0000
00:00:05,000 --> 00:00:10,000
YoubetCash.net
Agen Judi Online Aman & Terpercaya

000
00:00:11,000 --> 00:00:15,000
Bonus Cashback Bola 6%
Bonus Rollingan 0,80%

00
00:00:16,000 --> 00:00:20,000
Welcome Bonus Rp 25.000
Extra Bonus Tambahan Withdraw Rp 2.000.000

0
00:00:21,000 --> 00:00:25,000
CashBack Mix Parlay 100%
Bonus Ajak teman 45,2%

1
00:00:35,369 --> 00:00:38,935


2
00:00:40,265 --> 00:00:47,984


3
00:00:54,719 --> 00:00:58,069
Apa? 
Apa itu?

4
00:00:58,169 --> 00:01:01,565
Mungkin mereka coyote sialan.

5
00:01:01,665 --> 00:01:04,665
Anda tidak akan
di luar sana.

6
00:01:13,861 --> 00:01:15,956
- kamu melihat sesuatu
- Tidak.

7
00:01:15,957 --> 00:01:17,837


8
00:01:19,562 --> 00:01:22,900
Persetan.
Ayo, Sparky! 
Ayolah!

9
00:01:22,901 --> 00:01:24,401
Billy!

10
00:01:29,469 --> 00:01:32,617
Billy, tunggu!

11
00:01:35,987 --> 00:01:38,506


12
00:01:42,871 --> 00:01:45,853
Tunggu saya

13
00:01:46,035 --> 00:01:49,056
Ya Tuhan.

14
00:02:05,138 --> 00:02:10,485
Ethel ...
Ini bukan coyote.

15
00:02:12,222 --> 00:02:15,223
Beruang?

16
00:02:16,137 --> 00:02:19,160
Tidak. Ini adalah 1200 pound
seperempat kuda.

17
00:02:19,161 --> 00:02:21,096
saya tidak pernah lihat
beruang makan ...

18
00:02:22,094 --> 00:02:25,078
Sparky! 
Tidak!

19
00:02:26,714 --> 00:02:30,573
Kembali kesini!
Sparky!

20
00:02:31,592 --> 00:02:33,806


21
00:02:38,833 --> 00:02:41,983
Sparky?

22
00:02:45,718 --> 00:02:47,509


23
00:02:47,621 --> 00:02:49,852
Ethel.

24
00:02:49,952 --> 00:02:52,796
Mundur...

25
00:02:53,034 --> 00:02:55,534
... nyata lambat

26
00:02:58,491 --> 00:03:01,474
Menjalankan! 
Sekarang!

27
00:03:09,818 --> 00:03:12,925
Billy!

28
00:03:18,310 --> 00:03:20,250
Apa itu
Di luar sana, Billy?

29
00:03:20,399 --> 00:03:22,215
Wah, aku tidak tahu.

30
00:03:25,684 --> 00:03:32,498


31
00:03:34,328 --> 00:03:36,994
Apa itu?

32
00:03:37,818 --> 00:03:41,322


33
00:03:49,930 --> 00:03:51,501


34
00:04:14,367 --> 00:04:17,763
Apakah sudah hilang?

35
00:04:18,112 --> 00:04:21,221
Berikan aku cahaya

36
00:04:46,849 --> 00:04:49,828
Apa-apaan itu?

37
00:05:27,697 --> 00:05:31,075


38
00:05:34,055 --> 00:05:37,037
Ayolah.

39
00:05:42,497 --> 00:05:45,497
Merayu! 
Jauh lebih baik!

40
00:05:46,634 --> 00:05:49,619
- Apa yang sedang kamu lakukan?
- Dapatkan pertunjukan ini di jalan.

41
00:05:49,719 --> 00:05:52,286
Aku sedang mendengarkan itu.

42
00:05:52,288 --> 00:05:55,074
Apa artinya kita meletakkan beberapa tanah
Aturan sekarang, Preston.

43
00:05:55,174 --> 00:05:58,073
Dr Rainer membebaskanmu
ke dalam perawatan saya

44
00:05:58,172 --> 00:06:01,991
Itu berarti aku akan menelepon
tembakan dari sini keluar.

45
00:06:02,091 --> 00:06:03,795
Cara saya melihatnya...

46
00:06:03,796 --> 00:06:06,598
kita akan menghabiskan berikutnya
tiga hari di sini bersama

47
00:06:06,630 --> 00:06:10,469
Sekarang, kita bisa menghabiskannya
tiga hari cara mudah ...

48
00:06:10,471 --> 00:06:11,707
... atau dengan cara yang sulit

49
00:06:11,709 --> 00:06:14,963
Apakah kita saling memahami?

50
00:06:15,505 --> 00:06:18,360
Ini adalah ide yang buruk.

51
00:06:18,460 --> 00:06:19,757
Saya tidak ingin berada di sini.

52
00:06:19,762 --> 00:06:22,544
Dr Rainer sepertinya berpikir
itu akan baik untukmu

53
00:06:23,459 --> 00:06:28,524
Ini hanya akan mengingatkan saya ...

54
00:06:28,624 --> 00:06:31,775
... dia.

55
00:06:32,083 --> 00:06:34,920
Apakah Anda mengatakan bahwa Anda memang benar
tidak siap untuk ini

56
00:06:34,923 --> 00:06:37,280
Sesuatu seperti itu.

57
00:06:37,409 --> 00:06:40,557
Ah! 
Kamu akan baik-baik saja!

58
00:07:54,064 --> 00:07:57,838
Hei ... Bumi ke Preston!

59
00:08:01,853 --> 00:08:06,127
Hei - kamu tidak mau bicara?
Tidak apa-apa.

60
00:08:53,924 --> 00:08:56,116
- Selamat sore.
- Hei

61
00:08:56,216 --> 00:08:58,216
Itu saja?

62
00:09:03,714 --> 00:09:05,945
- kamu untuk akhir pekan?
- Betul.

63
00:09:06,045 --> 00:09:10,653
Kami tidak mendapatkan banyak turis
Sampai disini sepanjang tahun ini.

64
00:09:10,753 --> 00:09:13,314
Tentu saja tidak
turis, bukan?

65
00:09:13,645 --> 00:09:16,117
Tidak pak. 
Aku di sini dengan
Preston Rogers.

66
00:09:16,120 --> 00:09:17,393
Aku akan membawanya pulang.

67
00:09:17,583 --> 00:09:20,568
Preston Rogers? 
Tidak ada omong kosong

68
00:09:20,668 --> 00:09:23,668
Tidak. Bawa dia ke mobil di luar.

69
00:09:26,581 --> 00:09:30,940
- Bagaimana kabarnya?
- Dia memiliki hari-hari baik nya.

70
00:09:31,040 --> 00:09:34,607
Wah, itu berantakan jelek.

71
00:09:35,789 --> 00:09:38,564
Nyata jelek

72
00:09:38,664 --> 00:09:43,854
Istrinya bagus.
Dia benar-benar bagus.

73
00:09:46,912 --> 00:09:52,017
Dia bukan wanita tampan,
baik - jika Anda tahu apa yang saya maksud.

74
00:09:52,117 --> 00:09:55,517
Anda tahu apa yang mereka katakan?

75
00:09:55,617 --> 00:10:00,017
Mereka bilang dia meninggal sebelumnya
dia menabrak tanah

76
00:10:00,117 --> 00:10:02,264
Serangan jantung.

77
00:10:02,364 --> 00:10:06,933
Di tengah udara.

78
00:10:10,637 --> 00:10:13,947
Hei - saya ingin menunjukkannya padamu
sesuatu.

79
00:10:18,403 --> 00:10:22,261
Itu terjadi di atas sana.

80
00:10:27,361 --> 00:10:30,341
Batu Bunuh Diri

81

00:10:34,232 --> 00:10:38,125
Tidak banyak orang naik ke sana
Saat ini, saya dapat memberitahu Anda bahwa.

82
00:10:38,126 --> 00:10:40,344
Belum sejak kecelakaan itu.

83
00:11:00,282 --> 00:11:01,957


84
00:11:26,221 --> 00:11:30,245
Jadi - ini dimana
Orang kaya hidup.

85
00:11:30,345 --> 00:11:33,453
Ini di sini.

86
00:11:48,591 --> 00:11:54,032
Tidak buruk, Preston.
Tidak buruk.

87
00:12:02,129 --> 00:12:06,446
Baik. 
Pemberhentian terakhir.
Semua orang keluar

88
00:12:22,623 --> 00:12:26,566
Otis ... aku tidak mau melakukan ini

89
00:12:27,146 --> 00:12:31,146
Anda baik-baik saja, Preston.
Mari kita cari.

90
00:13:04,928 --> 00:13:07,630


91
00:13:13,821 --> 00:13:16,069
Segalanya tampak
dalam urutan yang baik.

92
00:13:16,169 --> 00:13:20,760
Beberapa jaring laba-laba.
Tidak ada yang tidak bisa kita tangani.

93
00:13:41,356 --> 00:13:44,545
Ini dia, Preston.
Rumahku Surgaku.

94
00:13:44,645 --> 00:13:48,645
Baiklah, Otis, Anda bisa
potong sinar matahari.

95
00:14:02,189 --> 00:14:06,600
Yah - mungkin juga mendapatkan
sisa barang kami

96
00:15:07787 -> 00: 15: 20,191
Hei, Charlie. 
Ini aku.

