﻿1
00: 01: 11,751 --> 00: 01: 14,334
Apakah Anda menyukai pekerjaan Anda?

2
00: 01: 15,626 --> 00: 01: 19,126
Kamu aneh hari ini.
Anda hampir membuat kita jatuh.

3
00: 01: 20,959 --> 00: 01: 22,417
Baik?

4
00: 01: 23.084 --> 00: 01: 26,584
Saya hanya melakukannya karena
Saya telah melakukannya untuk waktu yang lama.

5
00: 01: 27,084 --> 00: 01: 29,917
Itu hanya pekerjaan.
Apa yang disukai atau tidak suka?

6
00: 01: 31,376 --> 00: 01: 33,292
Saya putus sekolah.

7
00: 01: 33,459 --> 00: 01: 35,167
Di mana saya akan menemukan pekerjaan seperti ini?

8
00: 01: 35,251 --> 00: 01: 36,584
Saya tidak punya keluhan.

9
00: 01: 38,709 --> 00: 01: 42,084
Bisakah Anda memberikan kata yang baik
bagi saya untuk kenaikan gaji.

10
00: 01: 42,584 --> 00: 01: 44,251
Anda tidak cukup?

11
00: 01: 45,834 --> 00: 01: 47,709
Pekerjaan ini sangat tidak stabil.

12
00: 01: 48,751 --> 00: 01: 50,751
Kau tak pernah tahu
ketika kamu akan mendapatkan karung.

13
00: 01: 51,417 --> 00: 01: 54,376
Tapi kamu baru 20 tahun.

14
00: 01: 54,459 --> 00: 01: 55,501
Terus?

15
00: 01: 55,751 --> 00: 01: 58,001
T Anda ingin membuat
sesuatu dari dirimu sendiri?

16
00: 01: 58,751 --> 00: 02: 01,084
Saya ingin kaya. Kaya raya.

17
00: 02: 01,417 --> 00: 02: 05,459
Saya akan menabung selama 5 tahun
dan lepas landas.

18
00: 02: 05,751 --> 00: 02: 08,042
Pergilah ke Miami atau LA.

19
00: 02: 08,167 --> 00: 02: 11,084
Hiduplah besar dengan beberapa anak ayam putih.

20
00: 02: 13,667 --> 00: 02: 15,584
Bagaimana denganmu, bos?

21
00: 02: 16,167 --> 00: 02: 18,251
Ketika kamu berumur 20 tahun.

22
00: 02: 18,667 --> 00: 02: 20,084
Saya?

23
00: 02: 22,667 --> 00: 02: 25,084
Saya ingin menjadi seorang penyanyi.

24
00: 02: 26,876 --> 00: 02: 28,167
Kenapa kamu tidak?

25
00: 02: 28,251 --> 00: 02: 30,501
Aku tidak bisa.

26
00: 02: 30,626 --> 00: 02: 32,251
Ini adalah karir yang brengsek.

27
00: 02: 33,042 --> 00: 02: 36,126
Setelah Anda kehilangan pusat perhatian,
tidak ada apa-apa.

28
00: 02: 36,251 --> 00: 02: 38,459
Anda berbicara seolah-olah Anda sudah ada di sana.

29
00: 02: 39,251 --> 00: 02: 42,126
Saya kenal seseorang yang memiliki.

30
00: 02: 42,251 --> 00: 02: 44,626
Ya? Siapa?

31
00: 03: 12,084 --> 00: 03: 14,417
Astaga, tidak bisakah kamu mengemasnya dengan benar?

32
00: 03: 16,084 --> 00: 03: 17,667
Itu bukan pekerjaan kita.

33
00: 03: 17,792 --> 00: 03: 20,209
Anda melemparkan kotak-kotak itu
seperti boneka kain sialan.

34
00: 03: 20,584 --> 00: 03: 22,084
Apakah kamu melihatnya?

35
00: 03: 22,584 --> 00: 03: 23,792
Apa?

36
00: 03: 24,417 --> 00: 03: 27,792
Lihat kami membuangnya
seperti boneka kain?

37
00: 03: 28,709 --> 00: 03: 33,584
Apa-apaan kamu, brengsek?

38
00: 03: 38,876 --> 00: 03: 40,167
Diam.

39
00: 03: 59,376 --> 00: 04: 02,167
Hei. Apakah kamu sudah makan, kawan?

40
00: 04: 15,751 --> 00: 04: 17,417
Jangan khawatir Itu aman.

41
00: 04: 17,542 --> 00: 04: 18,917
Ayo pergi.

42
00: 04: 26.042 --> 00: 04: 27,709
Yo, bocah kimchi!
Apa yang kamu lakukan di sini?

43
00: 04: 27,834 --> 00: 04: 29,126
Siapa itu?

44
00: 04: 29,251 --> 00: 04: 30,417
Mundur.

45
00: 04: 31.126 --> 00: 04: 32,751
Detektif Park?

46
00: 04: 32,917 --> 00: 04: 33,626
Tunggu sebentar.

47
00: 04: 33,751 --> 00: 04: 35,001
Apa apaan?

48
00: 04: 35,126 --> 00: 04: 36,917
Putar balik dan hadapi dinding.

49
00: 04: 39,334 --> 00: 04: 40,626
Siapa itu?

50
00: 04: 40,751 --> 00: 04: 41,792
Hanya bajingan punk.

51
00: 04: 41,917 --> 00: 04: 43,251
Apa?

52
00: 04: 43,417 --> 00: 04: 45,292
Apa yang dia lakukan disini?

53
00: 04: 45,417 --> 00: 04: 48,792
Kemana kamu pergi?

54
00: 04: 56,209 --> 00: 04: 57,917
Hadapi dinding sialan itu!

55
00: 05: 05,292 --> 00: 05: 07,001
Tutup pintunya.

56
00: 05: 26,292 --> 00: 05: 29,251
Silakan coba lagi.
Silakan coba lagi.

57
00: 05: 39,667 --> 00: 05: 41,959
Saya tidak akan pernah bicara.

58
00: 05: 59,042 --> 00: 06: 00,834
Dalam perjalanan ke bawah, bos.

59
00: 06: 25,084 --> 00: 06: 26,584
Tapi. Mengapa...?

60
00: 06: 27,501 --> 00: 06: 31,001
Jangan tersinggung.
Itu hanya pekerjaan.

61
00: 06: 33,209 --> 00: 06: 36.001
Saya mendapat bantuan.

62
00: 06: 47,084 --> 00: 06: 49,917
Ini gedung ini.

63
00: 08: 57,542 --> 00: 09: 00,626
Ruang Persediaan.

64
00: 10: 07,584 --> 00: 10: 09.001
Kamu terlambat.

65
00: 10: 16,584 --> 00: 10: 19,251
Anda seharusnya kembali 2 jam yang lalu.

66
00: 10: 26,376 --> 00: 10: 31,126
Tolong, Nyonya Yang.
Anda meninggalkan cetakan.

67
00: 10: 31,251 --> 00: 10: 36,584
Saya sudah melakukan ini sejak
Anda bermain dengan senjata BB.

68
00: 10: 39,876 --> 00: 10: 42,251
Tolong kenakan sarung tangan sialan itu.

69
00: 10: 48,459 --> 00: 10: 51,334
Jadi, apa yang membuatmu begitu lama?

70
00: 10: 52,542 --> 00: 10: 54,042
Saya minta maaf Pak.

71
00: 10: 54,751 --> 00: 10: 56,834
Bukan itu yang saya tanyakan.

72
00: 11: 02,917 --> 00: 11: 04,417
Maaf.

73
00: 11: 12,626 --> 00: 11: 16,042
Menggunakan temp pada pekerjaan ini
adalah idemu.

74
00: 11: 38.084 --> 00: 11: 39,917
Seseorang meminta bantuanku.

75
00: 11: 40,584 --> 00: 11: 44.001
Untuk mewariskan sejumlah uang
dia sudah menabung.

76
00: 11: 46,292 --> 00: 11: 48,084
Apakah dia mati?

77
00: 11: 52,417 --> 00: 11: 55,917
Mengapa mengambil bantuan dari orang yang sudah mati?

78
00: 11: 59,667 --> 00: 12: 02,042
Anda kehilangan percikan di mata Anda.

79
00: 12: 02,167 --> 00: 12: 04,459
Sama seperti ketika Anda pertama kali bergabung.

80
00: 12: 05,251 --> 00: 12: 07,459
Anda harus menemui dokter.

81
00: 12: 13,459 --> 00: 12: 15,167
Ji Hyeong-do.

82
00: 12: 16,251 --> 00: 12: 20,251
Anda harus bertahan
tidak peduli apapun.

83
00: 12: 20,376 --> 00: 12: 23,376
Sampai hari Anda kumpulkan
cek pensiun Anda.

84
00: 12: 23,876 --> 00: 12: 26,167
Untuk pria perusahaan seperti kita,

85
00: 12: 26,459 --> 00: 12: 28,376
begitulah cara kami menang.

86
00: 12: 30,917 --> 00: 12: 34,626
Apakah kamu menyesal pergi?

