1
00:00:01,512 --> 00:00:07,450
Kunjungi www.Hokijudi99.cc
Agen Judi Online Aman Terpercaya

2
00:00:07,518 --> 00:00:11,020
Mempertimbangkan untuk yang lebih tua
saudara Cameron,

3
00:00:11,122 --> 00:00:15,291
mencintai ayah dan teman
untuk putrinya Ariel,

4
00:00:15,359 --> 00:00:20,263
suami setia dan pasangan hidup
untuk istrinya Dana.

5
00:00:21,899 --> 00:00:26,102
Jack Morgan akan
selamanya tidak terjawab

6
00:00:33,978 --> 00:00:49,392
[terisak-isak]

7
00:00:54,899 --> 00:00:57,734
Tidak ada penyesalan,

8
00:00:57,802 --> 00:01:01,671
Aku akan mengawasi kamu

9
00:01:01,739 --> 00:01:05,108
Hiduplah untukku,

10
00:01:05,176 --> 00:01:08,578
sayangku

11
00:01:08,646 --> 00:01:11,948
Keringkan air matamu,

12
00:01:12,016 --> 00:01:16,219
Aku di mana aku seharusnya.

13
00:01:16,287 --> 00:01:22,826
Aku mengawasimu
dari atas.


14
00:01:27,331 --> 00:01:28,598
Sampai jumpa, Ayah.

15
00:01:50,054 --> 00:01:51,321
Ada banyak orang di sini.

16
00:01:51,388 --> 00:01:52,956
Saya tidak berpikir semua orang
akan berkendara dari Spokane

17
00:01:53,023 --> 00:01:54,591
Ya, ini bagus.

18
00:01:54,658 --> 00:01:57,126
Nah, ayahmu sangat
orang yang mudah disukai.

19
00:01:57,194 --> 00:01:58,161
Ya.

20
00:01:58,229 --> 00:02:01,064
Bukankah dia, Cam?

21
00:02:01,131 --> 00:02:04,901
Itu dia.

22
00:02:04,969 --> 00:02:07,070
Aku benar-benar akan merindukannya.

23
00:02:07,137 --> 00:02:09,205
Aku juga, sayang

24
00:02:11,075 --> 00:02:12,942
Hei, bisakah kamu membuka mobil?

25
00:02:13,010 --> 00:02:14,077
Hei!

26
00:02:14,144 --> 00:02:15,478
Dokter Anda mengatakan tidak merokok!

27
00:02:15,546 --> 00:02:17,447
Apa bagian dari itu?
bukankah begitu?

28
00:03:13,137 --> 00:03:21,578
[Musik gitar akustik]

29
00:03:21,645 --> 00:03:23,179
Terima kasih telah melipatnya

30
00:03:23,247 --> 00:03:29,786
[Musik gitar akustik]

31
00:03:29,853 --> 00:03:32,622
Kamu tidak apa-apa?

32
00:03:32,690 --> 00:03:36,259
Ya aku baik-baik saja.

33
00:03:36,327 --> 00:03:39,495
Anda tahu, saya tidak harus pergi
semester ini, aku bisa tinggal

34
00:03:39,563 --> 00:03:41,698
Aku bisa tinggal di sini bersamamu
dan kita bisa nongkrong.

35
00:03:41,765 --> 00:03:43,499
Jangan kamu bodoh

36
00:03:43,567 --> 00:03:48,771
Lagi pula, apa yang kita janjikan
ayahmu?

37
00:03:48,839 --> 00:03:50,440
Bahwa kita akan terus hidup.

38
00:03:50,507 --> 00:03:51,774
Betul.

39
00:03:51,842 --> 00:03:54,444
Karena itulah aku pergi
untuk belajar bagaimana terbang solo.

40
00:03:57,915 --> 00:03:59,816
Ok, baik saya akan meninggalkan itu
Gaun di sini untuk menemanimu.

41
00:03:59,883 --> 00:04:01,351
Aku mungkin mengambil syal ini.

42
00:04:01,418 --> 00:04:02,552
<i> Tidak, saya suka syal itu! </ i>

43
00:04:02,620 --> 00:04:03,686
<i> [Laughs] </ i>

44
00:04:03,754 --> 00:04:05,021
<i> berikan padaku! </ i>

45
00:04:05,089 --> 00:04:07,056
[Tanduk klakson]

46
00:04:12,830 --> 00:04:13,463
Oh!

47
00:04:13,530 --> 00:04:14,697
Senang kamu disini

48
00:04:14,765 --> 00:04:16,332
Kupikir mungkin begitu
berubah pikiran lagi

49
00:04:16,400 --> 00:04:18,534
Tidak, saya mencoba tapi tidak
biarkan aku

50
00:04:18,602 --> 00:04:19,502
Bisakah kamu mengambil mereka juga?

51
00:04:19,570 --> 00:04:20,103
Terima kasih.

52
00:04:20,170 --> 00:04:21,537
Wow!

53
00:04:21,605 --> 00:04:25,308
Ya, itu semua ah, kau tahu,
hal-hal sekolah

54
00:04:29,947 --> 00:04:31,848
Selamat pagi.

55
00:04:31,915 --> 00:04:34,384
Nah, apakah dia harus membawa
semua sepatunya?

56
00:04:34,451 --> 00:04:35,918
Oh terima kasih.

57
00:04:35,986 --> 00:04:36,753
Saya harap ini cukup kuat.

58
00:04:36,820 --> 00:04:38,621
Aku yakin itu

59
00:04:38,689 --> 00:04:40,056
Apa kabarmu?

60
00:04:40,124 --> 00:04:44,027
Ya aku baik-baik saja.

61
00:04:44,094 --> 00:04:47,196
Ah, kamu

62
00:04:47,264 --> 00:04:49,065
Ini hari besarmu

63
00:04:52,503 --> 00:04:54,637
Aku akan pulang ke rumah, seperti,
setiap akhir pekan.

64
00:04:54,705 --> 00:04:55,238
Baik?

65
00:04:55,305 --> 00:04:56,239
Sayang, aku baik-baik saja.

66
00:04:56,306 --> 00:04:57,974
Aku tahu, tapi kurasa seharusnya.

67
00:04:58,042 --> 00:04:59,242
Kita harus merencanakan beberapa hal,

68
00:04:59,309 --> 00:05:01,811
dan kita akan memiliki beberapa petualangan
atau sesuatu.

69
00:05:01,879 --> 00:05:05,148
Baiklah, saya akan melihat ke depan
untuk itu

70
00:05:05,215 --> 00:05:07,417
Baik.

71
00:05:07,484 --> 00:05:09,552
Aku di sini jika kau membutuhkanku,
kamu tahu?

72
00:05:09,620 --> 00:05:10,653
Aku tahu kamu

73
00:05:10,721 --> 00:05:12,288
Panggil aku dan aku akan berada di sini,
baik?

74
00:05:12,356 --> 00:05:13,289
Baik.

75
00:05:13,390 --> 00:05:14,691
Baiklah, aku mencintaimu.

76
00:05:14,758 --> 00:05:17,860
Aku cinta kamu.

77
00:05:17,928 --> 00:05:20,029
Baiklah, masuk ke sana sebelumnya
Paman Cam memiliki koroner lain.

78
00:05:20,097 --> 00:05:21,030
Oh sayang.

79
00:05:21,098 --> 00:05:22,065
Agh !!!

80
00:05:22,132 --> 00:05:24,333
Agh!
Ah, sakit sekali!

81
00:05:24,401 --> 00:05:26,135
Ahhhh!

82
00:05:26,203 --> 00:05:28,971
Sampai jumpa, sayang, sayang!

83
00:05:44,088 --> 00:05:46,089
Hei, Brooks!

84
00:05:53,330 --> 00:05:55,098
Sekarang, tipe psikiatri
Gangguan yang kita bicarakan,

85
00:05:55,165 --> 00:05:56,566
Ini terbentuk pada sub sadar
tingkat...

86
00:05:56,633 --> 00:05:57,667
Mengapa kamu terus mengatakan itu?

87
00:05:57,735 --> 00:05:58,601
Aku tidak seperti itu!!

88
00:05:58,702 --> 00:06:00,770
Adam, katakan padanya

89
00:06:00,838 --> 00:06:04,240
Ben, Dr. Schwartstein mencoba
untuk membantumu.

90
00:06:04,308 --> 00:06:06,342
Dengarkan dia

91
00:06:06,410 --> 00:06:08,778
Ben, dengar.

92
00:06:08,846 --> 00:06:09,979
Saya tidak menyarankan

93
00:06:10,047 --> 00:06:12,181
bahwa Anda memegang kendali
dari perilaku ini.

94
00:06:12,249 --> 00:06:15,318
Atau Anda tidak jujur
bersama kami.

95
00:06:15,385 --> 00:06:19,122
Ibumu, dia sakit
untuk waktu yang lama.

96
00:06:19,189 --> 00:06:21,958
Tahun.

97
00:06:22,025 --> 00:06:24,127
Dan setelah kematiannya, Anda sudah pernah
mengalami perubahan suasana hati

98
00:06:24,194 --> 00:06:26,796
dan susah tidur.

99
00:06:26,864 --> 00:06:30,366
Sesekali

100
00:06:30,434 --> 00:06:31,634
Dan seberapa sering Anda mengatakannya
kamu sudah dengar

101
00:06:31,702 --> 00:06:34,137
suara di kepala Anda?

102
00:06:36,206 --> 00:06:38,007
Tidak terlalu sering.

103

00:06:41,845 --> 00:06:44,280
Ben, terkadang kalau a
metode penanganan orang normal

104
00:06:44,348 --> 00:06:48,151
menjadi kewalahan,
mereka mulai mengungkapkan

105
00:06:48,218 --> 00:06:52,088
tekanan psikologis
secara fisik.

106
00:06:52,156 --> 00:06:55,525
Di sini, Anda bisa membaca ini di rumah.

107
00:06:55,592 --> 00:06:58,461
Sekarang, tipe psikiatri
Gangguan yang kita bicarakan,

108
00:06:58,529 --> 00:07:00,329
itu membentuk a
tingkat sub-sadar.

109
00:07:00,430 --> 00:07:04,667
Anda bahkan tidak akan
Menyadari hal itu.

110
00:07:04,735 --> 00:07:06,903
Berikan ini pada seseorang
siapa yang membutuhkannya

111
00:07:06,970 --> 00:07:08,471
Ben, tunggu sebentar!

112
00:07:08,539 --> 00:07:11,340
Ben!

113
00:07:11,408 --> 00:07:14,677
Adam, aku akan membawa Ben ke sana
perawatan sesegera mungkin

114
00:07:14,745 --> 00:07:16,312
Gejala-gejalanya menunjukkan hal itu
dia menderita

115
00:07:16,380 --> 00:07:19,148
setidaknya satu disosiatif
kekacauan,

116
00:07:19,216 --> 00:07:23,119
dan itu menunjuk ke yang lebih
kronis dan parah
psikopatologi

117
00:07:23,187 --> 00:07:24,353
Baik.

118
00:07:24,421 --> 00:07:25,421
Oke terima kasih.

119
00:07:25,489 --> 00:07:28,858
Semoga berhasil.

120
00:07:28,926 --> 00:07:30,560
Ben!

121
00:07:30,627 --> 00:07:31,327
Ben, tunggu sebentar!

122
00:07:31,395 --> 00:07:32,628
Tidak, dia pikir aku gila!

123
00:07:32,696 --> 00:07:33,830
Tidak, dia tidak.

124
00:07:33,897 --> 00:07:36,432
Dia sedang berbicara dengan saya
Aku semacam psiko!

125
00:07:36,500 --> 00:07:37,767
Tunggu, tidak, tidak.

126
00:07:37,835 --> 00:07:39,702
Itu satu pendapat.

127
00:07:39,770 --> 00:07:41,437
Karena itulah kami mendatanginya,
kanan?

128
00:07:41,505 --> 00:07:44,106
Untuk pendapat lain?

129
00:07:44,174 --> 00:07:45,541
Saya bekerja di rumah sakit lagi,

130
00:07:45,609 --> 00:07:49,478
Saya akan mendapatkan dokter terbaik
bantuan yang tersedia, aku janji.

131
00:07:52,749 --> 00:07:54,483
Aku di sini untukmu, oke?

132
00:07:54,551 --> 00:07:56,052
Baik.

133
00:07:57,855 --> 00:08:00,389
Ayo, biarkan aku menangkapmu
sesuatu untuk dimakan.

134
00:08:00,457 --> 00:08:02,458
Baik.

135
00:08:02,526 --> 00:08:04,393
Kamu lupa ini

136
00:08:16,006 --> 00:08:16,639
Ow!

137
00:08:20,744 --> 00:08:22,211
Maaf!

138
00:08:22,279 --> 00:08:25,481
Jadi kamu bilang begitu sekarang ...

139
00:08:25,549 --> 00:08:29,318
Nah, Anda satu-satunya texting.

140
00:08:29,386 --> 00:08:30,219
Mari kita mulai dari awal.

141
00:08:30,287 --> 00:08:31,087
Hai!

142
00:08:31,154 --> 00:08:32,088
Saya Ariel Morgan.

143
00:08:32,155 --> 00:08:32,855
Hei.

144
00:08:32,923 --> 00:08:33,923
Senang bertemu dengan mu.

145
00:08:33,991 --> 00:08:36,559
Ariel Morgan,
senang berjumpa denganmu.

146
00:08:36,627 --> 00:08:38,261
Aku terlambat untuk kelas.

147
00:08:38,328 --> 00:08:40,730
Baik...

148
00:08:40,797 --> 00:08:43,199
siapa namamu?

149
00:08:43,267 --> 00:08:47,003
[Lonceng angin]

150
00:08:56,113 --> 00:08:58,681
Mendongkrak.

151
00:08:58,749 --> 00:09:08,891
[Telepon bergetar]

152
00:09:08,959 --> 00:09:10,226
<i> Dana. </ i>

153
00:09:10,294 --> 00:09:11,160
Hei, Cam.

154
00:09:11,228 --> 00:09:12,495
Hei!

155
00:09:12,562 --> 00:09:16,799
Jadi, hari Jumat lagi.

156
00:09:16,867 --> 00:09:19,902
Saya sangat menyadari hal itu.

157
00:09:19,970 --> 00:09:23,739
Apa putusannya?

158
00:09:23,807 --> 00:09:25,775
<i> Sudah delapan setengah
minggu, </ i>

159
00:09:25,842 --> 00:09:27,910
<i> dan Anda belum keluar. </ i>

160
00:09:27,978 --> 00:09:31,547
Ayo, kamu tidak bisa berkubang
di sana selamanya. </ i>

161
00:09:31,615 --> 00:09:37,620
<i> Hidup berlanjut,
dengan atau tanpa Anda. </ i>

162
00:09:37,688 --> 00:09:39,755
Ayo, Dana,
apa kamu masih di sana?

163
00:09:39,823 --> 00:09:41,824
Ya.

164
00:09:41,892 --> 00:09:43,926
Dimana lagi aku?

165
00:09:43,994 --> 00:09:46,963
Dengar, aku punya yang terakhir
operasi pada pukul 6:00,

166
00:09:47,030 --> 00:09:48,864
kenapa aku tidak mampir?
dan menjemputmu

167
00:09:48,932 --> 00:09:50,232
<i> Akan ada orang seperti kamu
pada pertemuan ini, </ i>

168
00:09:50,300 --> 00:09:52,902
<i> orang yang dapat Anda ajak bicara. </ i>

169
00:09:52,970 --> 00:09:56,072
<i> Dana? </ i>

170
00:09:56,139 --> 00:09:58,975
Saya akan menemuimu
saat kamu sampai disini

171
00:10:28,739 --> 00:10:31,507
Hei, melambat, melambat.

172
00:10:31,575 --> 00:10:34,643
Ariel Morgan!

173
00:10:34,711 --> 00:10:37,113
Hai, ya

174
00:10:37,180 --> 00:10:39,148
Dengar, maaf kalau aku kasar
pagi ini,

175
00:10:39,216 --> 00:10:41,550
Aku harus drop kursus.

176
00:10:41,618 --> 00:10:43,786
Kamu sedikit kasar

177
00:10:43,854 --> 00:10:45,287
Saya Ben Woods,
Saya seorang mahasiswa baru.

178
00:10:45,355 --> 00:10:47,957
Hai, Ben Woods.

179
00:10:48,025 --> 00:10:49,825
Ini, uh, maaf.

180
00:10:49,893 --> 00:10:51,093
Ini adalah Adam, ayah tiriku.

181
00:10:51,161 --> 00:10:52,194
Hai.

182
00:10:52,262 --> 00:10:53,662
Ariel.
Senang bertemu denganmu.

183
00:10:53,730 --> 00:10:54,830
Senang bertemu denganmu.

184
00:10:54,898 --> 00:10:56,866
Jadi, eh, kemana kamu pergi?

185
00:10:56,933 --> 00:10:58,634
Aku hanya pergi ke bus,
pulang ke rumah untuk akhir pekan

186
00:10:58,702 --> 00:11:01,037
Jadi ... Ridgewood.

187
00:11:01,104 --> 00:11:01,871
Oh bagus.

188
00:11:01,938 --> 00:11:02,738
Ke sanalah tujuan kita.

189
00:11:02,806 --> 00:11:04,206
Kamu akan ke Ridgewood

190
00:11:04,274 --> 00:11:06,342
Kamu mau masuk?

191
00:11:06,410 --> 00:11:08,010
Uh, ya

192
00:11:08,078 --> 00:11:08,744
Itu akan menjadi hebat!

193
00:11:08,812 --> 00:11:09,445
Masuklah.

194
00:11:09,513 --> 00:11:10,946
Baik.

195
00:11:13,216 --> 00:11:15,284
Apakah Anda dari Ridgewood
Ariel?