97
00:15:20,291 --> 00:15:24,109
Tidak. Aku di sini di kabin.
Baru saja sampai disini

98
00:15:24,209 --> 00:15:26,942
Nah, ini ...

99
00:15:27,042 --> 00:15:29,111
...baik. 
Saya baik-baik saja.

100
00:15:29,211 --> 00:15:36,138
Charlie, jika Radcliff menelepon soal itu
konferensi, katakan saja padanya ...

101
00:15:51; 00: 15: 39,322
Tidak tidak. 
Katakan saja padanya ...

102
00:15:40,380 --> 00:15:44,989
Tidak, Charlie - katakan saja padanya.
Buat saja sesuatu.

103
00:15:45,300 --> 00:15:47,822
- Saya masih berjuang untuk ...
- Preston

104
00:15:51. 00: 15: 50,202
Charlie, tunggu sebentar.
Ya?

105
00:15:51; 00: 15: 53,493
Tidak bisa membuat Anda goyang.
Kecuali Anda menginginkan susu biasa.

106
00:15:53,593 --> 00:15:55,994
Kamu tidak membawa
susu kedelai?

107
00:15:56) - 00: 15: 58,091
Susu biasa tidak akan
bunuh kau, Preston

108
00:15:54,093 --> 00:16:00,038
Otis, aku alergi.

109
00:16:01,219 --> 00:16:04,331
Baiklah - aku akan kembali ke kota
dan membelikanmu beberapa.

110
00:16:04,431 --> 00:16:06,621
Tidak terus 
Charlie, aku pergi
harus menghubungi Anda kembali

111
00:16:06,721 --> 00:16:10,122
Tidak. Aku akan meneleponmu kembali.

112
00:16:10,973 --> 00:16:14,000
Otis, maafkan aku 
Kamu tidak
harus kembali ke kota

113
00:16:14,100 --> 00:16:18,240
- Jangan khawatir tentang itu 
Tiga puluh menit.
- Tidak!

114
00:16:19,593 --> 00:16:23,620
Lihat Otis, aku lebih suka tidak
sendirian saja sekarang

115
00:16:23,720 --> 00:16:27,745
Tiga puluh menit, Tuan Rogers.
Anda akan baik-baik saja.

116
00:16:28,890 --> 00:16:30,905


117
00:17:13,803 --> 00:17:20,647


118
00:17:43,198 --> 00:17:47,434


119
00:17:53,087 --> 00:17:56,073
Baiklah, Girls.

120
00:17:56,212 --> 00:17:59,949
Begitu damai dan tenang.

121
00:18:00,549 --> 00:18:04,907
- Baiklah baiklah.
- Ayolah.

122
00:18:05,385 --> 00:18:08,364
Itu sangat mengerikan.

123
00:18:09,260 --> 00:18:14,570


124
00:18:20,889 --> 00:18:23,788
Hai teman-teman?
- ya?

125
00:18:23,888 --> 00:18:27,249
Aku sakit kepala.
Saya pikir saya akan melempar.

126
00:18:27,349 --> 00:18:30,373
I'ts hanya ketinggian - Anda akan
lebih baik dalam beberapa jam.

127
00:18:30,473 --> 00:18:34,157
Kupikir Margarita adalah obatnya, Amanda.

128
00:18:35,099 --> 00:18:39,752
Wow - apakah kamu sudah melihat pandangan ini?
Gila.

129
00:18:41,310 --> 00:18:45,793
Karen.
Lihat ini

130
00:18:45,893 --> 00:18:49,962
- Hurdberger!
- Saya hanya ingin melihat apakah dia menelepon

131
00:18:50,062 --> 00:18:53,717
Hurdberger, turun dari telepon, sekarang!

132
00:18:58,831 --> 00:19:00,796
Tidak ada telepon
Kami bilang tidak ada telepon! 
Anda berjanji!

133
00:19:03,222 --> 00:19:05,277


134
00:19:59,709 --> 00:20:04,359
Apakah pernikahan ini akan seperti,
putih kemana-mana

135
00:20:04,459 --> 00:20:08,053
Kamu akan memakai warna putih

136
00:20:08,753 --> 00:20:11,395
- Apa yang salah dengan warna putih?
- Ya, saya memakai warna putih.

137
00:20:13,873 --> 00:20:16,143
Kamu tidak bersama kita
sekolah dasar.

138
00:20:17,434 --> 00:20:19,170
Biasanya di SMP ...

139
00:20:19,283 --> 00:20:22,365
Bobby Thomas di belakang loker ?!

140
00:20:22,466 --> 00:20:25,450
Ini adalah abad ke-21. 
saya bisa
pakai putih

141
00:20:25,550 --> 00:20:27,992
- Saya tidak tahu kenapa ...
- Tunggu, tunggu, tunggu ...

142
00:20:27,995 --> 00:20:30,770
Jangan beri dia waktu yang sulit.

143
00:20:41,054 --> 00:20:43,755
Oke, ini dia
pertama kita jatuh.

144
00:20:43,757 --> 00:20:47,165
- selamat
- Bola dan rantai, sayang

145
00:21:12,838 --> 00:21:16,446
Jeez Otis, dimana kamu?

146
00:21:36,195 --> 00:21:39,348
Apa apaan?

147
00:21:52,327 --> 00:21:55,730
Bagaimana di dunia
apakah itu terjadi?

148
00:22:08,873 --> 00:22:11,776
Hebat.

149

00:22:12,512 --> 00:22:15,972


150
00:22:32,786 --> 00:22:34,531


151
00:23:00,640 --> 00:23:05,250
Aku tidak percaya kau tidak mendengarnya.
Rasanya seperti ledakan keras.

152
00:23:05,350 --> 00:23:07,791
Seperti sesuatu yang jatuh. 
Seperti pohon.
Seperti sesuatu yang besar jatuh.

153
00:23:07,891 --> 00:23:10,286
- Mungkin itu adalah gempa.
- Tidak, itu bukan gempa.

154
00:23:10,288 --> 00:23:11,653
Rasanya seperti "bam!"

155
00:23:14,060 --> 00:23:16,335
Karen, apakah kamu mendengarnya?
Apa yang sedang kamu lakukan?

156
00:23:16,435 --> 00:23:18,880
- Saya menelepon Bart.
- Mengapa kamu tidak menggunakan telepon di dalam?

157
00:23:18,980 --> 00:23:21,671
- aku tidak bisa 
Itu tidak berhasil.
- Ya itu benar

158
00:23:21,770 --> 00:23:24,963
- Aku memanggil ibuku saat kita sampai di sini.
- Serius - ini tidak bekerja sekarang.

159
00:23:25,064 --> 00:23:27,798
Aku mendapat penerimaan yang buruk
di ponsel ini.

160
00:23:27,898 --> 00:23:30,967
- Terserah.
- tidak ada harapan

161
00:23:31,067 --> 00:23:34,422
Beritahu kami jika Anda mendengar sesuatu.

162
00:23:40,610 --> 00:23:44,009
Bart? 
Apakah kamu disana?

163
00:23:44,109 --> 00:23:47,387
Hei ini aku.
Bisakah kamu mendengarku?

164
00:23:47,736 --> 00:23:50,555
Tahan. 
Tahan.

165
00:23:50,655 --> 00:23:55,013
Tunggu sebentar. 
Aku mulai
penerimaan yang benar-benar buruk di sini
Tahan.

166
00:23:58,365 --> 00:24:02,015
Bisakah Anda mendengar saya sekarang?
Apakah kamu disana?

167
00:24:03,782 --> 00:24:05,811
Oh ... keren ... oke

168
00:24:05,910 --> 00:24:08,851
Baik? 
Keren.

169
00:24:08,893 --> 00:24:13,980
Hei ... aku sangat merindukanmu
Apa yang sedang kamu lakukan?

170
00:24:14,080 --> 00:24:18,440
Oh, aku hanya nongkrong
di sini, di pegunungan

171
00:24:18,540 --> 00:24:22,232
dimana ada yang benar
tidak ada hubungannya

172
00:24:22,332 --> 00:24:25,315
Ya, dia bersenang-senang.

173
00:24:25,690 --> 00:24:27,685
Aku sangat merindukanmu.

174
00:24:27,690 --> 00:24:29,690


175
00:24:42,839 --> 00:24:46,839
Ayo, Preston.
Anda membayangkan sesuatu.

176
00:25:37,580 --> 00:25:41,453


177
00:25:43,449 --> 00:25:46,516
Halo?!

178
00:25:48,869 --> 00:25:52,019
Adakah orang di sana?!

179
00:25:59,245 --> 00:26:02,231
Halo?!

180
00:26:02,913 --> 00:26:05,899
Bisakah kamu mendengarku?!

181
00:26:06,956 --> 00:26:11,422
Apakah kamu
melihat, kamu perv ?!

182
00:26:12,333 --> 00:26:16,316
Tidak! 
Tidak! 
Tunggu! 
Halo!

183
00:26:20,257 --> 00:26:24,131


184
00:26:46,295 --> 00:26:48,211


185
00:27:54,484 --> 00:27:58,302
Ada sesuatu
di luar sana.

186
00:27:59,069 --> 00:28:03,656
Anda tidak gila, Preston.
Kamu tidak gila

187
00:28:05,693 --> 00:28:09,264
Tidak ada omong kosong 
Kamu adalah
berbicara dengan diri sendiri

188
00:28:22,785 --> 00:28:26,059
Kotoran.

