda tidak akan kehilangan itu, man.

1319
01:08:52,544 --> 01:08:53,374
Kami akan menangkapnya.

1320
01:08:53,545 --> 01:08:54,637
Gadis ini

turun denganku, Bung!

1321
01:08:54,813 --> 01:08:55,711
Anda tahu apa yang saya katakan?

1322
01:08:55,881 --> 01:08:57,246
Saya mengerti perasaanmu.
Kita harus berpikir.

1323
01:08:57,416 --> 01:08:59,748
Kita harus mencari tahu
cara untuk mendapatkan dia, man.

1324
01:09:03,355 --> 01:09:05,186
Punya rencana.

1325
01:09:05,357 --> 01:09:06,688
Mereka berlian.

1326
01:09:19,705 --> 01:09:20,763
Apa yang--

1327
01:09:21,773 --> 01:09:23,536
Apa ini ?!

1328
01:09:23,709 --> 01:09:26,473
-Whoa, man!
-Apa yang telah terjadi?

1329
01:09:26,645 --> 01:09:27,475
Apa apaan ?!

1330
01:09:27,646 --> 01:09:29,671
Kotoran. 
Ini Julian.

1331
01:09:29,848 --> 01:09:31,338
Apa ini sialan?

1332
01:09:31,516 --> 01:09:33,108
Julian dan Roscoe.

1333
01:09:36,922 --> 01:09:38,389
Apa-apaan ini?

1334
01:09:43,295 --> 01:09:45,160
TJ, lihat wajahnya!

1335
01:09:45,330 --> 01:09:47,161
Julian. 
Hei.

1336
01:09:47,332 --> 01:09:48,697
Ya, Williamsons.

1337
01:09:48,867 --> 01:09:50,892
Itu adalah beberapa pelacur
Sialan kau lakukan di sana.

1338
01:09:51,069 --> 01:09:52,366
Sebaiknya tidak
fuck dengan gadis saya

1339
01:09:52,537 --> 01:09:54,266
Tunggu, hati-hati,
hati-hati, hei

1340
01:09:54,439 --> 01:09:55,770
Williamson, lihat.

1341
01:09:55,941 --> 01:09:59,035
Dengar, kamu punya sesuatu yang kita inginkan,
kita punya sesuatu yang kamu mau--

1342
01:09:59,211 --> 01:10:00,678
Senilai $ 20 juta.

1343
01:10:00,846 --> 01:10:03,246
Temui kami
di Flagler Dog Track.

1344
01:10:03,415 --> 01:10:05,440
Sabtu, 1:00.

1345
01:10:05,617 --> 01:10:06,447
Berikan di sini, man!

1346
01:10:06,618 --> 01:10:07,448
Bitch-ass negro!

1347
01:10:07,619 --> 01:10:08,449
Sebaiknya tidak
fuck dengan gadis saya

1348
01:10:08,620 --> 01:10:10,588
Oh, tutup mulutnya,
uang hitam

1349
01:10:10,756 --> 01:10:12,587
Hei, sayang, ayolah.
Dia baik-baik saja.

1350
01:10:13,592 --> 01:10:15,423
Bersihkan ini, oke?
Mari g -

1351
01:10:15,594 --> 01:10:16,754
Mereka mendapatkan batu sialan kita.

1352
01:10:16,928 --> 01:10:18,088
Ayolah.

1353
01:10:49,227 --> 01:10:52,219
Dapatkan pantatmu di sana. 
Pergi.

1354
01:11:05,210 --> 01:11:06,871
Mengapa mereka memilih tempat ini?

1355
01:11:07,045 --> 01:11:09,036
Jagalah matamu tetap terbuka.

1356
01:11:12,117 --> 01:11:12,947
Yo, mereka ada di sini

1357
01:11:13,118 --> 01:11:14,449
Apakah semua orang dalam posisi?

1358
01:11:15,454 --> 01:11:16,580
Dalam posisi

1359
01:11:16,755 --> 01:11:18,689
Gadis baik, Pam.
Kamu melihatnya?

1360
01:11:18,857 --> 01:11:20,188
Ya, aku bisa melihatnya.

1361
01:11:20,358 --> 01:11:21,290
Bagaimana denganmu, Reggie?

1362
01:11:21,460 --> 01:11:23,587
Saya tidak tahu
Tunggu sebentar. 
Saya tersesat.

1363
01:11:23,762 --> 01:11:24,592
Cepatlah, Bung.

1364
01:11:24,763 --> 01:11:25,752
Aku tidak bisa berada di sini sepanjang hari.

1365
01:11:25,931 --> 01:11:26,920
Aku mencari-cari.

1366
01:11:27,098 --> 01:11:28,963
Ini bagian 3-0-6, tolol.

1367
01:11:29,134 --> 01:11:30,658
Dengar, Bung, aku coba
untuk menemukan pintu masuk

1368
01:11:30,836 --> 01:11:31,803
Aku tidak bisa menemukannya.

1369
01:11:31,970 --> 01:11:33,460
Dapatkan pantatmu di atas!

1370
01:11:47,252 --> 01:11:48,446
Bos.

1371
01:11:48,620 --> 01:11:51,054
Fuck off. 
Bos itu.

1372
01:11:56,061 --> 01:11:58,256
Oke, birdie, kamu dimana?

1373
01:12:03,001 --> 01:12:04,366
Jadi ya tadi, ya?

1374
01:12:04,536 --> 01:12:05,730
Dan kamu terlambat

1375
01:12:05,904 --> 01:12:06,893
Yeah, aku terlambat
Karena aku harus pergi ...