87
00: 12: 35,917 --> 00: 12: 37,251
Apakah saya menyesalinya?

88
00: 12: 38,126 --> 00: 12: 42,751
Dengan perusahaanmu,
ini adalah hubungan cinta-benci.

89
00: 12: 42,834 --> 00: 12: 45,417
Setelah kamu pergi,
kamu ingin kembali.

90
00: 12: 46,126 --> 00: 12: 50,251
Ide untuk kembali membunuhmu.

91
00: 12: 51,917 --> 00: 12: 54,042
Apakah Anda tahu mengapa saya merekrut Anda?

92
00: 12: 54,417 --> 00: 12: 56,917
Anda tidak mengajukan pertanyaan.

93
00: 12: 58,334 --> 00: 13: 00,042
Itu siapa kamu.

94
00: 13: 01,751 --> 00: 13: 03,584
Kenapa kamu pergi?

95
00: 13: 07,917 --> 00: 13: 09,792
Itu bukan apa-apa.

96
00: 13: 13,292 --> 00: 13: 16,876
Maafkan saya, Tuhan, untuk semua dosa saya ...

97
00: 13: 17,001 --> 00: 13: 21,292
Hei! Apa yang saya lakukan?
Apakah kamu mengenal saya?

98
00: 13: 21,417 --> 00: 13: 23,209
Anda tidak bisa membunuhku.

99
00: 13: 24,001 --> 00: 13: 30,209
Jika kamu melakukan,
Anda hanya akan membuktikan saya salah.

100
00: 13: 31,584 --> 00: 13: 33,459
Tapi, saya sudah mati.

101
00: 13: 33,584 --> 00: 13: 37,251
Anda tidak akan pernah tahu, kan?

102
00: 13: 37,959 --> 00: 13: 41,959
Betul. Saya selalu benar.

103
00: 13: 42,251 --> 00: 13: 43,172
Lihat? Anda tidak bisa membunuhku.

104
00: 13: 43,251 --> 00: 13: 49,084
Mendengarkan omong kosongnya,
saya sadar.

105
00: 13: 49,667 --> 00: 13: 53,959
Pengisap miskin
sangat ingin hidup.

106
00: 13: 59,084 --> 00: 14: 00,667
Anda ingin?

107
00: 14: 00,751 --> 00: 14: 02,167
Bisakah saya?

108
00: 14: 03,751 --> 00: 14: 06,876
Ambil.
Kuncinya ada di kunci kontak.

109
00: 14: 07,459 --> 00: 14: 11,251
Itu semua akan menjadi milikmu,
setelah saya pergi.

110
00: 14: 20,126 --> 00: 14: 21,417
Tuan Ban,

111
00: 14: 22,251 --> 00: 14: 24,126
apa yang terjadi padanya?

112
00: 14: 25,251 --> 00: 14: 27,042
Apa maksudmu apa yang terjadi?

113
00: 14: 27,334 --> 00: 14: 29.001
Itu berhasil.

114
00: 14: 29,126 --> 00: 14: 32,542
Aku pikir kamu benar.

115
00: 14: 39,417 --> 00: 14: 44,126
Pistol, peredam ...
Siapa bocah ini?

116
00: 14: 44,709 --> 00: 14: 47,751
Periksa CCTV bangunan terdekat dulu.

117
00: 14: 52,501 --> 00: 14: 53,876
Apakah kamu akan pergi?

118
00: 14: 54,001 --> 00: 14: 56,584
Saya ragu dia bergabung dengan tentara.

119
00: 14: 57,001 --> 00: 14: 59,626
Mungkin tidak ada catatan kriminal

120
00: 15: 00,584 --> 00: 15: 03,542
atau sidik jari dalam sistem.

121
00: 15: 35,376 --> 00: 15: 38,459
Apakah Hun tinggal di sini?

122
00: 15: 39,751 --> 00: 15: 42,959
Anda harus menjadi saudara perempuannya.
Apakah ibumu pulang?

123
00: 15: 43,084 --> 00: 15: 44,959
Ibuku sudah mati.

124
00: 15: 49,917 --> 00: 15: 51,751
Apakah dia disini?

125
00: 15: 51,917 --> 00: 15: 54,042
Dia bilang ibunya sudah meninggal.

126
00: 15: 58,334 --> 00: 15: 59,917
Dasar bajingan!

127
00: 16: 13,751 --> 00: 16: 16,501
Apakah Anda tidak melihat saya sedang bekerja?
Siapa ini?

128
00: 16: 16,626 --> 00: 16: 18,626
Aku tidak tahu.

129
00: 16: 25,792 --> 00: 16: 27,501
Kamu siapa?

130
00: 16: 34,292 --> 00: 16: 36,501
Apakah kamu ibunya Hun?

131
00: 16: 37,292 --> 00: 16: 39,959
Kami bekerja di perusahaan yang sama.

132
00: 16: 40,084 --> 00: 16: 42,876
Putraku bekerja di perusahaan?

133
00: 16: 43,001 --> 00: 16: 47,001
Dia memintaku untuk memberimu ini.

134
00: 16: 48,501 --> 00: 16: 49,876
Dia menabung sejumlah uang.

135
00: 16: 50,001 --> 00: 16: 52,792
Dia harus pergi ke luar negeri untuk urusan bisnis.

136
00: 17: 01,667 --> 00: 17: 05,251
Apakah dia bekerja dengan baik?

137
00: 17: 05,751 --> 00: 17: 07,084
Ya Bu.

138
00: 17: 07,584 --> 00: 17: 10,751
Dia bekerja keras dan melakukan pekerjaan dengan baik.

139
00: 17: 11,251 --> 00: 17: 14,084
Perusahaan memiliki harapan besar untuknya.

140
00: 17: 15,167 --> 00: 17: 16,751
Sangat?

141
00: 17: 17,167 --> 00: 17: 19,459
Dia benar-benar bekerja serius.

142
00: 17: 20,084 --> 00: 17: 21,834
Dia pergi kerja
pada hari ayah meninggal.

143
00: 17: 21,959 --> 00: 17: 23,376
Hentikan.

144
00: 17: 23,584 --> 00: 17: 25,959
Anda tahu apa yang dia lakukan?

145
00: 17: 26.084 --> 00: 17: 28,834
Dia menelepon 911 dan berangkat kerja.

146
00: 17: 28,959 --> 00: 17: 31,042
Saya mengatakan menghentikannya.

147
00: 17: 32,626 --> 00: 17: 34,917
Saya akan kembali lebih awal.

148
00: 17: 35,126 --> 00: 17: 38,042
Maksudmu pagi-pagi begini?

149
00: 17: 39,126 --> 00: 17: 41,251
Apa-apaan ini masalahmu?

150
00: 17: 41,292 --> 00: 17: 42,667
Apa katamu?

151
00: 17: 42,792 --> 00: 17: 44,667
Kenapa kamu tidak mau meninggalkanku sendirian?

152
00: 17: 44,792 --> 00: 17: 47,501
Kamu baru 17 tahun.
Setidaknya sampai kamu lulus ...

153
00: 17: 47,584 --> 00: 17: 51,584
Anda adalah seorang penyanyi di usia saya.

154
00: 17: 53,709 --> 00: 17: 56,501
Kami punya tamu.
Kami akan membicarakan hal ini nanti.

155
00: 17: 56,542 --> 00: 17: 59,501
Apakah kamu ingin mendengar lagunya?

156
00: 18: 00,626 --> 00: 18: 02,459
Itu klise.

157
00: 18: 03,542 --> 00: 18: 04,959
Keluar saja.

158
00: 18: 06,084 --> 00: 18: 07,626
Saya akan melakukan apa yang saya inginkan.

159
00: 18: 16,709 --> 00: 18: 18,417
Maaf soal itu.

160
00: 18: 19,001 --> 00: 18: 20,501
Jangan khawatir tentang itu.

161
00: 18: 26,001 --> 00: 18: 27,667
Matikan!

162
00: 19: 01,584 --> 00: 19: 04,751
Ruang Tunggu Yu Mi-yeon

163
00: 20: 12,876 --> 00: 20: 15,417
Maafkan saya. Aku pergi dengan terburu-buru.

164
00: 20: 15,501 --> 00: 20: 18,626
Jangan khawatir Aku bertanya padamu
untuk datang dalam waktu singkat.

165
00: 20: 29,167 --> 00: 20: 30,459
Aku mencintaimu, tuan.

166
00: 20: 33,709 --> 00: 20: 35,084
Siapa yang menyewanya?

167
00: 20: 35,459 --> 00: 20: 36,959
Tuan Gwon.

168
00: 20: 51,084 --> 00: 20: 53,042
Anak yang kamu rekrut

169
00: 20: 53,084 --> 00: 20: 55,084
yang itu
digunakan untuk membersihkan jendela.

170
00: 20: 55,251 --> 00: 20: 57,084
Bukankah kita mempekerjakannya?

171
00: 20: 57,834 --> 00: 20: 59,959
Dia bekerja dalam kasus Gong.