189
00:28:26,663 --> 00:28:29,729
Oh, sial.

190
00:28:40,456 --> 00:28:43,773
Baiklah - pikir, Preston, pikirkan.

191
00:28:48,208 --> 00:28:51,608
Kamu tidak punya telepon

192
00:29:06,712 --> 00:29:09,572
Nama saya Preston Rogers.

193
00:29:09,672 --> 00:29:15,241
Saya tinggal di 10953 Half Circle Drive.

194
00:29:40,638 --> 00:29:43,622
Oh, sial.

195
00:29:44,514 --> 00:29:46,789
Terima kasih Tuhan.

196
00:29:46,889 --> 00:29:49,748
Yesus Kristus, Preston -
Kamu membuatku takut.

197
00:29:49,848 --> 00:29:53,498
Aku ... aku tidak ...

198
00:29:54,557 --> 00:29:57,875
Aku tidak mendengarmu masuk

199
00:29:59,059 --> 00:30:02,543
Apa yang kamu lakukan duduk
di sini dalam gelap, anyways?

200
00:30:04,893 --> 00:30:07,961
Kau gila?

201
00:30:11,689 --> 00:30:14,838
Dengar, Otis ...

202
00:30:14,940 --> 00:30:17,255
Ada sesuatu di luar sana.

203
00:30:17,355 --> 00:30:19,356
- Apa?
- Di luar - aku melihatnya.

204
00:30:19,358 --> 00:30:20,746
Melihat apa?

205
00:30:20,781 --> 00:30:23,257
Otis, aku melihat mata ini ...

206
00:30:23,606 --> 00:30:27,260
- Mata merah besar ini
- Preston, aku baru saja di luar sana.

207
00:30:27,360 --> 00:30:30,549
Tidak ada apa-apa di luar sana. 
Anda mungkin
melihat seekor burung hantu atau sejenisnya

208
00:30:30,649 --> 00:30:34,220
Tidak tidak Tidak. 
Itu bukan burung hantu.
Dulu...

209
00:30:34,320 --> 00:30:37,301
Kemana Saja Kamu?

210
00:30:37,527 --> 00:30:41,387
- Saya kesulitan menemukan susu kedelai.
- Tuhanku.

211
00:30:41,487 --> 00:30:46,636
- Hatiku tidak akan berhenti berdebar.
- Biarkan aku membawakanmu minuman itu

212
00:30:46,736 --> 00:30:49,513
Aku melihat mata ini.

213
00:30:49,613 --> 00:30:52,472
Mata yang mengerikan ini.

214
00:30:52,572 --> 00:30:55,997
- Ada sesuatu di hutan itu.
- Uh huh.

215
00:30:56,490 --> 00:30:59,559
Saya pikir itu mengambil satu
dari gadis-gadis itu

216
00:30:59,659 --> 00:31:03,058
Kamu mengatakan sesuatu tentang
perempuan, Preston?

217
00:31:03,158 --> 00:31:07,018
Ya. 
Pintu selanjutnya.

218
00:31:07,118 --> 00:31:09,851
Ada lima gadis.

219
00:31:09,951 --> 00:31:12,937
Maksud saya - hanya ada
empat sekarang

220
00:31:13,954 --> 00:31:16,102
Apapun, Preston.

221
00:31:16,202 --> 00:31:20,958
Saya pikir kita harus pergi ke sana
dan beritahu gadis-gadis itu apa yang kulihat.

222
00:31:21,082 --> 00:31:24,982
- Mungkin kita harus menghubungi polisi.
- Apa itu tentang polisi?

223
00:31:25,083 --> 00:31:28,066
Tidak.

224
00:31:29,331 --> 00:31:32,151
Otis, bukan begitu
dengarkan saya?

225
00:31:32,251 --> 00:31:35,445
Salah satu gadis itu hilang.
Saya pikir dia diculik.

226
00:31:35,545 --> 00:31:38,276
Baik. 
Apa yang Anda lihat?

227
00:31:38,376 --> 00:31:41,444
- baiklah
- Apakah kamu benar-benar melihat seseorang, Preston?

228
00:31:41,544 --> 00:31:45,114
- Saya melihat pepohonan bergerak.
- Anda melihat pepohonan bergerak

229
00:31:45,214 --> 00:31:48,697
Dengar, Otis, saya lihat bagaimana ini
mulai terdengar

230
00:31:48,797 --> 00:31:51,687
tapi aku hanya mengatakan padamu,
kamu harus percaya padaku

231
00:31:51,692 --> 00:31:54,840
Nah, apakah Anda mendengarnya?
berteriak atau berteriak?

232
00:31:55,966 --> 00:31:57,670
Tidak - tidak persis.

233
00:31:57,672 --> 00:32:00,168
Jadi, Anda tidak melihat siapa pun dan
kamu tidak mendengar apapun

234
00:32:00,204 --> 00:32:02,187
Otis, kamu tidak mendengarkan
untuk saya.

235
00:32:02,188 --> 00:32:04,874
- Preston, apakah kamu minum obatmu?
- Lupakan obat sialan itu!

236
00:32:04,974 --> 00:32:08,709
Saya hanya meminta Anda untuk pergi ke sana
dan katakan pada mereka apa yang kulihat!

237
00:32:08,809 --> 00:32:12,754
- Oke - kamu kesal
- Itu benar - aku kesal

238
00:32:12,854 --> 00:32:16,126
Aku kesal tapi aku tidak gila.
Aku tahu apa yang kulihat, sial!

239
00:32:16,225 --> 00:32:22,047
Preston ... santai.

240
00:32:22,147 --> 00:32:26,464
Jiwamu sangat
rentan sekarang.

241
00:32:26,564 --> 00:32:29,215
- Apakah kamu mengerti?
- Saya baik-baik saja.

242
00:32:29,315 --> 00:32:34,801
Saya tidak ingin Anda melakukan apapun
itu akan membuat Anda terlalu banyak.

243
00:32:36,390 --> 00:32:39,378
Apa yang sedang kamu lakukan?

244
00:32:40,270 --> 00:32:45,044
- Ini untuk kebaikanmu sendiri, Preston.
- Otis, kamu tidak mendengarkan saya

245
00:32:45,144 --> 00:32:49,837
Seseorang harus pergi ke sana dan menceritakannya
gadis-gadis yang teman mereka hilang!

246
00:32:49,937 --> 00:32:53,172
Sekarang ... inilah yang akan kita lakukan.

247
00:32:53,272 --> 00:32:56,298
Aku akan masuk ke sana dan
Aku akan memperbaiki kita makan malam.

248
00:32:56,397 --> 00:33:01,092
Dan kemudian setelah ... setelah kita
selesai makan ...

249
00:33:01,192 --> 00:33:07,199
... jika dia belum kembali ... aku akan pergi
di sana - oke

250
00:33:08,108 --> 00:33:11,010
Baik?!

251
00:33:11,944 --> 00:33:14,846
Baik.

252
00:33:39,033 --> 00:33:42,060
Persetan itu

253
00:33:54,747 --> 00:33:58,272
Hei - kamu mau marshmallow?

254
00:33:58,706 --> 00:34:02,426
Billy, maukah kamu duduk di bawah?
Anda membuat saya gugup sekarang.

255
00:34:02,434 --> 00:34:03,982
Saya juga.

256
00:34:04,082 --> 00:34:06,776
Bagaimana kau bisa diam?
Saat kita mendapatkannya di luar sana

257
00:34:06,778 --> 00:34:08,745
membunuh ternak kita

258
00:34:09,333 --> 00:34:13,236
Dan mengapa Anda membawa
Buddy Boy disini bersamamu?

259
00:34:16,586 --> 00:34:18,826
Dengar, kita sudah pergi
dalam lingkaran selama berjam-jam.

260
00:34:18,828 --> 00:34:21,201
Bisakah kamu memimpin kita untuk ini
monster omong kosong, atau tidak?

261
00:34:21,587 --> 00:34:24,280
Hei - aku punya peta

262
00:34:24,380 --> 00:34:29,280
Sekarang, seorang legenda India setempat menceritakan
seorang liar yang tinggal di hutan ini.

263
00:34:29,380 --> 00:34:33,073
Kakek saya pernah melihatnya sekali. 
Dia berkata
itu hanya keluar setelah gelap

264
00:34:33,173 --> 00:34:37,867
Sekarang, pertanyaan saya untuk kalian adalah:
Anda yakin ingin menemukannya?

265
00:34:37,967 --> 00:34:41,452
Beberapa hal lebih baik
tidak berdasar

266
00:34:41,552 --> 00:34:44,336
Ini berasal dari pria yang berantai
merokok di pom bensinnya

267
00:34:44,337 --> 00:34:46,406
dihubungkan ke botol oksigen

268
00:34:46,408 --> 00:34:50,399
Terima kasih untuk pengingat
Aku yakin aku akan

269
00:34:50,434 --> 00:34:53,954
Saya yakin paru-paru Anda terlihat seperti a
beberapa tas pelana tua.

270
00:34:54,054 --> 00:34:57,038
Nah ... giddyup.

271
00:34:57,241 --> 00:35:00,815
Tebak kamu tidak pernah dengar
dari penghargaan Darwin.

272
00:35:00,915 --> 00:35:03,069
Apa?