1376
01:12:07,072 --> 01:12:08,096
mendapatkan sesuatu untuk dimakan
Itu sebabnya aku terlambat.

1377
01:12:08,273 --> 01:12:09,672
OK, cukup dengan omongan kecil.

1378
01:12:09,841 --> 01:12:10,933
Kanan.
Itulah yang saya katakan.

1379
01:12:11,109 --> 01:12:12,269
Aku juga harus melakukan hal itu.

1380
01:12:12,444 --> 01:12:14,537
-Ada berlian saya?
-Dimana Gina di mana?

1381
01:12:14,713 --> 01:12:16,305
Tunjukkan pada saya berliannya,
dan aku akan menunjukkan pelacurmu

1382
01:12:16,481 --> 01:12:17,539
Sini.

1383
01:12:17,716 --> 01:12:19,308
Aku tidak tahu mengapa fuck
kalian lakukan seperti ini

1384
01:12:19,484 --> 01:12:20,781
Bagaimana jika aku membawanya?
turun di kap mobil ...

1385
01:12:20,952 --> 01:12:22,180
dimana mereka melakukan yang terbaik?

1386
01:12:22,354 --> 01:12:23,787
Biarkan semua teman saya
Gosokkan pada barang rampasannya.

1387
01:12:23,955 --> 01:12:25,684
Aku tidak akan memberikan fuck terbang.

1388
01:12:27,886 --> 01:12:28,853
Pergilah ke pacarmu

1389
01:12:29,020 --> 01:12:30,749
Tunjukkan sisanya
dari berlian

1390
01:12:30,922 --> 01:12:31,911
Sebaiknya biarkan dia pergi,
bajingan!

1391
01:12:32,090 --> 01:12:33,455
Tunjukkan sisanya
dari berlian

1392
01:12:33,625 --> 01:12:34,455
Kamu baik-baik saja?

1393
01:12:34,626 --> 01:12:35,923
Saya baik-baik saja.
Aku baik-baik saja, sayang

1394
01:12:36,094 --> 01:12:37,061
Biarkan dia pergi, Bung!

1395
01:12:37,228 --> 01:12:40,163
Tunjukkan sisanya
dari berlian sialan itu

1396
01:12:40,331 --> 01:12:41,923
Biarkan dia pergi.

1397
01:12:42,100 --> 01:12:43,658
Ayolah.
Pindahkan, jalang.

1398
01:12:46,938 --> 01:12:48,371
Ini keren, Sayang.
Itu keren. 
Saya mendapatkannya.

1399
01:12:48,539 --> 01:12:49,972
Bagaimana dengan kamu

1400
01:12:50,975 --> 01:12:51,805
Aku keren.

1401
01:12:51,976 --> 01:12:53,944
Baiklah.

1402
01:12:56,147 --> 01:12:57,944
Persetan kamu

1403
01:12:58,116 --> 01:13:00,880
Beri aku batu sialan itu,
kamu bajingan hitam

1404
01:13:01,052 --> 01:13:03,418
Anda meragukan, himimistik,
tidak mencolok, Eropa ...

1405
01:13:03,588 --> 01:13:04,885
dick-in-a-booty-ass
bajingan

1406
01:13:05,056 --> 01:13:06,353
Siapa yang kamu pikirkan
kamu bicara?

1407
01:13:06,524 --> 01:13:08,355
Benny Hill.
Leonardo DiFaggio.

1408
01:13:08,526 --> 01:13:10,551
Ayo, kamu mangga-mengunyah
bajingan

1409
01:13:10,728 --> 01:13:11,695
Beri aku batu sialan itu.

1410
01:13:11,863 --> 01:13:14,423
Kamu kelinci jelek
motherfuckin 'tikus-mulut ...

1411
01:13:14,599 --> 01:13:15,827
Gianni Ver-snatchy-lookin '
bajingan

1412
01:13:51 -> 01: 13: 17,524
Batu, kamu sialan
negro hitam

1413
01:13:17,702 --> 01:13:20,466
Siapa yang Anda hubungi - Anda menelepon
saya seorang negro hitam

1414
01:13:20,638 --> 01:13:22,799
Ya, itu dia
Aku memanggilmu

1415
01:13:22,974 --> 01:13:24,464
Kontol saya tentang
ini anak laki-laki putih yang panjang.

1416
01:13:24,642 --> 01:13:25,540
Anda mendengar saya?

1417
01:13:25,710 --> 01:13:27,371
Butuh sekitar empat
dari milikmu untuk mendapatkan milikku

1418
01:13:27,545 --> 01:13:28,477
Ini panjang

1419
01:13:28,646 --> 01:13:31,080
Ya, dengar, kuping pisang.
Batu

1420
01:13:31,249 --> 01:13:32,079
Aku akan menaruh
sebuah pukulan pada Anda ...

1421
01:13:32,250 --> 01:13:33,080
ketika saya mendapatkan cek kesejahteraan saya

1422
01:13:33,251 --> 01:13:34,878
Beri aku batu sialan itu!

1423
01:13:35,053 --> 01:13:36,145
Tuhan sial, tahan terus!

1424
01:13:36,321 --> 01:13:37,310
Kalian tahu siapa
kamu sialan 'dengan

1425
01:13:37,488 --> 01:13:38,887
Kamu sialan 'dengan
sesuatu seperti pemain

1426
01:13:39,057 --> 01:13:40,081
Bisakah kita menyimpannya beradab?