196
00:11:15,352 --> 00:11:17,219
Eh, tidak, saya dari Spokane
sebenarnya.

197
00:11:17,287 --> 00:11:19,455
Kami pindah ke sini musim panas lalu.

198
00:11:19,523 --> 00:11:20,923
Kami dari Seattle.

199
00:11:20,991 --> 00:11:23,659
Oh, keren, apa yang membuatmu bergerak?
ke Ridgewood?

200
00:11:23,727 --> 00:11:26,762
Saya memiliki kesempatan kerja
di rumah sakit.

201
00:11:26,830 --> 00:11:28,197
Bagaimana keluarga Anda?
seperti di sini

202
00:11:28,265 --> 00:11:31,000
Tidak apa-apa, itu benar
hanya kampung halaman ayah saya,

203
00:11:31,068 --> 00:11:32,601
tapi hanya aku
dan ibuku sekarang

204

00:11:32,669 --> 00:11:35,337
Ayah saya meninggal dunia
musim panas ini.

205
00:11:35,405 --> 00:11:38,074
Saya turut berduka cita.

206
00:11:38,141 --> 00:11:39,975
Kamu harus punya banyak
keluarga di sini

207
00:11:40,043 --> 00:11:41,544
Tidak juga,

208
00:11:41,611 --> 00:11:44,313
semua kerabat ayahku tidak
benar-benar tinggal di sini lagi,

209
00:11:44,381 --> 00:11:46,248
dan ibuku adalah
dari Georgia

210
00:11:46,316 --> 00:11:47,950
Oh, ibumu
dari Selatan?

211
00:11:48,018 --> 00:11:49,418
Ya, Savannah.

212
00:11:49,486 --> 00:11:51,454
Tapi orang tuanya meninggal
saat dia masih muda

213
00:11:51,521 --> 00:11:52,922
dan dia pindah
setelah itu

214
00:11:52,989 --> 00:11:54,590
jadi tidak ada koneksi yang nyata
ada lagi

215
00:11:54,658 --> 00:11:57,726
Dia bahkan tidak benar-benar
memiliki aksen

216
00:11:57,794 --> 00:12:01,197
Hanya saja aku dan ibuku
dan pamanku Cam.

217
00:12:01,264 --> 00:12:03,199
Mulai dari awal tidak pernah mudah.

218
00:12:03,266 --> 00:12:05,868
Ya.

219
00:12:05,936 --> 00:12:07,770
Bagaimana kabarnya sekarang?

220
00:12:07,838 --> 00:12:09,171
Uh, dia baik-baik saja

221
00:12:09,239 --> 00:12:11,474
Dia mencoba kesedihan baru ini
Hal konseling malam ini

222
00:12:11,541 --> 00:12:12,808
di gereja saya,

223
00:12:12,876 --> 00:12:14,577
jadi mudah-mudahan itu akan membantu
Bawa dia keluar lebih banyak.

224
00:12:19,116 --> 00:12:20,116
Ini dia.

225
00:12:20,183 --> 00:12:21,050
Terima kasih.

226
00:12:21,151 --> 00:12:22,318
Sama-sama.

227
00:12:24,521 --> 00:12:25,788
Terima kasih atas perjalanannya.

228
00:12:25,856 --> 00:12:27,056
Tidak masalah.

229
00:12:27,157 --> 00:12:27,990
Aku akan menemuimu di sekolah?

230
00:12:28,058 --> 00:12:28,657
Ya.

231
00:12:28,725 --> 00:12:29,558
Baik.

232
00:12:29,626 --> 00:12:31,060
Selamat berakhir pekan!

233
00:12:31,128 --> 00:12:32,728
Ya, kamu juga

234
00:12:49,846 --> 00:12:51,914
[jeritan yang menyiksa
di televisi]

235
00:12:51,982 --> 00:12:53,649
[bel pintu]

236
00:12:53,717 --> 00:12:55,084
Anda bisa mendapatkannya?

237
00:12:55,152 --> 00:13:02,391
<i> [jeritan yang menyiksa
di televisi] </ i>

238
00:13:02,459 --> 00:13:05,261
Sangat?
Pipa baru

239
00:13:05,362 --> 00:13:06,862
Ya saya lakukan.

240
00:13:06,930 --> 00:13:08,364
Bisakah kamu membiarkan ibumu
tahu aku disini

241
00:13:08,431 --> 00:13:10,399
Ibu, Paman Cam ada di sini!

242
00:13:10,467 --> 00:13:12,034
Aku bisa saja berteriak padanya,
diri.

243
00:13:12,102 --> 00:13:14,103
Tidak ada yang perlu berteriak,
Aku disini.

244
00:13:14,171 --> 00:13:15,237
Anda siap?

245
00:13:15,305 --> 00:13:17,239
Ya, terima kasih sudah datang
untuk mendapatkan saya

246
00:13:17,307 --> 00:13:18,374
Saya akan berada di dalam mobil.

247
00:13:18,441 --> 00:13:19,141
Saya akan kembali sekitar jam 8:00.

248
00:13:19,209 --> 00:13:19,808
Sampai jumpa, bersenang-senanglah.

249
00:13:19,876 --> 00:13:20,442
Terima kasih sayang.

250
00:13:20,510 --> 00:13:21,110
Cinta kamu.

251
00:13:21,178 --> 00:13:22,378
Saya juga mencintaimu.

252
00:13:22,445 --> 00:13:23,679
Bagaimana Anda tidur di malam hari?

253
00:13:23,747 --> 00:13:25,714
Aku lebih tangguh darimu.

254
00:13:33,056 --> 00:13:34,523
Anda melewatkan perkenalan,

255
00:13:34,591 --> 00:13:37,760
tapi kenapa kamu tidak memberi tahu kami
siapa kamu?

256
00:13:37,827 --> 00:13:40,863
Um, baiklah.

257
00:13:40,931 --> 00:13:45,935
Um, namaku Dana Morgan.

258
00:13:46,002 --> 00:13:49,572
Oh, kami memakai nama depan
dasar disini

259
00:13:49,639 --> 00:13:50,940
Ok, uh ...

260
00:13:51,007 --> 00:13:53,475
Dana.

261
00:13:53,543 --> 00:13:58,247
Aku dibesarkan di Savannah,
Tapi aku sudah tinggal di Spokane

262
00:13:58,315 --> 00:14:01,283
selama 20 tahun terakhir
dengan Jack

263
00:14:01,351 --> 00:14:04,253
Jack adalah suamiku.

264
00:14:04,321 --> 00:14:07,823
Kami pindah ke Ridgewood tahun lalu
dengan putri kami, Ariel,

265
00:14:07,891 --> 00:14:14,230
tepat setelah dia didiagnosis
dengan kanker paru-paru.

266
00:14:14,297 --> 00:14:18,067
Kami akan mengalahkannya.

267
00:14:18,134 --> 00:14:21,570
Jack meninggal musim panas ini.

268
00:14:21,638 --> 00:14:25,241
Bagaimana perasaanmu
tentang kematian Jack?

269
00:14:27,544 --> 00:14:31,680
Aku uh ...

270
00:14:31,781 --> 00:14:35,684
Saya merasa seperti saya masih berbagi
hidupku bersamanya

271
00:14:37,120 --> 00:14:39,021
Tidak ada yang berubah.

272
00:14:39,089 --> 00:14:45,628
Kecuali dia tidak di sini.

273
00:14:45,695 --> 00:14:47,696
<i> Siapa lagi yang merasa seperti Dana? </ i>

274
00:14:50,033 --> 00:14:52,167
Kamu lebih suka berada dimana saja
tapi di sini.

275
00:14:56,439 --> 00:14:58,607
Permisi?

276
00:14:58,675 --> 00:15:02,111
Anda sepertinya bukan tipe kelompoknya.

277
00:15:02,178 --> 00:15:05,047
Apakah saya yang jelas?

278
00:15:05,115 --> 00:15:07,750
Mungkin tidak untuk semua orang.

279
00:15:07,817 --> 00:15:09,485
Aku Adam

280
00:15:09,552 --> 00:15:10,552
Dana Morgan.

281
00:15:10,620 --> 00:15:13,489
Tidak ada nama belakang, ingat?

282
00:15:13,556 --> 00:15:16,959
Anda benar, saya benci kelompok.

283
00:15:17,027 --> 00:15:18,227
Biasanya saya setuju
denganmu,

284
00:15:18,295 --> 00:15:21,563
tapi dalam keadaan seperti ini
Saya pikir berbicara membantu.

285
00:15:21,631 --> 00:15:23,666
Putri Anda mengatakan kepada saya
tentang kelompok ini

286
00:15:23,733 --> 00:15:25,334
Ariel?

287
00:15:25,402 --> 00:15:27,936
Anak tiriku Ben pergi
ke sekolah dengan di sini

288
00:15:28,004 --> 00:15:29,738
Oh wow.

289
00:15:29,806 --> 00:15:30,906
Kami baru saja pindah
dari Seattle

290
00:15:31,007 --> 00:15:34,743
Saya berada di sebuah kelompok di sana.

291
00:15:34,811 --> 00:15:38,781
Jadi kapan istrimu?
meninggal?

292
00:15:38,848 --> 00:15:41,283
Karen meninggal delapan bulan yang lalu.

293
00:15:44,187 --> 00:15:47,823
Semua orang mengambil tempat dudukmu,
silahkan.

294
00:15:47,891 --> 00:15:50,259
Kita harus kembali.

295
00:15:55,565 --> 00:15:56,699
Boo!

296
00:15:56,766 --> 00:15:58,934
[tertawa]

297
00:15:59,002 --> 00:16:01,203
Aku mengambil sedikit
kekuatan tidur siang

298
00:16:01,304 --> 00:16:03,672
Aku bisa melihatnya.

299
00:16:03,740 --> 00:16:06,308
Jadi, bagaimana kabarnya?

300
00:16:06,376 --> 00:16:08,110
Kamu tahu apa?

301
00:16:08,178 --> 00:16:09,778
Kamu benar.

302
00:16:13,750 --> 00:16:15,551
Kamu kenal dia?

303
00:16:15,618 --> 00:16:18,320
Istrinya meninggal delapan bulan yang lalu.

304
00:16:18,388 --> 00:16:20,923
Tentu terlihat putus
tentang itu.

305

00:16:20,990 --> 00:16:22,958
Sangat?
Cameron Morgan?

306
00:16:23,026 --> 00:16:25,260
Saya hanya melihat keluar untuk Anda.

307
00:16:27,263 --> 00:16:29,198
[Tertawa]

308
00:16:29,265 --> 00:16:30,466
Baik?

309
00:16:30,533 --> 00:16:32,735
Dia tidak melihat itu
putus hubungan!

310
00:16:52,956 --> 00:16:55,324
Jadi selain beban kerja,
Anda menikmatinya?

311
00:16:55,392 --> 00:16:57,393
Nah, kuliah agak
adalah beban kerja

312
00:16:57,460 --> 00:17:00,062
Tapi aku baik-baik saja
kimia dan anatomi,

313
00:17:00,130 --> 00:17:01,697
tapi itu hanya karena
Aku menghabiskan semua musim panas itu

314
00:17:01,765 --> 00:17:04,700
di klinik Paman Cam.

315
00:17:04,768 --> 00:17:07,369
Fisika itu menantang.

316
00:17:07,437 --> 00:17:08,871
Nah, Anda seorang gadis yang cerdas.

317
00:17:08,938 --> 00:17:11,240
Anda akan mengetahuinya.

318
00:17:11,307 --> 00:17:12,040
Oh, hei.

319
00:17:12,108 --> 00:17:13,709
Aku lupa memberitahumu...

320
00:17:13,777 --> 00:17:17,446
Saya bertemu ayah seorang teman
dari Anda akhir pekan lalu

321
00:17:17,514 --> 00:17:19,515
Saya pikir dia mengatakannya
nama anak laki-laki Ben?

322
00:17:19,582 --> 00:17:20,883
Adam?
Ayah tiri Ben

323
00:17:20,950 --> 00:17:23,886
Oh itu benar,
dia bilang anak tiri.

324
00:17:23,953 --> 00:17:25,754
Dari mana kamu bertemu dengan Adam?

325
00:17:25,822 --> 00:17:28,857
Pada kelompok itu Cam
membawa kami ke

326
00:17:28,925 --> 00:17:30,058
Kelompok kesedihan Anda

327
00:17:30,126 --> 00:17:32,161
Apa yang Adam lakukan?
pada kelompok kesedihanmu?

328
00:17:32,228 --> 00:17:33,796
Dia kehilangan istrinya.
Ibu Ben

329
00:17:33,897 --> 00:17:34,897
Dia tidak memberitahumu itu?

330
00:17:34,998 --> 00:17:37,800
Tidak, saya tidak tahu itu.

331
00:17:37,867 --> 00:17:39,201
Itu agak aneh.

332
00:17:39,269 --> 00:17:41,236
Mengapa itu aneh?

333
00:17:41,304 --> 00:17:42,905
Yah, hanya karena mereka menyetir
saya pulang akhir pekan lalu

334
00:17:43,006 --> 00:17:44,640
dan aku sedang membicarakanmu
dan ayah sepanjang waktu

335
00:17:44,707 --> 00:17:47,075
Tapi sebenarnya tidak
katakan apapun.

336
00:17:47,143 --> 00:17:49,378
Yah, Adam bilang begitu
Anda harus berterima kasih

337
00:17:49,446 --> 00:17:50,646
untuk memberitahunya tentang kelompok tersebut.

338
00:17:50,713 --> 00:17:52,347
Dia sangat menghargai.

339
00:17:52,415 --> 00:17:53,749
Hmm.

340
00:17:53,817 --> 00:17:56,585
Dan, Anda tahu, mungkin Ben
tidak terbuka, bukan?

341
00:18:27,050 --> 00:18:28,317
Hei.

342
00:18:28,384 --> 00:18:29,985
Hei.

343
00:18:30,053 --> 00:18:31,286
Kamu uh ...

344
00:18:31,354 --> 00:18:33,188
Anda ingin berjalan-jalan
dengan saya?

345
00:18:33,256 --> 00:18:36,191
Berjalan?

346
00:18:36,259 --> 00:18:37,459
Sekarang juga?

347
00:18:37,527 --> 00:18:38,627
Ya, Anda ingin pergi
untuk jalan-jalan?

348
00:18:38,695 --> 00:18:40,262
Sst!

349
00:18:41,431 --> 00:18:42,431
Apa?

350
00:18:57,413 --> 00:18:58,680
Itu bisa membuat Anda dalam masalah.

351
00:18:58,748 --> 00:18:59,748
Apa?

352
00:18:59,816 --> 00:19:01,049
Apa yang Anda lakukan di sana?
dengan geek itu

353
00:19:01,117 --> 00:19:03,652
Nah, ayah saya mengajari saya
untuk menjadi sangat kuat,

354
00:19:03,720 --> 00:19:06,054
wanita mandiri
siapa yang bisa membela diri

355
00:19:06,122 --> 00:19:08,257
Bagus.

356
00:19:08,324 --> 00:19:09,992
Ooh, aku suka kaus kakimu,
ngomong-ngomong.

357
00:19:10,059 --> 00:19:12,594
Apakah Anda selalu salah tangkap,
atau hanya hari ini

358
00:19:12,662 --> 00:19:15,564
Eh, itu datang dengan melakukan
Cuciku sendiri, kurasa.

359
00:19:15,632 --> 00:19:16,665
[Tertawa]

360
00:19:16,733 --> 00:19:18,000
Saya suka itu.

361
00:19:18,067 --> 00:19:20,602
Terima kasih.

362
00:19:20,670 --> 00:19:24,773
Jadi aku berharap bisa masuk
sekolah dokter hewan setelah undergrad saya

363
00:19:24,841 --> 00:19:26,275
Saya bekerja di
klinik paman Cam

364
00:19:26,342 --> 00:19:29,044
untuk sekitar lima musim panas sekarang,

365
00:19:29,112 --> 00:19:33,081
dan aku suka tapi aku harus mendapatkannya
setidaknya IPK 3.5

366
00:19:33,182 --> 00:19:35,584
jika ada yang mau
Lihat saya.

367
00:19:35,652 --> 00:19:36,985
Anda tahu Adam mencoba
menjadi doktor?

368
00:19:37,053 --> 00:19:37,686
Sangat?

369
00:19:37,754 --> 00:19:38,921
Ya.

370
00:19:38,988 --> 00:19:40,355
Maksudku, orang itu tahu
lebih banyak tentang barang medis

371
00:19:40,423 --> 00:19:42,457
dibanding kebanyakan rumah sakit
tapi saya tidak tahu

372
00:19:42,525 --> 00:19:44,026
Nilai-nilainya tidak
cukup baik.

373
00:19:44,093 --> 00:19:45,360
Apa yang akhirnya dia lakukan?

374
00:19:45,428 --> 00:19:47,963
Nah, sekarang dia seorang perawat ER
di Ridgewood General.

375
00:19:48,031 --> 00:19:49,298
sampai aku selesai sekolah

376
00:19:49,365 --> 00:19:51,033
Itu bagus.

377
00:19:51,100 --> 00:19:54,436
Hei, apakah dia memberitahumu bahwa dia?
benar-benar pergi

378
00:19:54,504 --> 00:19:56,738
untuk itu kelompok duka itu aku
berbicara di gereja saya

379
00:19:56,806 --> 00:19:57,573
Sangat?

380
00:19:57,640 --> 00:19:59,775
Ya, dia bertemu ibuku di sana.

381
00:19:59,842 --> 00:20:00,509
Tidak.

382
00:20:00,577 --> 00:20:02,778
Dunia kecil

383
00:20:02,845 --> 00:20:04,680
Oh, maafkan aku pada ibumu,
ngomong-ngomong.

384
00:20:04,747 --> 00:20:05,614
Saya tidak tahu

385
00:20:05,682 --> 00:20:08,116
Ya.