273
00:35:03,169 --> 00:35:05,466
Penghargaan Darwin.
Mereka memberikannya kepada orang-orang

274
00:35:05,468 --> 00:35:07,791
yang meninggal melakukan
bodoh sekali

275
00:35:07,826 --> 00:35:10,831
- Seperti apa?
- Salah satu favorit saya adalah orang ini

276
00:35:10,932 --> 00:35:13,689
yang pergi ke kebun binatang
dengan beberapa temannya

277
00:35:13,691 --> 00:35:16,891
dan dia memutuskan untuk menunjukkan
Efek dari Crazy Glue ini.

278
00:35:16,901 --> 00:35:19,685
- Crazy Glue?
- Yeah, kau tahu omong kosong itu ..

279
00:35:19,686 --> 00:35:21,995
Dia menyemprotnya di kedua tangan ini
dan kemudian dia membungkuk di atas pagar ini

280
00:35:22,030 --> 00:35:24,854

dan dia menampar kedua tangan ke atas
bagian belakang badak

281
00:35:24,954 --> 00:35:27,943
- Anda bercanda.
- Tidak, tidak - aku tidak bercanda!

282
00:35:28,043 --> 00:35:30,530
Tidak ada kotoran - benda ini lepas landas

283
00:35:30,630 --> 00:35:35,996
menarik orang ini langsung dari kakinya,
dan yang bisa diciumnya hanyalah keledai.

284
00:35:37,850 --> 00:35:43,104
Dan tanpa sepengetahuannya, badak ini
telah mengalami konstipasi selama beberapa minggu

285
00:35:43,204 --> 00:35:45,690
jadi mereka memberinya banyak
dosis obat pencahar ini

286
00:35:45,695 --> 00:35:47,849
- zookeepper itu?
- Yeah.

287
00:35:47,948 --> 00:35:51,355
Jadi hal ini adalah pengisian sekitar
mencoba membebaskan dirinya dari orang ini

288
00:35:51,456 --> 00:35:54,777
dan dia menginjak-injak kambing kerdil
dan bebek dan semua barang ini

289
00:35:54,877 --> 00:35:59,017
dan dia mulai beringsut tak terkendali
Tepat di wajah orang ini.

290
00:36:01,680 --> 00:36:04,166
Paramedis datang 
Mereka mencoba
membersihkan saluran udara

291
00:36:04,266 --> 00:36:08,842
dan orang ini terkubur di bawah
30 galon diare, Man.

292
00:36:08,942 --> 00:36:11,765
- Betapa bodoh.
- Ayolah!

293
00:36:11,865 --> 00:36:14,767
Semoga Tuhan memukulnya mati
jika saya berbohong

294
00:36:14,867 --> 00:36:18,357
Anda tidak percaya saya, Mr Skeptic?
Perhatikan baik-baik di cermin.

295
00:36:18,457 --> 00:36:23,781
Anda sedang duduk di sini memanggang
marshmallow mencari Sasquatch

296
00:36:23,881 --> 00:36:27,120
- Oh, kamu tidak percaya pada 'Squatch?
- Tidak.

297
00:36:27,220 --> 00:36:29,302
Lalu apa yang kau lakukan di sini?

298
00:36:29,303 --> 00:36:31,822
Saya suka membunuh sampah.

299
00:36:33,649 --> 00:36:37,051
Aku agak menduga.

300
00:36:42,785 --> 00:36:45,775
Oh Boy.

301
00:36:49,966 --> 00:36:52,283
- Ssst! 
Diam.
- Kau diamlah.

302
00:36:52,384 --> 00:36:54,498
- tidak sekarang, diam
- Tutup mulutmu.

303
00:36:54,598 --> 00:36:58,153
Kataku sunyi, sial.
Aku mendengar sesuatu.

304
00:37:02,776 --> 00:37:05,931
Kamu mencium baunya?

305
00:37:08,744 --> 00:37:13,153
Anak laki-laki ... kita tidak sendiri.

306
00:37:13,253 --> 00:37:15,284
Tentu saja tidak.

307
00:37:15,384 --> 00:37:18,535
Kami duduk di tengah
dari hutan, Sherlock.

308
00:37:18,635 --> 00:37:22,580
Sepuluh dolar itu beruang.

309
00:37:28,735 --> 00:37:31,722
Ziegler, tunggu!

310
00:37:33,535 --> 00:37:37,480
Penghargaan Darwin lainnya ... comin 'up.

311
00:38:32,379 --> 00:38:36,378
Halo!! 
Halo!!

312
00:38:44,717 --> 00:38:46,241
Halo?!

313
00:40:13,668 --> 00:40:16,652
Apakah kamu terluka?!

314
00:40:32,403 --> 00:40:35,185
Oh, Yesus!

315
00:40:35,285 --> 00:40:38,272
Tolong aku.

316
00:40:39,042 --> 00:40:41,987
- Maafkan saya.
- Tolong aku.

317
00:40:42,087 --> 00:40:45,616
Maafkan aku, Sayang,
Anda takut omong kosong dari saya.

318
00:40:46,518 --> 00:40:50,316
Oh, wow - itu kotor.
Aku harus mencari bantuan.

319
00:40:50,318 --> 00:40:52,180
Jangan tinggalkan aku.

320
00:40:53,063 --> 00:40:55,939
- kembali lagi
- Jangan khawatir, Sayang.

321
00:40:55,944 --> 00:40:58,095
Tidak - Ssst!

322
00:40:58,195 --> 00:41:01,644
Tolong, tolong jangan tinggalkan aku

323
00:41:01,744 --> 00:41:04,153
Dengar - kau aman sekarang

324
00:41:04,154 --> 00:41:06,379
Tolong - dia akan kembali untukku

325
00:41:06,414 --> 00:41:09,908
- Jangan khawatir - jangan khawatir
- Tidak!

326
00:41:10,008 --> 00:41:12,619
- Tolong jangan ...
- tidak apa-apa, sayang

327
00:41:12,719 --> 00:41:14,219
Aku akan kembali dalam sekejap, oke?

328
00:41:14,223 --> 00:41:16,566


329
00:41:16,583 --> 00:41:19,193


330
00:41:21,694 --> 00:41:24,472
Tuhan sialan

331
00:41:24,572 --> 00:41:27,727
Anda harus shittin 'saya!

332
00:41:32,084 --> 00:41:33,953
Itu datang

333
00:41:33,955 --> 00:41:35,449


334
00:41:35,983 --> 00:41:37,683
Kotoran! 
Kamu melihatnya ?!

335
00:41:37,685 --> 00:41:41,185
Ya, saya melihatnya!
Yesus Kristus! 
Kamu puas ?!

336
00:41:59,550 --> 00:42:02,457


337
00:42:05,095 --> 00:42:08,083
Hoss !!

338
00:42:14,582 --> 00:42:15,705


339
00:42:20,912 --> 00:42:23,693
Ziegler !!

340
00:42:23,793 --> 00:42:26,779
Hoss !!

341
00:42:36,314 --> 00:42:38,968
Baik!

342
00:42:39,068 --> 00:42:42,262
Kamu bau anak bitch!

343
00:42:42,362 --> 00:42:47,061
Kamu menang!
Dengar, aku akan pergi sekarang!

344
00:42:48,539 --> 00:42:53,165
Kita akan berpura-pura ini tidak pernah terjadi, oke ?!

345
00:42:53,166 --> 00:42:54,550
Kanan!

346
00:43:11,745 --> 00:43:15,564
Telepon. 
Tentu saja, itu saja.

347
00:43:25,852 --> 00:43:28,836
Baiklah, ayo, ayo.

348
00:43:29,065 --> 00:43:32,051
Siapa nama belakangnya?

349
00:43:32,820 --> 00:43:36,014
Oh, ayolah - Hurd ... Hurd sesuatu.

350
00:43:38,496 --> 00:43:41,439
Hurdberger.

351
00:43:47,553 --> 00:43:50,539
Apa yang saya katakan?

352

00:43:52,768 --> 00:43:57,425
Teman anda hilang

353
00:44:06,206 --> 00:44:09,068
Teman anda

354
00:44:09,169 --> 00:44:12,199
... dibawa ke hutan.

355
00:44:12,299 --> 00:44:15,535
Ambil polisi

356
00:44:18,142 --> 00:44:21,297
Kedengarannya sangat bodoh.

357
00:44:36,227 --> 00:44:41,307


358
00:44:47,230 --> 00:44:50,427
Ayo, anak perempuan.

359
00:44:55,745 --> 00:44:58,688
Ayo ayo.

360
00:45:02,309 --> 00:45:04,522


361
00:45:08,555 --> 00:45:11,545
Sial!

362
00:45:13,232 --> 00:45:16,593
Karen! 
Karen!

363
00:45:16,693 --> 00:45:18,848
Apa yang sedang terjadi?

364
00:45:18,948 --> 00:45:21,851
Saya mendengar bunyi ponsel di sini,
dan saya tidak tahu di mana Karen berada.

365
00:45:21,951 --> 00:45:24,407
Anda tahu, saya pikir itu
datang dari bawah sana

366
00:45:24,409 --> 00:45:26,754
Ayo pergi dan check it out.

367
00:45:32,053 --> 00:45:36,081
Karen! 
Karen!

368
00:45:36,562 --> 00:45:39,046
- Karen! 
Halo?!
- Karen!

369
00:45:39,146 --> 00:45:42,511
- Hei, guys - saya melihat telepon.
- Dimana?