1427
01:13:40,258 --> 01:13:41,418
Saya pergi ke sekolah untuk itu.

1428
01:13:41,592 --> 01:13:43,389
Universitas Peradaban.

1429
01:14:00,979 --> 01:14:01,946
Saya ingin tas saya kembali ...

1430
01:14:02,113 --> 01:14:04,581
Karena di sinilah
Aku menyimpan rumput liarku, Nak.

1431
01:14:05,917 --> 01:14:08,852
Itu bagus.

1432
01:14:10,121 --> 01:14:12,089
Sekarang pergilah membeli sebatang sabun,
anak laki-laki penyemir sepatu

1433
01:14:31,542 --> 01:14:33,100
Dapatkan batu-batu itu!

1434
01:14:38,216 --> 01:14:40,116
Tembak si bajingan!

1435
01:14:43,654 --> 01:14:46,316
-Bayi!
-Oh sayang!

1436
01:14:48,493 --> 01:14:49,323
Apakah kamu melihatku?

1437
01:14:51: 49 - 491 -> 01: 14: 50.893
Aku seperti, "Persetanlah!"

1438
01:14:51,963 --> 01:14:53,521
Itu sangat ketat!
Biarkan aku menyetir!

1439
01:14:53,698 --> 01:14:54,858
Masuk.

1440
01:14:55,933 --> 01:14:57,423
Sialan, Bucum.
Anda membuat saya mematahkan kuku.

1441
01:14:56. -> 01: 14: 58,626
Tahan.

1442
01:15:00,338 --> 01:15:01,703
Tahan.

1443
01:15:54: 00 - 01: 15: 05,698
Kamu mati!

1444
01:15:18,089 --> 01:15:19,920
Pindah!

1445
01:15:21,859 --> 01:15:22,951
Oh, sial!

1446
01:15:53;> 01: 15: 37,005
Sekarang kita memiliki berlian,
kita bisa terus seperti yang direncanakan.

1447
01:15:51;> 01: 15: 39,735
Bisakah Anda menyetir sedikit lebih cepat?

1448
01:15:40: 40,978 - & gt; 01: 15: 42,002
Mereka pergi

1449
01:15:51;> 01: 15: 43,010
Ada apa dengan
jendela ini, Bung?

1450
01:15:43,181 --> 01:15:44,478
Itu tidak bekerja.
Dimana kamu mendapatkannya?

1451
01:15:44,649 --> 01:15:46,139
Saya mendapat ini dari Mrs. Barkley.

1452
01:15:47,718 --> 01:15:49,618
Tidakkah menurutmu polisi?
akan mencari kita?

1453
01:15: 49.778 -> 01: 15: 51,550
Kekasih...

1454
01:15:51,722 --> 01:15:53,349
pada saat
mereka memikirkan ini ...

1455
01:15:51) - 01: 15: 56,789
kita akan berbaring di pantai
di suatu tempat di Amerika Selatan ...

1456
01:15:51;> 01: 15: 57,950
di bulan madu kami

1457
01:16:00,565 --> 01:16:02,123
Baiklah kalau begitu
tembak ban belakang!

1458
01:16:02,300 --> 01:16:03,733
Kamu pikir siapa aku
Mel Gibson?

1459
01:16:03,901 --> 01:16:05,459
Hanya bannya!

1460
01:16:06,737 --> 01:16:08,637
Oh, bajingan!

1461
01:16:08,806 --> 01:16:10,467
Ya, Nak! 
Apa apa?

1462
01:16:10,641 --> 01:16:11,699
Tembakan bagus, sayang

1463
01:16:16,214 --> 01:16:18,011
Ayo, langkah di atasnya!

1464
01:16:51,415 --> 01:16:52,973
Menarik!

1465
01:16:55,520 --> 01:16:57,420
Wah, sayang

1466
01:16:59,257 --> 01:17:00,588
Bucum!

1467
01:17:30,788 --> 01:17:33,586
Sial, bau mobilmu seperti ikan.

1468

01:17:34,892 --> 01:17:36,951
Aku masih tidak percaya
Anda melempar berlian ...

1469
01:17:37,128 --> 01:17:38,561
di udara menyebabkan pengalihan perhatian.

1470
01:17:38,729 --> 01:17:40,287
Aku tidak percaya kamu datang
dengan rencana omong kosong ...

1471
01:17:40,464 --> 01:17:41,590
yang hampir membuatku terbunuh.

1472
01:17:41,766 --> 01:17:44,064
Yang harus Anda lakukan -

1473
01:17:44,235 --> 01:17:45,224
tetap intan
di tanganmu...

1474
01:17:45,403 --> 01:17:46,836
saat kamu melompat turun
eskalator, man

1475
01:17:47,004 --> 01:17:48,335
Itu sederhana.
Itu sederhana.

1476
01:17:48,506 --> 01:17:49,905
Itu bukan bagian dari rencana,
Bucum.

1477
01:17:50,074 --> 01:17:52,167
Jadi sialan apa ?!
Berimprovisasi

1478
01:17:52,343 --> 01:17:53,503
Berimprovisasi
Sniper mendapat pistol ...

1479
01:17:53,678 --> 01:17:54,975
titik di bawah saya
kepala, hendak menembak

1480
01:17:55,146 --> 01:17:57,114
Kamu tahu apa?
Persetan mereka berlian, man.

1481
01:17:57,281 --> 01:17:59,112
Bagaimana dengan tiket saya itu?
tertinggal di Benz itu?