386
00:20:08,184 --> 00:20:10,886
Ya, saya juga.

387
00:20:12,789 --> 00:20:13,855
Tembak, kamu tahu apa?

388
00:20:13,923 --> 00:20:15,691
Saya pikir saya memiliki laboratorium kimia
sekarang juga.

389
00:20:15,758 --> 00:20:16,858
Ya, ooh, sekarang juga.

390
00:20:16,926 --> 00:20:17,926
Aku harus pergi, maafkan aku

391
00:20:17,994 --> 00:20:20,195
OK bagus.

392
00:20:20,263 --> 00:20:21,263
Sampai jumpa.

393
00:20:21,331 --> 00:20:22,965
Sampai jumpa

394
00:20:34,177 --> 00:20:35,744
Hei Ariel.

395
00:20:35,812 --> 00:20:37,579
Hai!

396
00:20:37,647 --> 00:20:40,015
Hei, si kecil.

397
00:20:40,083 --> 00:20:41,283
Aku tidak kenal kalian
tinggal di sekitar sini

398
00:20:41,351 --> 00:20:42,784
Ya, kami hanya beberapa
blok jauhnya

399
00:20:42,852 --> 00:20:44,086
Apakah ibumu ada di sekitar?

400
00:20:44,153 --> 00:20:45,220
Uh, tidak

401
00:20:45,288 --> 00:20:46,688
Dia benar-benar keluar
berbelanja,

402
00:20:46,756 --> 00:20:48,023
Tapi dia harus segera kembali
Jika Anda ingin menunggunya.

403

00:20:48,091 --> 00:20:48,757
Ya, tentu.

404
00:20:48,825 --> 00:20:52,027
Silahkan duduk.

405
00:20:52,095 --> 00:20:55,597
Jadi ibuku bilang kalian bertemu
pada kelompok konseling kesedihan itu.

406
00:20:55,665 --> 00:20:57,032
Ya, ya kita lakukan.

407
00:20:57,100 --> 00:20:58,400
Dengar, terimakasih telah memberi tahu saya
tentang kelompok itu

408
00:20:58,468 --> 00:21:00,335
Ya.

409
00:21:00,403 --> 00:21:02,971
Anda tahu, ini sangat sulit
untuk membicarakan hal itu

410
00:21:03,039 --> 00:21:03,705
di depan Ben,

411
00:21:03,773 --> 00:21:06,208
dia hanya sangat sensitif

412
00:21:06,275 --> 00:21:08,076
Oh.

413
00:21:08,144 --> 00:21:09,544
Aku tidak tahu kau ada di sini,

414
00:21:09,612 --> 00:21:11,113
atau aku akan membawamu
kopi.

415
00:21:11,180 --> 00:21:12,147
Oh, tidak apa-apa,
Aku akan meminumnya.

416
00:21:12,215 --> 00:21:16,785
Dia tidak akan merindukannya.

417
00:21:16,853 --> 00:21:18,320
Jadi siapa namanya?

418
00:21:18,388 --> 00:21:20,088
Maks.

419
00:21:20,156 --> 00:21:21,323
Apa yang salah dengannya?

420
00:21:21,391 --> 00:21:22,324
Usia tua.

421
00:21:22,392 --> 00:21:23,458
Itu terjadi pada kita yang terbaik.

422
00:21:23,526 --> 00:21:24,559
Sangat?

423
00:21:24,627 --> 00:21:25,694
Dia terdengar lebih asma
untuk saya.

424
00:21:25,762 --> 00:21:26,995
Kamu harus mendapatkannya
memeriksa.

425
00:21:27,063 --> 00:21:28,096
Wow.

426
00:21:28,164 --> 00:21:29,398
Anda harus menjadi dokter hewan.

427
00:21:29,465 --> 00:21:31,333
Yah, aku berusaha untuk menjadi.

428
00:21:31,401 --> 00:21:32,567
Saya harap Anda memiliki nilai bagus.

429
00:21:32,635 --> 00:21:34,336
Ya, saya mencoba melakukan itu,
terlalu.

430
00:21:34,404 --> 00:21:35,704
Tapi fisika itu benar-benar
membunuhku.

431
00:21:35,772 --> 00:21:40,175
Aku harus belajar setiap malam
jika saya hanya ingin lulus

432
00:21:40,243 --> 00:21:42,444
Begitu juga ibuku mengharapkanmu,
atau...?

433
00:21:42,512 --> 00:21:44,246
Tidak, ini hanya acak
mampir

434
00:21:44,313 --> 00:21:46,415
Anda tahu, setelah apa
saya telah melalui

435
00:21:46,482 --> 00:21:47,883
dan apa yang dia alami

436
00:21:47,950 --> 00:21:49,584
Saya pikir mungkin
Saya bisa menyediakan

437
00:21:49,652 --> 00:21:50,986
sedikit peta jalan untuknya,
kamu tahu?

438
00:21:51,054 --> 00:21:53,689
Oh.

439
00:21:53,756 --> 00:21:57,926
Sudah delapan bulan untukmu,
Apakah itu benar?

440
00:21:57,994 --> 00:22:03,799
246 hari tepatnya.

441
00:22:03,866 --> 00:22:05,200
Ya, ibu tidak
benar-benar melakukannya dengan baik.

442
00:22:05,268 --> 00:22:09,404
Dia hanya menggantung di sekitar
di rumah.

443
00:22:09,472 --> 00:22:13,975
Nah, kamu kenal Ariel, orang
bersedih dengan cara mereka sendiri.

444
00:22:14,043 --> 00:22:15,944
Ya saya kira.

445
00:22:16,012 --> 00:22:18,914
[suara mesin mobil]

446
00:22:21,017 --> 00:22:24,052
Hei!

447
00:22:24,120 --> 00:22:25,320
Hei, kalian berdua.

448
00:22:25,388 --> 00:22:27,089
Harap Anda tidak keberatan saya
hanya bermunculan

449
00:22:27,156 --> 00:22:28,690
Saya memiliki percakapan yang bagus
dengan putri Anda

450
00:22:28,758 --> 00:22:31,359
Oh, saya tidak menyadarinya
tinggal begitu dekat

451
00:22:31,427 --> 00:22:33,061
Ya, mereka hanya
di jalan.

452
00:22:33,129 --> 00:22:34,930
Dapatkah saya memberikan sebuah tangan?
dengan belanjaan?

453
00:22:35,031 --> 00:22:36,898
Um, itu akan sangat bagus.

454
00:22:36,966 --> 00:22:38,366
Baik.

455
00:22:42,672 --> 00:22:43,872
Wow.

456
00:22:43,940 --> 00:22:45,240
Apa yang kamu lakukan,
memberi makan tim olimpiade

457
00:22:45,308 --> 00:22:48,410
Hei, Adam membawamu a
kopi tapi aku meminumnya untukmu

458
00:22:48,478 --> 00:22:50,178
Oh, itu bagus dari Anda.

459
00:22:50,246 --> 00:22:52,047
Kamu butuh tangan
dengan semua ini?

460
00:22:52,115 --> 00:22:53,048
Nah, kita baik.

461
00:22:53,116 --> 00:22:53,982
Hanya duduk.

462
00:22:54,050 --> 00:22:55,117
Baik.

463
00:22:55,184 --> 00:23:00,122
Bu, kamu membeli milik ayah
saus panas lagi

464
00:23:00,189 --> 00:23:03,692
Apakah Anda ingin saya adil?
taruh di lemari es, atau ...?

465
00:23:11,601 --> 00:23:14,770
Butuh beberapa waktu
mulai terbiasa.

466
00:23:14,871 --> 00:23:17,873
Menjadi lajang lagi.

467
00:23:21,611 --> 00:23:25,614
Saya tidak pandai dalam hal ini.

468
00:23:25,681 --> 00:23:29,551
Aku suka menjadi pasangan,
kamu tahu?

469
00:23:29,652 --> 00:23:31,286
Aku tahu apa hidupku,

470
00:23:31,354 --> 00:23:34,689
tentang saus panas dan
janji medis

471
00:23:34,757 --> 00:23:37,225
Tidak apa-apa,
kita akan mengetahuinya

472
00:23:42,231 --> 00:23:45,233
Ben mengalami kesulitan dalam menghadapi.

473
00:23:45,301 --> 00:23:48,804
Saya pikir perubahan pemandangan
akan membantu,

474
00:23:48,871 --> 00:23:52,374
Tapi dia benar-benar sulit
Waktu kehilangan ibunya.

475
00:23:52,475 --> 00:23:53,308
Sulit bagaimana?

476
00:23:53,376 --> 00:23:57,012
Seperti, di sekolah atau apa?

477
00:23:57,079 --> 00:24:01,383
Saya pikir dia menderita
dari tekanan psikologis.

478
00:24:01,450 --> 00:24:03,819
Aku akan tidur jauh lebih baik jika memang begitu
tinggal di rumah bersamaku

479
00:24:03,886 --> 00:24:05,153
Dia tidak mau tinggal dirumah?

480
00:24:05,221 --> 00:24:06,354
Tidak.

481
00:24:06,422 --> 00:24:08,657
Sebenarnya, dia bersikeras
tentang tinggal di kampus

482
00:24:08,724 --> 00:24:10,458
Lebih banyak kebebasan, kau tahu.

483
00:24:10,526 --> 00:24:11,927
Ya.

484
00:24:15,531 --> 00:24:16,798
Baik.

485
00:24:16,866 --> 00:24:19,734
Saya akan menerima saran Ariel
dan bawa Max ke dokter hewan.

486
00:24:19,802 --> 00:24:21,770
Bawa dia ke klinik Cam.

487
00:24:21,838 --> 00:24:23,705
Oh ya, pamanku adalah dokter hewan,
Anda harus membawanya ke sana.

488
00:24:23,773 --> 00:24:26,041
Tidak apa-apa, kliniknya
Di sebelahku berjalan-jalan.

489
00:24:26,108 --> 00:24:27,576
Baik.

490
00:24:27,643 --> 00:24:30,612
Saya mendapatkan ini, saya dilatih dengan baik,
Saya mengambil sampah sendiri.

491
00:24:30,680 --> 00:24:31,646
Sampai jumpa, Ariel.

492
00:24:31,714 --> 00:24:33,081
Sampai jumpa

493
00:24:38,588 --> 00:24:42,357
Halo, Max.

494
00:24:42,425 --> 00:24:44,559
Anda dan saya akan pergi
ke dokter hewan

495
00:24:44,627 --> 00:24:45,694
Baik?

496
00:24:52,268 --> 00:24:54,536
Dana, ini bukan urusan saya,

497
00:24:54,637 --> 00:24:56,905

Tapi Ariel menyebutkannya
mengalami masalah di sekolah

498
00:24:56,973 --> 00:24:57,806
Sangat?

499
00:24:57,874 --> 00:24:59,107
Dia bilang dia baik-baik saja.

500
00:24:59,208 --> 00:25:00,675
Sepertinya tidak.

501
00:25:00,743 --> 00:25:02,177
Kedengarannya seperti yang dia butuhkan
lebih banyak waktu untuk belajar

502
00:25:02,245 --> 00:25:04,512
tapi merasa berkewajiban untuk melakukannya
pulang pada akhir pekan

503
00:25:04,580 --> 00:25:06,448
untuk menemanimu

504
00:25:06,515 --> 00:25:07,983
Aku tidak tahu.

505
00:25:08,050 --> 00:25:09,784
Aku akan ketemu ya

506
00:25:18,794 --> 00:25:20,128
Hei!

507
00:25:20,196 --> 00:25:21,897
Eh, jadi kamu ingin pergi
seorang mani-pedi atau apa?

508
00:25:21,964 --> 00:25:23,498
Atau pergi menonton film?

509
00:25:23,566 --> 00:25:25,834
Ada beberapa yang bagus keluar.

510
00:25:25,902 --> 00:25:27,903
Kamu tahu apa, sayang

511
00:25:27,970 --> 00:25:30,739
Apakah Anda keberatan jika kita melewatkannya?
akhir minggu ini?

512
00:25:30,806 --> 00:25:32,974
Apa, kamu tidak ingin mendapatkannya
seorang mani-pedi dengan saya

513
00:25:33,042 --> 00:25:34,209
Bukan, bukan itu,

514
00:25:34,277 --> 00:25:37,913
Saya hanya berpikir mungkin saya bisa menggunakan
beberapa waktu saja

515
00:25:37,980 --> 00:25:40,582
Ya, baiklah, tentu saja.
Tidak apa-apa.

516
00:25:40,650 --> 00:25:42,117
Dan kamu mengetahuinya
akan memberi Anda kesempatan

517
00:25:42,184 --> 00:25:43,652
untuk mengejar pelajaran Anda.

518
00:25:43,719 --> 00:25:45,287
Anda hampir tidak membawa buku apapun
pulang akhir pekan ini

519
00:25:45,354 --> 00:25:45,987
Ya itu benar.

520
00:25:46,055 --> 00:25:48,089
Saya perlu melakukan itu.

521
00:25:48,157 --> 00:25:49,858
Hei, kamu baik-baik saja?

522
00:25:49,926 --> 00:25:52,794
Ya, saya hanya merasa seperti omong kosong
tiba-tiba.

523
00:25:52,862 --> 00:25:56,765
Flu yang terjadi di sekitar,
Saya pikir saya mungkin sudah mendapatkannya.

524
00:25:56,832 --> 00:25:57,966
Nah, apakah kamu ingin pergi?
berbaring?

525
00:25:58,034 --> 00:25:59,234
Anda merasa cukup hangat.

526
00:25:59,302 --> 00:26:00,402
Uh, sebenarnya tidak.

527
00:26:00,469 --> 00:26:02,470
Bisakah kamu mengantarku kembali?
ke sekolah?

528
00:26:02,538 --> 00:26:03,638
Ya tentu saja.

529
00:26:03,706 --> 00:26:05,540
Oke terima kasih.

530
00:26:08,077 --> 00:26:17,752
[Siulan]

531
00:26:17,820 --> 00:26:19,220
Tidak, saya pikir itu ide bagus,
madu.

532
00:26:19,288 --> 00:26:21,723
Saya lakukan

533
00:26:21,791 --> 00:26:23,058
Ok, baik kenapa tidak kamu
hanya check in dengan saya

534
00:26:23,125 --> 00:26:25,493
sebelum tidur, oke?

535
00:26:25,561 --> 00:26:27,195
Ok, selamat tinggal.

536
00:26:35,538 --> 00:26:36,371
Hai!

537
00:26:36,439 --> 00:26:38,707
Hai.

538
00:26:38,774 --> 00:26:41,376
Saya hanya berpikir tidak masuk akal dalam diri kita
keduanya membuang-buang gas kita.

539
00:26:41,444 --> 00:26:42,410
Kamu akan mengelompok malam ini

540
00:26:42,478 --> 00:26:43,611
Saya.

541
00:26:43,679 --> 00:26:45,613
Hop naik.

542
00:26:45,681 --> 00:26:47,449
Nah, itu sangat bijaksana
dari kamu

543
00:26:51,053 --> 00:26:52,454
Sore hari, orang-orang.

544
00:26:52,521 --> 00:26:55,623
Hei, Cameron,
apa yang kamu lakukan disini

545
00:26:55,691 --> 00:26:59,561
Saya meninggalkan pekerjaan lebih awal untuk mengantar Anda
ke pertemuanmu

546
00:26:59,628 --> 00:27:02,397
Ternyata sudah kamu buat
rencana lainnya

547
00:27:02,465 --> 00:27:05,567
Adam cukup baik
untuk menawarkan tumpangan

548
00:27:05,634 --> 00:27:08,703
Dan aku punya mobil sendiri,
kamu tahu.

549
00:27:08,771 --> 00:27:10,805
Adam, ini Cameron,
ipar laki-laki saya

550
00:27:10,873 --> 00:27:12,140
Saudara laki-laki Jack

551
00:27:12,208 --> 00:27:14,242
Cameron.

552
00:27:14,310 --> 00:27:15,610
Halo.

553
00:27:17,980 --> 00:27:20,015
Sampai ketemu nanti, Cam.

554
00:27:27,790 --> 00:27:28,623
Maaf.

555
00:27:28,691 --> 00:27:29,691
Saya harap Anda menyukai musik country.

556
00:27:29,759 --> 00:27:30,892
Kamu kiddin 'aku

557
00:27:30,960 --> 00:27:33,928
Apakah ada gadis Selatan?
siapa yang tidak?

558
00:27:33,996 --> 00:27:37,098
Putriku, dia menyukainya
bahkan lebih dari saya.

559
00:27:37,166 --> 00:27:46,241
[musik country dimainkan
di radio mobil]

560
00:27:46,308 --> 00:27:53,848
Dana, apa yang akan Anda katakan jika
kami pergi untuk makan malam bukan?

561
00:27:53,916 --> 00:27:56,184
Adam, aku tidak benar-benar berpikir
itu tepat

562
00:27:56,252 --> 00:28:00,188
Aku tahu, aku tidak mencoba
untuk datang kepada Anda

563
00:28:00,256 --> 00:28:06,327
Ini hari ulang tahun Karen hari ini,
yang pertama sejak ...

564
00:28:06,395 --> 00:28:07,529
<i> Saya pikir ini akan membantu. </ i>

565
00:28:07,596 --> 00:28:11,499
<i> Saya tidak merasa seperti sedang
dalam grup. </ i>

566
00:28:11,567 --> 00:28:14,069
Itu akan saya lakukan
sebuah bantuan

567
00:28:26,182 --> 00:28:29,217
Terima kasih telah melakukan ini,
Sudah hampir berakhir.

568
00:28:29,285 --> 00:28:30,051
Saya harus berterima kasih

569
00:28:30,119 --> 00:28:31,453
Makanan di sini menakjubkan!

570
00:28:31,520 --> 00:28:32,821
Ini luar biasa.