370
00:45:43,655 --> 00:45:46,907
- ini!
- Itu teleponnya baik-baik saja

371
00:45:46,908 --> 00:45:48,645
Kamu pikir dia baik-baik saja

372
00:45:48,745 --> 00:45:53,153
Dia mungkin bertengkar dengan Bart dan
Terus berjalan untuk melepaskan sedikit uap.

373
00:45:53,254 --> 00:45:54,446
Karen!

374
00:45:54,447 --> 00:45:55,748
Ada yang masuk
pesan teks.

375
00:45:55,840 --> 00:45:58,786
- Membacanya.
- Tidak! 
Apa Anda sedang bercanda?

376
00:45:58,886 --> 00:46:01,874
Saya tidak peduli. 
Membacanya!

377
00:46:03,186 --> 00:46:05,840
"Temanmu dibawa masuk
hutan. 
Dapatkan polisi. "

378
00:46:05,940 --> 00:46:09,637
- Ya Tuhan! 
Karen!
- Karen!

379
00:46:11,491 --> 00:46:14,893
Karen, kamu bisa keluar sekarang!

380
00:46:18,462 --> 00:46:22,082
Aku akan masuk ke dalam.

381
00:46:23,316 --> 00:46:26,586
Ow! 
Dasar bajingan!

382
00:46:26,621 --> 00:46:30,128


383
00:46:34,153 --> 00:46:39,560
Ya, Halo? 
aku suka untuk
laporkan orang yang hilang

384
00:46:39,660 --> 00:46:42,982
Apa? 
Ya, teman
dari kita - Karen Hurdberger.

385
00:46:43,082 --> 00:46:45,777
Yeah, Hurdberger.

386
00:46:45,877 --> 00:46:49,701
Aku tidak tahu - jam berapa ...
dua puluh menit yang lalu

387
00:46:50,887 --> 00:46:53,831
Kanan. 
Tidak - kamu tidak di bawah ...

388
00:46:55,103 --> 00:46:58,759
- Benar 
Ya terima kasih.
- Apa yang mereka katakan?

389
00:46:58,859 --> 00:47:01,180
Dia tidak bisa melaporkan yang hilang
orang selama 48 jam

390
00:47:01,280 --> 00:47:03,430
Ya, seharusnya begitu
tahu itu

391
00:47:03,531 --> 00:47:06,520
- Karen!
- Karen!

392
00:47:08,623 --> 00:47:12,340
- Apa itu?
- Apa yang dilakukannya?

393
00:47:14,593 --> 00:47:17,580
Eeeew! 
Sebuah Peeping Tom!

394
00:47:19,391 --> 00:47:21,545
Betul.

395
00:47:21,645 --> 00:47:23,714
Itu benar - lihat ke atas sini.

396
00:47:23,815 --> 00:47:27,013
- Ayo, mari masuk.
- Ayo pergi.

397
00:47:27,113 --> 00:47:30,181
- Karen!
- Karen!

398
00:47:32,661 --> 00:47:35,649
Tidak.

399
00:47:37,390 --> 00:47:40,606
Tidak tidak Tidak!
Tunggu! 
Tunggu!

400
00:47:40,608 --> 00:47:43,969
Hei! 
Apa yang sedang terjadi
di luar sana?

401
00:47:50,023 --> 00:47:53,008
Apa itu cock-knocker.

402
00:48:24,829 --> 00:48:28,137
"Binatang yang akan kita diskusikan
hari ini sudah terlihat 6 sampai 8 kali

403
00:48:28,253 --> 00:48:30,134
sepanjang tahun lalu di Flatwood. "

404
00:48:30,840 --> 00:48:35,165
"Sangat mungkin seekor beruang punya
berkeliaran di dekat peradaban

405
00:48:35,265 --> 00:48:37,624
mencari makanan. "

406
00:48:37,724 --> 00:48:42,426
"Tidak, saya tidak percaya ini beruang
Biasanya tidak tumbuh lebih dari 12 kaki. "

407
00:48:42,526 --> 00:48:44,676
"Tapi apa pun itu ...

408
00:48:44,776 --> 00:48:49,518
... jika itu datang sekali untuk makanan
daerah berpenduduk - itu akan datang lagi. "

409
00:48:49,618 --> 00:48:55,446
"Jadi Anda benar-benar berpikir ini semacam
Bigfoot kita berkeliaran di hutan ini? "

410
00:48:55,545 --> 00:49:00,830
"Bigfoot? Tidak, ini bukan Bigfoot.
Ini lebih besar dari Bigfoot. "

411
00:49:00,929 --> 00:49:03,082
"Dan jahat."

412
00:49:03,182 --> 00:49:06,756
"Ini lebih seperti yang Abominable
Manusia salju dari Himalaya. "

413
00:49:06,856 --> 00:49:09,882
"Vicious, berbahaya."

414
00:49:11,970 --> 00:49:16,852
(gadis-gadis berbicara dengan penuh semangat di luar)

415
00:49:25,425 --> 00:49:28,164
Kita seharusnya tidak pergi ke sana.

416
00:49:28,265 --> 00:49:31,794
Kenapa tidak? 
Kami pergi ke hutan.
Jika dia tidak di sana, kami kembali ke rumah.

417
00:49:31,894 --> 00:49:34,591
Tidak mungkin aku ada di neraka
pergi ke hutan itu sendirian

418
00:49:34,691 --> 00:49:38,222
Terserah. 
Michelle, kau dan aku.

419
00:49:38,322 --> 00:49:42,935
Bagaimana jika kita pergi dan kemudian dia
kembali saat kita pergi?

420
00:49:43,497 --> 00:49:47,068

Apa? 
Diam!
Kamu hanya takut

421
00:49:47,169 --> 00:49:49,841
Yesus Kristus! 
Aku bahkan tidak tahu
kenapa kamu datang kesini

422
00:49:49,843 --> 00:49:52,082
Yang kau sayangi hanyalah dirimu sendiri
seluruh waktu sial

423
00:49:52,084 --> 00:49:56,018
kamu sudah tidak berguna
- Bitch!

424
00:50:00,023 --> 00:50:05,788
Mari kita berikan lagi 15 menit, dan jika
dia tidak kembali, aku akan pergi mencarinya, oke?

425
00:50:17,836 --> 00:50:20,302


426
00:50:24,099 --> 00:50:26,838
Oh, sial.

427
00:50:42,574 --> 00:50:46,025


428
00:51:00,746 --> 00:51:03,733
Otis - kemarilah
Otis!

429
00:51:07,716 --> 00:51:09,081
Otis, bangun!

430
00:51:10,303 --> 00:51:12,527


431
00:51:20,402 --> 00:51:23,517
Otis - Otis, bangun!

432
00:51:23,617 --> 00:51:26,186
Bangun, Otis!
Ayolah!

433
00:51:26,286 --> 00:51:30,817
- Preston? 
Apa?
- Di sini dekat jendela.

434
00:51:38,848 --> 00:51:42,418
- Apa.
- Tepat di pohon itu.

435
00:51:43,564 --> 00:51:45,064
Tuhanku.

436
00:51:45,179 --> 00:51:46,333
Anda melihatnya?

437
00:51:46,335 --> 00:51:52,062
Iya nih. 
Ini adalah potongan raksasa
roti dengan kaki di atasnya!

438
00:51:55,208 --> 00:51:58,764
Itu ada di sana
pohon, aku bersumpah

439
00:51:58,924 --> 00:52:01,992
Otis, gunakan ini

440
00:52:07,377 --> 00:52:09,270
Aaaaaah.

441
00:52:09,440 --> 00:52:13,690
Apa ini? 
Melihat anak perempuan
di kamar mandi, apakah kita Preston?

442
00:52:13,988 --> 00:52:16,726
- Apa? 
Tidak!
- Jangan malu.

443
00:52:16,826 --> 00:52:21,031
- Ini yang kau ingin aku lihat?
- Tidak! 
Itu ...

444
00:52:22,166 --> 00:52:23,754
Otis, kau harus percaya padaku.

445
00:52:24,442 --> 00:52:26,948
Wait'll Dr Rainer mendengar tentang ini.

446
00:52:27,260 --> 00:52:31,141
Kamu terus menikmati dirimu
Aku akan segera kembali.

447
00:52:53,323 --> 00:52:55,687
Otis!

448
00:52:57,737 --> 00:53:01,201
Tidak! 
Tuhanku!

449
00:53:01,301 --> 00:53:03,178
Dia pergi!
Otis!

450
00:53:03,180 --> 00:53:07,158
- Apa yang terjadi?
- lihat!

451
00:53:09,717 --> 00:53:12,353
Anda tidak bisa mengharapkan dia untuk tinggal di
kamar mandi semalaman, Preston.

452
00:53:12,388 --> 00:53:15,705
Tidak! 
Itu sampai di jendela
dan hanya meraihnya!

453
00:53:15,805 --> 00:53:19,746
- Lihat, ada kaca di lantai!
- Baiklah, Chief, santai saja.

454
00:53:19,846 --> 00:53:22,791
- Otis, kita harus keluar dari sini
- Anda kehilangan itu, Man

455
00:53:22,891 --> 00:53:24,891
Otis, tolong - kamu harus melakukannya
bawa kita keluar dari sini

456
00:53:24,893 --> 00:53:28,562
Aaaah! 
Saya mengerti! 
Anda akan melakukannya
apapun untuk kembali ke rumah

457
00:53:28,563 --> 00:53:30,315
- Tidak!
- Anda tidak pernah ingin datang ke sini

458
00:53:30,317 --> 00:53:33,568
di tempat pertama. 
Sekarang kamu
membuat kotoran jadi aku akan membawa Anda kembali

459
00:53:33,578 --> 00:53:37,381
- Otis, tolong
- pergi dari saya

460
00:53:37,978 --> 00:53:42,226
Otis! 
Silahkan!