1482
01:17:59,283 --> 01:18:00,147
Dan itu hilang.

1483
01:18:00,318 --> 01:18:01,342
Kamu ingin menjadi jalang
tentang berlian saya?

1484
01:18:01,519 --> 01:18:04,079
Aku bisa menjadi jalang
tiket anda 
Periode.

1485
01:18:04,255 --> 01:18:05,449
Aku berhenti, bajingan!
Bagaimana tentang itu?

1486
01:18:05,623 --> 01:18:06,954
Ayolah sayang.
Ayo pergi.

1487
01:18:07,124 --> 01:18:09,490
Berhenti?! 
Berhenti apa ?!

1488
01:18:10,595 --> 01:18:11,619
Kita semua
adalah dua bajingan ...

1489
01:18:11,796 --> 01:18:13,354
tryin 'untuk mendapatkan bayaran
Itu saja.

1490
01:18:13,531 --> 01:18:15,260
Itu dia!

1491
01:18:15,433 --> 01:18:17,867
Semua tentang
Benjamins, ingat?

1492
01:18: 18.035 -> 01: 18: 19.798
Jadi jangan diputar,
bajingan!

1493
01:18:19,971 --> 01:18:22,166
Bucum, jangan terlalu jahat.

1494
01:18:22,340 --> 01:18:25,036
Jangan katakan apa-apa padanya.
Dia hanya marah karena aku berhenti!

1495
01:18:25,209 --> 01:18:27,973
Berhenti? 
Keluar lagi
Berhenti lagi setelah itu!

1496
01:18: 28.145 -> 01: 18: 29,635
Saya tidak peduli tentang itu!

1497
01:18:29,814 --> 01:18:32,044
Karena kita tidak pernah
mitra anyway!

1498
01:18:32,216 --> 01:18:35,674
Anda pikir kami adalah mitra,
tapi kami tidak pernah bermitra.

1499
01:18: 36.778 -> 01: 18: 38,152
Aku akan memberitahumu sesuatu
lurus ke atas, man

1500
01:18:38,322 --> 01:18:39,311
Karena kita bukan mitra ...

1501
01:18:39,490 --> 01:18:41,685
mengapa kita berdiri?
di sini, bicara sekarang?

1502
01:18: 41.859 -> 01: 18: 43,952
Aku dan Gina bisa melakukan ini
oleh diri kita sendiri, man.

1503
01:18:44,128 --> 01:18:46,619
Persetan berlian mereka, Bucum.
Ayolah sayang.

1504
01:18:47,665 --> 01:18:49,326
Manusia--

1505
01:18:49,500 --> 01:18:50,899
Bucum, kamu salah

1506
01:18:51,068 --> 01:18:51,898
Hei - hei--

1507
01:18:52,069 --> 01:18:53,058
-Pergi--
-Apakah kamu--

1508
01:18:53,237 --> 01:18:54,636
Pergi bicara padanya.

1509
01:18:55,840 --> 01:18:57,000
-Reggie!
-Pergi!

1510
01:18:57,174 --> 01:18:59,540
Aku g - aku pergi
Reggie!

1511
01:19:51; 679 -> 01: 19: 03,909
Lihat, Bung.

1512
01:19: 04.081 -> 01: 19: 07,573
Ayo kita akhiri ini
pada catatan yang bagus, oke

1513
01:19:07,752 --> 01:19:10,653
Kami mendapat Gina kembali,
dan ketika Anda benar-benar ...

1514
01:19:10,821 --> 01:19:12,311
Pikirkan tentang itu,
hanya itu yang penting.

1515
01:19:19 12,490 -> 01: 19: 13,923
Aku - lihat, apa sih
apakah kamu ingin aku s--

1516
01:19:51; 01 - 19: 15,080
Itu tidak semua.

1517
01:19:17,828 --> 01:19:20,023
Baiklah.
Persetan tiket itu, man.

1518
01:19:19: 20,197 -> 01: 19: 22,358
Baiklah. 
Sial mereka
berlian, man 
Keren?

1519
01:19:22,533 --> 01:19:23,591
Itu keren. 
Itu keren.

1520
01:19:23,768 --> 01:19:25,167
Kamu anjing saya 
Kita harus
melihat keluar untuk satu sama lain, man.

1521
01:19:25,336 --> 01:19:26,462
Kita mungkin perlu masing-masing
lain di masa depan

1522
01:19:26,637 --> 01:19:27,604
Kami mitra.

1523
01:19: 27.772 -> 01:19: 29,603
-Hei!
-Apa?

1524
01:19:29,774 --> 01:19:30,741
Kamu tahu apa?
Setelah Anda blowthat -

1525
01:19: 30.908 -> 01: 19: 32,307
Blowthis!

1526
01:19:34,378 --> 01:19:36,243
Hei, kamu lihat itu?

1527
01:19:36,414 --> 01:19:38,405
-Ayolah!
-Ayolah sayang.

1528
01:19:38,582 --> 01:19:39,412
Hei, ayo!

1529
01:19:39,583 --> 01:19:40,709
Ayo pergi.

1530
01:19:59,036 --> 01:20:01,834
Bersihkan semua omong kosong ini
keluar dari mobil

1531
01:20:39,944 --> 01:20:41,639
Apakah Anda ingin menghitung uangnya?

1532
01:20:41,812 --> 01:20:43,473
Tidak, terima kasih.

1533
01:20:54,258 --> 01:20:57,318
Merci. 
Au revoir.

