0
00:00:11,000 --> 00:00:20,000

1
00:03:34,480 --> 00:03:35,310


2
00:03:40,610 --> 00:03:43,610


3
00:03:44,280 --> 00:03:47,420
Kebun-kebun anggur memakan tempat
sekitar tiga puluh ribu hektar,

4
00:03:47,420 --> 00:03:50,590
di mana kita menanam lima
macam jenis anggur,

5
00:03:50,590 --> 00:03:55,330
Cabernet Sauvignon, Merlot, Shiraz,
Chivas, and Sauvignon Blanc.

6
00:03:55,330 --> 00:03:58,810
Sekarang silakan ikuti saya
dan cermati langkah anda.

7
00:04:01,760 --> 00:04:03,890
Aku benci temanmu gringo.

8
00:04:03,970 --> 00:04:05,800
Sekarang ini, aku juga begitu.

9
00:04:07,350 --> 00:04:08,640
HARI RABU

10
00:04:08,640 --> 00:04:09,220
HARI RABU
Pukul 09.15 pagi.

11
00:04:09,210 --> 00:04:14,780
Berabad-abad lalu festival besar yang
diadakan pada akhir panen anggur.

12
00:04:14,780 --> 00:04:17,650
Dan gadis-gadis perawan yang berbeda kota
akan menginjak-injak buah anggur

13
00:04:17,650 --> 00:04:21,150
untuk membuat minuman anggur.
Yang Anda lihat saat sekarang ini jauh lebih baik

14
00:04:21,160 --> 00:04:23,320
Proses yang canggih.

15
00:04:23,320 --> 00:04:26,330
Apa Anda punya pertanyaan?
Tidak ada?

16
00:04:26,330 --> 00:04:30,400
Baiklah, jangan ragu untuk melihat-lihat
dan mengambil gambar.

17
00:04:30,400 --> 00:04:32,400
Sebenarnya saya mempunyai pertanyaan.

18
00:04:32,400 --> 00:04:33,900
Bisakah Anda memoto saya
dan teman-teman saya?

19
00:04:33,900 --> 00:04:35,340
- Tentu.
- Terima kasih.

20
00:04:35,340 --> 00:04:36,570
Hanya tekan disini.

21
00:04:36,570 --> 00:04:38,570
- Cobalah untuk fokus.
- Baiklah.

22
00:04:38,570 --> 00:04:40,570
Tuan-tuan? Ayolah.

23
00:04:40,580 --> 00:04:43,210
- Aku tidak bisa bergerak. Jangan harap.
- Ya, aku baik-baik saja di sini.

24
00:04:43,210 --> 00:04:46,050
Ariel, satu foto
untuk kenang-kenangan.

25
00:04:46,050 --> 00:04:47,480
Ayolah.

26
00:04:48,750 --> 00:04:50,050
Katakan wine (anggur)!

27
00:04:50,050 --> 00:04:52,250
Wine (anggur).

28
00:05:02,230 --> 00:05:05,100
Semuanya tolong perhatikan,
sebelum Anda mencicipi anggur,

29
00:05:05,100 --> 00:05:10,770
luangkan waktu dan coba temukan
aroma yang berbeda di Cabernet ini.

30
00:05:33,430 --> 00:05:35,130
Ya, Tidak apa-apa.

31
00:05:36,600 --> 00:05:37,600
Chi!

32
00:05:37,600 --> 00:05:38,960
- Le.
- Le.

33
00:05:38,970 --> 00:05:40,270
Chichichi!
Lelele!

34
00:05:40,270 --> 00:05:41,630
Viva Chile!

35
00:05:43,140 --> 00:05:44,600
Suatu Kesalahan!

36
00:05:57,000 --> 00:05:59,000
- Permisi
- Ya

37
00:05:59,080 --> 00:06:03,800
Terakhir kali saya di sini
saya mencoba cabarnet yang lezat.

38
00:06:03,880 --> 00:06:06,300
Dan saya tidak bisa
menemukannya dimanapun.

39
00:06:06,420 --> 00:06:09,510
Saya mengambil gambar
dari label tersebut...

40
00:06:11,680 --> 00:06:13,180
Tunggu.

41
00:06:13,260 --> 00:06:15,020
Dapatkah Anda memperlihatkan kepada saya
foto yang terakhir tadi?

42
00:06:17,060 --> 00:06:19,520
Apakah itu RZA?

43
00:06:19,600 --> 00:06:21,440
Siapa?

44
00:06:22,150 --> 00:06:24,230
RZA... Dia adalah temanku yang baik.

45
00:06:24,320 --> 00:06:25,990
Aku perlu menelefonnya.

46
00:06:26,070 --> 00:06:29,990
Dia ingin datang pada bulan Januari tetapi tidak ada tempat tersedia sampai November.

47
00:06:31,530 --> 00:06:35,330
Apakah Anda yang mengatur sebuah konser Wu-Tang Clan di Chili?

48
00:06:35,450 --> 00:06:37,500
Bukan aku, perusahaanku.

49
00:06:52,010 --> 00:06:53,440
Hei, Hentikan!

50
00:06:53,440 --> 00:06:55,610
Kau unfollow dia
karena suatu alasan.

51
00:06:55,610 --> 00:06:57,340
Aku hanya ingin tahu apakah dia
tweet pria itu lagi.

52
00:06:57,350 --> 00:06:59,810
Kawan, Kau tidak punya
tujuan untuk DM dia.

53
00:06:59,810 --> 00:07:02,950
Tidak, tapi aku mengenalnya cukup baik
untuk tahu apa yang tidak dia katakan.

54
00:07:02,950 --> 00:07:05,350
Terakhir kali saat aku masih lajang.
Aku bertemu dengan seorang gadis dan mendapat email-nya.

55
00:07:05,350 --> 00:07:08,790
Sekarang aku merasa seperti setiap gadis
yang ku temui.
Aku harus men-download beberapa aplikasi baru.

56
00:07:08,790 --> 00:07:12,060
Apapun yang terjadi temui
gadis itu di taman dan katakan hey ...

57
00:07:12,060 --> 00:07:14,510
... bagaimana dengan secangkir kopi?

58
00:07:17,300 --> 00:07:19,900
Jangan khawatir Gringo,
kita akan membawamu ke taman yang bagus

59
00:07:19,900 --> 00:07:21,700
Di mana kau bisa minta
seorang gadis untuk secangkir kopi.

60
00:07:21,700 --> 00:07:23,800
Percayalah padaku.

61
00:08:15,760 --> 00:08:17,990
Ini kopimu.

62
00:08:19,930 --> 00:08:22,660
Terima kasih, Tuan.

63
00:08:26,810 --> 00:08:28,070
Bulu mata.

64
00:08:31,240 --> 00:08:33,010
Bulu mata.

65
00:08:33,030 --> 00:08:33,490
Bibir.

66
00:08:37,610 --> 00:08:39,280
Bibir.

67
00:08:50,890 --> 00:08:52,420
Maaf.

68
00:08:52,430 --> 00:08:55,660
Oh, Ini putriku.

69
00:08:55,660 --> 00:08:59,470
Tunggu sayang, aku di sebuah pesta,
Musiknya sangat keras, hanya sebentar.

70
00:08:59,470 --> 00:09:00,730
Aku harus pergi.

71
00:09:00,740 --> 00:09:02,740
Kumohon...aku harus
katakan padanya.

72
00:09:02,740 --> 00:09:05,840
Aku harus berbicara dengannya.
Dia di California.

73
00:09:05,840 --> 00:09:06,840
Satu menit.

74
00:09:06,840 --> 00:09:08,670
Dua menit.

75
00:09:10,340 --> 00:09:11,680
Terima kasih.
Aku datang sayang!

76
00:09:11,680 --> 00:09:13,280
Ini terlalu berisik di sini.

77
00:09:13,280 --> 00:09:15,010
Hanya sebentar sayang!

78
00:09:16,350 --> 00:09:17,750
Hei, Sayang!

79
00:09:17,750 --> 00:09:19,820
Hi Ayah!
Kapan ayah pulang?

80
00:09:19,820 --> 00:09:23,970
Ayah akan pulang dalam dua hari.
Lebih cepat dari yang kau pikirkan.

81
00:09:27,760 --> 00:09:29,500
Hei, bagaimana
kakakmu?

82
00:09:29,500 --> 00:09:31,670
Jauh lebih baik.

83
00:09:31,670 --> 00:09:33,700
Kylie!

84
00:09:36,140 --> 00:09:37,770
Kylie!

85
00:09:47,050 --> 00:09:49,380
- Sampai jumpa ayah, Tom ada di sini.
- Siapa?

86
00:09:49,380 --> 00:09:51,880
Kekasih baru ibu!
Sampai jumpa!

87
00:10:02,800 --> 00:10:04,060
Sialan!

88
00:10:06,900 --> 00:10:08,300
Selanjutnya.

89
00:10:11,040 --> 00:10:12,570
Selanjutnya.

90
00:10:13,410 --> 00:10:15,410
Selanjutnya.

91
00:10:15,420 --> 00:10:16,420
Selanjutnya? Apa kau gila?

92
00:10:16,510 --> 00:10:18,550
Ariel, gairahmu adalah seleraku.

93
00:10:19,250 --> 00:10:21,550
Tidak, kita sedang bersenang-senang.

94
00:10:21,550 --> 00:10:22,650
Aku akan meneleponmu saat aku kembali.

95
00:10:22,650 --> 00:10:24,550
Baiklah. Aku mencintaimu.

96
00:10:24,550 --> 00:10:26,350
Hei.

97
00:10:26,350 --> 00:10:27,690
Kau orang Amerika?

98
00:10:27,690 --> 00:10:29,560
- Ya.
- Benarkah...

99
00:10:29,560 --> 00:10:31,260
Aku...
Tentu saja aku juga orang Amerika.

100
00:10:31,260 --> 00:10:33,030
Aku dari ... Kau dari mana?

101
00:10:33,030 --> 00:10:35,500
- Los Angeles.
- Aku dari San Diego.

102
00:10:35,500 --> 00:10:38,230
Itu gila,
penerbangan ke sini, kan?

103
00:10:38,230 --> 00:10:41,840
Itu seperti 12 jam, apakah kau
datang ke sini untuk konser itu?

104
00:10:41,840 --> 00:10:43,500
Tidak.

105
00:10:43,500 --> 00:10:45,940
Oh, aku juga tidak.
Aku datang ke sini dengan beberapa teman.

106
00:10:45,940 --> 00:10:49,410
Mereka membawaku kemari. Tapi ini
gila, kan? Ini sangat keren.

107
00:10:49,410 --> 00:10:51,840
Umm...

108
00:10:51,850 --> 00:10:53,680
Aku tidak punya ...
Aku tidak punya ...