172
00: 21: 01,584 --> 00: 21: 03,709
Kami membutuhkan kandidat yang dapat diandalkan

173
00: 21: 03,917 --> 00: 21: 06.792
dengan latar belakang militer yang kuat
atau keterampilan sosial yang baik.

174
00: 21: 07,126 --> 00: 21: 11,542
Mengambil gangster wannabe akan
mengubah kami menjadi sekelompok preman.

175
00: 21: 12,417 --> 00: 21: 14,667
Bantu Gwon.

176
00: 21: 15,001 --> 00: 21: 17,792
Dia tidak mengerti.
Dia tidak pernah meneteskan setetes darah.

177
00: 21: 17,917 --> 00: 21: 19,167
Ya pak.

178
00: 21: 21,917 --> 00: 21: 23,376
Kamu tahu aku selalu menyukaimu.

179
00: 21: 23,459 --> 00: 21: 24,834
Terima kasih Pak.

180
00: 21: 26,126 --> 00: 21: 27,876
Sopan juga.

181
00: 21: 28,376 --> 00: 21: 29,917
Aku mencintaimu, tuan.

182
00: 21: 32,667 --> 00: 21: 38,751
Bos Anda dulu
pemula di tim penjualan.

183
00: 21: 39.084 --> 00: 21: 44,251
Seorang anak brilian dengan mata tajam.

184
00: 21: 45,084 --> 00: 21: 48,626
Kami pergi kembali ke hari-hari pabrik.

185
00: 21: 50,584 --> 00: 21: 53,584
Sepanjang jalan sampai Ban melarikan diri.

186
00: 21: 54,501 --> 00: 21: 57,709
Ini tidak harus pergi
melalui tim strategi.

187
00: 21: 58,084 --> 00: 21: 58,959
Tuan?

188
00: 21: 59,167 --> 00: 22: 02,917
Jin tidak pergi untuk urusan bisnis.

189
00: 22: 03,667 --> 00: 22: 05,917
Putranya yang berusia 7 tahun ditabrak taksi.

190
00: 22: 07,584 --> 00: 22: 09,167
Anak itu tidak berhasil.

191
00: 22: 11,167 --> 00: 22: 15,167
Dia adalah pemain go jenius kecil.

192
00: 22: 15,959 --> 00: 22: 17,959
Neraka seorang anak kecil.

193
00: 22: 18,084 --> 00: 22: 20,626
Harus mendapatkan otaknya dari ibunya.

194
00: 22: 20,751 --> 00: 22: 22,251
Benar kan?

195
00: 22: 22,876 --> 00: 22: 24,751
Apa yang kamu katakan, Bung?

196
00: 22: 27,042 --> 00: 22: 30,709
Sopir taksi hilang.

197
00: 22: 32,959 --> 00: 22: 35,417
Awasi saja dia untuk saat ini.

198
00: 22: 46,626 --> 00: 22: 48,126
Hei!

199
00: 22: 49,834 --> 00: 22: 51,917
Keluar, jika kamu tidak bermain.

200
00: 22: 54,334 --> 00: 22: 55,126
Hei!

201
00: 23: 33,501 --> 00: 23: 38,376
Yu Mi-yeon.

202
00: 24: 25,334 --> 00: 24: 28,542
Anda pikir Anda bisa menyingkirkan saya?

203
00: 24: 29,209 --> 00: 24: 32,542
Bukan itu alasan saya di sini.
Telepon saja mereka.

204
00: 24: 34,292 --> 00: 24: 36,751
Semua orang mengkhawatirkanmu.
Perusahaan akan ...

205
00: 24: 36,917 --> 00: 24: 39,042
Perusahaan akan
urus semuanya?

206
00: 24: 39,251 --> 00: 24: 40,084
Selalu.

207
00: 24: 41,084 --> 00: 24: 45,584
Pekerjaan adalah segalanya bagiku.
Saya melakukannya untuk istri dan anak saya.

208
00: 24: 45,917 --> 00: 24: 46,417
Tuan,

209
00: 24: 46,459 --> 00: 24: 51,126
Aku seharusnya melupakannya
dan kembali bekerja?

210
00: 24: 55,876 --> 00: 24: 58,417
Pergi dan beri tahu mereka

211
00: 24: 59,001 --> 00: 25: 00,751
bahwa saya keluar.

212
00: 25: 04,709 --> 00: 25: 07,751
Supervisor Anda ...
dia kehilangan itu, bukan?

213
00: 25: 10,584 --> 00: 25: 12.001
Dia tidak gila?

214
00: 25: 17,376 --> 00: 25: 19,167
Maka, dia pasti gila.

215
00: 25: 24,251 --> 00: 25: 26,751
Dia memukul Anda dengan cengkeraman?

216
00: 25: 28,376 --> 00: 25: 32,167
Tetap bertahan sampai Anda mendapatkan izin.

217
00: 25: 32,376 --> 00: 25: 35,376
Anda berikutnya dalam antrean untuk promosi.

218
00: 25: 47,751 --> 00: 25: 52,751
Kamu lucu sekali
kesalahan seperti itu?

219
00: 25: 55,834 --> 00: 25: 58,251
Pertama kali, kan?

220
00: 25: 58,917 --> 00: 26: 00,626
Maafkan saya.

221
00: 26: 08,542 --> 00: 26: 09,792
Keluar dari sini.

222
00: 26: 09,917 --> 00: 26: 12,042
Kamu bilang kamu ada rapat?

223
00: 26: 37,501 --> 00: 26: 38,917
Halo?

224
00: 27: 08,584 --> 00: 27: 11,084
Apakah saya melakukan sesuatu yang salah?

225
00: 27: 15,751 --> 00: 27: 17,667
Apakah saya gagal?

226
00: 27: 19,751 --> 00: 27: 21,751
Anda tidak suka pekerjaan saya?

227
00: 27: 23,251 --> 00: 27: 24,542
Tidak.

228
00: 27: 24,667 --> 00: 27: 29,834
Saya akan merekomendasikan dia
untuk posisi permanen.

229
00: 27: 30,834 --> 00: 27: 34,126
Apa yang salah denganmu?
Siapa yang akan memainkan perannya?

230
00: 27: 34,542 --> 00: 27: 38,334
Saya mendengar beberapa hal baik
tentang anak itu juga.

231
00: 27: 40,126 --> 00: 27: 42,751
Jadi, Anda ingin menyingkirkan rencana itu?

232
00: 27: 43,626 --> 00: 27: 45,126
Tidak pak.

233
00: 27: 45,417 --> 00: 27: 48,334
Bisakah saya percaya itu
Anda akan melihat ini melalui?

234
00: 27: 52,834 --> 00: 27: 58,126
Dia punya ibu dan saudara perempuan
siapa yang tidak perlu kita khawatirkan.

235
00: 28: 01,334 --> 00: 28: 06,042
Apakah kamu sudah menyukai anak itu?
dan berubah pikiran?

236
00: 28: 08,709 --> 00: 28: 12,584
Anda hanya seorang temporer.

237
00: 28: 18,834 --> 00: 28: 21,417
Bidik poin yang tepat.
Di sini, di sini dan di sini.

238
00: 28: 22,126 --> 00: 28: 22,959
Coba lagi.

239
00: 28: 26,292 --> 00: 28: 28,626
Nama target adalah Kevin Lee. Umur 35.

240
00: 28: 28,917 --> 00: 28: 30,709
Ini adalah kasus yang ditugaskan oleh
seorang klien VIP.

241
00: 28: 31,001 --> 00: 28: 32,376
Manajer Ji Ji Hyeong-do
akan memerintahkan operasi,

242
00: 28: 32,584 --> 00: 28: 35,417
Asisten Manajer Seo
dan Jeon mendukung.

243
00: 28: 35,876 --> 00: 28: 38,667
Para kru akan mengamankan posisinya
di lokasi target

244
00: 28: 39,667 --> 00: 28: 41,868
di lantai bawah tanah 5
untuk meminimalkan risiko gangguan.

245
00: 28: 41,959 --> 00: 28: 44,417
Level 3 dan 4 akan diblokir.

246
00: 29: 20,001 --> 00: 29: 23,501
Sialan pelit memberi saya
sakit kepala.

247
00: 30: 52,417 --> 00: 30: 54,417
Baik. Bicara denganmu nanti.

248
00: 30: 56,626 --> 00: 30: 58,292
Aku akan menemuimu di kantor.

249
00: 30: 58,417 --> 00: 31: 00,126
Ada masalah, Pak?

250
00: 31: 00,834 --> 00: 31: 02,834
Tolong jaga laporannya untukku.

251
00: 31: 14,042 --> 00: 31: 18,292
Aku minta maaf tentang terakhir kali.
Saya sangat khawatir tentang dia.

252
00: 31: 18,417 --> 00: 31: 21,334
Tidak apa-apa.

253
00: 31: 28,417 --> 00: 31: 29,792
Apakah kamu keluar dari pikiranmu?

254
00: 31: 29,917 --> 00: 31: 31,709
Apa!

255
00: 31: 33,209 --> 00: 31: 36,667
Perusahaan sangat menyesal
tentang kecelakaan itu.

256
00: 31: 36,792 --> 00: 31: 38,709
Apakah akan ditanggung oleh asuransi?