1534
01:21:02,066 --> 01:21:04,728
Jadi ke Rio.

1535
01:21:23,187 --> 01:21:25,849
Anda pikir Williamson
dan mereka di kapal itu juga?

1536
01:21:26,023 --> 01:21:27,547
Hanya ada satu cara
untuk mencari tahu

1537
01:21:27,725 --> 01:21:28,953

Pam, kau dan Gina tinggal di sini.

1538
01:21:29,126 --> 01:21:32,095
Jika Anda melihat sesuatu yang lucu, teleponlah
mereka punk-ass polisi Miami.

1539
01:21:32,263 --> 01:21:33,093
Ayolah.

1540
01:21:33,264 --> 01:21:34,925
Saya tidak mendapat peluru
Dalam pistol ini, man.

1541
01:21:35,099 --> 01:21:36,430
Apa yang kamu bawa untuk itu?

1542
01:21:36,600 --> 01:21:37,931
Menakut-nakuti mereka atau sesuatu.

1543
01:21:38,102 --> 01:21:40,002
Dengar, ini bayi saya, oke?

1544
01:21:40,171 --> 01:21:41,001
Tahan itu, sayang

1545
01:21:41,172 --> 01:21:42,366
Tangani dengan hati-hati.

1546
01:21:42,540 --> 01:21:43,666
Baiklah.

1547
01:21:43,841 --> 01:21:44,933
Ayo pergi.

1548
01:21:58,889 --> 01:22:00,379
Berikan itu padaku.

1549
01:22:01,459 --> 01:22:02,551
"Tunggu disini."

1550
01:22:02,726 --> 01:22:04,717
Apa, pikir mereka
kita tidak bisa melakukan apapun

1551
01:22:04,895 --> 01:22:07,489
Bajingan itu
menculik saya

1552
01:22:10,668 --> 01:22:11,965
Bisakah kamu melompat?

1553
01:22:13,938 --> 01:22:15,064
Ayolah.

1554
01:22:16,073 --> 01:22:17,870
-Apa yang terjadi?
-Aku menjatuhkan senjatamu

1555
01:22:18,042 --> 01:22:21,068
Aku harus menendang pantatmu.
Ayolah.

1556
01:22:30,120 --> 01:22:32,554
Hei, man, bagaimana kabarmu?
hanya drop senjata favorit saya?

1557
01:22:32,723 --> 01:22:33,553
Man, itu terlepas dari tanganku.

1558
01:22:33,724 --> 01:22:34,588
Saya belum pernah
tanpa perahu sebelumnya

1559
01:22:34,758 --> 01:22:36,851
Persetan semua itu!

1560
01:22:37,027 --> 01:22:38,255
Sini. 
Gunakan ini.

1561
01:22:38,429 --> 01:22:39,589
Ya Tuhan.

1562
01:22:39,763 --> 01:22:41,128
Aku tidak percaya omong kosong ini.

1563
01:22:41,298 --> 01:22:42,663
Apa-apaan ini?
Aku akan melakukannya dengan -

1564
01:22:42,833 --> 01:22:44,130
mereka dudes punya senjata di sini.

1565
01:22:44,301 --> 01:22:46,360
Hei, lebih baik
daripada apa pun ', man

1566
01:22:46,537 --> 01:22:48,027
Aku tidak menginginkannya, Bung.
Beri aku itu, lalu,

1567
01:22:48,205 --> 01:22:49,194
jika itu lebih baik dari apa-apa '.

1568
01:22:49,373 --> 01:22:51,034
Tidak! 
Tambang ini
Lupakan.

1569
01:22:51,208 --> 01:22:52,038
Jangan gunakan apa-apa, kalau begitu.

1570
01:22:52,209 --> 01:22:53,039
Itulah yang saya katakan.

1571
01:22:53,210 --> 01:22:54,040
Lima jari.
Gunakan lima jari Anda.

1572
01:22:54,211 --> 01:22:55,041
Stickin 'untuk senjata saya.

1573
01:22:55,212 --> 01:22:56,042
Nah, tetap berpegang pada senjata Anda.

1574
01:22:56,213 --> 01:22:57,043
Kamu tahu apa?

1575
01:22:57,214 --> 01:22:58,442
Berikan di sini
Aku akan mengambilnya.

1576
01:22:58,616 --> 01:23:00,641
Hati-hati.

1577
01:23:00,818 --> 01:23:03,218
Anda punya baterai untuk ini
bajingan disini

1578
01:23:03,387 --> 01:23:04,285
Ayolah!

1579
01:23:04,455 --> 01:23:06,855
Kapan kamu dipotong?

1580
01:23:08,158 --> 01:23:13,687
Ketika saya mengatakan Anda mendapatkan luka Anda.

1581
01:23:13,864 --> 01:23:16,162
Saya adalah seorang pria dari kata-kata saya, bukan?

1582
01:23:16,333 --> 01:23:17,493
Kanan?

1583
01:23:18,502 --> 01:23:19,696
Kanan.

1584
01:23:19,870 --> 01:23:25,399
Sekarang, dek pop up, karena aku punya
beberapa bisnis untuk menghadiri.

1585
01:23:30,748 --> 01:23:32,079
Ayo pergi.

1586
01:23:46,997 --> 01:23:48,487
Aku cinta kamu.

1587
01:23:58,542 --> 01:23:59,566
Apa yang akan kita lakukan sekarang?

1588
01:23:59,743 --> 01:24:00,710
Saya tidak tahu

1589
01:24:00,878 --> 01:24:03,073
Tapi kita harus melakukan sesuatu.