461
00:53:52,277 --> 00:53:54,180
Tidak tunggu

462
00:53:54,248 --> 00:53:58,264
Aku akan memberimu sesuatu
untuk menenangkanmu

463
00:53:58,363 --> 00:54:01,346
Saya tenang.

464
00:54:03,283 --> 00:54:05,783
Tidak.

465
00:54:06,032 --> 00:54:07,596
Kumohon tidak.

466
00:54:08,177 --> 00:54:12,852
Anda rasional sekarang, dan
Anda akan memiliki waktu istirahat.

467
00:54:12,952 --> 00:54:16,809
Tidak, tolong
Tidak! 
Otis!

468
00:54:19,405 --> 00:54:20,905
Tidak!

469
00:54:26,628 --> 00:54:31,440
Preston! 
Apa apaan

470
00:54:34,331 --> 00:54:37,693
Apa yang kamu lakukan?

471
00:54:56,965 --> 00:54:58,465


472
00:55:31,698 --> 00:55:36,007
Apa ini?
Apa - apakah kamu menemukan D.B. 
Cooper?

473
00:55:36,012 --> 00:55:40,182
Itu e-mail yang kami terima
tadi malam

474
00:55:43,235 --> 00:55:46,386
Preston Rogers.
Preston Rogers?

475
00:55:46,486 --> 00:55:47,674
Dari mana saya tahu nama itu?

476
00:55:48,200 --> 00:55:50,775
Dia dan istrinya terlibat
dalam kecelakaan pendakian itu

477
00:55:50,777 --> 00:55:53,391
sekitar enam bulan yang lalu di
Batu Bunuh Diri

478
00:55:53,489 --> 00:55:56,178
Oh Boy. 
Apa

479
00:55:56,277 --> 00:55:59,767
Betapa berantakan berantakan
itu 
Wow.

480
00:56:00,864 --> 00:56:04,019
- apakah kamu membalas ini?
- baiklah, ya pak

481
00:56:04,119 --> 00:56:05,977
Kami menelepon ke sana tapi
garis bawah

482
00:56:05,978 --> 00:56:10,038
Mengirimkan e-mail ke belakang - tidak ada tanggapan.

483
00:56:10,643 --> 00:56:12,532
Haruskah kita pergi check it out?

484
00:56:12,536 --> 00:56:16,508
Oh, hei, hei - tidak begitu
cepat ada pally

485
00:56:17,409 --> 00:56:21,525
Mengapa, itu adalah perjalanan 25 menit yang bagus.
Apakah Anda keluar dari labu Anda?

486
00:56:21,625 --> 00:56:22,857
Sheriff?

487
00:56:22,858 --> 00:56:26,925
Saya akan mengatakan bahwa Mister Rogers
telah kehilangan lingkungannya.

488
00:56:27,139 --> 00:56:28,449
Anda tahu apa yang saya katakan?

489

00:56:28,816 --> 00:56:31,050
Maksudku, dia belum sama
sejak kecelakaan itu.

490
00:56:31,176 --> 00:56:35,569
Sekarang dia melihat monster.
Apa yang kamu katakan?

491
00:56:35,825 --> 00:56:39,237
- Apa, menurutmu ini tipuan?
- Tidak, saya tidak berpikir itu tipuan.

492
00:56:39,337 --> 00:56:42,710
Saya hanya berpikir orang itu punya
Sebuah lubang di pintu kameranya, itu saja.

493
00:56:43,111 --> 00:56:45,975
Wooo! 
Mungkin itu
Rakasa Flatwoods.

494
00:56:46,275 --> 00:56:49,070
Oh, hei, tolong
Zip itu, akan Anda dodo?

495
00:56:50,011 --> 00:56:53,903
Saya tidak ingin tidak mendengar lagi
omong kosong tentang tidak ada Rakasa Flatwoods.

496
00:56:54,452 --> 00:56:55,908
Hanya lelucon saja, Sheriff.

497
00:56:55,910 --> 00:56:58,959
Oh ya.
Lucu banget 
Ha ha ha.

498
00:56:59,827 --> 00:57:02,509
Rakasa benar-benar tergesa-gesa.

499
00:57:02,767 --> 00:57:05,844
Pokoknya - Anda tahu apa yang harus dilakukan
dengan ini - log itu, tulis itu ..

500
00:57:05,846 --> 00:57:08,581
dan saat saluran telepon kembali
kita akan memanggil orang itu

501
00:57:08,583 --> 00:57:11,925
Dan sementara itu, jika Anda
Jangan pedulikan, aku akan ke kepala.

502
00:57:12,824 --> 00:57:15,259
Akan melahirkan monster.

503
00:58:33,922 --> 00:58:36,210


504
00:58:39,758 --> 00:58:43,314


505
00:58:50,595 --> 00:58:54,499
Tracy?
Tracy, buka pintunya.

506
00:58:55,224 --> 00:58:58,125
Tracy, ayo!

507
00:59:18,274 --> 00:59:21,591
Aku butuh pisau yang lebih besar.

508
00:59:39,448 --> 00:59:43,183


509
00:59:56,520 --> 00:59:59,310


510
01:00:09,460 --> 01:00:12,776
Tracy!
Biarkan aku masuk!

511
01:00:13,628 --> 01:00:17,029
Tracy, ayo!

512
01:00:17,545 --> 01:00:21,114
- Ayolah!
- Tracy! 
Tracy!

513
01:00:23,886 --> 01:00:26,492


514
01:00:43,974 --> 01:00:47,330
- Tuhanku! 
Apa yang akan kita lakukan?!
- Kita harus keluar dari sini

515
01:00:47,430 --> 01:00:51,584
Tidak. Panggil polisi!
Panggil polisi!

516
01:00:51,684 --> 01:00:54,544
Tunggu! 
Kita semua naik ke lantai atas!
Ayo pergi dari sini!

517
01:00:54,644 --> 01:00:58,654
Pergi dari jendela!

518
01:01:04,782 --> 01:01:06,551
Hei, lihat keluar !!

519
01:01:25,013 --> 01:01:28,344


520
01:01:34,239 --> 01:01:37,437
Lihatlah, itu datang !!

521
01:01:40,910 --> 01:01:43,811
Bisakah kamu mendengarku?!

522
01:01:44,334 --> 01:01:47,091


523
01:02:12,296 --> 01:02:15,525
Ayo - lihat telepon sialan itu!

524
01:02:18,553 --> 01:02:20,053


525
01:02:21,008 --> 01:02:24,661
Halo!! 
Apakah ada seseorang di sana?!!

526
01:02:25,260 --> 01:02:28,410
Ini darurat !!

527
01:02:32,885 --> 01:02:36,955
Ada semacam makhluk
di luar rumahmu !!

528
01:02:37,055 --> 01:02:37,954
Apa?!

529
01:02:38,252 --> 01:02:42,064
Beritahu teman untuk tinggal
jauh dari jendela !!

530
01:02:42,392 --> 01:02:47,041
- Ada sesuatu yang terjadi pada teman kita !!
- aku tahu - aku melihatnya !!

531
01:02:47,141 --> 01:02:50,210
Dimana dia!!

532
01:02:51,729 --> 01:02:55,047
Dengarkan aku!!
Bisakah kamu memanggil polisi ?!

533
01:02:55,147 --> 01:02:57,253
Saluran telepon kami mati !!

534
01:02:57,353 --> 01:02:58,980
Bagaimana dengan ponselmu ?!

535
01:02:58,981 --> 01:03:02,597
Kami sudah mencobanya - ada
tidak ada resepsi disini !!

536
01:03:03,092 --> 01:03:04,550


537
01:03:05,669 --> 01:03:10,174
Keluar dari sana !!
Ada di rumah !!

538
01:03:11,060 --> 01:03:12,901


539
01:03:13,360 --> 01:03:16,512
Pergi pergi pergi!!

540
01:03:29,909 --> 01:03:34,896
Tidak. Jangan bergerak.
Ini bisa mendengarmu.

541
01:04:02,401 --> 01:04:05,844
Menyembunyikan!! 
Cepat!!

542
01:04:14,005 --> 01:04:15,845


543
01:04:23,337 --> 01:04:26,201
Dekat. 
Kamu sudah dekat

544
01:04:26,301 --> 01:04:30,204
Kamu mengerti 
Pergi pergi pergi!

545
01:04:31,063 --> 01:04:32,440


546
01:04:32,844 --> 01:04:33,867


547
01:04:41,192 --> 01:04:43,510
Ya Tuhan! 
Apakah kamu baik-baik saja?!

548
01:04:43,610 --> 01:04:46,840
Bangun!! 
Pergi!!

549
01:05:10,636 --> 01:05:14,121
Disini!!
Di sini, cepat !!

550
01:05:16,515 --> 01:05:19,501
C.J !!

551
01:05:20,519 --> 01:05:23,505
Ibumu!!

552
01:05:28,613 --> 01:05:31,014
Tidak!

553
01:05:31,115 --> 01:05:34,810
Menjalankan!! 
Cepat !!