571
00:28:32,888 --> 00:28:36,157
Jack dan aku tidak juga
keluar banyak di tahun lalu

572
00:28:36,225 --> 00:28:37,192
Sini.

573
00:28:37,259 --> 00:28:39,794
Oh tidak.
Tidak ada lagi untuk saya.

574
00:28:39,862 --> 00:28:43,264
Hal ini terjadi untuk menjadi yang terbaik
anggur di wilayah ini

575
00:28:43,332 --> 00:28:44,432
Anda melihat buah anggur itu
di luar sana?

576
00:28:44,500 --> 00:28:46,000
Squished dalam botol ini.

577
00:28:46,068 --> 00:28:46,768
Mereka mati untuk kita?

578
00:28:46,836 --> 00:28:47,702
Mereka mati untuk kita.

579
00:28:47,770 --> 00:28:49,370
Ok, satu tetes.

580
00:28:49,438 --> 00:28:51,439
Betapa pengorbanannya.

581
00:28:51,507 --> 00:28:52,540
Itu bagus.

582
00:28:52,641 --> 00:28:54,109
Baik.

583
00:28:54,176 --> 00:28:57,045
Saya tidak ingat kapan terakhir
Saya memiliki lebih dari satu gelas.

584
00:28:57,113 --> 00:28:59,214
Ya, nah kita cenderung menyerah
beberapa hal

585
00:28:59,281 --> 00:29:02,851
Saat kita punya pasangan
siapa yang sakit

586
00:29:02,918 --> 00:29:06,821
Saya kira itu benar.

587
00:29:06,889 --> 00:29:09,424
Jadi kamu tidak pernah memberitahuku ...

588
00:29:09,492 --> 00:29:11,126
bagaimana kabar Karen meninggal?

589
00:29:14,797 --> 00:29:18,766
Yah, Karen punya nomor
masalah.

590
00:29:18,834 --> 00:29:25,573
Infeksi perut, sendi
peradangan, gangguan ginjal.

591

00:29:25,641 --> 00:29:31,446
Aku merawatnya dan Ben
melalui sebagian besar pernikahan kita.

592
00:29:31,514 --> 00:29:34,883
Dana, aku belum ...

593
00:29:34,950 --> 00:29:36,484
Saya belum banyak memberi tahu
orang ini,

594
00:29:36,552 --> 00:29:38,319
Tapi Karen meninggal karena overdosis.

595
00:29:41,557 --> 00:29:44,192
Saya minta maaf.

596
00:29:44,260 --> 00:29:46,060
Obat penghilang rasa sakit

597
00:29:46,128 --> 00:29:49,931
Dia minum begitu banyak pil,
Dana, itu ...

598
00:29:49,999 --> 00:29:51,566
dia akan minum semua pilnya
dan kemudian dia akan lupa

599
00:29:51,634 --> 00:29:53,601
dia mengambil mereka dan kemudian
dia akan mengambil lebih banyak

600
00:29:53,669 --> 00:29:58,540
Dan saya akan mencoba untuk memperingatkannya,
tapi...

601
00:29:58,607 --> 00:30:01,576
Aku, um ...

602
00:30:01,644 --> 00:30:05,013
Saya sedang bekerja shift malam,
dan saya pulang ke rumah di pagi hari

603
00:30:05,080 --> 00:30:09,083
dan Ben ada di ruang tamu
menonton acara permainan,

604
00:30:09,151 --> 00:30:14,489
jadi saya masuk ke kamar tidur,

605
00:30:14,557 --> 00:30:16,424
dan aku tidak tahu itu
dia tidak tidur

606
00:30:16,492 --> 00:30:20,795
sampai aku menciumnya

607
00:30:20,863 --> 00:30:23,131
Lalu aku hanya duduk
di tepi tempat tidur

608
00:30:23,199 --> 00:30:27,001
dan saya pikir ...

609
00:30:27,069 --> 00:30:29,137
<i> "istri saya sudah meninggal". </ i>

610
00:30:35,678 --> 00:30:37,078
Dana, apa kamu baik-baik saja

611
00:30:37,146 --> 00:30:41,449
Anggur ini berjalan dengan benar
ke kepalaku

612
00:30:41,517 --> 00:30:42,450
Bisakah kamu permisi?

613
00:30:42,518 --> 00:30:44,652
Ya tentu saja.

614
00:31:09,011 --> 00:31:24,425
[Telepon berdering]

615
00:31:30,099 --> 00:31:31,399
Halo, Ariel.

616
00:31:31,467 --> 00:31:33,034
<i> Halo?
Siapa ini? </ I>

617
00:31:33,102 --> 00:31:35,637
Adam, ayah tiri Ben.

618
00:31:35,704 --> 00:31:39,140
Eh, kenapa kamu jawab?
Ponsel ibuku, Adam?

619
00:31:39,208 --> 00:31:42,343
<i> Nah, ibumu masuk
kamar wanita, jadi ... </ i>

620
00:31:42,411 --> 00:31:43,845
Uh, benarkah

621
00:31:43,912 --> 00:31:45,647
Kupikir kalian pasti begitu
selesai dengan pertemuanmu sekarang

622
00:31:45,714 --> 00:31:47,482
<i> Baiklah, kita pasti sudah,
tapi kami memutuskan untuk bermain hooky </ i>

623
00:31:47,549 --> 00:31:49,617
<i> dan pergi makan malam sebagai gantinya. </ i>

624
00:31:49,685 --> 00:31:52,420
<i> Apakah Anda ingin saya memilikinya?
dia memanggilmu di pagi hari? </ i>

625
00:31:52,488 --> 00:31:54,555
Eh, tidak, aku ingin bicara
untuk dia malam ini,

626
00:31:54,657 --> 00:31:57,158
jadi aku hanya akan
telepon dia nanti

627
00:31:57,226 --> 00:31:58,826
<i> Ok, saya akan memberitahunya bahwa Anda menelepon. </ i>

628
00:31:58,894 --> 00:31:59,794
<i> Sampai jumpa, Ariel. </ i>

629
00:31:59,862 --> 00:32:01,696
Sampai jumpa

630
00:32:06,035 --> 00:32:08,569
Halo?

631
00:32:08,637 --> 00:32:10,305
Hai!

632
00:32:10,372 --> 00:32:11,372
Hanya akan berjalan dengan benar?

633
00:32:11,440 --> 00:32:12,607
Uh, maaf, aku ...

634
00:32:12,675 --> 00:32:15,109
Aku tidak melihatmu disana

635
00:32:15,177 --> 00:32:16,477
Apa yang sedang terjadi?

636
00:32:16,545 --> 00:32:17,545
Kenapa kamu disini

637
00:32:17,613 --> 00:32:18,680
Saya pikir Anda pulang ke rumah
pada akhir pekan?

638
00:32:18,747 --> 00:32:20,748
Eh, ya, aku akan pergi,
tapi um ...

639
00:32:20,816 --> 00:32:22,717
Saya tidak merasa baik
jadi aku tetap tinggal

640
00:32:22,785 --> 00:32:25,353
Kamu punya waktu
untuk rehat kopi?

641
00:32:25,421 --> 00:32:26,421
Ya!

642
00:32:26,488 --> 00:32:27,889
Baik.

643
00:32:30,559 --> 00:32:31,392
Hei!

644
00:32:31,460 --> 00:32:32,360
Itu kopi saya.

645
00:32:32,428 --> 00:32:33,027
Apakah itu baik

646
00:32:33,095 --> 00:32:37,398
Ini baik.

647
00:32:37,466 --> 00:32:38,766
Ini lucu.

648
00:32:38,834 --> 00:32:42,603
Ini, eh, apa orang tua kita
lakukan sekarang juga

649
00:32:42,671 --> 00:32:44,005
Sangat?

650
00:32:44,073 --> 00:32:47,875
Ya, ayah tirimu
makan malam bersama ibuku

651
00:32:47,943 --> 00:32:49,310
Aku tidak tahu itu.

652
00:32:49,378 --> 00:32:52,947
Ya, saya pikir itu agak
Aneh, sebenarnya.

653
00:32:53,015 --> 00:32:56,718
Aku tidak tahu itu.

654
00:32:56,785 --> 00:32:59,287
Hei, kamu tidak pernah benar-benar
banyak bicara tentang ibumu

655
00:32:59,355 --> 00:33:01,556
Seperti apa dia?

656
00:33:01,623 --> 00:33:06,427
Um ... aku tidak terlalu mengenalnya.

657
00:33:06,495 --> 00:33:08,996
Um, dia selalu sakit.

658
00:33:09,064 --> 00:33:10,598
Tidur.

659
00:33:10,666 --> 00:33:11,799
Ya.

660
00:33:11,867 --> 00:33:13,434
Adam-lah yang
selalu ada untukku

661
00:33:13,502 --> 00:33:18,873
Dia merawatku
Sejak aku berumur sepuluh tahun.

662
00:33:18,941 --> 00:33:22,510
Dimana ayah kandungmu?

663
00:33:22,578 --> 00:33:25,046
Dia berangkat saat aku kecil.

664
00:33:25,114 --> 00:33:26,447
Jangan pernah meninggalkan alamat penerusan

665
00:33:26,515 --> 00:33:31,519
dan ibuku, dia tidak pernah
Mengirimnya juga.

666
00:33:31,587 --> 00:33:32,653
Pasti begitu
benar-benar susah tumbuh dewasa

667
00:33:32,721 --> 00:33:34,655
dengan ibumu sakit sepanjang waktu.

668
00:33:34,723 --> 00:33:36,357
Ayah saya juga sakit,
Tapi dia tidak seperti itu

669
00:33:36,425 --> 00:33:38,292
sampai saat terakhir.

670
00:33:38,360 --> 00:33:41,129
Ya.

671
00:33:41,196 --> 00:33:43,898
Saya pikir itu sebabnya Adam dan saya
saling bertemu.

672
00:33:43,966 --> 00:33:45,967
Ibunya meninggal karena TB
Saat dia masih kecil.

673
00:33:46,034 --> 00:33:47,001
Ya ampun.

674
00:33:47,069 --> 00:33:49,404
Ya.

675
00:33:49,471 --> 00:33:51,205
Ya, ini kasar.

676
00:33:51,273 --> 00:33:52,707
Ya, saya yakin.

677
00:33:52,775 --> 00:33:54,542
Masuk akal.

678
00:33:54,610 --> 00:33:56,611
Apa yang masuk akal?

679
00:33:56,678 --> 00:33:58,579
Masuk akal
itu sudah kasar

680
00:33:58,647 --> 00:34:01,949
Adam memberitahuku bahwa kau telah memilikinya
kesulitan menyesuaikan diri dengan kuliah

681
00:34:02,017 --> 00:34:04,385
dan itu masuk akal
dengan ibumu dan segalanya,

682
00:34:04,453 --> 00:34:05,453
itu buruk.

683
00:34:05,521 --> 00:34:07,755
Apa lagi yang dilakukan Adam?
katakan tentang aku

684
00:34:07,823 --> 00:34:09,190
Bukan apa-apa

685
00:34:09,258 --> 00:34:11,058

Hanya saja yang kamu alami
kesulitan menyesuaikan diri dengan sekolah

686
00:34:11,126 --> 00:34:13,060
Itu benar-benar normal.

687
00:34:16,932 --> 00:34:17,598
Apa?

688
00:34:17,666 --> 00:34:19,367
Apa yang kamu lihat

689
00:34:32,514 --> 00:34:33,815
Permisi.

690
00:34:33,882 --> 00:34:34,849
Semoga aku mendapatkan sesuatu
lagi, pak

691
00:34:34,917 --> 00:34:36,217
Tidak.

692
00:34:36,285 --> 00:34:37,151
Temanku ada di tengah para wanita
ruang untuk waktu yang lama

693
00:34:37,219 --> 00:34:38,052
Apakah Anda keberatan memeriksa
Pada dia?

694
00:34:38,120 --> 00:34:38,986
Aku akan pergi sekarang juga.

695
00:34:39,054 --> 00:34:40,888
Terima kasih.

696
00:34:40,956 --> 00:34:53,234
[Telepon berdering]

697
00:35:00,709 --> 00:35:01,943
Bu?

698
00:35:02,010 --> 00:35:05,713
Apakah kamu baik-baik saja
disini?

699
00:35:05,781 --> 00:35:09,851
[ketukan]
Bu?

700
00:35:09,918 --> 00:35:11,052
[terengah]

701
00:35:11,119 --> 00:35:13,354
Ya Tuhan!

702
00:35:15,924 --> 00:35:19,460
og menggonggong di kejauhan]

703
00:35:51,927 --> 00:35:52,894
y!

704
00:35:52,961 --> 00:35:54,061
Akhirnya, dimana punya
kamu pernah

705
00:35:54,129 --> 00:35:55,229
Hei, maaf sayang,

706
00:35:55,297 --> 00:35:57,398
Saya tidak mendapatkan pesan anda
sampai sekarang

707
00:35:57,466 --> 00:35:59,700
Sangat?
Aku sudah meneleponmu
sejak tadi malam

708
00:35:59,768 --> 00:36:01,102
Mengapa telepon Anda mati?

709
00:36:01,169 --> 00:36:02,770
Bukan

710
00:36:02,838 --> 00:36:04,472
Itu langsung menuju pesan suara.

711
00:36:06,308 --> 00:36:08,142
Eh, apa yang sedang kamu lakukan?
makan malam dengan Adam tadi malam

712
00:36:08,210 --> 00:36:09,477
Saya pikir kalian punya
pertemuanmu

713
00:36:09,545 --> 00:36:11,212
<i> Oh, itu sangat menyedihkan. </ i>

714
00:36:11,280 --> 00:36:14,115
Kemarin adalah istrinya
ulang tahun.

715
00:36:14,182 --> 00:36:16,551
Bagaimana kamu tahu
kami pergi keluar, sih?

716
00:36:16,618 --> 00:36:18,185
<i> Oh, saya memanggil Anda di
restoran dan Adam ... </ i>

717
00:36:18,253 --> 00:36:20,187
Oh, kau tahu apa sayang?

718
00:36:20,255 --> 00:36:21,022
Itulah pintunya.

719
00:36:21,089 --> 00:36:23,057
Dapatkah saya menghubungi Anda kembali?

720
00:36:31,400 --> 00:36:31,866
Hai.

721
00:36:31,934 --> 00:36:33,000
Hai.

722
00:36:33,068 --> 00:36:34,302
Ada apa ini

723
00:36:34,369 --> 00:36:35,903
Anda tidak melakukannya dengan baik
di penghujung malam

724
00:36:35,971 --> 00:36:38,606
dan saya pikir Anda akan menghargai
sarapan buatan sendiri

725
00:36:38,674 --> 00:36:40,474
Ya, apa yang terjadi
Tadi malam?

726
00:36:40,542 --> 00:36:41,943
Boleh saya

727
00:36:42,010 --> 00:36:45,680
Ya.
Ya, masuklah.

728
00:36:45,747 --> 00:36:48,082
Jadi dari mana anda belajar?
membuat bubur jagung?

729
00:36:48,150 --> 00:36:50,451
Libby.

730
00:36:50,519 --> 00:36:51,686
Siapa Libby?

731
00:36:51,753 --> 00:36:54,622
Istri pertamaku

732
00:36:54,690 --> 00:36:57,124
Dia mengajari saya semua tentang
masakan selatan

733
00:36:57,192 --> 00:36:58,759
Ayolah.

734
00:36:58,827 --> 00:37:00,962
Dia adalah penguasa
Miss Texas

735
00:37:01,063 --> 00:37:01,796
Apakah kamu serius?

736
00:37:01,863 --> 00:37:02,597
Mmmhmm.

737
00:37:02,664 --> 00:37:03,431
Kamu menikahi nona Texas

738
00:37:03,498 --> 00:37:04,498
Mmmhmm.

739
00:37:04,566 --> 00:37:05,232
Wow.

740
00:37:05,300 --> 00:37:06,968
Kupikir aku memukul emas.

741
00:37:11,773 --> 00:37:14,942
Dia terbunuh dalam sebuah kecelakaan mobil
tak lama setelah kita menikah

742
00:37:15,010 --> 00:37:17,211
Itu 'mengerikan.

743
00:37:17,279 --> 00:37:21,215
Aku sama sekali tidak tahu
melalui ini dua kali

744
00:37:21,283 --> 00:37:23,517
Cukup
masa depanku yang menyedihkan

745
00:37:23,585 --> 00:37:25,186
Bon app tit, ya.

746
00:37:25,253 --> 00:37:27,254
Oh.

747
00:37:27,322 --> 00:37:28,022
Keju bubur jagung

748
00:37:28,090 --> 00:37:29,590
Maafkan aku, aku hanya ...

749
00:37:29,658 --> 00:37:31,125
Saya tidak punya banyak
dari nafsu makan hari ini

750
00:37:31,193 --> 00:37:31,926
Hanya satu?

751
00:37:31,994 --> 00:37:33,527
Aku tidak bisa

752
00:37:33,595 --> 00:37:34,261
Anda akan merasa lebih baik.

753
00:37:34,329 --> 00:37:35,529
Maaf, saya tidak bisa.

754
00:37:35,597 --> 00:37:38,799
Aku hanya merasa seperti telah terpukul
dengan traktor

755
00:37:38,867 --> 00:37:40,635
OK baiklah.

756
00:37:40,702 --> 00:37:43,771
Nah, anggur merah akan melakukan itu.

757
00:37:43,839 --> 00:37:45,106
Itu aneh,

758
00:37:45,173 --> 00:37:49,710
Saya merasa tidak memiliki lebih
dari dua gelas

759
00:37:49,778 --> 00:37:52,880
Berharap aku tidak melakukan apapun
terlalu memalukan

760
00:37:52,948 --> 00:37:56,917
Apakah terbangun pada para wanita
hitungan kamar

761
00:37:56,985 --> 00:37:58,953
Saya tidak

762
00:38:01,490 --> 00:38:04,091
Oh, saya lakukan.