1590
01:24:03,247 --> 01:24:04,441
Beri pistolnya.

1591
01:24:04,615 --> 01:24:05,946
Tidak ada peluru.

1592
01:24:06,116 --> 01:24:07,515
Beri pistolnya.

1593
01:24:12,356 --> 01:24:14,017
Apa itu?

1594
01:24:28,405 --> 01:24:29,235
Iya nih!

1595
01:24:29,406 --> 01:24:30,236
Oh, ho, kami berhasil!

1596
01:24:30,407 --> 01:24:32,568
-Mengutuk!
-Apa?

1597
01:24:36,747 --> 01:24:37,714
Apa?

1598
01:24:37,881 --> 01:24:39,746
Saya baru melihat dua orang
jatuh di air.

1599
01:24:39,917 --> 01:24:41,646
Anda melihat dua orang
jatuh di air?

1600
01:24:41,819 --> 01:24:42,979
Dua orang.

1601
01:24:43,153 --> 01:24:45,621
Dan saya pikir itu dude besar
itu ada di lintasan.

1602
01:24:45,789 --> 01:24:47,654
Omong kosong
Saya tidak melihat siapa-siapa.

1603
01:24:50,361 --> 01:24:52,693
Apa sih gadis mereka?
Apakah di luar sana?

1604
01:24:55,666 --> 01:24:58,226
Bucum, tunggu sebentar.

1605
01:25:06,243 --> 01:25:08,643
Oh, dompet saya 
Ya Tuhan.

1606
01:25:14,718 --> 01:25:16,447
Ya! 
Itu apa
Aku bicara tentang.

1607
01:25:16,620 --> 01:25:18,178
Enam puluh juta.

1608
01:25:21,592 --> 01:25:22,490
Enam puluh juta.

1609
01:25:22,660 --> 01:25:24,093
Itulah yang saya bicarakan.

1610
01:25:24,261 --> 01:25:25,888
Iya nih! 
$ 60 juta.

1611
01:25:26,063 --> 01:25:27,223
Aku akan segera pergi
ke klub, jadilah seperti--

1612
01:25:27,398 --> 01:25:29,593
lihat apa yang nigga menang
Enam puluh juta.

1613

01:25:29,767 --> 01:25:32,327
Apa - apa yang -
berapa - enam puluh juta -

1614
01:25:32,503 --> 01:25:34,801
Anda lagi, Mr. Wright?

1615
01:25:34,972 --> 01:25:38,066
Kamu tahu apa?
Kamu seperti kecoa.

1616
01:25:38,242 --> 01:25:40,142
Setiap kali Anda menghancurkan satu ...

1617
01:25:40,310 --> 01:25:42,073
satu lagi datang creepin '
keluar dari kayu

1618
01:25:42,246 --> 01:25:44,578
Kamu tahu apa? 
Itu lucu
bahwa Anda mengatakan bahwa ...

1619
01:25:44,748 --> 01:25:46,875
Karena aku hitam, dan aku tahu
tentang semua jenis kecoak.

1620
01:25:47,051 --> 01:25:48,643
Kecoak gangster, saya tahu
roa Puerto Rico -

1621
01:25:48,819 --> 01:25:50,252
Diam.

1622
01:25:50,421 --> 01:25:54,585
Sayang, ambil tasnya,
dan menempatkan mereka dalam speedboat ...

1623
01:25:54,758 --> 01:25:56,885
dan mulai dia.

1624
01:25:59,163 --> 01:26:01,563
Dan kau.
Angkat tasnya.

1625
01:26:01,732 --> 01:26:02,926
Lihat, aku tahu itu
seorang gangster ...

1626
01:26:03,100 --> 01:26:04,124
saat aku pertama kali melihatmu
Anda terlihat seperti--

1627
01:26:04,301 --> 01:26:05,563
Dapatkan tas sialan itu.

1628
01:26:05,736 --> 01:26:07,169
Dengar, Bung, kenapa kau mau
coba tembak aku, Bung?

1629
01:26:07,337 --> 01:26:08,929
-Anda perlu--
-Kantongnya!

1630
01:26: 09.106 -> 01: 26: 11,097
Jangan tembak aku
Tolong jangan tembak aku

1631
01:26:11,275 --> 01:26:12,537
Saya tidak punya asuransi.

1632
01:26:12,710 --> 01:26:13,608
Aku di Medicaid.

1633
01:26:13,777 --> 01:26:15,074
Mereka membuat saya dalam semua jenis -

1634
01:26: 15.245 -> 01: 26: 18,305
-1, 2, 3 ...
-BAIK.

1635
01:26:19,883 --> 01:26:21,180
Hiu bahkan tidak suka
orang kulit hitam.

1636
01:26:21,351 --> 01:26:22,283
Diam.

1637
01:26:22,453 --> 01:26:23,420
Mereka tidak suka hitam
orang, meskipun, manusia.

1638
01:26:23,587 --> 01:26:24,849
Kecuali Anda menaruh
beberapa saus barbekyu ...

1639
01:26:25,022 --> 01:26:26,046
pada saya atau sesuatu '.

1640
01:26:26,223 --> 01:26:27,485
Dan kemudian mereka akan menangani
dengan orang kulit hitam

1641
01:26:27,658 --> 01:26:29,353
Dan aku memberitahumu,
Aku dengar kamu di sana pimpin '...