554
01:05:40,124 --> 01:05:43,104
Buka !!

555
01:05:48,549 --> 01:05:51,533
Kunci pintu itu

556
01:05:52,136 --> 01:05:54,621
Kunci yang lain.

557
01:05:54,721 --> 01:05:56,695
Apa-apaan itu?

558
01:05:56,973 --> 01:05:59,698
Diam! 
Kita harus diam!

559
01:06:00,306 --> 01:06:01,257
Mereka sudah mati!
Mereka semua mati!

560
01:06:02,019 --> 01:06:06,757
- Tuhanku!
- Tidak masalah. 
Tidak masalah.

561
01:06:09,318 --> 01:06:12,133
Kamar mandiku ada di sana.

562
01:06:12,138 --> 01:06:13,885
(muntah)

563
01:06:53,070 --> 01:06:56,055
Apakah di luar sana?

564
01:07:00,283 --> 01:07:03,355
Tidak.

565
01:07:13,799 --> 01:07:17,619

Tidak apa apa, tidak apa-apa

566
01:07:20,825 --> 01:07:27,876
Baik. 
Baik. 
Tidak apa-apa

567
01:07:31,399 --> 01:07:33,969
Kita akan keluar dari ini.

568
01:07:34,069 --> 01:07:37,514
Saya berjanji kepadamu. 
Baik?

569
01:07:38,282 --> 01:07:42,063
Saat ini, aku ingin kau tetap melakukannya
itu bersama. 
Bisakah Anda melakukan itu?

570
01:07:42,828 --> 01:07:47,274
Hal pertama yang perlu Anda pahami
tentang binatang adalah mereka bermusuhan

571
01:07:47,374 --> 01:07:52,194
hanya untuk beberapa alasan.
Yang pertama adalah jika mereka lapar.

572
01:07:52,294 --> 01:07:57,657
Yang kedua adalah jika wilayah mereka
atau anak muda mereka terancam

573
01:07:59,301 --> 01:08:02,997
Saya tidak berpikir hal itu
masih lapar

574
01:08:03,391 --> 01:08:08,291
Itu memberi kita sedikit waktu
sampai kembali.

575
01:08:10,191 --> 01:08:13,171
- Sekarang, siapa namamu?
- Amanda

576
01:08:13,271 --> 01:08:16,595
Nah, Amanda - aku Preston ...

577
01:08:17,193 --> 01:08:20,093
... dan aku butuh bantuanmu

578
01:08:22,741 --> 01:08:25,772
Ceritanya panjang.

579
01:08:25,872 --> 01:08:28,775
Dengar, aku perlu memberitahumu sesuatu.

580
01:08:28,875 --> 01:08:32,443
Saya tidak selalu di kursi roda ini.

581
01:08:32,543 --> 01:08:37,741
Sekitar 6 bulan yang lalu, saya dan istri saya
pergi mendaki di Batu Bunuh Diri.

582
01:08:37,841 --> 01:08:42,202
Itu adalah pendakian rutin - kita sudah melakukannya
melakukannya belasan kali

583
01:08:42,634 --> 01:08:45,621
Hanya saja kali ini berbeda.

584
01:08:45,721 --> 01:08:50,348
Kali ini kabel itu
mendukung kami bentak

585
01:08:52,732 --> 01:08:56,317
Dan istri saya jatuh sekitar 1000 kaki
untuk kematiannya

586
01:08:57,862 --> 01:09:02,594
Aku memukul wajah batu itu,
dan saya mendapat mental yang gemilang

587
01:09:03,075 --> 01:09:06,272
dan aku mendarat di tebing curam.

588
01:09:06,825 --> 01:09:10,965
Membawa mereka sekitar 4 jam ke
Airlift saya keluar dari sana

589
01:09:12,582 --> 01:09:15,734
Aku tidak ingin hidup lagi.

590
01:09:17,131 --> 01:09:20,322
Aku tidak mengerti mengapa ...

591
01:09:20,422 --> 01:09:24,910
... Saya telah hidup dan dia telah meninggal.

592
01:09:27,096 --> 01:09:31,750
Dan selain waktu itu -
saat itu

593
01:09:31,851 --> 01:09:37,090
Saat kabel itu bentak dan aku
jatuh melalui semua ruang kosong itu ...

594
01:09:38,941 --> 01:09:43,220
... malam ini adalah yang paling menakutkan
malam dalam hidupku

595
01:09:43,320 --> 01:09:46,474
Aku takut mati sekarang.

596
01:09:47,618 --> 01:09:52,353
- Saya juga.
- Hei - itu berarti kita hidup.

597
01:09:53,372 --> 01:09:57,358
Itu berarti kita ingin hidup.

598
01:09:58,250 --> 01:10:01,699
Aku diberi hadiah hari itu ...

599
01:10:02,506 --> 01:10:08,011
... dan aku tidak tahu kenapa 
Maksudku,
Itu adalah keajaiban yang saya jalani.

600
01:10:10,224 --> 01:10:14,043
Aku akan melakukan segalanya dengan kekuatanku

601
01:10:14,685 --> 01:10:19,882
untuk memastikan bahwa saya tidak
buanglah hadiah itu

602
01:10:21,859 --> 01:10:24,971
Maksudku, kita lebih pintar
dari itu ...

603
01:10:25,071 --> 01:10:28,186
... dan kita hidup.

604
01:10:28,285 --> 01:10:31,852
Dan itulah sebabnya kami
akan mengalahkannya

605
01:10:31,952 --> 01:10:33,951
Bagaimana?

606
01:10:44,173 --> 01:10:48,077
Saya tidak pernah berpikir saya akan berguna
untuk barang ini lagi

607
01:10:48,177 --> 01:10:50,412
Tahan itu

608
01:10:50,512 --> 01:10:52,770
Dimana kita akan mengatur perangkap?

609
01:10:52,820 --> 01:10:57,745
Nah - di mana yang paling mungkin
tempat untuk itu untuk menyerang dari?

610
01:11:01,232 --> 01:11:05,426
Tunggu - bagaimana jika ia memutuskan untuk datang
melalui jendela bukan?

611
01:11:05,526 --> 01:11:08,267
Kita akan memastikannya
datang di tempat yang kita inginkan.

612
01:11:08,367 --> 01:11:10,767
- Bagaimana?
- Anda akan melihat. 
Ambil tali itu.

613
01:11:10,867 --> 01:11:15,167
Ikat ke ujung kapak.
Pastikan itu ketat.

614
01:11:18,206 --> 01:11:21,778
- Kemana kamu pergi?
- Untuk mendapatkan umpannya.

615
01:11:32,969 --> 01:11:35,166
Daging mentah?

616
01:11:35,265 --> 01:11:37,916
Grizzlies tertarik
untuk aroma yang kuat.

617
01:11:38,015 --> 01:11:41,838
Saya telah memperhatikan hal ini bergantung pada
Rasa baunya lebih dari apapun.

618
01:11:41,938 --> 01:11:46,218
Baiklah - saya akan meletakkan kawat perjalanan ini
Tepat di bagian bawah pintu.

619
01:11:46,318 --> 01:11:51,099
Sementara aku melakukan ini, aku menginginkanmu
e-mail polisi sekali lagi.

620
01:11:51,199 --> 01:11:53,078
Anda punya internet bekerja di sini?

621
01:11:53,080 --> 01:11:55,490
Ini bekerja di luar satelit,
bukan telepon

622
01:11:55,494 --> 01:11:58,519
Baik.

623
01:11:59,834 --> 01:12:03,233
- Amanda
- ya?

624
01:12:03,543 --> 01:12:08,905
- Jangan sebutkan apapun tentang monster.
- Kenapa tidak?

625
01:12:10,427 --> 01:12:13,661
Mereka tidak akan mempercayaimu.

626
01:12:28,621 --> 01:12:31,096


627

01:12:46,377 --> 01:12:48,987
- Amanda
- Disini.

628
01:12:49,087 --> 01:12:51,406
- Apa yang sedang terjadi?
- Saya pikir itu memotong kekuatan.

629
01:12:51,506 --> 01:12:54,117
- Bagaimana?
- Saya tidak punya ide sialan.

630
01:12:54,217 --> 01:12:57,037
- Kupikir kamu bilang itu tidak pintar
- Yah, itu tidak seharusnya.

631
01:12:57,137 --> 01:12:59,180
Aku belum pernah dengar
makhluk seperti ini

632
01:12:59,185 --> 01:13:00,640
Anda tidak menyebutkan itu sebelumnya.

633
01:13:00,641 --> 01:13:03,336
Aku berusaha menghiburmu.

634
01:13:53; -> 01: 13: 05,670
- Apa yang akan kita lakukan?
- Biarkan aku berpikir

635
01:13:51 01: 13: 07,559
(jatuh)

636
01:13:09,063 --> 01:13:14,388
Sebaiknya kamu berpikir cepat.
Benda itu aneh sekali Alam.

637
01:13:14,488 --> 01:13:17,849
Alat pendakian.
Dapatkan alat pendakian. 
Lakukan saja.

638
01:13:24,749 --> 01:13:27,808


639
01:13:37,601 --> 01:13:38,971


640
01:13:58,905 --> 01:14:02,518
Alhamdulillah kamu bisa diprediksi
dasar bajingan.

641
01:14:12,964 --> 01:14:16,239
Benar di luar
pintu depan.

642
01:14:19,383 --> 01:14:22,497
Aku juga membawa ini.