763
00:38:04,159 --> 00:38:05,526
Pelayan kami membantu saya
bawa kamu ke mobil

764
00:38:05,594 --> 00:38:07,428
Oh Tuhan.

765
00:38:11,600 --> 00:38:17,772
Bagaimana saya menanggalkan pakaian
dan ke tempat tidur?

766
00:38:17,839 --> 00:38:20,808
Ok, saya adalah seorang pria yang sempurna.

767
00:38:20,876 --> 00:38:22,576
Ya Tuhan.

768
00:38:22,644 --> 00:38:23,944
Saya seorang perawat terdaftar,
Dana.

769
00:38:24,012 --> 00:38:25,146
Kamu tidak punya apa-apa
Saya belum pernah melihat sebelumnya.

770
00:38:25,213 --> 00:38:27,314
Aku sangat malu.

771
00:38:27,382 --> 00:38:29,617
Tolong jangan

772
00:38:29,685 --> 00:38:31,452
Baik?

773
00:38:31,520 --> 00:38:35,022
Baiklah, cukup kata, ini akan
siap bila kamu menginginkannya

774
00:38:35,090 --> 00:38:36,891
Anda harus mencoba kopi saya.

775
00:38:36,958 --> 00:38:39,393
Saya cukup bangga akan hal itu.

776
00:38:45,200 --> 00:38:48,035
Ini baik.

777
00:38:48,103 --> 00:38:51,172
Saya biasanya lebih banyak minum teh
peminum, tapi ini bagus

778
00:38:51,239 --> 00:38:53,107
Anda terlihat seperti Anda bisa menggunakannya
istirahat sebentar.

779
00:38:53,175 --> 00:38:55,109
Aku akan keluar
dari rambutmu, oke?

780
00:38:55,177 --> 00:38:57,011
Aku mengerti, kau tetap tinggal.

781
00:38:57,079 --> 00:38:57,812
Kau istirahat.

782
00:38:57,879 --> 00:39:01,015
Kamu sembuh

783
00:39:01,083 --> 00:39:02,817
Terima kasih.

784
00:39:24,239 --> 00:39:28,476
[Cincin belang]

785
00:39:28,543 --> 00:39:29,610
Apa yang kamu lupa

786
00:39:29,678 --> 00:39:32,012
Oh, hei.
Itu kamu.

787
00:39:32,080 --> 00:39:34,215

Masuklah.

788
00:39:34,282 --> 00:39:35,549
Baik.

789
00:39:35,617 --> 00:39:38,452
Maaf, saya pikir itu
orang lain.

790
00:39:38,520 --> 00:39:40,187
Maaf saya mengecewakan kamu

791
00:39:40,255 --> 00:39:42,289
Aku hanya mampir untuk melihat
bagaimana Anda melanjutkan.

792
00:39:42,357 --> 00:39:45,226
Oh, saya mulai.

793
00:39:45,293 --> 00:39:49,430
Nah, saya sudah dioperasi
sejak jam 5:00 pagi.

794
00:39:49,498 --> 00:39:53,033
Retriever dengan displasia pinggul.

795
00:39:53,101 --> 00:39:55,636
Kamu minum ini

796
00:39:55,704 --> 00:39:57,671
Itu sarapan yang bagus.

797
00:39:57,739 --> 00:39:59,874
Apakah kamu makan itu?

798
00:39:59,941 --> 00:40:02,910
Tidak, aku bahkan tidak bisa melihat
pada makanan hari ini

799
00:40:02,978 --> 00:40:04,311
Adam membawanya.

800
00:40:04,379 --> 00:40:05,546
Sangat?

801
00:40:05,614 --> 00:40:09,650
Apakah dia sedang sarapan pagi?
bisnis sekarang

802
00:40:09,718 --> 00:40:11,986
Dia tahu aku tidak enak badan,
dia sedang bertetangga.

803
00:40:12,053 --> 00:40:13,387
Aku heran kau tidak lari
ke dia di luar,

804
00:40:13,455 --> 00:40:14,355
dia baru saja pergi

805
00:40:14,422 --> 00:40:15,289
Biarkan aku memanaskannya untukmu.

806
00:40:15,357 --> 00:40:16,190
Tidak tidak Tidak.

807
00:40:16,258 --> 00:40:18,192
Aku sudah terbiasa makan makanan dingin.

808
00:40:18,260 --> 00:40:19,994
Ada apa denganmu

809
00:40:20,061 --> 00:40:23,664
Saya tidak tahu, saya hanya sedikit
di bawah cuaca kurasa.

810
00:40:23,732 --> 00:40:25,266
Hei, aku seorang dokter.

811
00:40:25,333 --> 00:40:27,868
Kamu seorang dokter hewan

812
00:40:27,936 --> 00:40:29,203
Aku akan memberitahumu apa

813
00:40:29,271 --> 00:40:31,605
Sedikit saus panas Jack
akan pergi besar dalam hal ini.

814
00:40:31,673 --> 00:40:34,608
Ini dia!

815
00:40:34,676 --> 00:40:35,810
Ayo, duduklah.

816
00:40:35,877 --> 00:40:38,946
Anda terlihat seperti Anda
akan berlalu.

817
00:40:39,014 --> 00:40:43,450
Saya hanya mungkin

818
00:40:43,518 --> 00:40:44,652
Kenapa kamu tidak diam saja
ke telur, Cam?

819
00:40:44,719 --> 00:40:48,522
Kamu sudah punya
satu serangan jantung

820
00:40:48,590 --> 00:40:49,490
Apakah kamu lewat

821
00:40:49,558 --> 00:40:53,027
Ya.

822
00:40:53,094 --> 00:40:55,062
Saya berutang maaf,
Dana.

823
00:40:55,130 --> 00:40:56,297
Untuk tindakanku semalam.

824
00:40:56,364 --> 00:40:59,133
Anda tahu, dengan teman Anda
Adam.

825
00:40:59,201 --> 00:41:01,669
Itu adalah hal yang layak baginya,
mampir untuk memberi tumpangan

826
00:41:01,736 --> 00:41:05,539
dan juga membawa kamu
sarapan besar ini

827
00:41:05,607 --> 00:41:08,843
Nah, Anda tidak perlu khawatir
tentang saya.

828
00:41:08,910 --> 00:41:13,314
Ya, baiklah.

829
00:41:13,381 --> 00:41:17,818
Aku membuat janji
untuk saudaraku,

830
00:41:17,886 --> 00:41:19,954
jadi saya ingin Anda lakukan
apapun yang harus kamu lakukan

831
00:41:20,021 --> 00:41:22,089
untuk mendapatkan diri Anda melalui ini

832
00:41:22,157 --> 00:41:24,725
Kamu mengerti?

833
00:41:24,793 --> 00:41:26,727
Ya tentu.

834
00:41:40,775 --> 00:41:45,079
[Cincin belang]

835
00:41:45,146 --> 00:41:45,746
Hai.

836
00:41:45,814 --> 00:41:46,647
Hai.

837
00:41:46,715 --> 00:41:47,615
Anda bangkit kembali dengan baik.

838
00:41:47,682 --> 00:41:49,016
[Tertawa]

839
00:41:49,084 --> 00:41:52,253
Baiklah, aku mulai merasa
sedikit lebih seperti saya.

840
00:41:52,320 --> 00:41:54,221
Teh kesehatan saya

841
00:41:54,289 --> 00:41:56,490
Saya mendapatkannya di toko herbal,
tidak ada bahan pengawet

842
00:41:56,558 --> 00:41:58,659
Boleh saya

843
00:41:58,727 --> 00:42:01,962
Anda tahu apa, hanya saja
sedikit terlambat.

844
00:42:02,030 --> 00:42:02,863
Aku akan menunjukkannya padamu
bagaimana membuatnya

845
00:42:02,931 --> 00:42:05,232
dan aku akan keluar dari rambutmu

846
00:42:05,300 --> 00:42:08,602
Ini sangat bagus untukmu.

847
00:42:08,670 --> 00:42:10,604
Baik.

848
00:42:16,278 --> 00:42:17,912
<i> Aku hanya akan menempatkan
beberapa pakaian di. </ i>

849
00:42:17,979 --> 00:42:20,047
Gunakan waktumu.

850
00:42:20,115 --> 00:42:35,029
[Siulan]

851
00:42:35,096 --> 00:42:45,572
[Telepon berdering]

852
00:42:45,640 --> 00:42:47,374
Rumah Dana Morgan.

853
00:42:47,442 --> 00:42:49,710
Adam, apa itu kamu

854
00:42:49,778 --> 00:42:52,680
Senang mendengar suaramu,
juga, Ariel

855
00:42:52,747 --> 00:42:56,083
Eh, kenapa kamu di rumahku
sangat terlambat, Adam

856
00:42:56,151 --> 00:42:57,751
<i> Membuat teh. </ i>

857
00:42:57,819 --> 00:42:59,320
Ok, apakah ibuku di sekitar?

858
00:42:59,387 --> 00:43:00,988
Uh, dia di atas
berpakaian.

859
00:43:01,056 --> 00:43:02,656
Kenapa kalian pergi?
di suatu tempat?

860
00:43:02,724 --> 00:43:05,626
<i> Tidak, dia ada di jubahnya
ketika saya sampai di sini. </ i>

861
00:43:05,694 --> 00:43:08,362
Apakah Anda ingin bertahan?
untuk dia?

862
00:43:08,430 --> 00:43:10,197
Uh, tidak

863
00:43:10,265 --> 00:43:11,532
Katakan saja padanya agar tidak membuat
ada rencana pada hari Jumat

864
00:43:11,599 --> 00:43:13,233
karena aku akan datang
rumah untuk ulang tahunnya

865
00:43:13,301 --> 00:43:13,834
Baik?

866
00:43:13,902 --> 00:43:15,769
Terima kasih, selamat tinggal.

867
00:43:19,307 --> 00:43:22,443
[teh ketel whistling]

868
00:43:22,510 --> 00:43:23,110
Hei.

869
00:43:23,178 --> 00:43:24,378
Hai.

870
00:43:24,446 --> 00:43:26,680
Siapa yang ada di telepon?

871
00:43:26,748 --> 00:43:28,549
Oh, salah satu pemasaran itu
perusahaan.

872
00:43:28,616 --> 00:43:31,919
Waktu pelajaran

873
00:43:31,987 --> 00:43:35,823
Teh sangat, sangat pribadi.

874
00:43:35,890 --> 00:43:37,224
Ada banyak cara untuk membuat teh,

875
00:43:37,292 --> 00:43:42,396
Tapi teh ini, kamu perlu curam
itu selama delapan menit

876
00:43:42,464 --> 00:43:43,430
Delapan.

877
00:43:43,498 --> 00:43:45,065
Delapan menit.

878
00:43:45,133 --> 00:43:47,368
Mengerti.

879
00:43:47,435 --> 00:43:48,602
Dan kemudian, seorang gadis Georgia yang baik

880
00:43:48,670 --> 00:43:50,871
bisa menambahkan seluruh kotak gula
jika dia suka

881
00:43:50,939 --> 00:43:52,639
Oh, saya hampir lupa.

882
00:43:52,707 --> 00:43:55,109
Seorang rekan saya memberi saya
tiket ini untuk Jumat malam.

883
00:43:55,176 --> 00:43:57,478
Dia dan suaminya
tidak bisa.

884
00:43:57,545 --> 00:43:58,312

Dixie Chicks?

885
00:43:58,380 --> 00:43:59,413
Uh huh.

886
00:43:59,481 --> 00:44:02,516
Oh, orang-orang ini
kesukaan saya!

887
00:44:02,584 --> 00:44:04,351
Jumat meskipun,
itu ulang tahun saya

888
00:44:04,419 --> 00:44:07,788
Aku ... aku tidak bisa.

889
00:44:07,856 --> 00:44:10,891
Saya tahu Ariel ingin belanja
itu dengan saya

890
00:44:10,959 --> 00:44:13,627
Tunggu, bukan begitu
ulang tahun tahun lalu

891
00:44:13,695 --> 00:44:15,195
Apakah ini hal tahunan?
untukmu?

892
00:44:15,263 --> 00:44:16,263
Jadi Anda bisa melakukannya
tahun depan?

893
00:44:16,331 --> 00:44:17,064
[Tertawa]

894
00:44:17,132 --> 00:44:18,499
Tidak, sebenarnya tidak.

895
00:44:18,566 --> 00:44:21,502
Ok, well, aku yakin seseorang
di tempat kerja bisa menggunakannya.

896
00:44:21,569 --> 00:44:22,770
Baiklah, nikmati.

897
00:44:25,106 --> 00:44:26,507
Oh, Adam.

898
00:44:26,574 --> 00:44:27,875
Aku punya piring Anda.

899
00:44:27,942 --> 00:44:28,642
Terima kasih.

900
00:44:28,710 --> 00:44:29,376
Terima kasih.

901
00:44:29,444 --> 00:44:30,677
Sama-sama.

902
00:44:30,745 --> 00:44:31,779
Dengar, kamu minum tiga gelas
dari teh kesehatan saya

903
00:44:31,846 --> 00:44:33,814
dan Anda akan merasa seperti
seorang wanita baru

904
00:44:33,882 --> 00:44:35,115
Itu akan menyenangkan.

905
00:44:35,183 --> 00:44:36,483
Bagaimana kamu menyukai masakanku?

906
00:44:36,551 --> 00:44:37,484
Oh, aku tidak bisa.

907
00:44:37,552 --> 00:44:39,386
Tapi Cameron menyukainya.

908
00:44:42,257 --> 00:44:44,391
Nah, itu bagus.

909
00:44:44,459 --> 00:44:45,893
Dengar, aku hanya mengambil Max
dari dokter hewan

910
00:44:45,960 --> 00:44:47,528
jadi aku harus membawanya pulang

911
00:44:50,632 --> 00:44:52,466
Say hi ke Max.

912
00:44:54,469 --> 00:44:56,203
Hai sobat, hai!

913
00:44:56,271 --> 00:44:58,138
Anjing yang bagus, apakah dia ramah?

914
00:44:58,206 --> 00:44:59,506
Tidak, dia menggigit.

915
00:45:05,580 --> 00:45:16,423
[Telepon berdering]

916
00:45:16,491 --> 00:45:18,692
Cameron Morgan.

917
00:45:18,760 --> 00:45:20,461
Hei, Paman Cam.

918
00:45:20,528 --> 00:45:23,630
Kenapa kamu terdengar seperti
Marlon Brando?

919
00:45:23,698 --> 00:45:26,433
Stella ...

920
00:45:26,501 --> 00:45:27,201
Ugh.

921
00:45:27,268 --> 00:45:29,403
Ini pasti flu.

922
00:45:29,471 --> 00:45:31,238
Apa yang bisa saya lakukan untuk Anda,
Ariel?

923
00:45:31,306 --> 00:45:34,141
Eh, kamu tahu pria itu Adam,
kanan?

924
00:45:34,209 --> 00:45:35,542
Uh huh.

925
00:45:35,610 --> 00:45:37,878
Ok, nah dia agak
membuatku aneh

926
00:45:37,946 --> 00:45:40,547
Dia sudah berkeliaran dengan ibu a
banyak dan membawanya keluar untuk makan malam

927
00:45:40,615 --> 00:45:44,551
dan aku baru saja menelepon rumah itu
dan dia ada di sana benar-benar terlambat ...

928
00:45:44,619 --> 00:45:45,986
Ini agak aneh.

929
00:45:46,054 --> 00:45:49,756
Akan lebih bagus lagi jika Anda bisa
katakan padanya untuk mundur

930
00:45:49,824 --> 00:45:51,625
Nah, itu milik ibumu
bisnis, Ariel.

931
00:45:51,693 --> 00:45:53,227
Anda tahu, saya benar-benar berpikir
itu tidak sekalipun,

932
00:45:53,294 --> 00:45:55,529
karena belum begitu
lama sejak ayah

933
00:45:55,597 --> 00:45:58,432
dan jika tidak
Dengan sedih, Anda tahu,

934
00:45:58,500 --> 00:46:01,301
dan orang ini berkeliaran
Sepanjang waktu dan itu aneh.

935
00:46:01,369 --> 00:46:05,772
Saya pikir Anda dan anak laki-laki ini
adalah teman.

936
00:46:05,840 --> 00:46:07,841
Uh, ini bukan anaknya,
itu anak tirinya.

937
00:46:07,909 --> 00:46:11,445
Dan tidak juga.

938
00:46:11,513 --> 00:46:12,846
<i> Jika Anda bisa memberi tahu dia
untuk meninggalkannya sendiri, </ i>

939
00:46:12,914 --> 00:46:14,081
<i> itu akan bagus. </ i>

940
00:46:14,149 --> 00:46:18,819
Iya nih.
Ya, saya akan berbicara dengannya.

941
00:46:18,887 --> 00:46:20,754
Terima kasih, aku cinta kamu

942
00:46:20,822 --> 00:46:22,456
Sampai jumpa

943
00:46:35,703 --> 00:46:37,337
[cermin shatters]

944
00:46:56,291 --> 00:46:58,392
Ariel?

945
00:46:58,459 --> 00:46:59,693
Hai.

946
00:46:59,761 --> 00:47:00,627
Maaf, saya tidak bermaksud
untuk mengganggu Anda,

947
00:47:00,695 --> 00:47:02,362
Aku hanya ingin memberimu ini.

948
00:47:05,233 --> 00:47:06,833
Seorang perawat di rumah sakit
membelinya, dia tidak bisa pergi,

949
00:47:06,901 --> 00:47:09,803
Saya pikir mungkin Anda bisa
Bawa ibumu untuk ulang tahunnya.

950
00:47:09,871 --> 00:47:11,171
Wow.

951
00:47:11,239 --> 00:47:14,308
Seharusnya aku pulang
dan melihatnya malam ini sebenarnya.