109
00:10:53,680 --> 00:10:58,980
Aku tidak memiliki kartu apapun tapi,
umm, jika kau pernah di San Diego.

110
00:10:59,020 --> 00:11:02,190
Jika aku pernah di San Diego, apa?

111
00:11:02,190 --> 00:11:07,020
Jika kau pernah di San Diego,
umm, ada sebuah kebun binatang yang mengagumkan.

112
00:11:08,930 --> 00:11:10,200
Hai.

113
00:11:10,900 --> 00:11:12,700
Aku mempunyai kekasih.

114
00:11:12,700 --> 00:11:15,140
Oh, itu benar-benar keren.
Kalian ... dia ada di sini?

115
00:11:15,140 --> 00:11:16,400
Kalian telah bersama-sama
untuk waktu yang lama ...

116
00:11:16,400 --> 00:11:18,540
Kita sudah selesai, terima kasih.

117
00:11:18,540 --> 00:11:21,470
Keren...Senang bertemu denganmu.

118
00:11:28,480 --> 00:11:30,920
Kau jangan pernah pergi dari sisiku.

119
00:11:30,920 --> 00:11:33,250
Baiklah, Kupikir kau di belakang kami.

120
00:11:33,250 --> 00:11:34,390
Nama?

121
00:11:34,390 --> 00:11:35,460
Oh, Kita ada dalam daftar.

122
00:11:35,460 --> 00:11:36,960
Seorang pria menempatkan kami di sana.

123
00:11:36,960 --> 00:11:39,130
Itu sebuah nama yang asing,
Karena kami tidak berasal dari sini.

124
00:11:39,130 --> 00:11:41,490
seperti...
Kau tahu... Pedro...Pablo...

125
00:11:41,500 --> 00:11:43,830
Nama lengkap?

126
00:11:43,830 --> 00:11:44,930
Nama lengkap.

127
00:11:44,930 --> 00:11:47,670
Baiklah. Aku Kylie,
Ini Irina.

128
00:11:47,670 --> 00:11:49,470
- Halo.
- Siapa namamu?

129
00:11:49,470 --> 00:11:51,800
Nama lengkap.

130
00:11:55,010 --> 00:11:56,380
Selanjutnya.

131
00:11:58,580 --> 00:12:00,010
- Selanjutnya.
- Selanjutnya.

132
00:12:01,820 --> 00:12:03,480
Suka!

133
00:12:03,480 --> 00:12:04,750
Bukankah gadis itu yang semalam?

134
00:12:04,750 --> 00:12:05,950
Ya ya biarkan aku periksa.

135
00:12:05,950 --> 00:12:09,350
Ya, Itu sama.
Antonio!

136
00:12:16,360 --> 00:12:18,000
Hai!

137
00:12:18,000 --> 00:12:19,530
Maksudku, Kenapa aku harus disini.

138
00:12:19,530 --> 00:12:21,870
Semua klub di sini sama
seperti di tempat lain.

139
00:12:21,870 --> 00:12:23,770
Orang-orang yang sama, DJ sama.

140
00:12:23,770 --> 00:12:25,500
Music hipster yang sama.

141
00:12:25,510 --> 00:12:28,370
Aku pikir Amerika Selatan akan menjadi
seperti dunia ketiga.

142
00:12:28,380 --> 00:12:30,840
Tapi seperti, dunia ketiga yang keren.
Kau tahu, seperti Bali.

143
00:12:30,850 --> 00:12:33,880
Yah, jika kalian tahu ke mana harus pergi.

144
00:12:33,880 --> 00:12:35,320
Pesta terbaik adalah yang tersembunyi.

145
00:12:35,320 --> 00:12:38,020
Ada suatu pesta besok malam
di Valparaiso.

146
00:12:38,020 --> 00:12:40,320
Itulah Chili yang sesungguhnya.

147
00:12:40,320 --> 00:12:42,790
Orang-orang berpikir seperti Chile
Kota Tuhan atau sesuatu.

148
00:12:42,790 --> 00:12:45,990
Atau seperti Juarez, seperti ada
tubuh tergantung di jalan.

149
00:12:45,990 --> 00:12:47,390
Tempat ini mengagumkan!

150
00:12:47,390 --> 00:12:49,230
Ini seperti stasiun indie
Amerika Latin.

151
00:12:49,230 --> 00:12:53,300
Ini benar-benar keren,
makanan di sini begitu segar.

152
00:12:53,300 --> 00:12:54,900
Tidak ada pengawet
dalam benda apa pun.

153
00:12:54,900 --> 00:12:56,300
Maaf.

154
00:13:06,180 --> 00:13:07,350
Kami benar-benar bisa tinggal.

155
00:13:07,350 --> 00:13:09,920
Masalahnya hanya kakakku.

156
00:13:09,920 --> 00:13:12,650
Gadis itu kakakmu?

157
00:13:12,650 --> 00:13:14,490
Secara teknis ya, ayah yang sama.

158
00:13:14,490 --> 00:13:17,490
Aku seperti tidak mengenalnya,
dia pergi dengan ibunya di Hongaria.

159
00:13:17,490 --> 00:13:19,330
Dia benar-benar merasa sakit di pantat.

160
00:13:19,330 --> 00:13:23,000
Jadi, aku memaafkannya. Tapi kemudian
dia bercinta dengan orang lain.

161
00:13:23,000 --> 00:13:26,170
Aku tidak mengerti mengapa
dia terus SMS aku.

162
00:13:26,170 --> 00:13:27,500
Lihat apa yang baru saja dia kirim kepada ku.

163
00:13:27,500 --> 00:13:29,430
Lihatlah.

164
00:13:29,440 --> 00:13:31,700
Aku tahu ini di Spanyol,
tetapi kau paham, kan?

165
00:13:31,710 --> 00:13:34,710
- Benar.
- Permisi.

166
00:13:34,710 --> 00:13:37,020
Aku tidak bisa menerjemahkannya untukmu.

167
00:13:38,710 --> 00:13:40,550
- Kau bercanda?
- Ini sampanye.

168
00:13:40,550 --> 00:13:42,050
Bukan aku yang membuat aturan.

169
00:13:42,050 --> 00:13:44,380
Tidak, kau menegakkan pada mereka yang buruk.

170
00:13:44,390 --> 00:13:45,880
Buruk sekali.

171
00:13:45,890 --> 00:13:48,220
Hei, Jangan khawatir.

172
00:13:48,220 --> 00:13:50,090
Bila kau berumur 21 kau bisa minum
tanpa izin siapapun.

173
00:13:50,090 --> 00:13:53,830
Umurku 21. Aku tidak perlu
izin siapa pun.

174
00:13:57,760 --> 00:13:59,930
Gadis yang baik.

175
00:14:09,810 --> 00:14:11,440
Kekasihmu?

176
00:14:13,950 --> 00:14:15,650
Bukan. Putra ku.

177
00:14:15,650 --> 00:14:18,450
- Aku mempunyai seorang putri.
- Aku tidak terkejut.

178
00:14:18,450 --> 00:14:20,550
Benarkah, Kenapa begitu?

179
00:14:20,550 --> 00:14:23,550
Karena kau berpakaian seperti bapak-bapak.

180
00:14:24,120 --> 00:14:25,720
Sialan kau.

181
00:14:25,730 --> 00:14:29,630
Lihat ini, aku terlihat seperti ini
ketika kami bertemu.

182
00:14:29,630 --> 00:14:31,760
Apa itu kau?

183
00:14:31,770 --> 00:14:33,070
Cerita nyata.

184
00:14:33,070 --> 00:14:35,800
- Kapan kau kehilangan rambut itu?
- Setahun yang lalu.

185
00:14:35,800 --> 00:14:38,900
Saat itulah dia mulai menyukaiku.

186
00:14:38,910 --> 00:14:41,110
Dia begitu dangkal.

187
00:14:41,110 --> 00:14:44,780
Monica! Monica! Pollo mengundang kita
ke Valparaiso.

188
00:14:44,780 --> 00:14:46,580
Apa yang kau bicarakan?

189
00:14:46,580 --> 00:14:48,080
Aku sedang bicara tentang
hal yang paling keren di Chili.

190
00:14:48,080 --> 00:14:49,180
Ada sebuah pesta besar.

191
00:14:49,180 --> 00:14:50,780
Kami akan pergi besok.

192
00:14:50,780 --> 00:14:53,620
Valparaiso adalah tempat yang paling bagus.

193
00:14:53,620 --> 00:14:55,150
Terbuat dari kulit manusia (Human Skin).

194
00:14:55,160 --> 00:14:58,360
- Apa?
- Skala, Ariel. Ukuran manusia (Human Scale).

195
00:14:58,360 --> 00:15:00,330
Ya, ya itu benar.

196
00:15:00,330 --> 00:15:02,600
Skala manusia (Human scale).
Kau tidak perlu sebuah mobil,

197
00:15:02,600 --> 00:15:04,600
Kau bisa berjalan di mana saja.
Itu Hebat.

198
00:15:04,600 --> 00:15:06,300
Ayolah, Monica. Pollo
mengubah tiket kita.

199
00:15:06,300 --> 00:15:07,530
Dia meningkatkan kita ke kelas bisnis.

200
00:15:07,530 --> 00:15:09,530
Itu sudah dilakukan.

201
00:15:09,540 --> 00:15:12,000
Kylie!

202
00:15:12,010 --> 00:15:14,440
Kau tidak bisa betu saja mengubah rencana.
Kau harus mempertimbangakannya pada ku.

203
00:15:14,440 --> 00:15:16,140
Apa masalahmu?

204
00:15:16,140 --> 00:15:17,980
Ini hanya satu malam
dan kita keluar dari pelatih.

205
00:15:17,980 --> 00:15:19,480
Ini sangat dekat,
ayo kita pergi melihatnya.

206
00:15:19,480 --> 00:15:23,230
Tidak, tidak.
Kau kembali dengan ku besok.

207
00:15:23,650 --> 00:15:26,160
Tidak, aku bisa melakukan apapun
yang aku inginkan.

208
00:15:26,990 --> 00:15:29,660
Tidak.
Seperti yang telah terbukti berulang kali .

209
00:15:29,660 --> 00:15:33,600
OK, mari kita lihat apa ayah
telah mengatakan tentang hal itu.

210
00:15:34,160 --> 00:15:36,230
Ooooh.

211
00:15:38,800 --> 00:15:41,630
Dengar... Sofia... Monica.

212
00:15:41,640 --> 00:15:43,170
Kau tidak perlu khawatir.

213
00:15:43,170 --> 00:15:45,300
Ayah Pollo  Memiliki sebuah hotel
di Valparaiso.