257
00: 31: 39,084 --> 00: 31: 40,167
Diamlah dan makan makananmu.

258
00: 31: 40,292 --> 00: 31: 43,209
Bagaimana kamu pergi ke Amerika?
Anda tidak berbicara sepatah kata pun bahasa Inggris.

259
00: 31: 46,417 --> 00: 31: 47,542
Apa-apaan ini?

260
00: 31: 47,584 --> 00: 31: 49,501
Bisakah kalian berdua menutup mulutmu?

261
00: 32: 00,876 --> 00: 32: 02,959
Minum air.

262
00: 32: 15,167 --> 00: 32: 16,626
Terima kasih.

263
00: 32: 16,751 --> 00: 32: 17,542
Apa yang dapat saya bantu?

264
00: 32: 17,667 --> 00: 32: 20,584
Empat bir dan beberapa cumi kering.

265
00: 32: 20,876 --> 00: 32: 21,626
Berapa banyak?

266
00: 32: 21,751 --> 00: 32: 23,459
Saya akan mendapatkan ini. Tolong biarkan saya.

267
00: 32: 23,584 --> 00: 32: 25,959
Saya bersikeras.

268
00: 32: 26,667 --> 00: 32: 28,292
Ini caraku mengucapkan terima kasih.

269
00: 32: 28,417 --> 00: 32: 29,501
Tapi...

270
00: 32: 29,626 --> 00: 32: 30,417
Berapa harganya?

271
00: 32: 30,542 --> 00: 32: 32,334
15 dolar.

272
00: 32: 34,334 --> 00: 32: 36,042
Terima kasih. Terima kasih.

273
00: 32: 37,626 --> 00: 32: 39,751
Biarkan saya ...
Tolong ambil yang itu, tolong?

274
00: 32: 41,417 --> 00: 32: 42,834
Selamat malam.

275
00: 32: 43,334 --> 00: 32: 46,126
Ini tidak pernah terjadi.

276
00: 32: 46,334 --> 00: 32: 48,834
Kami selalu bertarung
ketika kita bersama.

277
00: 32: 51,126 --> 00: 32: 53,292
Apa itu?

278
00: 32: 53,417 --> 00: 32: 55,292
Bergerak. Saya memakukannya.

279
00: 32: 55,417 --> 00: 32: 56,626
Tidak, bukan itu.

280
00: 32: 56,751 --> 00: 32: 58,126
Terima kasih.

281
00: 33: 02,001 --> 00: 33: 04,084
Anda banyak bicara, bukan?

282
00: 33: 04,292 --> 00: 33: 05,709
Maaf.

283
00: 33: 05,917 --> 00: 33: 07,501
Untuk apa?

284
00: 33: 12,292 --> 00: 33: 16,501
Saya berusia 18 tahun ketika saya memiliki Hun.

285
00: 33: 17,001 --> 00: 33: 19,917
Saya takut tidak ada saat itu.

286
00: 33: 21,501 --> 00: 33: 23,709
Tampaknya semakin sulit,

287
00: 33: 24.084 --> 00: 33: 27.084
untuk mengetahui apa yang seharusnya saya lakukan.

288
00: 33: 27,917 --> 00: 33: 32,501
Saya tidak yakin apakah saya seorang ibu
bagi mereka apalagi seorang ibu yang baik.

289
00: 33: 32,709 --> 00: 33: 35,584
Tapi, kamu adalah ibu yang baik.

290
00: 33: 37,251 --> 00: 33: 40,376
Semua ibu itu baik.

291
00: 33: 42,667 --> 00: 33: 44,042
Saya seharusnya.

292
00: 33: 44,167 --> 00: 33: 47,167
Ini hal yang luar biasa
untuk memiliki seorang ibu.

293
00: 34: 06,876 --> 00: 34: 08,751
Pengakhiran Direktur Jin disetujui.

294
00: 34: 08,834 --> 00: 34: 12,917
Tidak ada 'siapa'
dalam keputusan perusahaan.

295
00: 34: 14,251 --> 00: 34: 18,626
saya penasaran
yang memberi persetujuan.

296
00: 34: 18,751 --> 00: 34: 20,917
Para petinggi telah berbicara.

297
00: 34: 28,126 --> 00: 34: 29,542
Dimana kamu?

298
00: 34: 33,334 --> 00: 34: 35,334
Apakah kamu sudah minum?

299
00: 34: 35,834 --> 00: 34: 38,751
Anda seharusnya tidak memanggil saya.

300
00: 34: 41,251 --> 00: 34: 43,501
Saya keluar makan malam dengan keluarga saya.

301
00: 34: 44,001 --> 00: 34: 46,917
<i> Apa-apaan masalahmu? </ i>

302
00: 35: 55,834 --> 00: 35: 59,126
Ini lebih seperti kamu.

303
00: 35: 59,334 --> 00: 36: 01,417
Anda bisa berlari.

304
00: 36: 01,542 --> 00: 36: 02,917
Kemana?

305
00: 36: 03,251 --> 00: 36: 05,751
Saya menghabiskan seluruh hidup saya
mendapatkan darah di tanganku.

306
00: 36: 06,417 --> 00: 36: 10,917
Saya tidak bisa berharap anak saya akan aman.

307
00: 36: 11,042 --> 00: 36: 12,792
Anda tidak harus melakukan ini.

308
00: 36: 12,917 --> 00: 36: 16,417
Saya tidak punya apa-apa untuk hidup.
Lakukan saja.

309
00: 36: 16,751 --> 00: 36: 20,292
Tidak ada apa-apa dalam hidupmu?

310
00: 36: 20,417 --> 00: 36: 22,209
Apa pedulimu?

311
00: 36: 26,792 --> 00: 36: 28,292
Bukan saya.

312
00: 36: 36,917 --> 00: 36: 39,084
Jangan minum sendiri.

313
00: 36: 44,792 --> 00: 36: 46,084
Apakah kita sudah siap?

314
00: 36: 46,292 --> 00: 36: 47,292
Nona Park? Tuan.

315
00: 36: 47,417 --> 00: 36: 48,584
Apakah sedang dalam perjalanan?

316
00: 36: 48,709 --> 00: 36: 52,917
Itu dikirim ke kantor karena kecelakaan.

317
00: 36: 53,292 --> 00: 36: 55,667
Tapi, itu dikirim ke sini
seperti yang kita bicarakan.

318
00: 36: 56,167 --> 00: 36: 58,459
Hampir sampai.

319
00: 36: 58,584 --> 00: 37: 01,584
Maksudmu di kantor?
Ketika kita di sini?

320
00: 37: 01,751 --> 00: 37: 04,376
Kerja bagus, Guys-

321
00: 37: 04,667 --> 00: 37: 06,084
Saya minta maaf Pak.

322
00: 37: 06,459 --> 00: 37: 09,626
Apakah kamu membawa itu
untuk memotong steak?

323
00: 37: 09,751 --> 00: 37: 12,667
Mengapa kamu tidak memotong pancake
di depanmu?

324
00: 37: 13,084 --> 00: 37: 14,584
Maaf.

325
00: 37: 15,084 --> 00: 37: 17,751
Sialan aku harus
tahan setiap hari.

326
00: 37: 22,251 --> 00: 37: 24,251
Siapa yang baru saja mati?
Ayo, angkat gelasmu!

327
00: 37: 24,876 --> 00: 37: 25,959
Ya pak.

328
00: 37: 26.084 --> 00: 37: 27,959
Isi gelas Anda. Perhatian!

329
00: 37: 28,167 --> 00: 37: 31,917
Ketua akan mengatakan beberapa kata.

330
00: 37: 32,751 --> 00: 37: 34,126
Perhatian!

331
00: 37: 40,834 --> 00: 37: 43,334
Kita akan melakukannya
ketika papan nama tiba.

332
00: 37: 44,042 --> 00: 37: 45,334
Tenang, semuanya.

333
00: 37: 47,251 --> 00: 37: 50,126
Apakah itu terbuat dari ibu mutiara?

334
00: 37: 50,251 --> 00: 37: 52,501
Tidak, Crystal.

335
00: 37: 52,626 --> 00: 37: 55.001
Ibu dari mutiara itu terlalu kuno.

336
00: 37: 55,126 --> 00: 37: 57,001
Lebih berkelas.

337
00: 37: 57,126 --> 00: 37: 58,834
Itu ada.

338
00: 38: 00,542 --> 00: 38: 02,001
Jangan bangun.

339
00: 38: 14,792 --> 00: 38: 16,084
Katakan sesuatu.

340
00: 38: 19,792 --> 00: 38: 20,917
Terima kasih.

341
00: 38: 22,209 --> 00: 38: 23,709
Itu dia?

342
00: 38: 28.084 --> 00: 38: 30,584
Ini cukup berat.

343
00: 38: 30,709 --> 00: 38: 33,084
Ayolah, Tuan Ji!

344
00: 38: 33,209 --> 00: 38: 36,376
Itu yang kamu katakan
ketika Anda dipromosikan menjadi manajer.

345
00: 38: 36,876 --> 00: 38: 38,542
Saya akan terus bekerja keras.