952
00:47:14,375 --> 00:47:15,475
Besar.

953
00:47:15,543 --> 00:47:17,611
Oh, Anda tahu apa,
membuatnya menjadi kejutan

954
00:47:17,679 --> 00:47:19,780
Jam berapa kamu melihat dia

955
00:47:19,847 --> 00:47:21,248
7:30?

956
00:47:21,316 --> 00:47:24,651
Ok, konser dimulai
7:00 jadi berikan aku satu kembali.

957
00:47:24,719 --> 00:47:25,852
Baik.

958
00:47:25,920 --> 00:47:27,187
Gershwin Hall saja
lima menit berjalan kaki.

959
00:47:27,255 --> 00:47:28,488
Anda menuju ke sana,

960
00:47:28,556 --> 00:47:30,424
dan aku akan berada di tanganmu
ibu jam 6:00

961
00:47:30,491 --> 00:47:31,758
Ok, apa yang kamu pergi
untuk memberitahunya

962
00:47:31,826 --> 00:47:32,926
Aku akan memberitahunya saja
sesuatu muncul di sekolah

963
00:47:32,994 --> 00:47:34,094
dan Anda memintaku untuk memilih
dia

964
00:47:34,162 --> 00:47:36,663
karena aku akan mendapatkan
Ben juga jadi ...

965
00:47:36,731 --> 00:47:37,331
Ok, ya

966
00:47:37,398 --> 00:47:38,198
Itu mungkin berhasil.

967
00:47:38,266 --> 00:47:40,067
Yeah, keren.

968
00:47:40,134 --> 00:47:40,934
Terima kasih.

969
00:47:41,002 --> 00:47:42,135
Ok, saya tidak akan memberikan ini padanya

970
00:47:42,203 --> 00:47:43,770
sampai kita benar di pintu
jadi begitu...

971
00:47:43,838 --> 00:47:44,371
Kejutan.

972
00:47:44,439 --> 00:47:44,838
Kejutan.

973
00:47:44,906 --> 00:47:45,572
Baik.

974
00:47:45,640 --> 00:47:46,039
Kamu cewek bersenang-senang

975
00:47:46,107 --> 00:47:46,673
Terima kasih.

976
00:47:46,741 --> 00:47:47,874
Sampai jumpa, Adam.

977
00:47:47,942 --> 00:47:48,675
Jangan khawatir

978
00:48:00,188 --> 00:48:01,722
<i> Pesan Pesan [Voicemail] Anda
Sampai di doktor Cameron Morgan. </ i>

979
00:48:01,789 --> 00:48:04,658
<i> Tinggalkan pesan
dan aku akan mengembalikannya. </ i>

980
00:48:04,726 --> 00:48:06,627
Hei, Paman Cam, itu Ariel.

981
00:48:06,694 --> 00:48:08,362

Aku hanya ingin memberimu
panggilan dan memberi tahu Anda

982
00:48:08,429 --> 00:48:13,634
bahwa saya berbicara dengan Adam dan lupa
apa yang saya katakan sebelumnya

983
00:48:13,701 --> 00:48:16,036
Dia agak keren, kurasa.

984
00:48:16,104 --> 00:48:18,238
Ok, itu saja,
Saya akan berbicara denganmu nanti.

985
00:48:18,306 --> 00:48:20,140
Sampai jumpa

986
00:48:48,002 --> 00:48:50,570
<i> [pengumuman di atas PA]
Ladies dan tuan-tuan, acaranya
akan dimulai, </ i>

987
00:48:50,638 --> 00:48:53,674
<i> matikan
ponsel Anda. </ i>

988
00:48:53,741 --> 00:48:57,511
[Kebisingan kerumunan]

989
00:48:57,578 --> 00:49:00,480
<i> (Voicemail): Dengan nada, silakan
catat pesan Anda ... </ i>

990
00:49:00,548 --> 00:49:03,050
Hei Adam, itu Ariel.

991
00:49:03,117 --> 00:49:04,518
Um, saya tidak tahu
di mana kalian berada

992
00:49:04,585 --> 00:49:06,320
tapi acara itu akan dimulai
jadi tolong beri saya telepon,

993
00:49:06,387 --> 00:49:07,421
biarkan aku tahu apa yang terjadi

994
00:49:07,488 --> 00:49:09,022
Ok, selamat tinggal.

995
00:49:10,558 --> 00:49:11,224
Hei.

996
00:49:11,292 --> 00:49:14,127
Hei.

997
00:49:14,195 --> 00:49:15,595
Uh, ibuku sedang duduk di sana.

998
00:49:15,663 --> 00:49:16,330
Ya aku tahu.

999
00:49:16,397 --> 00:49:17,397
Itu sebabnya saya disini.

1000
00:49:17,465 --> 00:49:18,532
Adam tidak bisa memilih
ibumu bangun ...

1001
00:49:18,599 --> 00:49:19,833
Apa?

1002
00:49:19,901 --> 00:49:20,767
Beberapa jenis krisis terjadi
di rumah sakit...

1003
00:49:20,835 --> 00:49:21,802
Dia meninggalkannya di rumah ?!

1004
00:49:21,869 --> 00:49:23,236
Tenang, tidak apa-apa, oke?

1005
00:49:23,304 --> 00:49:25,172
Adam berbicara dengannya tapi dia
seperti 45 menit

1006
00:49:25,273 --> 00:49:27,240
jadi dia akan
rindu sebagian besar,

1007
00:49:27,308 --> 00:49:31,878
jadi box office biarkan aku
gunakan kursinya

1008
00:49:31,946 --> 00:49:33,747
Ini menyebalkan, ini seharusnya
untuk menjadi hadiah ulang tahunnya.

1009
00:49:33,815 --> 00:49:35,148
Ya aku tahu.
Aku tahu.

1010
00:49:35,216 --> 00:49:36,316
Dia tidak akan sendirian,
baik?

1011
00:49:36,384 --> 00:49:37,551
Adam mengatakan bahwa dia sedang dalam perjalanan
di sana

1012
00:49:37,618 --> 00:49:38,885
untuk makan malam dengannya

1013
00:49:38,953 --> 00:49:40,721
Aku berjanji akan baik-baik saja.

1014
00:49:50,898 --> 00:49:52,766
Maaf aku takut padamu
semalam.

1015
00:49:59,340 --> 00:50:01,541
<i> (Pengumuman di atas PA):
Wanita dan pria,
Dixie Chicks !! </ i>

1016
00:50:01,642 --> 00:50:05,979
[bersorak nyaring]

1017
00:50:06,047 --> 00:50:12,352
[ ]

1018
00:50:12,420 --> 00:50:14,154
<i> (Voicemail): Silakan pergi
sebuah pesan setelah nada. </ i>

1019
00:50:14,222 --> 00:50:15,188
[berbunyi]

1020
00:50:15,256 --> 00:50:17,591
Hei sayang, hanya aku lagi.

1021
00:50:17,658 --> 00:50:22,429
Um ... aku rasa kamu
tertangkap atau ada sesuatu

1022
00:50:22,497 --> 00:50:24,998
tapi um ... semoga kamu baik-baik saja

1023
00:50:25,066 --> 00:50:27,868
Um, panggil aku

1024
00:50:27,935 --> 00:50:30,937
Sampai jumpa

1025
00:50:31,005 --> 00:50:32,973
[ ]

1026
00:50:33,074 --> 00:50:37,077
[bersorak nyaring]

1027
00:50:59,434 --> 00:51:00,934
[Cincin belitan]

1028
00:51:04,439 --> 00:51:05,472
Halo.

1029
00:51:05,540 --> 00:51:06,606
Hai.

1030
00:51:06,674 --> 00:51:08,608
Saya sedang menyetir pulang
dari rumah sakit

1031
00:51:08,676 --> 00:51:12,846
dan aku ingat itu
ulang tahun seseorang

1032
00:51:12,914 --> 00:51:13,647
Terima kasih.

1033
00:51:13,714 --> 00:51:14,915
Sama-sama.

1034
00:51:14,982 --> 00:51:16,716
Mereka cantik.

1035
00:51:16,784 --> 00:51:18,151
Bagaimana kamu menikmati
perayaan?

1036
00:51:18,219 --> 00:51:19,519
Kalian bersenang-senang?

1037
00:51:19,587 --> 00:51:22,422
Sebenarnya aku sudah berdiri.

1038
00:51:22,490 --> 00:51:23,723
Ariel tidak ada disini

1039
00:51:23,791 --> 00:51:25,392
Apakah kamu mencoba meneleponnya?

1040
00:51:25,460 --> 00:51:26,526
Ya, beberapa kali.

1041
00:51:26,594 --> 00:51:28,228
Itu berjalan lancar
ke voice mail-nya.

1042
00:51:28,296 --> 00:51:29,863
Ini tidak seperti dia.

1043
00:51:29,931 --> 00:51:32,766
Nah, dia di perguruan tinggi, jadi ...

1044
00:51:32,834 --> 00:51:34,968
dan aku bisa melihatnya
Anda telah membuka sumbat anggurnya

1045
00:51:35,036 --> 00:51:38,705
jadi ini bukan bencana yang mengerikan.

1046
00:51:38,773 --> 00:51:43,743
Ya, saya pikir saya mungkin punya
sedikit terlalu banyak itu

1047
00:51:43,811 --> 00:51:46,079
Apakah kamu um ...

1048
00:51:46,147 --> 00:51:49,483
apakah kamu mau masuk dan
punya sepotong kue ulang tahun?

1049
00:51:49,550 --> 00:51:51,418
Aku akan suka sepotong
kue ulang tahun

1050
00:51:51,486 --> 00:51:53,420
Sebenarnya, mungkin saja begitu
sebotol anggur tambahan

1051
00:51:53,488 --> 00:51:55,222
di mobil untuk berkontribusi.

1052
00:51:55,289 --> 00:51:57,190
Bukan berarti Anda perlu lagi!

1053
00:51:57,258 --> 00:51:58,692
Tidak, tapi mungkin Anda perlu
sebuah gelas

1054
00:51:58,759 --> 00:51:59,593
Aku mungkin butuh segelas!

1055
00:51:59,660 --> 00:52:00,393
Aku akan segera kembali.

1056
00:52:00,461 --> 00:52:01,461
Baik.

1057
00:52:08,836 --> 00:52:10,904
Saya menemukan anjing anda.

1058
00:52:10,972 --> 00:52:13,540
Dia ada di rumah kita
semak tetangga

1059
00:52:13,608 --> 00:52:16,977
Mati.

1060
00:52:17,044 --> 00:52:20,547
Anjing itu sudah tua.

1061
00:52:20,615 --> 00:52:22,015
Siapa namamu, nak?

1062
00:52:22,083 --> 00:52:23,316
Brooks.

1063
00:52:23,384 --> 00:52:25,752
Brooks, ya?

1064
00:52:25,820 --> 00:52:28,655
Orangtuamu membiarkanmu berlari
sekitar di malam hari, Brooks?

1065
00:52:28,723 --> 00:52:31,358
Mereka harus peduli.

1066
00:52:31,425 --> 00:52:33,493
Bukan?

1067
00:52:33,561 --> 00:52:35,428
[terkekeh]

1068
00:52:35,496 --> 00:52:38,131
Mereka akan.

1069
00:52:38,199 --> 00:52:40,534
Anda ingin membantu saya,
Brooks?

1070
00:52:40,601 --> 00:52:42,035
Anda ingin mengubur Max
untuk saya?

1071
00:52:42,103 --> 00:52:44,004
Saya tidak ingin kesal
teman wanita saya

1072
00:52:49,477 --> 00:52:51,044
Saya bisa melakukan itu.

1073
00:52:51,112 --> 00:52:52,812
Orang baik.

1074
00:52:57,685 --> 00:53:06,626
[Tertawa]

1075
00:53:06,694 --> 00:53:08,061
Apakah kamu dipegang?
dari ibumu

1076
00:53:08,129 --> 00:53:09,563
Uh, tidak

1077

00:53:09,630 --> 00:53:12,566
Aku mencobanya di kamar mandi
Sekali lagi, tapi dia tidak mengambilnya.

1078
00:53:12,633 --> 00:53:15,735
Aku juga mencoba Adam
Dia juga tidak mengambilnya.

1079
00:53:15,803 --> 00:53:19,706
Aku tidak tahu mengapa mereka
tidak menjawab telepon mereka

1080
00:53:19,774 --> 00:53:21,641
Saya um ...

1081
00:53:21,709 --> 00:53:25,045
Aku bersenang-senang malam ini.

1082
00:53:25,112 --> 00:53:26,846
Ya, itu pertunjukkan bagus.

1083
00:53:26,914 --> 00:53:28,214
Ya.

1084
00:53:31,118 --> 00:53:32,686
Apa yang kamu lakukan pada tanganmu?

1085
00:53:38,626 --> 00:53:39,192
Ben!

1086
00:53:39,260 --> 00:53:40,126
Ada mobil!

1087
00:53:40,194 --> 00:53:40,894
[Klakson klakson mobil]

1088
00:53:40,962 --> 00:53:42,329
Hei!
Hei!

1089
00:53:43,931 --> 00:53:45,231
Hei!!

1090
00:53:45,299 --> 00:53:47,300
Apa yang kamu lakukan?!

1091
00:53:47,368 --> 00:53:48,602
Apa kau baik-baik saja?

1092
00:53:56,377 --> 00:53:57,210
<i> (Suara Perempuan):
Apakah kalian mendapatkan itu? </ I>

1093
00:53:57,278 --> 00:53:58,044
<i> Apakah ada yang merekam video itu? </ i>

1094
00:54:02,883 --> 00:54:05,919
Apakah kamu yakin kamu baik-baik saja

1095
00:54:05,987 --> 00:54:06,753
Apa yang terjadi di sana?

1096
00:54:06,821 --> 00:54:08,421
Aku buta warna.

1097
00:54:10,758 --> 00:54:12,425
Apa?

1098
00:54:12,493 --> 00:54:14,461
Saya juga memiliki visi terowongan.

1099
00:54:20,434 --> 00:54:22,402
Kenapa kamu tidak mengatakan sesuatu?

1100
00:54:22,470 --> 00:54:24,170
Karena saya tidak berpikir Anda akan melakukannya
mau nongkrong

1101
00:54:24,238 --> 00:54:27,507
dengan beberapa orang cacat.

1102
00:54:27,575 --> 00:54:30,910
Seluruh bidang penglihatan saya adalah,
seperti, 20 derajat

1103
00:54:33,581 --> 00:54:35,949
Ben, seharusnya
kata sesuatu

1104
00:54:36,017 --> 00:54:42,355
Aku menyukaimu sejak hari pertama
Saya bertemu Anda.

1105
00:54:42,423 --> 00:54:44,891
Sangat?

1106
00:54:44,959 --> 00:54:47,761
Ya.

1107
00:54:47,828 --> 00:54:49,362
Maksudku, itu agak aneh
saya keluar,

1108
00:54:49,430 --> 00:54:52,365
beberapa hal yang Anda lakukan,
tapi uh ...

1109
00:54:52,433 --> 00:54:53,933
itu masuk akal sekarang
Saya kira.

1110
00:54:54,001 --> 00:54:57,203
Untung kamu tidak pernah ketahuan
aku mengambil fotomu

1111
00:54:57,271 --> 00:54:59,105
Kenapa kamu ambil
gambarku?

1112
00:54:59,173 --> 00:55:02,709
Um ...

1113
00:55:02,777 --> 00:55:05,345
Aku memotretmu
dari sudut yang berbeda

1114
00:55:05,413 --> 00:55:07,013
jadi aku selalu bisa menemukanmu

1115
00:55:07,081 --> 00:55:08,081
Sangat?

1116
00:55:08,149 --> 00:55:10,984
Ya, kita benar-benar pergi
sekolah besar

1117
00:55:11,052 --> 00:55:12,218
Ya Tuhan.

1118
00:55:12,286 --> 00:55:15,855
Itu sebenarnya agak pintar.

1119
00:55:15,923 --> 00:55:18,091
Wow.

1120
00:55:18,159 --> 00:55:19,259
Aku sangat senang kau baik-baik saja,

1121
00:55:19,326 --> 00:55:22,662
Anda benar-benar membuat saya khawatir
kembali ke sana

1122
00:55:22,730 --> 00:55:26,866
Ya, saya sangat senang
kamu ada disana

1123
00:55:26,934 --> 00:55:28,702
Saya juga.

1124
00:55:37,478 --> 00:55:38,945
Jangan pergi menendang
kursi lagi

1125
00:55:39,013 --> 00:55:40,547
dan saya pikir kita akan baik-baik saja

1126
00:55:40,614 --> 00:55:43,216
[tertawa]

1127
00:56:16,917 --> 00:56:19,919
Selamat pagi cantik!

1128
00:56:19,987 --> 00:56:23,990
Saya punya telur benny,
teh kesehatan,

1129
00:56:24,058 --> 00:56:26,593
jus grapefruit untukmu

1130
00:56:29,830 --> 00:56:31,097
Adam, tadi malam ...

1131
00:56:31,165 --> 00:56:33,433
Rasa bersalah adalah emosi yang sia-sia,

1132
00:56:33,501 --> 00:56:37,170
dan itu memainkan malapetaka dengan Anda
sistem kardiovaskular.

1133
00:56:37,238 --> 00:56:40,740
Tidakkah kamu bersenang-senang?
Tadi malam?

1134
00:56:40,808 --> 00:56:41,508
Saya mabuk

1135
00:56:41,575 --> 00:56:43,643
Aku bahkan tidak ingat.

1136
00:56:43,711 --> 00:56:45,645
Kami tidak melakukan kesalahan,
Dana.

1137
00:56:45,713 --> 00:56:47,180
Jack ingin kau pergi
hidup.

1138
00:56:47,248 --> 00:56:50,183
Bukankah itu yang kamu ceritakan padaku?