214
00:15:45,310 --> 00:15:47,970
Itu adalah tempat yang benar-benar bagus...
dan sangat aman.

215
00:15:47,980 --> 00:15:51,050
Tempat tinggal adalah daftar urusan ku.

216
00:15:52,380 --> 00:15:54,710
Itu tidak penting juga.

217
00:15:54,720 --> 00:15:58,250
Tidak ada alasan ayah kami
akan membiarkannya pergi.

218
00:15:58,350 --> 00:16:00,390
Ayah ingin sebuah kata.

219
00:16:02,820 --> 00:16:04,290
Halo?

220
00:16:04,270 --> 00:16:04,350
HARI KAMIS

221
00:16:04,350 --> 00:16:05,650
HARI KAMIS
Pukul 12.05 siang.

222
00:16:39,560 --> 00:16:42,860
Baiklah kawan-kawan!
Selamat datang di Kota Valparaiso.

223
00:16:42,860 --> 00:16:45,060
Aku Ariel.
atau Ariel untukmu.

224
00:16:45,070 --> 00:16:47,130
Pertama-tama,
kita akan makan.

225
00:16:47,130 --> 00:16:51,370
Ada restoran besar di tikungan.
Kerang yang besar.

226
00:16:51,370 --> 00:16:53,040
Aku tahu itu tidak halal.

227
00:16:53,040 --> 00:16:57,070
- Kami memiliki ayam untuk kalian.
- OK baik, terima kasih.

228
00:17:06,290 --> 00:17:09,890
Siapa yang ingin es krim?

229
00:17:19,330 --> 00:17:22,170
- Kylie. Kylie.
- Tahan.

230
00:17:26,270 --> 00:17:29,240
Hei! Don Pollo!

231
00:17:43,620 --> 00:17:46,950
Aku dulu memainkan lagu ini
dengan band ku.

232
00:17:47,030 --> 00:17:48,830
"Muscle Rock"

233
00:17:52,830 --> 00:17:57,070
Itu hanya datang padaku ...
dalam mimpi.

234
00:18:00,310 --> 00:18:05,980
# Monica
Kau putih sekali #

235
00:18:05,980 --> 00:18:11,980
# lebih baik tetap
jauh dari matahari #

236
00:18:12,820 --> 00:18:18,190
# Kau berasal dari Hongaria
Tapi apakah kau tidak lapar? #

237
00:18:19,890 --> 00:18:22,030
# Makanlah gulai mu

238
00:18:22,030 --> 00:18:24,730
dan kau akan baik-baik saja#

239
00:18:26,330 --> 00:18:30,270
# Bermain dengan Kubus Rubik mu #

240
00:18:37,840 --> 00:18:41,910
# Budapest adalah tempat asalmu #

241
00:18:52,980 --> 00:18:54,780
Permisi...

242
00:18:59,820 --> 00:19:01,910
Tolong, enam.

243
00:19:09,920 --> 00:19:11,710
Dapatkah Anda...

244
00:19:17,800 --> 00:19:19,340
Apa yang Anda butuhkan?

245
00:19:19,420 --> 00:19:21,510
Tolong, enam.

246
00:19:25,590 --> 00:19:26,990
Ayo.

247
00:19:32,430 --> 00:19:34,370
Apakah tidak ada cara lain
seperti jalan kaki?

248
00:19:34,370 --> 00:19:38,240
Cepat naik  dan itu indah.
Ayolah.

249
00:19:38,240 --> 00:19:42,330
Hei Monica, itu hanya berumur
seratus tahun, lihat.

250
00:19:42,570 --> 00:19:44,530
Apa masalah Anda?

251
00:19:44,620 --> 00:19:46,740
Anda ingin merusak kabel tram?

252
00:19:47,740 --> 00:19:49,750
Satu, dua, tiga, empat...

253
00:19:49,830 --> 00:19:52,250
Enam orang paling banyak.

254
00:19:52,920 --> 00:19:55,420
- Mengapa demikian?
- Itu karena kami Yahudi.

255
00:19:55,420 --> 00:19:58,620
Kawan, itu serasa tiga puluh detik.
Kita akan mengambil mobil Yahudi.

256
00:19:58,630 --> 00:20:00,560
Ya kami tidak ingin naik
dengan kalian pula.

257
00:20:00,560 --> 00:20:01,730
Ya, sialan kalian.

258
00:20:01,730 --> 00:20:04,320
Tidak, menunggu untuk orang-orang miskin.

259
00:20:04,300 --> 00:20:06,640
Siapa yang ingin menjual tempat mereka?

260
00:20:10,270 --> 00:20:11,770
Ayo.

261
00:20:11,770 --> 00:20:13,170
Terima kasih banyak.

262
00:20:15,690 --> 00:20:18,020
Sekarang bisa mereka masuk?

263
00:20:22,980 --> 00:20:24,920
Apa yang dia katakan?

264
00:20:24,920 --> 00:20:26,690
Semoga perjalanan Anda menyenangkan.

265
00:20:35,460 --> 00:20:39,200
Lihat ini.
Ini menakjubkan.

266
00:20:39,200 --> 00:20:41,130
Aku tidak percaya kalian
hampir merindukan ini.

267
00:20:41,130 --> 00:20:45,920
- Ini adalah Chili, aku ingin menikmatinya.
- Ya, benar.

268
00:20:47,870 --> 00:20:51,780
Wow! Ini adalah favelas yang benar-benar keren.


269
00:20:51,780 --> 00:20:53,510
Aku ingin satu untuk halaman belakang ku.

270
00:20:53,510 --> 00:20:54,850
Sayang,
Aku akan membelikanmu favela.

271
00:20:54,850 --> 00:20:56,610
Orang miskin disertakan.

272
00:20:58,850 --> 00:21:01,520
- Kau suka pemandangan ini?
- Ya.

273
00:21:07,290 --> 00:21:10,660
Astaga!
Apa-apaan ini, Pollo.

274
00:21:10,660 --> 00:21:12,860
Apa yang terjadi.

275
00:21:12,870 --> 00:21:14,130
Apakah bagian dari alat ini?

276
00:21:14,130 --> 00:21:16,030
Aku tidak tahu.

277
00:21:25,680 --> 00:21:27,410
Halo.

278
00:21:27,410 --> 00:21:30,750
Halo!

279
00:21:30,750 --> 00:21:32,850
Kita tidak akan jatuh.
Tidak apa-apa.

280
00:21:32,850 --> 00:21:34,920
Ayolah. Benarkan?

281
00:21:36,490 --> 00:21:37,820
Halo!

282
00:21:42,430 --> 00:21:44,500
Terima kasih!

283
00:21:44,500 --> 00:21:46,560
Aku tidak takut.

284
00:21:51,840 --> 00:21:54,740
Itu menarik,
dilakukan dengan baik Pollo.

285
00:21:54,740 --> 00:21:57,680
Itu mengagumkan.
Yahudi tidak dimaksudkan untuk tragedi.

286
00:21:57,680 --> 00:21:59,780
Kami tidak menanganinya dengan baik.

287
00:22:09,050 --> 00:22:12,960
- Katakan dead body (mayat)!
- Dead body (mayat)!

288
00:22:12,960 --> 00:22:16,130
Pesan lain dari Sofia.

289
00:22:16,130 --> 00:22:18,710
Kau ingin tahu apa yang dikatakannya?

290
00:22:20,630 --> 00:22:25,670
- Mundurlah.
- Kau pahlawan ku!

291
00:22:41,920 --> 00:22:44,490
Hei, apa artinya itu?

292
00:22:44,490 --> 00:22:45,890
Ia mengatakan ...

293
00:22:45,890 --> 00:22:48,390
"Hati-hati, mayat bayi."

294
00:22:48,400 --> 00:22:49,630
Itu tidak lucu.

295
00:22:49,630 --> 00:22:51,860
Pollo, tidak ada lelucon untuk bayi.

296
00:22:53,070 --> 00:22:56,600
Ia mengatakan, jangan takut,
Aku menyertai mu.

297
00:22:56,600 --> 00:22:59,670
Mereka menciptakan monumen ini untuk
semua anak yatim yang meninggal.

298
00:22:59,670 --> 00:23:02,270
Orang-orang datang ke sini sepanjang waktu
untuk membuat keinginan.

299
00:23:02,280 --> 00:23:04,680
Aku tidak mengerti, mengapa
ada begitu banyak anak yatim piatu.

300
00:23:04,680 --> 00:23:06,510
Kalian lihat gereja itu?

301
00:23:06,510 --> 00:23:08,950
Mereka mengatakan bahwa para imam
dan biarawati

302
00:23:08,950 --> 00:23:10,480
akan bertemu untuk melakukan hubungan seks
di terowongan rahasia.

303
00:23:10,480 --> 00:23:13,450
Dan saat mereka hamil...

304
00:23:13,450 --> 00:23:16,090
mereka dibunuh.
Bayi-bayi itu berada dibawah sini.

305
00:23:16,090 --> 00:23:17,960
Apakah terowongan tersebut
masih ada?

306
00:23:17,960 --> 00:23:20,290
Aku tidak tahu tapi ada jalan
pintas ke gereja seperti itu.

307
00:23:20,290 --> 00:23:21,930
Ayo kita pergi.

308
00:23:21,930 --> 00:23:23,960
Aku tidak akan ke terowongan itu.

309
00:23:23,960 --> 00:23:25,530
Baiklah.

310
00:23:25,960 --> 00:23:28,380
"Jangan takut"
"Aku menyertaimu"

311
00:23:35,680 --> 00:23:35,970
HARI JUMAT
Pukul 01.33 pagi.

312
00:23:35,980 --> 00:23:38,680
Hei Gringo, jika kau ingin
mengawini gadis ini,

313
00:23:38,680 --> 00:23:40,880
Kau perlu sedikit
lebih dari gel rambut.

314
00:23:40,880 --> 00:23:42,650
Ini adalah apa yang ku cari
seperti ketika aku pergi.

315
00:23:42,650 --> 00:23:46,190
Hei, aku tim Gringo, oke?
Aku membantu mu.

316
00:23:46,190 --> 00:23:49,020
Dengar, jika ada satu hal yang aku
pelajari dari ayah ku yang bajingan ,

317
00:23:49,020 --> 00:23:50,660
adalah bahwa bohong itu bekerja.

318
00:23:50,660 --> 00:23:52,560
Aku tidak tahu, katakan padanya
Kau dapat menghubunginya.

319
00:23:52,560 --> 00:23:54,290
dengan kawan-kawan mu di
L.A. atau sesuatu seperti itu.

320
00:23:54,290 --> 00:23:55,660
Gadis itu
cukup berpengalaman.

321
00:23:55,660 --> 00:23:56,960
Dia tidak akan kecewa
untuk omong kosong itu.