346
00: 38: 38,667 --> 00: 38: 40,876
Datang dan minum bersama kami.

347
00: 38: 43,084 --> 00: 38: 45,959
Selamat!
Selamat, bung.

348
00: 38: 50,584 --> 00: 38: 54,959
Kami dialihkan dari rencana semula lagi.
COD yang dimaksud jatuh.

349
00: 38: 55,084 --> 00: 38: 59,834
apa masalahnya?
Anda melihat sertifikat kematian.

350
00: 38: 59,959 --> 00: 39: 02,334
Ini menjadi kebiasaan.

351
00: 39: 02,459 --> 00: 39: 04,251
Anda tidak tahu apa-apa tentang bidang ini.

352
00: 39: 04,376 --> 00: 39: 08,251
Hal-hal tidak pernah berjalan sesuai rencana.

353
00: 39: 12,042 --> 00: 39: 16,626
Ayolah, Direktur Ji!
Ayo minum.

354
00: 39: 32,917 --> 00: 39: 35,542
Apakah Anda gratis akhir pekan ini?

355
00: 40: 33,667 --> 00: 40: 35,626
Bagaimana dengan yang ini?

356
00: 40: 35,751 --> 00: 40: 39,751
Apakah Anda tahu berapa biayanya?

357
00: 40: 39,876 --> 00: 40: 41,251
Ketat pantat.

358
00: 40: 41,376 --> 00: 40: 45,459
Kenapa kamu tidak mengambil alih?
Semua ini menjadi milik Anda.

359
00: 40: 45,584 --> 00: 40: 49,126
Apakah Anda mencoba untuk membuang
bisnismu yang sekarat?

360
00: 40: 50,917 --> 00: 40: 52,834
Apa maksudmu sekarat bisnis?

361
00: 40: 55,917 --> 00: 40: 59,834
Mencoba berkelahi denganku, gadis?

362
00: 41: 03,834 --> 00: 41: 07,001
Anda memasukkan begitu banyak ke tempat ini.
Pasti sulit untuk melepaskannya.

363
00: 41: 07,126 --> 00: 41: 11,626
Pilihan apa yang saya miliki
ketika putri saya membutuhkan saya?

364
00: 41: 11,751 --> 00: 41: 14,917
Saya tidak mau menyerah
untuk sembarang orang.

365
00: 41: 15,251 --> 00: 41: 16,917
Anda harus mengambilnya.

366
00: 41: 17,042 --> 00: 41: 19,501
Anda tahu saya tidak mampu membelinya.

367
00: 41: 19,626 --> 00: 41: 22,376
Anda harus membiarkan rambut Anda turun
sesekali.

368
00: 41: 22,501 --> 00: 41: 24,584
Temui seseorang yang baik, Anda tahu?

369
00: 41: 29,417 --> 00: 41: 32,376
Atau sudahkah Anda bertemu?

370
00: 41: 32,501 --> 00: 41: 34,001
Jangan konyol.

371
00: 41: 35,501 --> 00: 41: 37,501
Dimana kau bertemu dengannya?

372
00: 41: 38,501 --> 00: 41: 40,084
Hanya.

373
00: 41: 41,501 --> 00: 41: 45,292
Dia tampak seperti teman yang baik.
Apa yang dia lakukan?

374
00: 41: 46,084 --> 00: 41: 49,501
Dia bekerja di perusahaan.

375
00: 41: 59,876 --> 00: 42: 01,959
Ini sangat bagus.

376
00: 42: 02,376 --> 00: 42: 05,084
Anda tidak pernah memikirkannya
akan kembali bernyanyi?

377
00: 42: 08,084 --> 00: 42: 13,251
Saya sering mendengarkan Anda sepanjang waktu.

378
00: 42: 16,459 --> 00: 42: 20,459
Kenapa kamu tidak memberitahuku
kamu mengenal saya?

379
00: 42: 21,251 --> 00: 42: 22,584
Saya hanya tidak.

380
00: 42: 28,126 --> 00: 42: 31,626
Ini nama panggung, sebenarnya.

381
00: 42: 31,751 --> 00: 42: 33,042
Ya?

382
00: 42: 34,334 --> 00: 42: 41,251
Itu Yuk Mi-yeon, bukan Yu.

383
00: 42: 42,751 --> 00: 42: 46,334
Yuk, seperti di 6.

384
00: 42: 50,042 --> 00: 42: 51,626
Yuk Mi-yeon ...

385
00: 43: 25,417 --> 00: 43: 26.792
Dia terlihat tidak asing.

386
00: 43: 27,501 --> 00: 43: 28,917
Dia seorang penyanyi, kan?

387
00: 43: 30,417 --> 00: 43: 32,292
Saya pikir saya melihatnya di TV.

388
00: 43: 34,209 --> 00: 43: 35,959
Bukan dia?

389
00: 43: 37,459 --> 00: 43: 41,042
Sudah kubilang mereka tidak akan memilikinya
merekrut pecundang ini.

390
00: 43: 41,167 --> 00: 43: 43,876
Yang cerdas dengan catatan bersih.

391
00: 43: 55,751 --> 00: 43: 56,876
Permisi!

392
00: 44: 00,959 --> 00: 44: 02,376
Saya dengan polisi.

393
00: 44: 04,459 --> 00: 44: 05,959
Apa yang kamu inginkan?

394
00: 44: 08,542 --> 00: 44: 11,209
Anda tidak dapat parkir di sana.

395
00: 44: 11,334 --> 00: 44: 12,626
Saya akan segera pergi.

396
00: 44: 12,751 --> 00: 44: 13,917
Apakah kamu sudah minum?

397
00: 44: 14,042 --> 00: 44: 14,417
Tidak.

398
00: 44: 14,542 --> 00: 44: 19,334
Aku mencium bau minuman keras.
Biarkan saya melihat lisensi Anda.

399
00: 44: 20,042 --> 00: 44: 21,542
Saya tidak mencium apa pun.

400
00: 44: 23,417 --> 00: 44: 25,334
Jika kamu tidak keberatan.

401
00: 44: 32,042 --> 00: 44: 33,126
Apa yang kamu kerjakan?

402
00: 44: 33,251 --> 00: 44: 34,751
Saya bekerja untuk sebuah perusahaan.

403
00: 44: 35,042 --> 00: 44: 36,334
Yang mana?

404
00: 44: 39,626 --> 00: 44: 41,292
Sini. Bahagia sekarang?

405
00: 44: 44,792 --> 00: 44: 46,584
Jangan minum dan mengemudi.

406
00: 44: 47,001 --> 00: 44: 47,959
Aku tidak.

407
00: 44: 48,084 --> 00: 44: 50,209
Jadi, jangan.

408
00: 44: 51,001 --> 00: 44: 52,292
Ayo pergi.

409
00: 44: 57,084 --> 00: 44: 59,792
Apakah dia seorang polisi atau penjahat?

410
00: 45: 28,584 --> 00: 45: 31,667
Pria yang kau tanyakan ...

411
00: 45: 59,834 --> 00: 46: 01,667
Apa sih yang kamu lakukan
dengan pistol itu?

412
00: 46: 02,376 --> 00: 46: 03,417
Maaf?

413
00: 46: 08,126 --> 00: 46: 10,334
Anda membuang-buang peluru.

414
00: 46: 11,751 --> 00: 46: 12,917
Tuan?

415
00: 46: 13,834 --> 00: 46: 15,042
Berikan aku senjatanya.

416
00: 46: 35,084 --> 00: 46: 40,584
Anda seharusnya
urus ini.

417
00: 47: 14,876 --> 00: 47: 16,959
Anda semua bisa pergi bercinta.

418
00: 47: 18,084 --> 00: 47: 20,584
Anda menyebut pekerjaan ini?

419
00: 47: 20,876 --> 00: 47: 22,667
Mari kita akhiri ini dengan tenang.

420
00: 47: 23,959 --> 00: 47: 26,376
Tutup mulutmu sekali ini.

421
00: 47: 26,751 --> 00: 47: 30,626
Saya lelah mengambil omong kosong dari seorang idiot
yang melumuri jalannya ke puncak.

422
00: 47: 31,834 --> 00: 47: 34,334
Apa yang kamu punya
di otak sialan kamu?

423
00: 47: 34,917 --> 00: 47: 40,126
Anda melakukan ini yang disebut 'kerja'
dan pulang ke rumah untuk tidur.

424
00: 47: 40,542 --> 00: 47: 44,501
Kemudian pagi datang, kamu berpakaian,
masuk kerja,

425
00: 47: 44,626 --> 00: 47: 46,417
dan lakukan semuanya lagi.

426
00: 47: 48,626 --> 00: 47: 51,626
Sungguh sebuah kehidupan! Apa kamu senang?

427
00: 48: 00,917 --> 00: 48: 06,292
Anda tahu apa yang saya bicarakan,
bukan?

428
00: 48: 37,667 --> 00: 48: 38,876
Sini.

429
00: 48: 43,167 --> 00: 48: 44,376
Permisi.

430
00: 48: 47,584 --> 00: 48: 49,084
Harus berupa akronim.