1139
00:56:50,251 --> 00:56:53,419
Cukup yakin ini tidak
apa maksudnya

1140
00:56:53,487 --> 00:56:57,390
Dia tahu Anda adalah manusia.

1141
00:56:57,458 --> 00:56:58,691
Dan untuk kebaikan Anda sendiri,

1142
00:56:58,759 --> 00:57:02,729
jangan Anda pikir sudah waktunya
Anda menyingkirkan barang-barangnya?

1143
00:57:02,797 --> 00:57:04,063
Kami akan melakukannya bersama.

1144
00:57:04,131 --> 00:57:05,064
Baik?

1145
00:57:05,132 --> 00:57:06,399
Saya akan membantumu

1146
00:57:06,467 --> 00:57:07,801
Sini.

1147
00:57:10,237 --> 00:57:15,909
Minum teh
Aku akan menyalakan shower.

1148
00:57:26,787 --> 00:57:33,059
[Humming a Spanish tune]

1149
00:57:33,127 --> 00:57:34,928
Ay ay ay.

1150
00:57:37,665 --> 00:57:41,601
[Bernyanyi dalam bahasa Spanyol]


1151
00:57:45,706 --> 00:57:49,209
[berbicara dalam bahasa Spanyol]

1152
00:57:52,112 --> 00:57:52,779
[nada panggil]

1153
00:57:52,847 --> 00:57:54,547
Halo selamat pagi?

1154
00:57:54,615 --> 00:57:58,651
[nada panggil]

1155
00:57:58,719 --> 00:58:01,421
Buenos dias.

1156
00:58:01,488 --> 00:58:03,223
Como estas?

1157
00:58:05,526 --> 00:58:07,694
Oh ... dios mio.

1158
00:58:07,761 --> 00:58:10,029
Oh dios mio !!!

1159
00:58:10,130 --> 00:58:12,031
Oh dios mio !!!!!

1160
00:58:16,103 --> 00:58:20,073
Kami kehilangan ayah empat bulan yang lalu!

1161
00:58:20,140 --> 00:58:23,042
Dan sekarang Paman Cam?

1162
00:58:23,110 --> 00:58:24,344
Kenapa dia tidak bisa mendengarkan kita?

1163
00:58:24,411 --> 00:58:28,848
Dia tidak harus memiliki
serangan jantung masif!

1164
00:58:28,916 --> 00:58:31,618
Paman Cam Anda adalah seorang pria dewasa,
madu.

1165
00:58:31,685 --> 00:58:35,655
Dia tahu risikonya.

1166
00:58:35,723 --> 00:58:40,493
[terisak keras]

1167
00:58:40,561 --> 00:58:42,495
Maria.

1168
00:58:42,563 --> 00:58:45,131
Ayo, Maria.

1169
00:58:54,308 --> 00:58:57,577
Apakah kamu sudah selesai
dengan nampan ini?

1170
00:58:57,645 --> 00:59:00,480
Ya, saya makan cukup awal.

1171
00:59:09,723 --> 00:59:10,857
[Mug pecah di lantai]

1172
00:59:10,925 --> 00:59:12,825
Hei, apa kamu baik-baik saja

1173
00:59:12,893 --> 00:59:15,695
Ya aku baik-baik saja.

1174
00:59:15,763 --> 00:59:17,997
Anda tampak agak lelah.

1175
00:59:18,065 --> 00:59:20,667
Apakah Anda minum obat penenang
atau sesuatu?

1176
00:59:20,734 --> 00:59:23,503
Tidak, tentu saja tidak.

1177

00:59:23,570 --> 00:59:24,437
<i> Oke. </ i>

1178
00:59:26,573 --> 00:59:27,340
Oh, Tuhan, ibu!

1179
00:59:27,408 --> 00:59:29,042
Ibu, apa kamu baik-baik saja

1180
00:59:29,143 --> 00:59:30,576
Oh, Tuhan, ibu!

1181
00:59:39,887 --> 00:59:40,720
Dia tidak butuh
sebuah ambulans

1182
00:59:40,821 --> 00:59:41,921
Apa yang kamu lakukan disini

1183
00:59:41,989 --> 00:59:43,523
Saya di atas
membuat tempat tidur

1184
00:59:43,590 --> 00:59:44,390
Ada apa dengan dia?

1185
00:59:44,458 --> 00:59:45,058
Kenapa dia jatuh seperti itu?

1186
00:59:45,125 --> 00:59:46,659
Dia lelah!

1187
00:59:46,727 --> 00:59:47,961
Dia butuh istirahat.

1188
00:59:48,028 --> 00:59:50,263
Dia baru saja mengatur
dua pemakaman kembali ke belakang

1189
00:59:50,331 --> 00:59:51,364
Dana?

1190
00:59:51,432 --> 00:59:52,899
Apakah kamu tahu dimana
kamu adalah?

1191
00:59:52,967 --> 00:59:54,567
Ibu, apa kamu baik-baik saja

1192
00:59:54,635 --> 00:59:56,502
Dia baik-baik saja, ayo kita cari dia
sampai ke tempat tidur

1193
00:59:56,570 --> 00:59:57,270
Ayolah.

1194
00:59:57,338 --> 00:59:59,505
Ini, saya bantu.

1195
00:59:59,573 --> 01:00:01,507
Ayolah.

1196
01:00:01,575 --> 01:00:02,375
Itu dia.

1197
01:00:02,443 --> 01:00:03,776
Hati-hati.

1198
01:00:03,844 --> 01:00:05,345
Itu dia.

1199
01:00:05,412 --> 01:00:06,479
Baik.

1200
01:00:08,515 --> 01:00:10,516
Woah, hei!

1201
01:00:10,584 --> 01:00:11,718
Aku punya ya

1202
01:00:13,587 --> 01:00:14,620
Hei, aku benar-benar berpikir seharusnya
panggil dokternya

1203
01:00:14,688 --> 01:00:15,822
Saya pikir dia harus pergi ...

1204
01:00:15,889 --> 01:00:16,756
Tidak ada dokternya
bisa lakukan untuknya

1205
01:00:16,824 --> 01:00:18,758
yang tidak bisa saya lakukan untuknya di sini.

1206
01:00:18,826 --> 01:00:20,727
Sayang, aku tidak mau
untuk pergi kemana saja

1207
01:00:20,794 --> 01:00:21,728
Saya tidak ingin pergi kemana-mana.

1208
01:00:21,795 --> 01:00:22,996
Saya tahu, tapi saya pikir ...

1209
01:00:23,063 --> 01:00:24,564
dapatkah saya mendapatkan sesuatu,
atau...?

1210
01:00:24,665 --> 01:00:25,765
Tidak, aku hanya ingin tidur siang.

1211
01:00:25,833 --> 01:00:27,100
Baik.

1212
01:00:27,167 --> 01:00:29,702
Aku akan membuatkan teh untuknya,
dia akan tinggal di tempat tidur dan istirahat,

1213
01:00:29,770 --> 01:00:31,304
dan Anda harus kembali
ke sekolah.

1214
01:00:31,372 --> 01:00:32,538
Uh, tidak, tidak

1215
01:00:32,606 --> 01:00:33,840
Aku tidak akan kembali
ke sekolah

1216
01:00:33,907 --> 01:00:34,774
Saat dia seperti ini.

1217
01:00:34,842 --> 01:00:36,009
Sayang, kemarilah.

1218
01:00:36,076 --> 01:00:37,343
Adam adalah perawat.

1219
01:00:37,411 --> 01:00:38,444
Aku tahu dia seorang perawat, tapi ...

1220
01:00:38,512 --> 01:00:39,779
Aku tidak ingin kamu hilang
sekolah lagi

1221
01:00:39,847 --> 01:00:42,782
Aku akan meneleponmu jika ada
perubahan, Ariel

1222
01:00:42,850 --> 01:00:43,883
Ya, tolong hubungi saya

1223
01:00:43,951 --> 01:00:45,351
Itu akan menjadi besar.

1224
01:00:45,419 --> 01:00:47,487
Tidak apa-apa, sayang

1225
01:00:47,554 --> 01:00:51,290
Ok, well, aku akan meneleponmu malam ini,
baik?

1226
01:00:51,358 --> 01:00:53,026
Anda menelepon saya

1227
01:00:53,093 --> 01:00:55,628
Tidak apa-apa.

1228
01:00:55,696 --> 01:00:56,796
Baiklah, Anda hanya beristirahat.

1229
01:00:56,864 --> 01:00:58,564
Fokus pada diri sendiri

1230
01:01:17,851 --> 01:01:18,985
Eh, mengapa teleponmu mati?

1231
01:01:19,053 --> 01:01:20,119
Bukan

1232
01:01:20,187 --> 01:01:21,754
Nah, itu berjalan lurus
untuk voice mail

1233
01:01:25,826 --> 01:01:27,360
Dia tidak butuh
sebuah ambulans

1234
01:01:49,316 --> 01:01:51,350
Hei, apakah kamu sudah selesai
dengan nampan ini disini?

1235
01:02:31,692 --> 01:02:32,959
Hei!

1236
01:02:33,026 --> 01:02:34,927
Kamu masih di sini.

1237
01:02:34,995 --> 01:02:36,963
Eh, ya, aku ingin melakukannya
piring untuknya

1238
01:02:37,030 --> 01:02:41,634
sebelum saya pergi.

1239
01:02:41,735 --> 01:02:42,368
Bagaimana kabarnya?

1240
01:02:42,436 --> 01:02:43,636
Oh, dia sedang beristirahat.

1241
01:02:43,704 --> 01:02:44,770
Dia baik.

1242
01:02:44,838 --> 01:02:47,039
Baik.
Baik.

1243
01:02:47,107 --> 01:02:49,976
Yah, aku akan pergi,
jadi um ...

1244
01:02:50,043 --> 01:02:51,811
katakan padanya aku mencintainya dan
Aku akan berbicara dengannya nanti.

1245
01:02:51,879 --> 01:02:52,345
Baik.

1246
01:02:52,412 --> 01:02:53,813
Baik.

1247
01:02:53,881 --> 01:02:55,615
Permisi.

1248
01:03:17,271 --> 01:03:23,309
[Telepon berdering]

1249
01:03:23,377 --> 01:03:24,610
<i> Pesan Pesan [Voicemail]
Anda sudah sampai di Dana Morgan. </ I>

1250
01:03:24,678 --> 01:03:25,678
<i> Saya tidak bisa datang ke telepon
sekarang ... </ i>

1251
01:03:25,746 --> 01:03:26,546
Tidak ada apa-apa di sini.

1252
01:03:26,613 --> 01:03:27,480
Itulah yang saya katakan.

1253
01:03:27,548 --> 01:03:30,816
Periksa lagi.

1254
01:03:30,884 --> 01:03:32,251
Saya sudah berulang kali.

1255
01:03:32,319 --> 01:03:34,220
Ini telur dan kentang,
mentega, garam ...

1256
01:03:34,288 --> 01:03:34,820
Apakah kamu yakin

1257
01:03:34,888 --> 01:03:37,056
Anda yakin?

1258
01:03:37,124 --> 01:03:38,591
Ada margarin ...

1259
01:03:59,446 --> 01:04:01,948
Selamat pagi, sinar matahari.

1260
01:04:09,223 --> 01:04:14,260
Saya tidak bisa melihat

1261
01:04:14,328 --> 01:04:19,365
Ada yang salah
dengan mataku

1262
01:04:19,433 --> 01:04:21,667
Tadi malam aku tidak bisa bangun
dan sekarang aku tidak bisa melihat.

1263
01:04:21,735 --> 01:04:23,603
Ini, saya bantu.

1264
01:04:25,505 --> 01:04:27,607
Aku membuatkanmu sarapan yang enak.

1265
01:04:27,674 --> 01:04:29,342
Sini.

1266
01:04:32,012 --> 01:04:35,581
Apa yang salah dengan saya?

1267
01:04:35,649 --> 01:04:38,517
Inilah kesedihan yang dirasakannya.

1268
01:04:38,585 --> 01:04:40,453
Ini, minum teh.

1269
01:04:41,822 --> 01:04:42,555
Aku sudah cukup lama beristirahat.

1270
01:04:42,656 --> 01:04:43,256
Aku harus bangun.

1271
01:04:43,323 --> 01:04:44,357
Tidak tidak Tidak.

1272
01:04:44,424 --> 01:04:45,825
Shhhh.

1273
01:04:45,892 --> 01:04:47,026
Tidak, tinggal, tinggal

1274
01:04:47,094 --> 01:04:48,861
Itu lebih baik.

1275
01:04:48,929 --> 01:04:51,998
Lihatlah sarapan enak itu,
Apakah kamu lihat?

1276
01:04:52,065 --> 01:04:54,867
Tidakkah kamu mau makan itu?

1277
01:04:54,935 --> 01:04:58,004
Apa yang telah kau lakukan padaku?

1278
01:04:58,071 --> 01:05:00,439
Dimana kamu
kopermu?

1279
01:05:00,507 --> 01:05:02,241
Di lemari

1280
01:05:06,179 --> 01:05:06,979

Kenapa aku tidak bisa jalan?

1281
01:05:07,047 --> 01:05:10,616
Mengapa saya membutuhkan koper saya?

1282
01:05:10,404 --> 01:05:12,885
<i> saya mendapatkannya! </ i>

1283
01:05:12,953 --> 01:05:13,719
Ini bagus.

1284
0105787010515688
Apakah Jack membeli ini untukmu?

1285
01:05:15,606 --> 01:05:16,622
Ya memang.

1286
01:05:16,690 --> 01:05:18,057
Sangat.

1287
01:05:18,125 --> 01:05:20,192
Ok, itu indah.

1288
01:05:20,260 --> 01:05:23,529
Jawab aku!

1289
01:05:23,597 --> 01:05:26,732
Saya paling banyak menemukan
tempat yang indah

1290
01:05:26,800 --> 01:05:29,335
Tepi laut...

1291
01:05:29,403 --> 01:05:31,837
Maksudku, kami beruntung mendapatkannya
pada menit terakhir.

1292
0105645010544183
[Menangis]

1293
01:05:44,251 --> 01:05:46,152
Kamu sangat membutuhkan
untuk beristirahat

1294
01:05:46,303 --> 01:05:49,121
Kamu harus melestarikan
energi anda

1295
01:05:49,189 --> 01:05:51,857
Apakah kamu suka jalan jalan
di kaos atau blus?

1296
01:05:56,763 --> 01:05:58,998
Dimana saya ...

1297
01:05:59,066 --> 01:06:01,534
dimana telpon saya

1298
01:06:01,601 --> 01:06:04,136
Aku hanya ingin bicara dengan Ariel.

1299
01:06:04,204 --> 01:06:08,074
Ayo pergi dengan t-shirt.

1300
01:06:11,712 --> 01:06:14,580
Baik.

1301
01:06:14,648 --> 01:06:16,682
Untuk siapa itu?

1302
01:06:16,750 --> 01:06:19,752
Jangan khawatir, biarkan aku
Jaga dirimu.

1303
01:06:19,820 --> 01:06:21,654
Adam.

1304
01:06:21,722 --> 01:06:23,055
Adam, ini sudah terlalu jauh

1305
01:06:23,123 --> 01:06:25,391
Saya hanya ingin telepon saya.

1306
01:06:25,459 --> 01:06:30,696
Oh, itu ruam yang buruk.

1307
01:06:30,764 --> 01:06:32,665
Apakah itu gatal?

1308
01:06:32,733 --> 01:06:36,802
[Sobbing]
Hentikan!

1309
01:06:36,870 --> 01:06:40,005
Apakah itu uang yang Anda inginkan?

1310
01:06:40,073 --> 01:06:42,241
Saya tidak memilikinya

1311
01:06:42,342 --> 01:06:43,876
Rumah ini digadaikan
ke bukit ...

1312
01:06:43,944 --> 01:06:45,811
Saya tidak memiliki apa apa.

1313
01:06:45,879 --> 01:06:50,216
Ssst.
Kamu kesal

1314
01:06:50,283 --> 01:06:52,852
Kita akan melakukan ini nanti.

1315
01:06:52,919 --> 01:06:54,887
Baik?

1316
01:06:54,955 --> 01:06:57,256
Lebih baik

1317
01:07:06,500 --> 01:07:09,869
[terisak-isak]
Adam!

1318
01:07:09,936 --> 01:07:11,837
Adam !!!!!!!

1319
01:07:31,057 --> 01:07:32,725
Ariel!

1320
01:07:32,793 --> 01:07:34,026
Hei!
Ada apa?

1321
01:07:34,094 --> 01:07:34,927
Hai apa kabar?

1322
01:07:34,995 --> 01:07:35,961
Apakah Anda akan mengucapkan selamat tinggal?

1323
01:07:36,029 --> 01:07:37,029
Aku harus pulang
dan lihat ibuku,

1324
01:07:37,097 --> 01:07:38,230
tapi aku mengirim sms kamu jadi ...

1325
0107298010739865
Oh ya, tidak, maaf saya tidak
periksa mereka

1326
01:07:39,933 --> 01:07:41,634
Baiklah, bacalah saja,
itu akan menjelaskan beberapa hal.

1327
01:07:41,701 --> 01:07:42,468
Oh oke.

1328
01:07:42,536 --> 01:07:43,202
Ok, selamat tinggal.

1329
01:07:45,539 --> 01:07:46,939
Apa yang salah dengan matamu?

1330
01:07:47,007 --> 01:07:47,706
Apa?

1331
01:07:47,774 --> 01:07:48,574
Mata Anda berdarah.

1332
01:07:48,642 --> 01:07:49,675
Apa maksudmu?

1333
01:07:49,776 --> 01:07:50,843
Ya Tuhan, matamu
berdarah!

1334
01:07:50,911 --> 01:07:51,444
Apa?

1335
01:07:51,511 --> 01:07:52,545
Ya!