322
00:23:56,960 --> 00:23:58,530
Ayolah, Gringo.
Mereka semua sama.

323
00:23:58,530 --> 00:24:02,560
Mereka hanya ingin
meningkat ke kelas bisnis.

324
00:24:20,850 --> 00:24:22,220
- Hei!
- Apa?

325
00:24:22,220 --> 00:24:23,720
Itu adalah gadis dari
kebun anggur!

326
00:24:23,720 --> 00:24:25,890
Pemandu itu.
Gadis Wu-Tang.

327
00:24:25,890 --> 00:24:28,690
Ya. Siapa menurutmu yang
menempatkannya dalam daftar.

328
00:24:28,700 --> 00:24:31,060
Pelajaran kedua,
selalu mempunyai rencana B.

329
00:24:31,060 --> 00:24:32,760
Aku sedang belajar, Pollo.

330
00:24:45,580 --> 00:24:47,750
- Carmen!
- Pollo!

331
00:24:48,750 --> 00:24:50,090
Bagaimana kabarmu, Pollo?

332
00:24:50,350 --> 00:24:53,630
Di mana kamar mandi, please?
Baño (toilet)?

333
00:24:53,630 --> 00:24:54,590
Ke kiri.

334
00:24:55,050 --> 00:24:56,720
Jangan biarkan dia minum, tolong.

335
00:24:56,720 --> 00:24:58,090
Itu bukan lelucon.

336
00:24:58,090 --> 00:25:00,430
Terima kasih ibu!
Kami mengerti.

337
00:25:01,230 --> 00:25:01,350
Aku menyayangimu.

338
00:25:01,350 --> 00:25:02,350
Apa yang dia katakan?

339
00:25:02,430 --> 00:25:03,560
Buat dia mabuk.

340
00:25:03,600 --> 00:25:04,690
Aku ahlinya.

341
00:25:06,370 --> 00:25:08,420
Yang cepat.
Yang cepat.

342
00:25:09,030 --> 00:25:10,770
Tunggu sebentar, Oke?

343
00:25:14,070 --> 00:25:17,700
Matikan ponselmu dan fokuslah pada
kegiatan menjaga bayi, maukah kau?

344
00:25:31,250 --> 00:25:32,800
Maaf.

345
00:25:37,720 --> 00:25:39,140
Terima kasih banyak.

346
00:25:39,130 --> 00:25:40,370
Tidak apa-apa.

347
00:25:42,430 --> 00:25:46,230
Kau seperti seorang penambang terperangkap
dalam vagina raksasa.

348
00:25:46,310 --> 00:25:47,980
Kau membutuhkan seseorang untuk menarik mu keluar.

349
00:25:48,060 --> 00:25:50,860
Aku kapsul penyelamat mu, sayang.
Biarkan aku melakukan pekerjaanku.

350
00:25:51,820 --> 00:25:55,320
Aku tidak butuh diselamatkan.
Terasa hangat disini.

351
00:25:55,400 --> 00:25:59,620
Kau tahu masalahmu?
Kau masih berpikir seperti orang gemuk.

352
00:25:59,660 --> 00:26:03,910
Lihat aku, Aku gemuk, tapik berperilaku kurus,
Itulah rahasianya.

353
00:26:04,000 --> 00:26:05,330
Mintalah minuman.

354
00:26:07,250 --> 00:26:08,210
Baiklah.

355
00:26:15,420 --> 00:26:18,760
Pollo! Aku membuatnya!
Ini temanku.

356
00:26:20,800 --> 00:26:23,520
Pemandu itu! Mengagumkan!

357
00:26:23,640 --> 00:26:24,890
Permisi.

358
00:26:25,980 --> 00:26:29,680
- Aku sedang berpikir tentang energi alam semesta.
- Apa?

359
00:26:29,680 --> 00:26:33,890
Energi dan bagaimana membawa orang
bersama-sama, dan benar-benar ada hal seperti itu

360
00:26:33,890 --> 00:26:35,890
sebagai suatu kebetulan.

361
00:26:35,890 --> 00:26:41,660
Dan perusahaanku, kuasa hukum ku,
kami hanya mengawasi merger perusahaan ...

362
00:26:41,660 --> 00:26:43,460
Apa?
Ulangi?

363
00:26:43,460 --> 00:26:46,800
Merger, itu seperti sebuah perusahaan
bahwa kita melakukan kesepakatan untuk,

364
00:26:46,800 --> 00:26:49,870
mereka yang membeli sebuah agen model
di Los Angeles.

365
00:26:49,870 --> 00:26:53,210
Jadi sekarang, secara acak
aku memiliki semua kontak ini,

366
00:26:53,210 --> 00:26:55,400
dengan agen pemodelan ini.

367
00:26:56,010 --> 00:26:58,390
Pollo, cerita apa yang kau katakan?

368
00:26:59,040 --> 00:27:02,150
Tidak .. Ini kebetulan.

369
00:27:02,150 --> 00:27:05,750
Bisnis ini penuh dengan orang idiot yang berpikir
hanya karena aku warga negara Rusia, aku kelaparan.

370
00:27:05,750 --> 00:27:10,730
Tahun lalu, aku membuat seratus lima puluh ribu.
Bagaimana dengan mu?

371
00:27:11,360 --> 00:27:15,060
Kau pikir sudah terlambat
bagi ku untuk menjadi model?

372
00:27:15,060 --> 00:27:17,400
Nah, mungkin kau kehilangan £10 (10 pounsterling)

373
00:27:17,400 --> 00:27:21,500
dan tidak menempatkan begitu banyak
gel di rambut mu.

374
00:27:21,500 --> 00:27:23,540
Mungkin kau mempunyai kesempatan.

375
00:27:26,770 --> 00:27:29,490
Kau pikir mungkin aku punya kesempatan?

376
00:28:05,280 --> 00:28:08,310
Pollo! Pollo! Pollo!
Kau meninggalkan aku sendirian!

377
00:28:08,310 --> 00:28:10,380
Oh, malangnya.

378
00:28:17,250 --> 00:28:18,920
Kenapa kau mempunyai ponsel ku?

379
00:28:19,010 --> 00:28:20,590
Ku pikir iti milik ku.

380
00:28:20,590 --> 00:28:21,630
Ayo berdansa.

381
00:28:21,630 --> 00:28:23,960
- Ponsel...
- Sampai jumpa!

382
00:28:25,260 --> 00:28:29,470
Bingkailah foto ini, karena ini terakhir kalinya
kau akan melihatnya.

383
00:28:30,770 --> 00:28:33,100
Pollo, kau bajingan gendut!

384
00:28:37,780 --> 00:28:41,080
Russell!
Russell! Russell!

385
00:28:42,310 --> 00:28:45,550
- Siapa orang ini?
- Aku tidak tahu!

386
00:28:48,650 --> 00:28:51,240
Aku pikir mereka mengatakan Russell!

387
00:29:32,400 --> 00:29:34,330
Russell Dazzle!

388
00:29:34,330 --> 00:29:38,070
Pollo, teman!

389
00:29:43,240 --> 00:29:45,680
Teman.
Teman-teman antar negara.

390
00:29:45,680 --> 00:29:48,690
Ini adalah tuan putri Rusia,
Irina.

391
00:29:49,680 --> 00:29:50,350
Rusia.

392
00:29:52,220 --> 00:29:54,350
Kumohon, angkatlah.

393
00:29:54,690 --> 00:29:56,050
Hei, dimana Kylie?

394
00:29:56,060 --> 00:29:57,820
Berdansa. Berdansa...

395
00:29:57,810 --> 00:29:59,270
Kumohon angkatlah.

396
00:29:59,270 --> 00:30:01,270
- Bisakah aku memberimu sesuatu?
- Tidak.

397
00:30:01,360 --> 00:30:02,530
Maaf.

398
00:30:03,780 --> 00:30:08,660
Sofia, itu bukan aku.
Itu Pollo!

399
00:30:09,070 --> 00:30:14,410
Irina sangat cantik.
Kekasih?

400
00:30:14,410 --> 00:30:17,680
Ahh ya, Maksud ku baru,
kami belum cukup ...

401
00:30:17,680 --> 00:30:19,990
...tapi itu cukup banyak

402
00:30:36,930 --> 00:30:40,970
- Gringo sangat gila.
- Itu lucu...

403
00:30:40,970 --> 00:30:43,200
ini, ini, ini...

404
00:30:44,900 --> 00:30:48,310
- Sampai jumpa.
- Russell Dazzle.

405
00:30:48,310 --> 00:30:50,940
- Dia menakjubkan.
- Pollo, apa-apaan ini?

406
00:30:50,940 --> 00:30:53,980
Bagaimana itu membantu Tim Gringo?

407
00:30:53,980 --> 00:30:55,710
Ini bukan salahku kau terlalu
lambat bagi negara ini.

408
00:30:55,720 --> 00:30:58,080
- Oh Fuck you (Sialan kau).
-  Fuck me? (Meniduriku?).

409
00:30:58,080 --> 00:31:00,990
Ayolah Gringo, ada
sejuta wanita di sana.

410
00:31:00,990 --> 00:31:03,920
Hei lihat, lihat, lihat.
Wanita pembersih itu tidak menari dengan siapa pun.

411
00:31:03,920 --> 00:31:07,230
Oh mungkin aku akan cerita padanya ayahku memiliki
setengah negara, yang tampaknya bekerja.

412
00:31:07,230 --> 00:31:10,760
Baiklah Gringo, jika kau ingin bercinta,
hubungi mantanmu.

413
00:31:10,760 --> 00:31:11,900
Tak ada yang suka kau di sini

414
00:31:11,900 --> 00:31:13,500
Tidak seperti kau yang
disukai semua orang...

415
00:31:13,500 --> 00:31:17,840
Jelas itu tidak ada hubungannya
dengan uang ayah mu.

416
00:31:17,840 --> 00:31:19,670
Dengar Gringo,
Aku bukan temanmu, oke?

417
00:31:19,670 --> 00:31:22,410
Itu Ariel. Jadi kita tidak perlu
berpura-pura kita saling menyukai.

418
00:31:22,410 --> 00:31:23,640
- Aku tidak berpura-pura.
- Aku juga tidak.

419
00:31:23,640 --> 00:31:25,140
- Bagus.
- Bagus.

420
00:31:25,530 --> 00:31:26,690
Bajingan Gringo.

421
00:31:29,310 --> 00:31:30,880
Apa itu?

422
00:31:31,320 --> 00:31:32,750
Bukan apa-apa.

423
00:31:32,750 --> 00:31:34,250
Oh lihat itu,

424
00:31:34,250 --> 00:31:37,600
Russell Dazzle benar-benar
tahu bagaimana bergerak.