1642
01:26:29,526 --> 01:26:30,959
dan aku lettin 'kau tahu itu

1643
01:26:31,128 --> 01:26:33,460
Tutup mulutnya,
letakkan kasusnya

1644
01:26:33,630 --> 01:26:35,393
Hi sayang.

1645
01:26:35,566 --> 01:26:36,533
Kami mengambil ini
sepotong kotoran keluar ...

1646
01:26:36,700 --> 01:26:38,133
akan memberinya makan untuk hiu.

1647
01:26:38,302 --> 01:26:39,769
Tidak begitu cepat, Scarface.

1648
01:26:41,472 --> 01:26:43,337
Aku punya istri di sini
dan kita tidak pergi ke mana-mana.

1649
01:26:44,675 --> 01:26:45,505
Anda memaafkan 'sesuatu'.

1650
01:26:45,676 --> 01:26:46,608
Apa itu?

1651
01:26:46,777 --> 01:26:47,869
Dia belum istriku.

1652
01:27:35,225 --> 01:27:36,920
Ayolah!

1653
01:28:18,435 --> 01:28:20,596
Ucapkan doamu.

1654
01:28:42,960 --> 01:28:46,088
Anda beruntung tidak
istirahat leher sialanmu

1655
01:28:52,169 --> 01:28:53,568
Reggie, aku di sini, man.

1656
01:28:53,737 --> 01:28:55,102
Dimana kamu terkena?

1657
01:28:55,272 --> 01:28:57,638
Aku tertembak, Bung.
Aku tertembak di dada.

1658
01:28:57,808 --> 01:28:59,799
Tekan di belakang

1659
01:28:59,977 --> 01:29:02,002
Saya tertembak sekitar lima kali,
Bung.

1660
01:29:02,179 --> 01:29:04,670
Oh, Bung, kamu baru saja memukul
di lengan

1661
01:29:04,848 --> 01:29:06,645
Hati-hati, Bung.
Aku akan pingsan.

1662
01:29:06,817 --> 01:29:09,012
Apakah sudah selesai?

1663
01:29:09,186 --> 01:29:10,676
Ini sudah berakhir.

1664
01:29:12,956 --> 01:29:14,981
Kita berhasil.

1665
01:29:15,158 --> 01:29:17,922
-Kita berhasil.
-Kami melakukannya, Bung.

1666
01:29:18,095 --> 01:29:19,062
Gali di saku saya.

1667
01:29:19,229 --> 01:29:20,491
Aku ingin kamu mendapatkan
sesuatu untukku

1668
01:29:20,664 --> 01:29:22,427
Tunggu sebentar, nigga.
Kami tidak begitu dekat.

1669
01:29:22,599 --> 01:29:24,157
Ayo, Bung.
Berhenti bermain, man

1670
01:29:24,334 --> 01:29:27,326
Saya ditembak
Gali di saku saya.

1671
01:29:34,978 --> 01:29:37,139
Saya melihat Anda mendapatkan apa
kamu mencari.

1672
01:29:37,314 --> 01:29:39,874
Ya pak. 
Dan aku
akan memotongmu ...

1673
01:29:40,050 --> 01:29:41,347
meskipun Anda tidak
peduli dengan tiket saya

1674
01:29:41,518 --> 01:29:42,985
Saya tidak bilang saya tidak peduli
tentang tiketmu, man

1675
01:29:43,153 --> 01:29:44,620
Anda disana,
kamu sialan 'bajingan

1676
01:29:44,788 --> 01:29:45,948
Oh, sial!

1677
01:29:46,123 --> 01:29:47,454
Kamu sialan '-

1678
01:30:10,847 --> 01:30:12,576
Aku benci pekerjaan sialan ini.

1679
01:30:12,749 --> 01:30:14,080
Hei, kamu tidak
Harus bekerja lagi.

1680
01:30:14,251 --> 01:30:15,218
Kami kaya sekarang.

1681
01:30:15,385 --> 01:30:16,716
Sial, aku tahu

1682
01:30:17,788 --> 01:30:19,517
-Tidak begitu cepat.
-Apa?

1683
01:30:19,690 --> 01:30:20,782

Inilah Coast Guard.

1684
01:30:20,958 --> 01:30:22,084
Apa yang akan kita lakukan, Bucum?

1685
01:30:22,259 --> 01:30:24,124
Saya tidak tahu 
Mengutuk!

1686
01:30:24,294 --> 01:30:26,421
Sesuatu yang aku benci lakukan,
tapi aku harus melakukannya

1687
01:30:26,596 --> 01:30:27,790
Maaf soal itu, player.

1688
01:30:27,965 --> 01:30:29,899
Aku mencintaimu, tapi kau harus pergi.

1689
01:30:30,067 --> 01:30:31,591
Apa-apaan ini -

1690
01:30:31,768 --> 01:30:33,599
Itu lengan sialku, Bung!

1691
01:30:33,770 --> 01:30:36,170
Dengar, semua yang Anda dapatkan adalah
surat perintah punk-ass.

1692
01:30:36,340 --> 01:30:38,035
Aku harus menyerahkan dirimu, Bung.

1693
01:30:38,208 --> 01:30:39,266
Biarkan mereka tahu segalanya
itu terjadi.

1694
01:30:39,443 --> 01:30:41,673
Jika tidak, kita masuk penjara
untuk waktu yang lama sekali

1695
01:30:41,845 --> 01:30:43,176
Dan aku tahu tidak
ingin melakukan itu

1696
01:30:43,347 --> 01:30:45,372
Man, ini omong kosong, man.