643
01:14:29,393 --> 01:14:31,842
- letakkan itu
- Apa itu?

644
01:14:31,942 --> 01:14:34,175
Ini adalah harness. 
Kamu bisa
geser ke bawah tali.

645
01:14:34,275 --> 01:14:38,679
- bagaimana dengan kamu
- Saya tidak membutuhkannya

646
01:14:42,200 --> 01:14:45,690
- Ikat itu untukmu
- Baik.

647
01:15:51 -> 01: 15: 26,433
Preston!

648
01:15:26,533 --> 01:15:28,729
- Itu disini!
- Baik.

649
01:15:28,830 --> 01:15:31,773
- Saya ingin Anda mengangkat saya melewati rel.
- Apa?

650
01:15:31,873 --> 01:15:35,613
Tidak apa-apa. 
Aku akan turun
diriku sendiri 
Amanda, dengarkan aku

651
01:15:35,713 --> 01:15:38,868
Saat aku sampai di sana, aku akan pergi
Mengamankan tali itu, dan Anda mengikutiku, oke?

652
01:15:38,968 --> 01:15:40,643
Anda klip di sini.

653
01:15:40: 40,644 -> 01: 15: 44,633
Sekarang, setelah Anda klip, Anda aman - ada
Tidak ada yang akan terjadi pada Anda, baiklah?

654
01:15:44,637 --> 01:15:46,999
Baiklah, ayo 
Pada tiga

655
01:15:47,098 --> 01:15:50,666
Satu dua tiga.

656
01:15:51; - 01: 15: 56,839
- Bagaimana dengan ini?
- kamu tinggalkan

657
01:15:56,939 --> 01:16:00,759
- Baik. 
Aku akan melihatmu di sana.

658
01:16:26,302 --> 01:16:29,288
Cepat, Preston.

659
01:16:29,290 --> 01:16:30,774


660
01:16:35,391 --> 01:16:40,311
Sekarang kaitkan dan terus
ayunkan kaki Anda.

661
01:16:45,313 --> 01:16:46,813


662
01:17:01,629 --> 01:17:04,196
Cepat, Preston.

663
01:17:04,296 --> 01:17:07,283
Oke oke oke.

664
01:17:08,401 --> 01:17:12,371
- Sekarang, ayo
- Cepat

665
01:17:14,279 --> 01:17:15,943


666
01:17:19,148 --> 01:17:24,845
Ya Tuhan!
Preston! 
Preston!

667
01:17:25,235 --> 01:17:29,473
Tidak! 
Preston, tolong aku!
Ya Tuhan! 
Preston, tolong!

668
01:17:29,573 --> 01:17:33,072
Membantu!! 
Membantu!!

669
01:17:35,371 --> 01:17:38,314
Ya Tuhan! 
Preston!

670
01:17:38,414 --> 01:17:41,985
Preston! 
Membantu!

671
01:17:45,628 --> 01:17:47,039


672
01:18:02,105 --> 01:18:06,092
Hei! 
Ass Monkey!
Makan ini!

673
01:18: 35.791 -> 01: 18: 39,626
Membantu! 
Preston!

674
01:18:40,812 --> 01:18:42,933
Preston!

675
01:18:43,033 --> 01:18:46,606
Amanda, unclip itu!
Unclip itu !!

676
01:18:52,033 --> 01:18:56,517
Amanda, kamu baik-baik saja
Ayo, kita harus pindah.

677
01:18:57,452 --> 01:19:02,854
- Ayo - tarik!
- Saya mencoba! 
Saya mencoba!!

678
01:19:51) - 01:19: 10,694
- Amanda, jangan menyerah!
- Saya mencoba! 
Saya mencoba!

679
01:19:5217 -> 01:19: 16,947
Tarik! 
Sedikit lagi!
Baik!

680
01:19:19 19: 12 - 01: 19: 22,392
Itu bagus. 
Swing me sekitar!

681
01:19:24,552 --> 01:19:27,245
Oke - ayo!

682
01:19: 27,345 -> 01:19: 31.043
Ayolah, Amanda! 
Pergi!

683
01:19: 31.045 -> 01: 19: 32,545
Pergi! 
Pergi! 
Pergi!

684
01:19:32,547 --> 01:19:35,667
- Dimana kuncinya ?!
- Oh, sial!

685
01:19:35,767 --> 01:19:39,767
- Dimana kuncinya ?!
- Pembatasnya 
Visor itu

686
01:19:40,349 --> 01:19:45,839
- Mulai mobil! 
Mulai mobil
- Saya mencoba! 
Saya mencoba!

687
01:19:46,572 --> 01:19:47,794


688
01:19:48,026 --> 01:19:49,967
Baiklah, pukulan itu !! 
Punch it !!

689
01:19:19: 50.067 -> 01:19: 53,844
Pergi!!

690
01:19:56,143 --> 01:19:59,014
Pergi!! 
Pergi!! 
Pergi!!

691
01:19:59,114 --> 01:20:02,315
Amanda, angkat kakimu
dari ...

692
01:21:10,102 --> 01:21:11,951
Tidak tidak.

693
01:21:12,656 --> 01:21:14,568


694
01:21:40,758 --> 01:21:44,996
Itu saja - terus bergerak.

695
01:21:58,878 --> 01:22:00,422
Oh tidak.

696
01:22:34,072 --> 01:22:37,071
Mati, kamu jelek fuck

697
01:23:42,748 --> 01:23:45,732
Amanda.

698
01:23:46,856 --> 01:23:48,603
Amanda.

699
01:23:50,753 --> 01:23:53,819
Hei, bisakah kamu mendengarku?

700
01:23:58,484 --> 01:24:01,867
Ya Tuhan.

701

01:24:08,783 --> 01:24:12,423
- Preston?
- Yeah.

702
01:24:12,865 --> 01:24:15,365
Dimana itu?

703
01:24:16,810 --> 01:24:19,310
Ini kembali ke sana.

704
01:24:25,167 --> 01:24:29,645
Apakah itu ... mati?

705
01:24:30,128 --> 01:24:32,122
Oh, Tuhan, saya harap begitu.

706
01:24:32,883 --> 01:24:35,894
Jangan berkeliaran
dan cari tahu.

707
01:24:36,424 --> 01:24:40,810
- Bisakah kamu pindah?
- Yeah.

708
01:24:40,910 --> 01:24:45,274
Ayolah. 
Mari kita
keluar dari sini

709
01:24:50,622 --> 01:24:52,493
Ayolah.

710
01:25:01,322 --> 01:25:06,092
Ayolah. 
Tarik. 
Tarik.

711
01:25:12,974 --> 01:25:17,619
Ini polisi!
Kami di sini!

712
01:25:18,136 --> 01:25:20,549
Kamu baik-baik saja

713
01:25:22,425 --> 01:25:25,759
- Peachy
- Preston Rogers?

714
01:25:25,765 --> 01:25:29,654
- Yeah.
- Deputi McBride 
Saya menerima e-mail Anda.

715
01:25:29,655 --> 01:25:31,959
Akhirnya kupikir aku harus datang
di sini dan check it out

716
01:25:31,965 --> 01:25:35,300
Deputi - Sebaiknya kamu bawa
kavaleri

717
01:25:35,364 --> 01:25:38,060
Anda punya lima orang tewas
orang di atas sana

718
01:25:38,416 --> 01:25:40,883
Yesus. 
Apa yang telah terjadi?

719
01:25:42,089 --> 01:25:44,465
Sebaiknya kau lihat
untuk dirimu.

720
01:25:45,778 --> 01:25:49,476
- Aku harus memanggil ini
- Baik.

721
01:26:15,267 --> 01:26:18,998
Pertemuan mewah
kamu disini.

722
01:26:21,056 --> 01:26:24,660
- Preston?
- ya?

723
01:26:24,759 --> 01:26:29,741
Untuk apa itu layak ...
...Terima kasih...

724
01:26:30,215 --> 01:26:32,614
... untuk menyelamatkan hidupku

725
01:26:32,714 --> 01:26:37,611
Yah - hanya tidak ingin Anda berpikir
Aku adalah semacam Peeping Tom.

726
01:26:37,711 --> 01:26:40,692
Preston, saya ...

727
01:26:46,499 --> 01:26:50,704
Sheriff - masih belum
menemukan mayat apapun

728
01:26:53,285 --> 01:26:56,683
Baiklah, mari kita periksa
hutan.

729
01:28:32,429 --> 01:28:35,039
Apa masalahnya
dengan kalian?

730
01:28:35,043 --> 01:28:36,914
(jepret)

731
01:28:40,010 --> 01:28:43,951
- apakah kamu dengar itu?
- Parker ...

732
01:28:44,796 --> 01:28:48,362
Saya pikir anda
seorang pria.

733
01:28:49,295 --> 01:28:51,486
Yesus Kristus.

734
01:28:51,586 --> 01:28:56,317
Ini imajinasimu, Parker.
Tidak ada apa-apa di sini.

735
01:28:56,417 --> 01:29:02,394
Tidak ada apa-apa selain kerucut pinus dan
ular derik beku

736
01:29:04,202 --> 01:29:08,862
Kalian adalah sekelompok
keledai permen, kamu tahu itu?

737
01:29:11,041 --> 01:29:13,148


738
01:29:15,663 --> 01:29:18,008


739
01:29:19,578 --> 01:29:22,192
Apa yang ...