425
00:32:02,450 --> 00:32:03,780
Itu adalah Red Bull!

426
00:32:04,650 --> 00:32:06,180
Hanya memeriksa.

427
00:32:08,890 --> 00:32:10,960
Sial, Pollo!

428
00:32:14,360 --> 00:32:17,400
Baiklah. Kita keluar dari sini.

429
00:32:17,400 --> 00:32:18,800
Aku tidak akan kemana-mana.

430
00:32:18,800 --> 00:32:21,330
Ayolah, Monica, santai.

431
00:32:21,330 --> 00:32:23,240
Ini hanya panci kecil,
dia tidak minum.

432
00:32:23,240 --> 00:32:24,570
Kau tinggal keluar dari ini.

433
00:32:24,570 --> 00:32:25,670
Dia benar, dia benar.

434
00:32:25,670 --> 00:32:27,740
Kau bilang tidak minum.

435
00:32:27,740 --> 00:32:29,470
Monica, Kau harus
membawanya pulang.

436
00:32:29,480 --> 00:32:31,860
Dia benar-benar di luar kendali.

437
00:32:32,740 --> 00:32:35,880
Kylie kau benar-benar sia-sia.

438
00:32:35,880 --> 00:32:38,250
Aku akan membawamu pulang.
Sekarang.

439
00:32:39,250 --> 00:32:40,650
Tidak.

440
00:32:40,640 --> 00:32:42,310
Sofia, tidak apa-apa.

441
00:32:42,390 --> 00:32:46,360
Ketika suatu hubungan mendapatkan masalah,
seseorang berbohong.

442
00:32:46,440 --> 00:32:48,650
Saat ini itulah kamu...lagi.

443
00:32:48,730 --> 00:32:50,740
Siapa yang aku hakimi?

444
00:32:52,570 --> 00:32:56,450
Aku tahu, Pollo adalah pengaruh buruk.

445
00:32:57,070 --> 00:32:58,600
Aku tidak akan berdiri di sini
sepanjang malam.

446
00:32:58,600 --> 00:33:01,070
Akhirnya aku bersenang-senang untuk
pertama kalinya dalam beberapa bulan.

447
00:33:01,070 --> 00:33:02,340
Dan kau ingin merusaknya.

448
00:33:02,340 --> 00:33:03,680
Kau ingin aku sengsara seperti mu.

449
00:33:03,680 --> 00:33:05,340
Itu tidak akan terjadi.

450
00:33:05,340 --> 00:33:07,780
Aku minta maaf jika kau tidak mampu
bersenang-senang tanpa obat-obatan.

451
00:33:07,780 --> 00:33:10,380
- Itu bukan masalah ku.
- Jadi, apa masalah mu?

452
00:33:10,380 --> 00:33:12,750
Karena kau tidak pernah sekali memberikan ku
sampai Ayah mulai membayar mu.

453
00:33:12,750 --> 00:33:16,120
Jadi kembalilah ke India,
kembalilah ke tendamu.

454
00:33:16,120 --> 00:33:18,020
Pergilah temukan jati dirimu

455
00:33:19,860 --> 00:33:22,590
Kau harus mendengarkan ku,
Kau diluar kendali.

456
00:33:22,600 --> 00:33:24,460
Jadi, kita pergi sekarang.

457
00:33:24,460 --> 00:33:27,870
Tidak, aku dalam kendali,
dan Kau akan mendengarkan ku.

458
00:33:27,870 --> 00:33:29,630
Aku bisa melakukan apapun yang aku inginkan!

459
00:33:29,640 --> 00:33:31,740
Aku akan melakukan semua kokas di Chili!
Aku akan bercinta dengan pria yang ku inginkan!

460
00:33:31,740 --> 00:33:33,370
Hentikan!

461
00:33:33,370 --> 00:33:34,710
Aku sudah bercinta dengan Pollo
sementara kau berada di kamar mandi,

462
00:33:34,710 --> 00:33:38,110
dan aku mengisap penis Gringo !

463
00:33:38,110 --> 00:33:39,440
Dan kau tahu apa?

464
00:33:39,450 --> 00:33:40,950
Aku akan bercinta dengan
semua orang di klub ini!

465
00:33:40,950 --> 00:33:42,480
Siapa di sini ingin
bercinta, karena aku siap!

466
00:33:42,480 --> 00:33:45,880
- Apakah kau yakin?
- Hampir tidak.

467
00:33:45,890 --> 00:33:49,050
Kalian ingin tahu apa yang Ayah katakan ketika
dia pergi ke India untuk menemukan jati dirinya?

468
00:33:49,060 --> 00:33:52,890
Aku berharap dia tidak pernah kembali.

469
00:33:52,890 --> 00:33:55,590
Aku hanya datang ke Valparaiso
karena aku khawatir tentang mu.

470
00:33:55,600 --> 00:33:57,430
Tapi kau tidak peduli tentang orang lain.

471
00:33:57,430 --> 00:34:01,000
Kau egois,
manja, berengsek!

472
00:34:01,000 --> 00:34:02,670
Aku egois?

473
00:34:02,670 --> 00:34:05,640
Itu sebenarnya lucu,
terakhir aku cek,

474
00:34:05,640 --> 00:34:11,220
Kau adalah orang yang melakukan aborsi
dan mendapatkan Ayah untuk membayarnya!

475
00:34:47,810 --> 00:34:49,410
Sialan!

476
00:35:01,130 --> 00:35:02,560
Tolong aku!

477
00:35:32,020 --> 00:35:33,360
Semua baik-baik saja?

478
00:35:33,360 --> 00:35:37,060
- Apakah kau baik-baik saja?
- Dimana Irina?

479
00:35:37,060 --> 00:35:38,800
Dimana Ariel!

480
00:35:41,570 --> 00:35:44,000
Carmen! Carmen!

481
00:35:49,000 --> 00:35:52,710
Tolong aku!

482
00:35:54,010 --> 00:35:56,050
Tolong aku!

483
00:36:00,010 --> 00:36:04,220
Ini sangat menyakitkan.

484
00:36:05,220 --> 00:36:07,470
Bantu aku!

485
00:36:09,600 --> 00:36:14,110
- Ini terlalu berat.
- Tunggu.

486
00:36:17,570 --> 00:36:18,980
Bantu aku mendorong.

487
00:36:19,440 --> 00:36:21,030
Aku tidak bisa.

488
00:36:24,480 --> 00:36:25,880
Ariel!

489
00:36:37,090 --> 00:36:38,670
Cepatlah!

490
00:36:46,130 --> 00:36:47,530
Carmen!

491
00:36:47,640 --> 00:36:49,010
Tolong aku!

492
00:36:50,470 --> 00:36:51,700
Carmen!

493
00:36:52,690 --> 00:36:54,520
Tanganku!

494
00:36:54,510 --> 00:36:57,140
Ariel!

495
00:36:57,140 --> 00:36:59,810
- Ariel!
- Pollo!

496
00:37:00,610 --> 00:37:01,820
Tanganku!

497
00:37:02,080 --> 00:37:05,450
- Pollo memberitahu kita untuk tidak bergerak!
- Ini sudah berakhir, ayolah!

498
00:37:05,450 --> 00:37:07,820
- Ariel!
- Ariel!

499
00:37:07,830 --> 00:37:08,740
Tolong aku!

500
00:37:08,830 --> 00:37:10,160
Berhenti!

501
00:37:10,330 --> 00:37:12,160
Kumohon, tanganku!

502
00:37:13,020 --> 00:37:14,430
Ariel!

503
00:37:15,630 --> 00:37:17,090
Tolonglah temukan!

504
00:37:19,460 --> 00:37:21,270
Tolonglah! tolonglah!

505
00:37:21,270 --> 00:37:24,000
Tolong! Tolong! Tolong!

506
00:37:25,670 --> 00:37:27,240
Monica!

507
00:37:29,670 --> 00:37:32,040
Kita tidak dapat menemukan tangannya!

508
00:37:32,040 --> 00:37:34,290
Kita harus menghentikan pendarahannya!

509
00:37:40,900 --> 00:37:44,450
Aku perlu menemukan tanganku!

510
00:37:48,360 --> 00:37:49,790
- Kita harus pergi!
- Tidak! Tidak!

511
00:37:49,800 --> 00:37:52,430
Ariel! Ariel!

512
00:37:53,130 --> 00:37:55,300
Aku melihatnya! Aku melihatnya!

513
00:37:56,460 --> 00:37:59,040
Aku akan membelikanmu tangan baru.

514
00:37:59,040 --> 00:38:02,140
Dia mendapatkannya! Dia mendapatkannya!
Mari kita pergi! Mari kita pergi!

515
00:38:02,130 --> 00:38:02,630
Ayo! Ayo!

516
00:38:02,630 --> 00:38:05,970
Ini semua akan runtuh!
Ayo pergi!

517
00:38:08,680 --> 00:38:10,350
Menyingkirlah!

518
00:38:14,140 --> 00:38:16,390
Pollo, tolong aku!

519
00:38:24,990 --> 00:38:28,110
Ikuti aku. Lewat sana.

520
00:38:55,640 --> 00:38:57,390
Hati-hati.

521
00:38:59,100 --> 00:39:00,980
- Aku tidak bisa melakukannya.
- Ya, kau bisa.

522
00:39:00,970 --> 00:39:03,130
Kami akan membantu mu.
Siap?

523
00:39:03,140 --> 00:39:05,400
Dalam tiga hitungan...
Satu, dua, tiga!

524
00:39:05,400 --> 00:39:07,430
Ayolah, kau bisa melakukannya.

525
00:39:21,120 --> 00:39:22,990
Sial!
Ayo! Ayo!

526
00:39:37,140 --> 00:39:39,110
Pollo, dimana mobilnya?

527
00:39:39,600 --> 00:39:41,510
Disana, disana.

528
00:40:03,540 --> 00:40:05,000
Bajingan!

529
00:40:05,000 --> 00:40:09,150
- Apa yang kita lakukan!
- Mari kita tenang, Oke.

530
00:40:09,370 --> 00:40:11,200
Ayahku!
Ayahku mempunyai sebuah helikopter!

531
00:40:11,200 --> 00:40:14,530
Dia bisa membawa kita keluar
dalam sepuluh menit, Oke.

532
00:40:18,310 --> 00:40:22,280
Periksa ponsel kalian!
Periksa ponsel kalian untuk sinyal!

533
00:40:24,950 --> 00:40:26,650
Dimana rumah sakitnya?

534
00:40:26,650 --> 00:40:28,990
Letaknya di atas bukit, tapi aku
tidak tahu bagaimana untuk sampai ke sana.