431
00: 48: 49,959 --> 00: 48: 53,959
Logam Benua Baru, idiot.

432
00: 48: 54,084 --> 00: 49: 00,834
Saya minta maaf karena menelepon Anda secara tidak terduga.

433
00: 49: 00,959 --> 00: 49: 02,459
Apa yang membawamu kemari?

434
00: 49: 12,251 --> 00: 49: 14,709
Ini adalah perusahaan biasa.

435
00: 49: 14,834 --> 00: 49: 16,917
Saya bisa mengerti mengapa dia tidak membunuh Jin.

436
00: 49: 17,042 --> 00: 49: 18,917
Lagi pula, dia adalah atasannya.

437
00: 49: 19,542 --> 00: 49: 21,917
Tetapi jika dia membunuh anak itu seperti yang direncanakan,

438
00: 49: 22,042 --> 00: 49: 25,251
polisi tidak akan mengganggu kita.

439
00: 49: 28,542 --> 00: 49: 31,751
Mereka tidak bisa mengidentifikasi tubuhnya.

440
00: 49: 35,917 --> 00: 49: 36,792
Apakah kamu puas?

441
00: 49: 36,917 --> 00: 49: 37,709
Tuan?

442
00: 49: 37,834 --> 00: 49: 40,709
Tidak ada apa-apa tentangmu
Saya bisa menyukainya.

443
00: 49: 40,917 --> 00: 49: 42,417
Ayolah.

444
00: 50: 04,209 --> 00: 50: 05,876
Awasi saja dia untuk saat ini.

445
00: 50: 06,001 --> 00: 50: 07,209
Ya pak.

446
00: 50: 07,292 --> 00: 50: 13,084
Anda memberinya kartu nama Anda
untuk menghindari terlihat mencurigakan?

447
00: 50: 18,959 --> 00: 50: 22,584
Kenapa tidak?

448
00: 50: 23,667 --> 00: 50: 25,084
Saya minta maaf Pak.

449
00: 50: 56,626 --> 00: 50: 58,042
Berangkat.

450
00: 50: 59,334 --> 00: 51: 01,126
Lepaskan aku, bajingan!

451
00: 51: 06,751 --> 00: 51: 11,084
Jangan pernah mengatakan kamu menyesal lagi.

452
00: 51: 12,542 --> 00: 51: 13,751
Ya pak.

453
00: 51: 14,126 --> 00: 51: 18,042
Saya meminta Anda sebagai atasan Anda.

454
00: 51: 18,751 --> 00: 51: 20,042
Ya pak.

455
00: 51: 23,501 --> 00: 51: 25.001
Kenapa kamu memberinya kartu itu?

456
00: 51: 25,417 --> 00: 51: 26,709
Sini. Bahagia sekarang?

457
00: 51: 29,292 --> 00: 51: 30,584
Maafkan saya.

458
00: 51: 30,709 --> 00: 51: 32,876
Kamu tidak pernah! Diberikan padaku!

459
00: 51: 33,001 --> 00: 51: 34,584
Jawaban langsung!

460
00: 51: 34,709 --> 00: 51: 36,501
Dasar bajingan.

461
00: 51: 38,209 --> 00: 51: 39.792
Katakan padaku kenapa!

462
00: 51: 51,084 --> 00: 51: 53,001
Target pindah ke lantai tiga.

463
00: 51: 56.084 --> 00: 51: 57,959
Pintu belakang, status laporan.

464
00: 51: 58,251 --> 00: 51: 59,959
Pintu belakang, jelas.

465
00: 52: 03,751 --> 00: 52: 06,167
Unit kedua, bersiap.

466
00: 52: 13,376 --> 00: 52: 15,084
Konfirmasi posisi.

467
00: 52: 18,042 --> 00: 52: 26.042
Target saat bepergian.
Lantai 8, 7, 6, 5, 4.

468
00: 52: 50,042 --> 00: 52: 52,334
Goodnignt. Sampai jumpa besok.

469
00: 53: 08,209 --> 00: 53: 10,917
Sesuatu terjadi di tempat kerja?

470
00: 53: 11,917 --> 00: 53: 13,084
Tidak.

471
00: 53: 18,709 --> 00: 53: 20,959
Ada yang salah dengan mie Anda?

472
00: 53: 21,084 --> 00: 53: 22,501
Tidak.

473
00: 53: 27,084 --> 00: 53: 28,792
Ingin bertukar dengan milikku?

474
00: 53: 29,084 --> 00: 53: 31,292
Tidak, aku baik-baik saja.

475
00: 53: 35,084 --> 00: 53: 36,542
Apakah kamu menyukaiku?

476
00: 53: 36,667 --> 00: 53: 37,751
No I...

477
00: 53: 42,084 --> 00: 53: 44,251
Saya hanya bercanda.

478
00: 53: 52,084 --> 00: 53: 53,251
Mi-yeon,

479
00: 53: 54,959 --> 00: 53: 56,376
Kamu cantik.

480
00: 54: 01,959 --> 00: 54: 03,667
Saya hanya bercanda.

481
00: 54: 07,917 --> 00: 54: 08.792
Pria yang mengerikan.

482
00: 54: 08,917 --> 00: 54: 10,251
Tahan.

483
00: 54: 12,042 --> 00: 54: 13,334
Jangan makan tisu.

484
00: 54: 43,292 --> 00: 54: 46,084
Anda tidak harus menggunakannya.

485
00: 54: 50,209 --> 00: 54: 51,417
Itu sangat bagus.

486
00: 54: 52,001 --> 00: 54: 54,292
Itu bukan yang sangat bagus.

487
00: 54: 57,584 --> 00: 55: 00,792
Apakah kamu mau minum kopi?

488
00: 55: 00,917 --> 00: 55: 02,917
Ya silahkan.

489
00: 55: 21,459 --> 00: 55: 26,751
Anda tahu kafe itu di tepi danau ...

490
00: 55: 26,959 --> 00: 55: 28.084
Ya.

491
00: 55: 28,959 --> 00: 55: 32,751
Saya punya uang yang dihemat.

492
00: 55: 33,959 --> 00: 55: 36,876
Apakah Anda ingin mencoba menjalankannya?

493
00: 55: 48,542 --> 00: 55: 51,209
Dokumennya rapi.

494
00: 55: 51,334 --> 00: 55: 53,501
Ada semua ini
transaksi dengan Jepang

495
00: 55: 53,626 --> 00: 55: 56,292
pabrik-pabrik itu
tidak beroperasi.

496
00: 55: 56,417 --> 00: 55: 58,501
Itu hanya bisa berarti satu hal ...

497
00: 55: 58,626 --> 00: 56: 00,751
Ini beroperasi.

498
00: 56: 03,334 --> 00: 56: 05,042
Apakah Anda sedang beroperasi?

499
00: 56: 05,917 --> 00: 56: 07,417
Kembali.

500
00: 56: 08,834 --> 00: 56: 10,001
Mereka ingin kita datang.

501
00: 56: 10,126 --> 00: 56: 16,834
Klien utama kami, Sukimoto Ltd.,

502
00: 56: 17,626 --> 00: 56: 22,459
adalah produsen No.1 perahu kecil.

503
00: 56: 22,584 --> 00: 56: 24,792
Apakah Anda punya pertanyaan untuknya?

504
00: 56: 28,917 --> 00: 56: 32,084
Kapten ... Tolong!

505
00: 56: 35,084 --> 00: 56: 38,709
Detektif Jo adalah gangguan yang terkenal
dalam Kejahatan Utama.

506
00: 56: 39.084 --> 00: 56: 41,917
Dia dilewatkan untuk promosi
sudah berapa kali.

507
00: 56: 42,709 --> 00: 56: 45,501
Ini aman untuk menulis
apa yang dia katakan.

508
00: 56: 45,584 --> 00: 56: 48,667
Apa pendapat anda?
Kami setuju bahwa ...

509
00: 56: 48,792 --> 00: 56: 52,792
Haruskah kita menyingkirkan Ji?
Semua orang membuat kesalahan.

510
00: 57: 03,876 --> 00: 57: 06,751
Apakah Anda percaya ini adalah kesalahan juga?

511
00: 57: 19,376 --> 00: 57: 21,376
Ini milikmu sekarang.

512
00: 57: 22,751 --> 00: 57: 24,584
Anda tidak membawanya bersamamu?

513
00: 57: 24,751 --> 00: 57: 28,042
Dia memasukkannya ke dalam kontrak.

514
00: 57: 28,626 --> 00: 57: 30,917
Mengapa Anda tidak memainkan lagu untuk kami?

515
00: 57: 31.126 --> 00: 57: 32,626
Lupakan.

516
00: 57: 36,542 --> 00: 57: 41,251
Bisakah kamu percaya dia
pernah menjadi penyanyi profesional?

517
00: 57: 41,917 --> 00: 57: 44,834
Apakah Anda mau teh?

518
00: 57: 45,042 --> 00: 57: 46,126
Terima kasih.

519
00: 57: 46,751 --> 00: 57: 51,751
Kami mendapat teh assam baru.
Kamu harus mencobanya.