1697
01:30:45,549 --> 01:30:46,447
Lihat, lihat, lihat, Bung.

1698
01:30:46,616 --> 01:30:47,548
Yang harus Anda lakukan adalah
tutup mulutmu

1699
01:30:47,718 --> 01:30:48,912
Anda akan keluar kurang dari
dua minggu, man

1700
01:30:49,086 --> 01:30:50,314
Aku akan di sana
dengan tiketmu, man

1701
01:30:50,487 --> 01:30:51,977
Aku bersumpah.
Kamu hanya harus percaya padaku

1702
01:30:52,155 --> 01:30:52,985
Kamu gila sekali.

1703
01:30:53,156 --> 01:30:53,986
Aku sittin 'di sini di borgol ...

1704
01:30:54,157 --> 01:30:55,419
kau menginginkanku
untuk sialan 'mempercayaimu

1705
01:30:55,592 --> 01:30:56,422
Man, percayalah padaku

1706
01:30:56,593 --> 01:30:57,582
Man, itu beberapa
banteng - lihat, lihat

1707
01:30:57,761 --> 01:30:59,251
Nigga, saya tertembak.

1708
01:30:59,429 --> 01:31:01,124
Aku tertembak saat kita berada
lakukan ini omong kosong

1709
01:31:01,298 --> 01:31:02,492
Nigga, kamu tidak
akan melakukan apa-apa ...

1710
01:31:02,666 --> 01:31:03,963
tapi coba dan pergi fuck Gina,
nigga

1711
01:31:04,134 --> 01:31:05,032
Pegang pikiran itu.

1712
01:31:05,202 --> 01:31:06,635
Anda akan mencoba untuk mendapatkan
Gina, bukan?

1713
01:31:06,803 --> 01:31:08,964
Kamu pussy-ass motherfucker!

1714
01:31:09,139 --> 01:31:11,539
Anda tidak benar, dan Anda tahu
kamu tidak benar

1715
01:31:11,708 --> 01:31:14,575
Tuhan tidak suka jelek, dan memang begitu
seorang bajingan jelek

1716
01:31:14,745 --> 01:31:16,770
Aku bersumpah, aku membencimu, Bucum.

1717
01:31:16,947 --> 01:31:18,847
Anda akan mencoba dan mendapatkan
Gina, bukan?

1718
01:31:19,016 --> 01:31:21,780
Aku tahu itu sebabnya kau
membuat saya di borgol ini ...

1719
01:31:48,111 --> 01:31:49,874
Ibu ini--

1720
01:31:50,047 --> 01:31:53,141
Aku tahu aku tidak bisa percaya
itu nigga, man!

1721
01:31:53,316 --> 01:31:55,750
Dan seharusnya aku
untuk menjadi con man!

1722
01:32:01;> 01: 32: 46,291
Yo, Reggie!

1723
01:32:49,873 --> 01:32:52,706
Apa 
Itu adalah keledai panjang
dua minggu, man

1724
01:32:53,710 --> 01:32:56,338
Ada apa sayang?
Saya, ini bersih. 
Manusia!

1725
01:32:56,513 --> 01:32:58,310
Saya ingin Anda menempatkan saya
semua di krom ...

1726
01:32:58,482 --> 01:33:00,848
dan menempatkan saya di depan
dari Bentley, seperti ini.

1727
01:33:01,952 --> 01:33:03,783
Ada apa?
Kapan kamu mendapatkan ini?

1728
01:33:03,954 --> 01:33:05,285
Hei, man, kamu mengerti
banyak hal ...

1729
01:33:05,455 --> 01:33:07,855
saat Anda menghasilkan $ 10 juta
dengan uang kotor, kamu tahu

1730
01:33:08,024 --> 01:33:08,922
-Apakah itu benar?
-Ya.

1731
01:33:09,092 --> 01:33:10,753
Bagaimana dengan yang lain
sepuluh juta?

1732
01:33:10,927 --> 01:33:12,758
Saya tidak tahu apa yang terjadi
untuk sepuluh juta lainnya.

1733
01:33:12,929 --> 01:33:14,419
Ooh, itu jam tangan bagus!

1734
01:33:14,598 --> 01:33:15,530
Bisakah saya mengatasinya?
Lemme pakai itu.

1735
01:33:15,699 --> 01:33:17,030
Bling, bling, motherfucker.

1736
01:33:17,200 --> 01:33:18,224
Lihat apa yang Gina dapatkan.

1737
01:33:18,401 --> 01:33:21,302
Anda mendapat tiketnya!

1738
01:33:21,471 --> 01:33:23,496
Anda mendapat centang -
baiklah, ayo

1739
01:33:23,673 --> 01:33:27,109
Dia mendapat tiketnya! 
Kotoran!

1740
01:33:27,277 --> 01:33:28,767
Ayo kita belanjakan uang ini

1741
01:33:49,966 --> 01:33:51,627
Bagaimana kabarnya, partner?

1742
01:33:51,801 --> 01:33:53,666
Anda tahu bagaimana seorang pemain melakukannya!

1743
01:33:55,372 --> 01:33:57,670
Saya melihat semua uang itu
jangan membuat kamu tidak pintar.

1744
01:34:02,546 --> 01:34:04,741
Bagaimana Viagra?
penipu doin '

1745
01:34:05,815 --> 01:34:08,113
Kita lurus, sayang

1746
01:34:08,285 --> 01:34:10,446
Beri kami sedikit lagi
sesuatu?

1747
01:34:10,620 --> 01:34:12,087
Menonton ini!