535
00:40:28,990 --> 00:40:30,960
Kita harus menghentikan seseorang!

536
00:40:31,060 --> 00:40:32,720
Ini dia!

537
00:40:44,240 --> 00:40:46,870
Berhenti!

538
00:40:46,870 --> 00:40:50,010
Tinggallah bersamanya!
Kita harus menemukan seseorang!

539
00:40:53,180 --> 00:40:56,210
Dia akan kehilangan kesadaran.
Dia kehilangan terlalu banyak darah.

540
00:40:56,220 --> 00:40:57,450
Pegang ini!

541
00:41:05,720 --> 00:41:06,760
Bagaimana yang kau rasakan?

542
00:41:06,760 --> 00:41:09,260
Hanya terasa sakit saat aku tertawa.

543
00:41:11,160 --> 00:41:12,760
Ada seorang pria di sana
yang dapat membantu dia!

544
00:41:12,770 --> 00:41:15,930
- Kylie!
- Tuan.
Rumah sakit?

545
00:41:15,940 --> 00:41:17,300
Anda tahu rumah sakit?

546
00:41:18,000 --> 00:41:19,570
Rumah sakit?

547
00:41:22,570 --> 00:41:24,180
Jalan-jalan
benar-benar diblokir.

548
00:41:24,180 --> 00:41:26,290
Tidak ada mobil dimanapun.

549
00:41:28,050 --> 00:41:29,580
Tidak!

550
00:41:29,590 --> 00:41:32,880
Tanganku!

551
00:41:34,720 --> 00:41:36,920
Tidak! Tidak! Tidak!
Terlalu berbahaya!

552
00:41:49,200 --> 00:41:51,100
Apa-apaan itu!

553
00:41:53,810 --> 00:41:55,040
Apa!

554
00:41:55,040 --> 00:41:56,210
Tsunami! Tsunami!

555
00:41:56,210 --> 00:41:58,440
Ayo pergi, ayo!

556
00:41:58,440 --> 00:42:03,180
Tsunami datang. Ayo kita pergi!

557
00:42:29,070 --> 00:42:31,180
Tunggu di sini! Tunggu di sini! OK!

558
00:42:41,020 --> 00:42:45,320
Ariel! Bangun!
Ayolah, bangun!

559
00:42:45,330 --> 00:42:49,710
Tenang,
kau akan tiba disana dalam beberapa menit.

560
00:42:52,790 --> 00:42:56,510
- Tolonglah, tempatkan kami di perjelanan berikutnya.
- Berbarislah.

561
00:42:59,380 --> 00:43:00,930
Ayolah...ada sekitar 300.000 peso disini.

562
00:43:01,010 --> 00:43:02,100
Berbarislah!

563
00:43:02,670 --> 00:43:05,280
Ayolah! Jalan!
Ayolah!

564
00:43:05,280 --> 00:43:06,610
Ariel...

565
00:43:07,380 --> 00:43:08,910
Pollo!

566
00:43:09,440 --> 00:43:12,860
Biarkan teman saya menaikinya, dia terluka parah.

567
00:43:12,940 --> 00:43:15,480
Anda tidak paham bahasa Spanyol?
Berbarislah!

568
00:43:20,860 --> 00:43:23,200
Teman saya pendarahan akan meninggal.

569
00:43:23,280 --> 00:43:25,990
Apa yang Anda inginkan?
Satu juta peso?

570
00:43:28,370 --> 00:43:32,300
Dia sekarat!
Dia pingsan.

571
00:43:32,300 --> 00:43:36,720
Dia pingsan. Kita kehilangan dia!
Dia akan mati.

572
00:43:36,710 --> 00:43:37,050
Berbarislah.

573
00:43:37,130 --> 00:43:40,050
Anda adalah bajingan terparah yang saya tahu.

574
00:43:40,130 --> 00:43:43,510
Saya berharap hal seperti ini
terjadi pada anak-anak Anda.

575
00:43:45,020 --> 00:43:46,580
Tuan, tolonglah!

576
00:43:47,820 --> 00:43:50,520
Tolong! Tolong!

577
00:43:50,520 --> 00:43:51,690
Dia sekarat.

578
00:43:51,690 --> 00:43:51,850
Dia sekarat! Dia sekarat!

579
00:43:51,850 --> 00:43:55,570
Maafkan saya...
Saya tahu saya seorang bajingan.

580
00:43:55,690 --> 00:43:59,530
Hanya saja jangan bawa lakukan itu
pada teman saya, kumohon.

581
00:43:59,610 --> 00:44:02,530
Kumohon biarkan dia ke rumah sakit.

582
00:44:02,610 --> 00:44:05,990
Baiklah...Tapi hanya dia.

583
00:44:19,550 --> 00:44:22,840
Kumohon, bawalah teman saya ke rumah sakit.

584
00:44:22,930 --> 00:44:25,640
- Jangan khawatir.
- Terima kasih banyak.

585
00:44:29,520 --> 00:44:31,770
Santai!

586
00:44:31,850 --> 00:44:33,980
Semua akan baik-baik saja.

587
00:44:34,060 --> 00:44:37,110
Kami akan menemukan jalan lain ke rumah sakit.

588
00:44:37,190 --> 00:44:41,900
Setiap 10 tahun kita mendapat peringatan tsunami.
Itu tidak pernah terjadi.

589
00:44:43,040 --> 00:44:45,900
Hei, dalam dua menit
Kau akan tiba di sana.

590
00:45:07,570 --> 00:45:10,230
Mereka datang!
Mereka datang!

591
00:45:17,810 --> 00:45:19,230
Tanganku.

592
00:45:31,090 --> 00:45:33,620
Apa yang sedang terjadi?

593
00:45:33,630 --> 00:45:36,560
- Tenang!
- Dia disana.

594
00:47:00,280 --> 00:47:02,010
Ayo pergi.

595
00:47:03,280 --> 00:47:04,580
Pollo...

596
00:47:08,050 --> 00:47:13,660
Pollo, Jangan lakukan itu.
Jangan lakukan itu! Pollo.

597
00:47:47,290 --> 00:47:49,030
Pollo.

598
00:47:51,500 --> 00:47:53,200
Pollo, Ayolah.

599
00:48:02,110 --> 00:48:03,710
Pollo.

600
00:48:20,460 --> 00:48:22,830
Ayolah.
Ayolah.

601
00:49:16,410 --> 00:49:18,080
Pollo...

602
00:49:23,650 --> 00:49:26,390
Pollo, Kita harus bergerak.

603
00:49:26,390 --> 00:49:30,760
Pollo, Tsunami segera datang.
Kita harus bergerak.

604
00:49:31,360 --> 00:49:38,030
Aku hanya akan duduk disini...
Dan menunggu tsunami...

605
00:49:39,330 --> 00:49:42,830
...untuk mengambil semua ini
dan membawaku bersamanya.

606
00:49:43,610 --> 00:49:45,280
Pollo...

607
00:49:45,280 --> 00:49:48,880
Aku tidak bicara dalam bahasa spanyol,
Pollo, diantara kita tidak melakukannya.

608
00:49:48,880 --> 00:49:50,180
Tidak ada yang berbicara spanyol.

609
00:49:50,180 --> 00:49:52,680
Kami tidak tahu sedang berada dimana.

610
00:49:52,680 --> 00:49:55,720
Kita harus terus bergerak.
Tsunami datang.

611
00:49:55,720 --> 00:50:00,350
Ini bukan kesalahanmu, Pollo.
Tak ada yang bisa kita lakukan.

612
00:50:00,460 --> 00:50:02,840
Pollo, dia juga temanku.

613
00:50:06,030 --> 00:50:09,300
Kau hanya mengenalnya di musim panas.

614
00:50:09,300 --> 00:50:12,140
- Aku mengenalnya selama hidupku.
- Aku tahu.

615
00:50:12,140 --> 00:50:16,040
Ini semua salahku.
Aku telah membunuhnya.

616
00:50:16,040 --> 00:50:19,610
Tidak, Ini bukan salah siapapun.
Ini bukan salah siapapun.

617
00:50:19,610 --> 00:50:24,950
Kita semua tidak harus mati.
Pollo, Tanpamu...

618
00:50:24,950 --> 00:50:26,750
...kita akan mati.

619
00:50:26,750 --> 00:50:28,790
Aku tidak tahu sedang berada dimana.

620
00:50:28,790 --> 00:50:29,990
Kami tidak berbicara bahasa Spanyol.

621
00:50:29,990 --> 00:50:32,060
Kumohon, tsunami segera datang.

622
00:50:32,060 --> 00:50:34,060
Pollo hentikan!
Kita harus pergi!

623
00:50:34,060 --> 00:50:36,830
Tsunami datang!
Ayo pergi! Cepat!

624
00:50:36,830 --> 00:50:39,060
Sekarang!
Ayo!

625
00:50:48,310 --> 00:50:49,470
Monica!

626
00:50:49,470 --> 00:50:51,010
Monica.

627
00:51:26,540 --> 00:51:31,310
- Apa yang terjadi!
- Ini penjarahan.

628
00:51:41,390 --> 00:51:44,300
Monica. Genggam tanganku,
genggam tanganku.

629
00:51:44,300 --> 00:51:46,400
Genggam tanganku, Oke?

630
00:51:46,400 --> 00:51:47,870
Lihat mataku!

631
00:51:47,870 --> 00:51:50,030
Lihatlah mataku.
Lihatlah mataku.

632
00:51:50,040 --> 00:51:51,670
Bernafaslah, OK,
Bernafas. Bernafas...

633
00:51:51,670 --> 00:51:54,200
Bernafas. Bernafas.

634
00:51:56,970 --> 00:51:59,290
Bernafaslah bersama ku, Oke?

635
00:52:04,520 --> 00:52:07,720
- Terima kasih.
- Tidak apa-apa. Tidak apa-apa.

636
00:52:10,100 --> 00:52:13,520
Perhatian! Penjara runtuh.
Narapidana melarikan diri.

637
00:52:13,610 --> 00:52:17,690
Jam malam berlaku.
Pulanglah atau kalian ditangkap.

638
00:52:21,070 --> 00:52:22,900
Itu polisi!
Itu Polisi, kita aman!

639
00:52:22,900 --> 00:52:24,570
Kita aman, Oke.

640
00:52:46,090 --> 00:52:48,760
Ariel mengatakan ada jalan
pintas melalui pemakaman?

641
00:52:48,760 --> 00:52:50,590
Lewat sana! Ayo! ayo! ayo!

642
00:52:52,100 --> 00:52:54,440
Lihat gadis-gadis itu. Dapatkan mereka!

643
00:53:01,470 --> 00:53:03,770
Sial!
Lari! Lari!

644
00:53:04,240 --> 00:53:07,080
Hei, para wanita, mau kemana kalian?