520
00: 58: 47,459 --> 00: 58: 50,084
Surat pengunduran diri.

521
00: 59: 08,542 --> 00: 59: 10,334
Bukankah lebih baik mengambil Jalan Lingkar?

522
00: 59: 11,542 --> 00: 59: 13,542
Saya pikir itu mungkin didukung.

523
00: 59: 29,042 --> 00: 59: 29,917
Nona Seo.

524
00: 59: 30,042 --> 00: 59: 31.251
Ya pak.

525
00: 59: 31,542 --> 00: 59: 33,501
Ambil Jalan Lingkar,
bahkan jika itu didukung.

526
00: 59: 33,626 --> 00: 59: 34,292
Tuan?

527
00: 59: 34,417 --> 00: 59: 36,042
Lakukan apa yang kukatakan.

528
00: 59: 39,542 --> 00: 59: 40,584
Pergi.

529
00: 59: 51,209 --> 00: 59: 53,584
Kami ada di Circular Road, Pak.

530
01: 00: 01,417 --> 01: 00: 06,917
Anda mengambil, 45 ke rapat?

531
01: 00: 10,792 --> 01: 00: 15,584
Menurut mu

532
01: 00: 17,167 --> 01: 00: 19,751
Anda dapat menyingkirkan saya?

533
01: 00: 57,417 --> 01: 01: 00,251
Apakah kamu tidak khawatir tentang dia?

534
01: 01: 13,834 --> 01: 01: 16,417
Persetujuan datang?

535
01: 01: 33,084 --> 01: 01: 36,459
Mari kita jatuhkan di sini, Eun-hui.

536
01: 01: 59,084 --> 01: 02: 00,167
Seo!

537
01: 02: 11,167 --> 01: 02: 11,667
Halo?

538
01: 02: 11,751 --> 01: 02: 16,959
Dengarkan aku baik-baik.
Mereka tahu tentang Anda.

539
01: 02: 17,876 --> 01: 02: 21,251
Perusahaan tahu Anda masih hidup.

540
01: 02: 22,167 --> 01: 02: 23.251
Dimana kamu?

541
01: 02: 23,376 --> 01: 02: 24,876
Ini putramu.

542
01: 02: 25,751 --> 01: 02: 26,626
Halo?

543
01: 02: 26,751 --> 01: 02: 28,417
Belok kanan dari sana.

544
01: 02: 29,251 --> 01: 02: 31,334
Ada apa denganmu?

545
01: 02: 35,417 --> 01: 02: 36.001
Ibu

546
01: 02: 36,126 --> 01: 02: 38,626
Apa yang sedang terjadi?

547
01: 02: 42,626 --> 01: 02: 44,417
Di mana kamu membawa kami?

548
01: 02: 45,251 --> 01: 02: 47,334
Kemana kita akan pergi?

549
01: 02: 49,251 --> 01: 02: 50,626
Hentikan mobilnya.

550
01: 02: 52,042 --> 01: 02: 53,001
Hentikan mobilnya sekarang.

551
01: 02: 53,126 --> 01: 02: 54,626
Tenang aja!

552
01: 03: 14,292 --> 01: 03: 16,084
Apa yang akan kamu lakukan sekarang?

553
01: 03: 16,792 --> 01: 03: 18,593
Saya akan pergi ke Seoul
hal pertama di pagi hari.

554
01: 03: 18,709 --> 01: 03: 22,584
Apakah Anda akan mengambil perusahaan?

555
01: 03: 24,417 --> 01: 03: 26,209
Apa yang sudah mereka lakukan?

556
01: 03: 26,292 --> 01: 03: 29,417
Anda tidak bisa menyalahkan mereka atas kesalahan Anda.

557
01: 03: 29,709 --> 01: 03: 30,209
Tapi kamu...

558
01: 03: 30,292 --> 01: 03: 33,584
Saya tidak menimbulkan masalah seperti Anda.

559
01: 03: 39,376 --> 01: 03: 41,167
Bisnis apa yang Anda miliki di Seoul?

560
01: 03: 42,251 --> 01: 03: 44,251
Saya mendapat sejumlah uang yang disembunyikan.

561
01: 03: 45,959 --> 01: 03: 48,959
Anda harus pergi mengambilnya?
Apakah semuanya uang tunai?

562
01: 03: 49,459 --> 01: 03: 50,751
Ya.

563
01: 03: 51,959 --> 01: 03: 53,584
Ambil mobilku.

564
01: 03: 56,959 --> 01: 03: 59,542
Itu terlalu mencolok.

565
01: 03: 59,667 --> 01: 04: 01,751
Apa yang akan kamu lakukan dengan uang itu?

566
01: 04: 02,667 --> 01: 04: 05,667
Mungkin buka kafe atau apalah.

567
01: 04: 06,167 --> 01: 04: 12,334
Sebuah kafe? Sudah berapa lama Anda
telah memikirkan hal ini?

568
01: 04: 13,417 --> 01: 04: 19,042
Aku tidak tahu. Itu baru saja terjadi.

569
01: 04: 21,626 --> 01: 04: 28,834
Tidak ada apa-apa untukmu
setelah kamu berhenti.

570
01: 04: 36,626 --> 01: 04: 41,417
Hun tidak mengalami kecelakaan mobil, kan?

571
01: 04: 42,709 --> 01: 04: 44,501
Katakan padaku.

572
01: 04: 45,792 --> 01: 04: 47,792
Katakan saja, tolong!

573
01: 04: 48,001 --> 01: 04: 51,709
Apakah Anda benar-benar ingin tahu?

574
01: 04: 59,209 --> 01: 05: 00,584
Dari luar,

575
01: 05: 02,292 --> 01: 05: 05,209
perusahaan kami adalah perusahaan biasa
produsen logam

576
01: 05: 06,709 --> 01: 05: 11,417
tetapi tim saya bekerja untuk ...

577
01: 05: 25,167 --> 01: 05: 27,876
Itu hanya pekerjaan, bu.

578
01: 05: 28,667 --> 01: 05: 30,959
Apa yang harus saya lakukan?

579
01: 05: 31,376 --> 01: 05: 34,667
Bagaimana aku akan menjagamu?

580
01: 05: 37,751 --> 01: 05: 40,834
Bekerja saja? Kamu membunuh ...

581
01: 05: 40,959 --> 01: 05: 44,876
Aku tidak tahan dengan batukmu yang tak ada habisnya.

582
01: 06: 29,792 --> 01: 06: 35,084
Anda tahu hidup saya selalu
telah dikhususkan untuk pekerjaan saya.

583
01: 06: 37,084 --> 01: 06: 41,501
Sampai hari ini, perusahaan
adalah segalanya bagiku.

584
01: 06: 41,792 --> 01: 06: 45,584
Itu sekolah saya dan rumah saya.

585
01: 06: 47,417 --> 01: 06: 50,459
Seluruh hidupku berputar di sekitar perusahaan.

586
01: 06: 51,251 --> 01: 06: 54,126
Tidak ada yang lebih tidak kurang.

587
01: 06: 55,126 --> 01: 06: 58,417
Saya tidak pernah bisa membayangkan meninggalkannya

588
01: 07: 02,626 --> 01: 07: 06,251
saya juga tidak ingin menimbulkan masalah
untuk kolegaku.

589
01: 07: 07,751 --> 01: 07: 12,251
Saya sangat menyesal itu
semuanya berubah seperti ini.

590
01: 07: 13,584 --> 01: 07: 15,667
Saya tidak akan meminta pengertian Anda.

591
01: 07: 17,584 --> 01: 07: 25,584
Aku hanya ingin kamu
tinggalkan aku sendiri.

592
01: 08: 30,709 --> 01: 08: 33,251
Anda telah membunuh orang sepanjang hidup Anda.

593
01: 08: 33,751 --> 01: 08: 35,584
Sebuah awal baru?

594
01: 08: 37,876 --> 01: 08: 39,959
Mengapa kau melakukan ini?

595
01: 08: 41,751 --> 01: 08: 49,251
Anda mencoba keluar
dan aku mencoba untuk kembali.

596
01: 08: 49,959 --> 01: 08: 54,959
Ini yang harus saya lakukan
untuk kembali.

597
01: 09: 02,251 --> 01: 09: 03,667
Bukankah aku memberitahumu

598
01: 09: 05,167 --> 01: 09: 13,167
pria perusahaan itu menyukai kita
harus bertahan sampai akhir?

599
01: 09: 14,917 --> 01: 09: 19,417
Gwon berjanji akan membawaku kembali.

600
01: 09: 21,917 --> 01: 09: 26.042
Ambil uangnya. Itu semua milikmu.

601
01: 09: 26,417 --> 01: 09: 29,709
Anda tidak tahu harus berbuat apa
dengan uang Anda, sama seperti saya.

602
01: 09: 29,834 --> 01: 09: 34,792
Tuan Ban, tolong lepaskan mereka.

603
01: 09: 34,917 --> 01: 09: 36,334
Mengapa?

604
01: 09: 41,209 --> 01: 09: 43,792
Kenapa aku melakukan itu?