645
00:53:48,350 --> 00:53:49,850
Ayolah!

646
00:54:08,640 --> 00:54:09,990
Ini terlalu berat!

647
00:54:11,810 --> 00:54:14,180
Kita butuh dongkrak,
ayo kita cari mobil!

648
00:54:14,180 --> 00:54:16,380
Tidak! Tidak! Tidak!
Jangan tinggalkan aku!

649
00:54:16,380 --> 00:54:18,320
Putriku!
Jangan tinggalkan aku!

650
00:54:18,320 --> 00:54:21,520
Aku akan tinggal bersamanya!
Temukan benda itu! Aku akan tinggal di sini!

651
00:54:21,520 --> 00:54:25,620
- Tidak, kita tetap bersama-sama!
- Tidak, aku tidak bisa meninggalkannya!
pergilah dengan Pollo!

652
00:54:25,620 --> 00:54:27,060
Hei, kita akan segera kembali, Oke.

653
00:54:27,060 --> 00:54:29,430
Ayo kita pergi! Ayo!

654
00:54:36,740 --> 00:54:40,240
- Ya Tuhan!
- Rumah lainnya!

655
00:54:50,850 --> 00:54:52,950
Apa yang akan kita lakukan?

656
00:54:54,220 --> 00:54:57,650
Tidak apa-apa.
Tidak apa-apa.

657
00:54:57,660 --> 00:54:59,390
Semuanya akan baik-baik saja.

658
00:54:59,390 --> 00:55:03,470
Kita akan pulang dengan anak-anak kita
segera. Kau akan lihat.

659
00:55:12,370 --> 00:55:14,640
Lihatlah.
Lihatlah...

660
00:55:16,170 --> 00:55:18,170
Anak ku yang tampan.

661
00:55:18,180 --> 00:55:22,580
Dia tidak takut apapun.
Hampir berusia tiga tahun.

662
00:55:22,580 --> 00:55:24,280
Dia pahlawanku.

663
00:55:24,280 --> 00:55:27,690
Dia...
Dia seperti ibunya.

664
00:55:34,220 --> 00:55:36,660
Kawan, shh!
Dengarkan!

665
00:55:39,860 --> 00:55:42,060
Itu mereka.

666
00:55:42,070 --> 00:55:43,770
Kalian harus sembunyi.

667
00:55:45,040 --> 00:55:46,400
Kalian harus sembunyi...

668
00:55:46,400 --> 00:55:47,770
Kami tidak bisa meninggalkanmu di sini.

669
00:55:47,770 --> 00:55:50,110
Tidak...
Mereka akan mengambil uangku.

670
00:55:50,110 --> 00:55:51,540
Mereka akan mengambil uangku.
Pergilah...

671
00:55:51,540 --> 00:55:54,580
Kalian... harus sembunyi.

672
00:55:54,580 --> 00:55:56,850
- Ayo pergi.
- Pergi... Pergi...

673
00:56:33,240 --> 00:56:34,740
Sialan!

674
00:56:38,830 --> 00:56:41,210
Diam!

675
00:56:41,290 --> 00:56:42,580
Ada apa, Marito?

676
00:56:42,670 --> 00:56:44,790
Bajingan ini mengagetkanku.

677
00:56:48,270 --> 00:56:50,430
Cari dongkrak atau sesuatu!

678
00:56:50,440 --> 00:56:52,670
Tidak ada apapun!

679
00:56:52,670 --> 00:56:55,040
Tunggu, seseorang datang!

680
00:56:55,040 --> 00:56:57,140
Hei! Hei!

681
00:56:58,710 --> 00:57:01,280
Berhenti! Berhenti!

682
00:57:01,280 --> 00:57:02,810
Mereka harus berhenti!

683
00:57:02,810 --> 00:57:05,750
Itu tidak akan berhenti!

684
00:57:13,070 --> 00:57:14,240
Periksa sakunya.

685
00:57:16,570 --> 00:57:18,490
Dia masih hidup.

686
00:57:22,750 --> 00:57:24,670
Ini berguna.

687
00:57:25,790 --> 00:57:27,630
Dan ini.

688
00:57:29,500 --> 00:57:31,510
Dan ini.

689
00:57:40,600 --> 00:57:42,520
Dimana gadis-gadis itu?

690
00:57:43,730 --> 00:57:45,230
Aku tidak bicara bahasa Spanyol.

691
00:57:49,360 --> 00:57:51,230
Marito, terjemahkan untuk ku.

692
00:57:54,100 --> 00:57:56,400
Para gadis? dimana?

693
00:58:00,070 --> 00:58:04,210
Mereka sedang mencari dokter ...
Untuk ku.

694
00:58:04,210 --> 00:58:04,540
Dokter?

695
00:58:04,540 --> 00:58:06,540
Aku tidak percaya padanya.

696
00:58:07,880 --> 00:58:09,880
Dia bohong.

697
00:58:28,190 --> 00:58:30,400
Dimana gadis-gadis itu?

698
00:58:30,480 --> 00:58:33,610
Tolong saya, kumohon, tolong saya!

699
00:58:34,910 --> 00:58:36,370
Ya Tuhan...

700
00:58:40,910 --> 00:58:44,200
Kumohon, bantu saya keluar dari sini.

701
00:58:44,750 --> 00:58:48,120
Patahkan kayunya.

702
00:58:54,170 --> 00:58:56,670
Mitra kerja saya telah meninggal.

703
00:58:57,930 --> 00:59:00,430
Patahkan kayunya
dan keluarkan saya dari sini.

704
00:59:00,510 --> 00:59:02,640
Saya tahu Anda bisa melakukannya

705
00:59:06,240 --> 00:59:07,570
Kumohon...

706
00:59:08,060 --> 00:59:09,650
Kemari.

707
00:59:13,410 --> 00:59:15,980
Kesempatan terakhir, Gringo.

708
00:59:15,980 --> 00:59:17,910
Dimana para gadis itu?

709
00:59:17,920 --> 00:59:23,750
Mereka pergi untuk mendapatkan dokter.
Mereka mendapatkan ku seorang dokter.

710
00:59:23,760 --> 00:59:26,140
Mereka mendapatkan ku seorang dokter.

711
00:59:26,320 --> 00:59:30,270
Mereka tidak di sini.
Mereka mendapatkan ku seorang dokter.

712
00:59:32,790 --> 00:59:35,300
Dia tidak mau bicara.

713
00:59:39,940 --> 00:59:42,340
Ya Tuhan!
Ya Tuhan!

714
00:59:43,210 --> 00:59:44,970
Kumohon jangan! Jangan!

715
00:59:48,280 --> 00:59:50,550
Berhenti! Berhenti!
Berhenti! Berhenti!

716
01:00:00,150 --> 01:00:02,870
Dimana mereka?

717
01:00:04,330 --> 01:00:05,560
Aku mempunyai seorang putri!
Aku mempunyai seorang putri, tolonglah!

718
01:00:05,530 --> 01:00:07,120
Aku mempunyai seorang putri!

719
01:00:07,120 --> 01:00:08,960
Dia bilang dia mempunyai seorang putri.

720
01:00:09,040 --> 01:00:11,290
Katakan padanya,
putinya akan menjadi anak yatim.

721
01:00:12,000 --> 01:00:13,070
Shh!

722
01:00:41,110 --> 01:00:42,490
Gunakan ini.

723
01:00:45,240 --> 01:00:47,620
Gunakan ini untuk mematahkan kayunya.

724
01:00:47,700 --> 01:00:50,960
Kami bisa menelefon ambulans.
Saya tidak akan membunuhnya.

725
01:00:51,830 --> 01:00:56,000
Mending membunuh dua orang
atau menyelamatkan salah satu?

726
01:00:56,710 --> 01:01:00,840
Saya mempunyai keluarga.
Ambillah kapak ini.

727
01:01:29,790 --> 01:01:31,830
Lakukan sekarang!
Dia sudah meninggal!

728
01:01:47,500 --> 01:01:49,630
Teman-temanmu. Dimana?

729
01:01:52,980 --> 01:01:54,140
Tidak disini!

730
01:01:54,140 --> 01:01:56,190
Periksalah jika ada gadis lain
di sekitar sini.

731
01:01:56,190 --> 01:01:57,840
Tidak! Tidak! Tidak!

732
01:02:06,030 --> 01:02:07,370
Tidak ada siapapun di sini.

733
01:02:07,370 --> 01:02:09,490
Tinggalkan kami sendiri.

734
01:02:22,330 --> 01:02:24,170
Tidak!

735
01:02:24,170 --> 01:02:25,420
Berbalik!

736
01:02:25,500 --> 01:02:27,400
Tidak!
Berhenti!

737
01:02:29,100 --> 01:02:31,350
Diam atau aku akan membakarmu hidup-hidup.

738
01:02:34,850 --> 01:02:37,100
Terima kasih, Tuhan!

739
01:02:39,880 --> 01:02:41,650
Apa yang dia katakan?

740
01:02:41,650 --> 01:02:45,960
Penjara ... runtuh.

741
01:02:45,960 --> 01:02:48,890
Narapidana di mana-mana.

742
01:02:48,890 --> 01:02:51,330
Mereka mencoba untuk mencuri ...

743
01:02:51,330 --> 01:02:52,800
- Truk pemadam kebakaran?
- Ya.

744
01:02:52,800 --> 01:02:55,790
Oh Tuhan, Kylie!
Kau harus membantu kami!

745
01:03:23,940 --> 01:03:26,110
Kau akan segera ke neraka, bajingan!

746
01:03:47,050 --> 01:03:48,550
Ada gadis lain!

747
01:03:48,630 --> 01:03:50,510
Tangkap dia!

748
01:03:50,510 --> 01:03:52,510
Disamping itu kau, Marito.

749
01:03:52,600 --> 01:03:54,640
Selamat ulang tahun, adik.

750
01:03:54,720 --> 01:03:56,560
Nikmatilah.

751
01:03:59,900 --> 01:04:02,430
Tidak! Tidak! Tidak!

752
01:04:17,950 --> 01:04:19,550
Kylie!

753
01:04:23,490 --> 01:04:24,850
Bagaimana dengan Gringo?

754
01:04:26,390 --> 01:04:29,260
Mereka membakarnya hidup-hidup!

755
01:04:29,260 --> 01:04:31,760
Irina! Irina, mereka memilikinya!

756
01:04:31,760 --> 01:04:34,880
Kita harus menyelamatkannya!
Kita harus pergi!

757
01:04:50,750 --> 01:04:52,380
Ya Tuhan.

758
01:04:55,520 --> 01:04:58,450
Kita harus melakukan sesuatu.

759
01:04:58,460 --> 01:05:00,590
Tidak, Itu terlalu berbahaya.

760
01:05:00,590 --> 01:05:04,330
Dia benar.
Ini sangat berbahaya. Ayo kita pergi.

761
01:05:08,100 --> 01:05:10,060
Aku muak dengan hal ini.

762
01:05:52,240 --> 01:05:54,780
Marito.
Marito.

763
01:05:58,380 --> 01:06:00,580
Marito.

764
01:06:08,560 --> 01:06:10,320
- Irina!
- Ayo pergi! Ayo pergi!

765
01:06:10,320 --> 01:06:14,150
Mereka membunuh Marito!

766
01:06:24,170 --> 01:06:25,470
Ikuti aku!

767
01:06:28,340 --> 01:06:29,980
Ikuti aku!

768
01:06:46,890 --> 01:06:50,270
- Tetap disitu!
- Kumohon buka pintunya!

769
01:06:50,360 --> 01:06:52,940
Menjauhlah dari pintu gerbang!
Hanya untuk warga!

770
01:06:53,070 --> 01:06:57,490
- Kumohon, kami butuh bantun Anda!
- Kami telah bebagi masalah kami.

771
01:06:57,570 --> 01:06:59,700
Tiga dari teman kami telah meninggal.

772
01:06:59,780 --> 01:07:01,120
Pergi dari sini!

773
01:07:01,200 --> 01:07:03,740
Bajingan! Ayo kita pergi!

774
01:07:03,830 --> 01:07:05,160
Tunggu!

775
01:07:05,250 --> 01:07:08,210
- Apa yang Anda lakukan?
- Mereka bisa tinggal di rumahku.

776
01:07:08,290 --> 01:07:11,790
Kita tidak bisa begitu saja membiarkan siapapun masuk.
Bisa jadi mereka adalah narapidana.

777
01:07:11,880 --> 01:07:14,510
Itu terjadi kepada orang-orang di ujung jalan.
Mereka memperkosa tiga wanita.

778
01:07:14,510 --> 01:07:19,760
Kami bukan penjahat.
Saya adalah pemadam kebakaran.

779
01:07:19,840 --> 01:07:21,970
Para pemerkosa itu mengatakan hal yang sama.

780
01:07:22,100 --> 01:07:26,890
Kami bukan narapidana.
Kami tidak memiliki tato.

781
01:07:26,980 --> 01:07:30,400
Lihatlah saya,
Saya tidak memiliki tato.

782
01:07:30,480 --> 01:07:33,020
Itulah yang akan dikatakan seorang narapidana.

783
01:07:33,110 --> 01:07:36,320
Aku tidak akan membahayakan keluargaku.
Aku adalah ibu tunggal.

784
01:07:36,400 --> 01:07:41,280
Tak ada siapapun yang akan membahayakaan anak-anak ku.

785
01:07:41,370 --> 01:07:42,780
Pergilah sekarang!

786
01:07:42,870 --> 01:07:46,870
Bukan Anda yang mempunyai jalan ini, Nyonya Martinez.

787
01:07:46,950 --> 01:07:52,130
Tak seorangpun yang akan memberitahuku
apa yang bisa kulakukan.

788
01:07:52,170 --> 01:07:55,920
Aku lelah dengan rasa ketakutan Anda.

789
01:07:56,550 --> 01:07:57,970
Masuklah.

790
01:07:59,130 --> 01:08:01,550
- Tutup gerbangnya!
- Turunkan senapan Anda!

791
01:08:02,680 --> 01:08:04,220
Masuklah.

792
01:08:04,300 --> 01:08:06,720
Jika kau masuk, aku akan membunuhmu!

793
01:08:12,940 --> 01:08:14,570
Apa yang Anda lakukan?

794
01:08:23,060 --> 01:08:24,730
Kita harus pergi lebih cepat!
Cepatlah!

795
01:08:24,730 --> 01:08:26,800
Kita tidak bisa pergi lebih cepat!

796
01:08:26,800 --> 01:08:29,130
- Mereka akan menangkap kita!
- Ya, ya.

797
01:08:29,130 --> 01:08:31,070
Ya, dia benar.

798
01:08:31,070 --> 01:08:33,380
Kita terlalu lambat.
Tunggu di sini.

799
01:08:37,570 --> 01:08:41,010
OK, kemari. kemari.
Kemari. Bergerak! Bergerak!

800
01:08:41,010 --> 01:08:42,480
Kemari!

801
01:08:42,480 --> 01:08:45,310
Kita sembunyikan dia
dan mencari bantuan.

802
01:08:47,920 --> 01:08:48,890
Kami akan kembali kalau sudah aman.

803
01:08:48,890 --> 01:08:51,090
Tolong jangan tinggalkan aku.

804
01:08:55,160 --> 01:08:56,440
Shh...

805
01:08:56,570 --> 01:08:57,690
Diam.

806
01:08:57,770 --> 01:09:00,400
Kami akan kembali untukmu.

807
01:09:00,490 --> 01:09:01,900
Jangan buat kebisingan.

808
01:09:02,670 --> 01:09:04,630
Tidak!
Kylie!

809
01:09:06,040 --> 01:09:08,340
Pollo kami akan kembali
untukmu, aku janji!

810
01:09:08,340 --> 01:09:09,970
Ayo! Ayo!

811
01:09:36,810 --> 01:09:43,950
Nak... dimana kau?
Ayah tidak bisa mendengarmu.

812
01:09:44,400 --> 01:09:49,580
Yah, Aku di Valparaiso.
Ayah harus datang untuk kami.

813
01:09:49,660 --> 01:09:50,910
Sialan.

814
01:10:15,600 --> 01:10:18,860
Sapalah adik ku, bajingan!

815
01:10:48,300 --> 01:10:49,890
Bapa, buka pintunya.

816
01:10:50,680 --> 01:10:52,180
Menjauhlah.

817
01:10:52,310 --> 01:10:55,480
Bapa, Anda kenal saya.
Saya Ramon.

818
01:10:55,560 --> 01:10:58,350
Anda yang membaptis saya.

819
01:10:59,650 --> 01:11:03,860
Kami hanya mencoba menhentikan teman-teman
Gringo yang telah membunuh Marito.

820
01:11:03,980 --> 01:11:07,820
Itu pertahanan diri.

821
01:11:08,160 --> 01:11:11,910
Bapa, bukalah pintunya,
kami tidak akan membahayakan Anda.

822
01:11:12,410 --> 01:11:16,660
Kami hanya ingin menyerahkan mereka ke pengadilan.

823
01:11:16,750 --> 01:11:19,170
Kumohon, jangan lakukan itu.
Mereka ingin membunuh kami.

824
01:11:19,830 --> 01:11:22,250
Buka pintunya!

825
01:12:23,100 --> 01:12:25,300
Apa kau pikir
mereka sudah mati?

826
01:12:25,300 --> 01:12:26,670
Shh...

827
01:12:29,310 --> 01:12:30,540
Tidak ada.

828
01:12:31,820 --> 01:12:34,620
Ikuti saya.

829
01:12:38,150 --> 01:12:40,120
Apa yang dia katakan?

830
01:12:40,120 --> 01:12:41,920
Te ... terowongan ...
Pintu keluar.

831
01:12:41,920 --> 01:12:43,750
Tidak, tidak.
Tidak bisakah kita tunggu di sini?

832
01:12:43,750 --> 01:12:47,570
Aku tidak akan menunggu
untuk gempa susulan yang lain!

833
01:12:47,660 --> 01:12:50,560
- Apa ini akan menahan kita?
- Tunggu.

834
01:12:50,560 --> 01:12:52,190
Aku duluan.

835
01:13:11,350 --> 01:13:13,480
Tidak apa-apa!

836
01:13:14,350 --> 01:13:16,020
Ayolah!

837
01:13:18,190 --> 01:13:21,330
Aku akan memeriksa terowongan.

838
01:13:22,860 --> 01:13:25,090
Tidak, tidak, tidak.
Pergilah.

839
01:13:50,050 --> 01:13:51,720
Kaki ku! Kaki ku!

840
01:13:51,720 --> 01:13:54,720
- Kaki ku! Kaki ku!
- Kylie!

841
01:13:56,960 --> 01:13:58,860
- Kylie!
- Kaki ku!

842
01:13:58,860 --> 01:14:00,230
Sesuatu menancap!

843
01:14:00,230 --> 01:14:01,830
Sesuatu menancap di diriku!

844
01:14:01,830 --> 01:14:04,430
- Dia sudah mati.
- Tolong!

845
01:14:06,070 --> 01:14:08,100
Kita harus mencabutnya.

846
01:14:12,510 --> 01:14:15,350
Aku perlu melihat, oke.
Aku perlu melihat.

847
01:14:20,520 --> 01:14:22,250
Berhenti! Berhenti! Berhenti!

848
01:14:24,220 --> 01:14:27,620
Aku tidak bisa berjalan!

849
01:14:29,190 --> 01:14:32,180
Lihat aku,
Aku akan menghitung sampai tiga.

850
01:14:33,900 --> 01:14:38,430
Shh... Satu.

851
01:14:38,440 --> 01:14:40,500
Dua.

852
01:14:42,070 --> 01:14:44,200
Tiga!

853
01:14:45,710 --> 01:14:48,410
Aku telah mencabutnya!
Dia baik-baik saja!

854
01:14:48,410 --> 01:14:51,380
Kau harus ke sini, OK!

855
01:14:51,380 --> 01:14:54,580
Ya, ya. Aku akan turun.

856
01:14:54,590 --> 01:14:56,050
Aku akan membawa mu keluar dari sini, OK.

857
01:14:56,050 --> 01:14:59,190
Tolong jangan pergi!
Aku membutuhkanmu

858
01:14:59,190 --> 01:15:01,160
Aku juga membutuhkanmu!

859
01:15:01,890 --> 01:15:03,460
Aku akan turun.

860
01:15:09,970 --> 01:15:11,830
Berbaring, berbaring.

861
01:15:12,970 --> 01:15:15,200
Tunggu, tunggu, tunggu

862
01:15:22,280 --> 01:15:26,980
Berbaring di sini.
Ambil saja. Tahan.

863
01:15:45,670 --> 01:15:47,500
Aku tidak akan mengatakan apapun,
Aku berjanji.

864
01:15:47,500 --> 01:15:53,500
Kumohon ... Aku tidak akan mengatakan apapun,
Aku benar-benar tidak akan ...

865
01:16:51,830 --> 01:16:53,200
Kylie!

866
01:16:58,710 --> 01:17:00,240
Kylie!

867
01:17:20,260 --> 01:17:21,830
Kylie!

868
01:17:47,390 --> 01:17:50,660
Aku berjanji dia tidak akan menderita.