605
01: 09: 48,084 --> 01: 09: 52,084
Saya minta maaf atas semua yang telah saya lakukan.

606
01: 09: 52,209 --> 01: 09: 53,792
Lakukan apa pun yang Anda inginkan dengan saya.

607
01: 09: 55,292 --> 01: 09: 59,501
Tapi tolong biarkan mereka pergi.

608
01: 10: 05,792 --> 01: 10: 07,417
Perhatikan baik-baik.

609
01: 10: 08,001 --> 01: 10: 10,501
Ini semua untukmu.

610
01: 11: 13,126 --> 01: 11: 16,542
Ibu ibu...

611
01: 13: 25,209 --> 01: 13: 29,417
Sayang, apa kau melupakan sesuatu?

612
01: 13: 49,751 --> 01: 13: 51,459
Periksa pemberitahuan intranet.

613
01: 14: 28,417 --> 01: 14: 29,542
Pegang lift.

614
01: 14: 32,417 --> 01: 14: 34,834
Aku terburu-buru.

615
01: 14: 39,084 --> 01: 14: 41,084
Rompi bagus.

616
01: 14: 55,084 --> 01: 14: 56,709
Di mana ketua?

617
01: 14: 56,917 --> 01: 14: 58,501
Tuan Ji!

618
01: 15: 41,251 --> 01: 15: 45,459
Jangan lakukan seperti ini, kawan.

619
01: 15: 46,417 --> 01: 15: 49,126
Menelan harga dirimu dan bertahan.
Bukankah kita semua begitu?

620
01: 15: 55,542 --> 01: 15: 59,251
Tuan Ji, ketua tidak ada di sini.

621
01: 18: 08,501 --> 01: 18: 12,917
Tuan Gu! Nona Park!

622
01: 19: 36,251 --> 01: 19: 37,917
Mari kita menyebutnya sehari.

623
01: 19: 39,042 --> 01: 19: 42,376
Saya tidak tahu apa
kamu mau denganku sekarang.

624
01: 19: 42,501 --> 01: 19: 45,292
Mari letakkan semua ini di belakang kita.

625
01: 19: 45,584 --> 01: 19: 47,667
Saya sudah mengalami banyak masalah
terima kasih kepada Anda.

626
01: 19: 47,792 --> 01: 19: 50,167
Ada keluhan tentang kebisingan.

627
01: 19: 50,292 --> 01: 19: 52,417
Dugaan tembakan senapan atau sesuatu.

628
01: 19: 54,709 --> 01: 19: 59.001
Halo? Tuan Ji?

629
01: 19: 59,709 --> 01: 20: 01,084
Tuan Ji?

630
01: 20: 06,501 --> 01: 20: 10,709
Di mana Tuan Gwon

631
01: 20: 15,084 --> 01: 20: 16,334
dan Pak Ketua?

632
01: 20: 16,459 --> 01: 20: 18,959
Dia pasti ada di ruang penyimpanan.

633
01: 20: 20,959 --> 01: 20: 25.084
Sayang, apakah kamu benar-benar harus melakukan ini?

634
01: 20: 25,459 --> 01: 20: 27,334
Maafkan saya.

635
01: 20: 27,459 --> 01: 20: 30,251
Bukannya aku tidak mengerti kamu

636
01: 20: 31,251 --> 01: 20: 34,459
tetapi kita semua memiliki keluarga untuk diberi makan.

637
01: 20: 36,084 --> 01: 20: 38,876
Saya di tempat yang sempit.
Biaya kuliah bungsu saya ...

638
01: 21: 18,417 --> 01: 21: 19.792
Mudah, harimau.

639
01: 22: 34,334 --> 01: 22: 37,917
Saya tidak percaya perusahaan ini
akan turun seperti ini.

640
01: 22: 43,042 --> 01: 22: 46,542
Lupakan.
Kami memiliki terlalu banyak badan.

641
01: 22: 51,751 --> 01: 22: 53,542
Apa, nak?

642
01: 22: 55,542 --> 01: 22: 57,626
Aku ingin berhenti.

643
01: 22: 58,917 --> 01: 23: 02,501
Dilakukan.
Apa yang kamu bicarakan?

644
01: 23: 05,709 --> 01: 23: 07,792
Aku bilang aku mau keluar!

645
01: 23: 34,667 --> 01: 23: 42,667
Anda adalah satu-satunya di perusahaan
bahwa saya memiliki harapan besar.

646
01: 23: 44,459 --> 01: 23: 50,167
Lihatlah kami sekarang.

647
01: 23: 52,876 --> 01: 23: 54,959
Harapan apa?

648
01: 23: 57,751 --> 01: 24: 01,126
Berharap untuk apa?

649
01: 24: 01,251 --> 01: 24: 02,751
Lupakan.

650
01: 24: 05,626 --> 01: 24: 07,251
Pergi.

651
01: 24: 32,042 --> 01: 24: 33,834
Keluar dari sini.

652
01: 24: 34,834 --> 01: 24: 36,417
Bagaimana denganmu?

653
01: 24: 39,417 --> 01: 24: 41,417
Jangan naik lift.

654
01: 24: 42,584 --> 01: 24: 46,417
Ambil tangga darurat ke lantai 15.

655
01: 24: 47,001 --> 01: 24: 49,209
Ada lemari petugas kebersihan.

656
01: 24: 50,209 --> 01: 24: 52,959
Berubah di sana

657
01: 24: 53,084 --> 01: 24: 55,584
dan tunggu sinyal saya.

658
01: 25: 01,001 --> 01: 25: 02,709
Keparat sialan!

659
01: 25: 06,501 --> 01: 25: 08.792
Dasar bajingan!

660
01: 25: 10,917 --> 01: 25: 12,959
Apakah itu menyakitkan?

661
01: 25: 14,876 --> 01: 25: 17,001
Saya bertanya padamu.

662
01: 25: 20,376 --> 01: 25: 22,084
Hah? Hah?

663
01: 25: 23,251 --> 01: 25: 26,542
Jawab aku sekali ini.

664
01: 25: 31,417 --> 01: 25: 33,501
Apa alasannya?

665
01: 25: 38,959 --> 01: 25: 40,042
Apa?

666
01: 25: 40,167 --> 01: 25: 44,667
Jika Anda tidak mengerti, Anda tidak mendapatkannya.

667
01: 25: 48,542 --> 01: 25: 49,917
Dasar bajingan!

668
01: 25: 54,542 --> 01: 26: 01,501
Sialan sial ...

669
01: 26: 01,626 --> 01: 26: 05,626
Lepaskan, bajingan!

670
01: 26: 06,042 --> 01: 26: 09,542
Anda merusak jas saya.

671
01: 26: 09,751 --> 01: 26: 11,501
Demi ketololan.

672
01: 26: 11,626 --> 01: 26: 12,626
Apakah Anda menyukai pekerjaan Anda?

673
01: 26: 12,751 --> 01: 26: 13,792
Bajingan gila!

674
01: 26: 13,917 --> 01: 26: 18,334
Siapa di dunia yang menyukai pekerjaan mereka?

675
01: 26: 19,417 --> 01: 26: 23,792
Saya mengatakan apakah Anda menyukai pekerjaan Anda?

676
01: 27: 10,376 --> 01: 27: 12,876
Perusahaan...!

677
01: 27: 31,751 --> 01: 27: 33,126
Hun,

678
01: 27: 34,542 --> 01: 27: 38,917
dengarkan aku baik-baik.

679
01: 27: 42,751 --> 01: 27: 44,709
Kamu bisa hidup.

680
01: 27: 46,251 --> 01: 27: 50,417
Anda harus hidup.

681
01: 27: 56,042 --> 01: 27: 57,167
Mengapa?

682
01: 27: 59,917 --> 01: 28: 03,167
Karena kamu pantas mendapatkannya.

683
01: 28: 10,084 --> 01: 28: 13,501
Temui seseorang yang Anda cintai.

684
01: 28: 16,042 --> 01: 28: 17,501
Dan menjalani hidupmu

685
01: 28: 20,292 --> 01: 28: 21,751
dengan senang hati

686
01: 28: 23,334 --> 01: 28: 28.084
Jangan hanya menghabiskan hidupmu.

687
01: 29: 06,751 --> 01: 29: 09,084
Dia keluar!

688
01: 30: 16,751 --> 01: 30: 20,792
Surat pengunduran diri.

689
01: 30: 50,251 --> 01: 30: 53,126
Selamat pagi!
Namaku Ji Ji Hyeong-do.

690
01: 30: 53,751 --> 01: 30: 56,334
Alasan saya mendaftar
ke perusahaan ini ...

691
01: 30: 57,626 --> 01: 31: 01,251
Selamat pagi!

692
01: 31: 33,042 --> 01: 31: 36,251
Lamaran pekerjaan.

693
01: 31: 50,334 --> 01: 31: 54,334
Sejajarkan mata Anda dengan
garis yang ditunjukkan di layar.

694
01: 31: 58,209 --> 01: 32: 00,084
Foto Anda akan diambil

695
01: 32: 00,542 --> 01: 32: 03,542
3, 2, 1.