1336
01:08:03,089 --> 01:08:04,924
Ok, kabar baik

1337
01:08:04,991 --> 01:08:07,693
Kamu salah satu yang sangat beruntung
pemuda.

1338
01:08:07,761 --> 01:08:09,595
Jika pendarahan itu terjadi
di bagian belakang retina Anda,

1339
01:08:09,663 --> 01:08:11,130
temanmu di sini tidak pernah
pasti sudah melihatnya

1340
01:08:11,801 --> 01:08:12,932
dan kerusakan bisa saja terjadi
sudah luas

1341
01:08:12,999 --> 01:08:15,401
Tapi jangan khawatir, Anda punya a
perdarahan subconjunctival,

1342
01:08:15,469 --> 01:08:16,836
itu akan sembuh dengan sendirinya

1343
01:08:16,903 --> 01:08:19,805
Sekarang, apa kabar
mengambil etambutol untuk?

1344
01:08:19,873 --> 01:08:20,439
Etham apa?

1345
01:08:20,507 --> 01:08:21,507
Apa itu?

1346
01:08:21,575 --> 01:08:23,843
Um, antibiotik
bahwa Anda sedang

1347
01:08:23,910 --> 01:08:27,513
Saya tidak menggunakan antibiotik apapun.

1348
01:08:27,581 --> 01:08:29,281
Ben Woods?

1349
01:08:29,349 --> 01:08:31,717
Pekerjaan darah Anda menunjukkan hal itu
Anda sarat dengan etambutol.

1350
01:08:31,785 --> 01:08:35,921
Itulah yang menyebabkan
pendarahan.

1351
01:08:35,989 --> 01:08:38,324
Um, apa itu etambutol
Digunakan untuk?

1352
01:08:38,391 --> 01:08:41,393
Nah, umumnya untuk
mengobati tuberkulosis

1353
01:08:41,461 --> 01:08:45,164
Eh, bukankah kamu bilang ibu Adam?
meninggal karena tuberkulosis

1354
01:08:45,232 --> 01:08:47,500
Ya jadi?

1355
01:08:47,567 --> 01:08:52,404
Um ... bisa etambutol penyebabnya
jenis masalah mata lainnya?

1356
01:08:52,472 --> 01:08:54,440
Ya, sayangnya adil
jumlah mereka:

1357
01:08:54,508 --> 01:08:57,142
visi ganda,
halusinasi visual ...

1358
01:08:57,210 --> 01:08:59,011
Seperti visi terowongan
dan buta warna?

1359
01:08:59,079 --> 01:09:01,814
Deuteranopia, merah-hijau
kebutaan warna dan schitomas,

1360
01:09:01,882 --> 01:09:03,082
bintik buta di lapangan
visi ...

1361
01:09:03,149 --> 01:09:04,550
mereka cukup umum
efek samping,

1362
01:09:04,618 --> 01:09:06,285
terutama pada pasien yang memilikinya
telah mengambil setinggi dosis

1363
01:09:06,353 --> 01:09:08,354
seperti Ben sedang

1364
01:09:08,421 --> 01:09:09,922
Baiklah, tunggu sebentar.

1365
01:09:10,023 --> 01:09:11,390
Apakah saya mengerti bahwa Anda?
tidak mengambil

1366
01:09:11,458 --> 01:09:14,360
obat ini secara sukarela?

1367
01:09:14,427 --> 01:09:15,427
Tidak.

1368
01:09:15,495 --> 01:09:16,495
Ayah tirinya
sedang membiusnya

1369
01:09:16,563 --> 01:09:17,730
Apa?

1370
01:09:17,797 --> 01:09:20,199
Ya, dia membius ibuku,
terlalu.

1371
01:09:20,267 --> 01:09:22,067
Ya Tuhan, oh tuhanku
Aku tahu itu.

1372
01:09:22,135 --> 01:09:24,303
Siapa lagi yang akan memberi Anda
obat tuberkulosis ?!

1373
01:09:24,371 --> 01:09:26,171
Baiklah kalian berdua, saya tidak tahu
apa yang terjadi di sini

1374
01:09:26,239 --> 01:09:27,606
tapi kedengarannya seperti aku
Polisi perlu dilibatkan.

1375
01:09:27,674 --> 01:09:30,276
Ya, namanya
adalah Adam Smith,

1376

01:09:30,343 --> 01:09:32,011
Dia berada di 329 Birch Avenue.

1377
01:09:32,078 --> 01:09:33,212
Beritahu mereka untuk bergegas!

1378
01:09:33,280 --> 01:09:34,547
Permisi maaf!

1379
01:09:40,120 --> 01:09:41,453
(Anak-anak): Trik atau mengobati!

1380
01:09:47,327 --> 01:09:48,627
Hei!

1381
01:09:48,695 --> 01:09:49,828
Dengar, aku tidak mengerti
mengapa Anda tidak akan mengeluarkan peringatan

1382
01:09:49,896 --> 01:09:51,063
kapan dia jelas
membawanya ke suatu tempat!

1383
01:09:51,131 --> 01:09:52,331
Anda melihat catatan itu.

1384
01:09:52,399 --> 01:09:54,166
Ibumu bilang mereka pergi
pergi untuk beberapa R & R.

1385
01:09:54,234 --> 01:09:55,668
Yeah, tapi itu tidak juga
tulisan tangannya

1386
01:09:55,735 --> 01:09:56,835
Dan dia tidak akan pernah pergi
dengan dia!

1387
01:09:56,903 --> 01:09:58,070
Dia baru saja bertemu dengannya!

1388
01:09:58,138 --> 01:09:59,939
Tidak ada tanda penculikan
di rumah ini,

1389
01:10:00,006 --> 01:10:01,840
tidak ada tanda-tanda kekuatan yang digunakan

1390
01:10:01,908 --> 01:10:02,975
Anda ingin saya mengeluarkan APB

1391
01:10:03,043 --> 01:10:04,810
tanpa bukti adanya kejahatan.

1392
01:10:04,878 --> 01:10:07,212
Tidak, saya sudah bilang ada bukti
dia membius Ben!

1393
01:10:07,280 --> 01:10:09,281
Aku sudah bilang begitu.

1394
01:10:09,349 --> 01:10:11,417
Pacarmu hidup
di kampus?

1395
01:10:11,484 --> 01:10:12,451
Ya.

1396
01:10:12,519 --> 01:10:13,619
Murid lain dibius
dia sebagai ...

1397
01:10:13,687 --> 01:10:15,120
Tidak!
Itu konyol

1398
01:10:15,188 --> 01:10:16,855
Ini tidak konyol, memang begitu
Pengacara Smith akan mengatakannya

1399
01:10:16,923 --> 01:10:18,991
jika aku mengangkutnya tanpa apa-apa!

1400
01:10:19,059 --> 01:10:20,759
Ini kartu saya

1401
01:10:20,827 --> 01:10:21,860
Sel ada di belakang.

1402
01:10:21,928 --> 01:10:24,630
Panggil aku jika kamu mendapatkan
sesuatu yang solid

1403
01:10:28,435 --> 01:10:29,702
Terima kasih.

1404
01:10:29,769 --> 01:10:33,405
Aku akan memeriksa kembali dan memastikan
Saya berbicara dengan mereka berdua.

1405
01:10:33,473 --> 01:10:34,907
Baik.

1406
01:10:34,975 --> 01:10:36,342
<i> Ini akan baik-baik saja. </ i>

1407
01:10:38,211 --> 01:10:39,578
Selamat malam.

1408
01:10:48,288 --> 01:10:49,021
Hei.

1409
01:10:49,089 --> 01:10:49,989
Hei.

1410
01:10:50,056 --> 01:10:51,523
Dengar, kita akan menemukannya.

1411
01:10:51,591 --> 01:10:55,027
Bagaimana kita akan menemukannya?

1412
01:10:55,095 --> 01:10:57,096
Ayo duduklah.

1413
01:11:05,405 --> 01:11:08,474
Apakah Anda mencari orang yang
selalu tergantung di sekitar rumahmu?

1414
01:11:08,541 --> 01:11:10,542
Ya, sudahkah kamu melihatnya?

1415
01:11:10,610 --> 01:11:13,445
Dia pergi tadi pagi denganmu
Ibu, di convertible-nya.

1416
01:11:13,546 --> 01:11:14,747
Dia memiliki koper biru.

1417
01:11:14,814 --> 01:11:16,115
Apakah kamu tahu kemana mereka pergi?

1418
01:11:22,989 --> 01:11:25,224
Aku harus mengubur anjingnya
untuk dia.

1419
01:11:25,291 --> 01:11:26,725
Anjingnya meninggal

1420
01:11:26,793 --> 01:11:31,230
Saya pikir dia sedang tidur,
Tapi dia kaku.

1421
01:11:31,297 --> 01:11:32,931
Nama anda Brooks,
kanan?

1422
01:11:32,999 --> 01:11:34,633
Ya.

1423
01:11:34,701 --> 01:11:36,702
Bisakah kau memperlihatkanku
dimana kamu mengubur anjing?

1424
01:11:36,770 --> 01:11:39,672
Dia berada di bawah gundukan itu
di sana.

1425
01:11:55,488 --> 01:11:59,658
Hei.

1426
01:11:59,726 --> 01:12:03,262
Maafkan saya.

1427
01:12:03,329 --> 01:12:06,765
Mereka menemukan jejak ethembutol
di aliran darah anjing

1428
01:12:10,770 --> 01:12:11,603
Hei, ayo.

1429
01:12:11,671 --> 01:12:14,106
Saya ingin menunjukkan sesuatu kepada anda.

1430
01:12:14,174 --> 01:12:16,442
Ayolah.

1431
01:12:16,509 --> 01:12:18,644
Ethembutol memiliki sisi yang lebih banyak
Efek dari sekedar masalah mata.

1432
01:12:18,712 --> 01:12:20,679
Lihat: kelelahan berlebih,
mual, disorientasi,

1433
01:12:20,747 --> 01:12:22,347
visual dan audio halusinasi,

1434
01:12:22,415 --> 01:12:26,351
kesulitan bernafas dan mati

1435
01:12:26,419 --> 01:12:28,887
Hei, eh ... dimana?
ibumu dikubur?

1436
01:12:28,955 --> 01:12:32,725
Um, kematiannya disebabkan
untuk overdosis, obat penghilang rasa sakit.

1437
01:12:32,792 --> 01:12:35,094
Adam menyuruhnya dikremasi.

1438
01:12:41,067 --> 01:12:43,535
Um ... eh, apa
tentang istri pertamanya?

1439
01:12:43,603 --> 01:12:44,369
Apakah kamu tahu namanya?

1440
01:12:44,437 --> 01:12:45,237
Siapa namanya

1441
01:12:45,305 --> 01:12:45,938
Miss Texas?

1442
01:12:46,005 --> 01:12:46,739
Tidak, um ...

1443
01:12:46,806 --> 01:12:47,339
Libby.

1444
01:12:47,407 --> 01:12:48,207
Libby sesuatu.

1445
01:12:48,274 --> 01:12:49,108
Libby Miss Texas.

1446
01:12:49,175 --> 01:12:50,609
Sini.

1447
01:12:50,677 --> 01:12:52,945
1997 Miss Texas,
Elizabeth Schuster.

1448
01:12:53,012 --> 01:12:53,812
Dia bisa jadi Libby kan?

1449
01:12:53,880 --> 01:12:54,847
Ya, coba itu

1450
01:12:54,914 --> 01:12:58,016
Ok, Elizabeth Schuster ...

1451
01:12:58,084 --> 01:12:59,318
Woah, apa yang kita
mencari?

1452
01:12:59,419 --> 01:13:03,522
Apa saja yang mengarah
mereka untuk Adam.

1453
01:13:03,623 --> 01:13:04,890
Saya tidak bisa membaca secepat itu!

1454
01:13:04,958 --> 01:13:06,759
Tidak apa-apa, tidak apa-apa,
Aku membacanya, tidak apa-apa.

1455
01:13:06,826 --> 01:13:09,762
Elizabeth Bennet,
Dallas, Texas.

1456
01:13:09,829 --> 01:13:10,629
Apa itu Union yang Mematikan?

1457
01:13:10,697 --> 01:13:12,264
Apa itu?

1458
01:13:12,365 --> 01:13:13,766
Ya Tuhan, itu Adam!

1459
01:13:16,770 --> 01:13:17,936
Ya Tuhan.

1460
01:13:18,004 --> 01:13:20,472
Uh, Patrick Adamson
dibebaskan

1461
01:13:20,540 --> 01:13:23,041
percobaan pembunuhan kemarin

1462
01:13:26,079 --> 01:13:27,813
Persidangan berlangsung lama
karena bukti masa lalu

1463
01:13:27,914 --> 01:13:29,348
keluhan dari Bennet,

1464
01:13:29,415 --> 01:13:32,217
Munchausen yang kontroversial
oleh kasus proxy,

1465
01:13:32,285 --> 01:13:33,252
Saya tidak tahu apa itu,

1466
01:13:33,319 --> 01:13:34,553
telah mengguncang Texas
sejak musim panas lalu

1467
01:13:34,621 --> 01:13:37,189
saat mantan Miss Texas
menuduh suaminya yang baru

1468
01:13:37,257 --> 01:13:41,460
Meracuni teh sarapannya.

1469

01:13:41,528 --> 01:13:43,862
Perpetrator adalah seorang perakit
yang menyebabkan penyakit di tempat lain--

1470
01:13:43,930 --> 01:13:45,330
Berpotensi mematikan?

1471
01:13:45,398 --> 01:13:47,199
- Melihat cara untuk mendapatkan cinta.

1472
01:13:47,300 --> 01:13:49,902
Gejala, gejala apa?

1473
01:13:49,969 --> 01:13:52,771
Setiap kali saya pulang, Adam
selalu membuat teh untuk ibuku

1474
01:13:54,440 --> 01:13:57,309
Ya Tuhan, Adam gila.

1475
01:13:57,377 --> 01:13:58,243
Apa yang sedang terjadi?

1476
01:13:58,311 --> 01:13:59,845
Dia meracuni mereka.

1477
01:13:59,913 --> 01:14:02,948
Aku akan menelepon
detektif itu ok?

1478
01:14:03,016 --> 01:14:04,283
Um ...

1479
01:14:08,621 --> 01:14:09,555
Hai, Detektif Harcroft?

1480
01:14:09,622 --> 01:14:11,890
Ini Ariel Morgan.

1481
01:14:11,958 --> 01:14:13,959
Uh, kamu pasti mau
untuk memadamkan bahwa APB.

1482
01:14:22,135 --> 01:14:26,338
Tolong bawa aku
ke rumah sakit

1483
01:14:26,406 --> 01:14:28,774
Tangan dan kaki saya
terbakar

1484
01:14:31,244 --> 01:14:32,411
Sini.

1485
01:14:32,478 --> 01:14:34,913
Minum teh kesehatanmu.

1486
01:14:34,981 --> 01:14:35,814
Lihat dimana kamu

1487
01:14:35,882 --> 01:14:36,882
Bukankah itu cantik?

1488
01:14:36,950 --> 01:14:41,653
Udara segar akan membuat Anda baik.

1489
01:14:41,754 --> 01:14:44,790
Ada di sana, bukan?

1490
01:14:44,858 --> 01:14:48,660
Apa yang kau berikan padaku

1491
01:14:48,728 --> 01:14:52,631
Itu sebabnya kau menginginkanku
Minumlah tiga kali sehari.

1492
01:14:52,699 --> 01:14:55,467
Berlangsung.

1493
01:14:55,535 --> 01:14:56,401
Aku tidak menginginkannya

1494
01:14:56,469 --> 01:14:57,336
Berlangsung.

1495
01:14:57,403 --> 01:14:58,570
Tidak!

1496
01:14:58,638 --> 01:15:00,172
[suara tabrakan]

1497
01:15:02,442 --> 01:15:17,856
[Batuk]

1498
01:15:22,128 --> 01:15:25,764
Kenapa kau punya darah?
di dalam mulutmu?

1499
01:15:25,832 --> 01:15:27,132
George!

1500
01:15:27,233 --> 01:15:29,868
George!

1501
01:15:29,936 --> 01:15:31,403
Bukankah aku sudah menyuruhmu untuk tinggal di luar
kamar momma mu

1502
01:15:31,471 --> 01:15:33,105
Dia sakit!

1503
01:15:38,544 --> 01:15:40,178
Di sana, Sayang.

1504
01:15:40,246 --> 01:15:45,651
Tidak ada apa-apanya
takut.

1505
01:15:45,718 --> 01:15:47,886
Aku mencintaimu, momma

1506
01:15:53,726 --> 01:16:01,867
Tak satu pun dari kalian peduli padaku
seperti aku peduli padamu.

1507
01:16:01,935 --> 01:16:04,736
Aku anak yang baik, momma

1508
01:16:04,804 --> 01:16:08,540
Aku anak yang baik

1509
01:16:14,280 --> 01:16:15,213
Dimana dia mendapatkan
ethembutol?

1510
01:16:15,281 --> 01:16:18,417
Dia pasti punya persediaan,
kanan?

1511
01:16:18,484 --> 01:16:21,219
Mungkin rumah sakit.

1512
01:16:21,287 --> 01:16:24,623
<i> Tidak, dia tidak akan bisa memilih
yang banyak sekaligus, kan? </ i>

1513
01:16:24,691 --> 01:16:27,092
<i> Bagaimana jika dia diresepkan?
ethembutol? </ i>

1514
01:16:28,895 --> 01:16:30,696
Kita harus menghubungi apotek.

1515
01:16:40,974 --> 01:16:45,210
[Teriakan]
Membantu!
Seseorang!

1516
01:16:45,278 --> 01:16:46,378
Hai, ya, saya panggil
untuk melihat

1517
01:16:46,446 --> 01:16:47,312
jika resep
dibeli untuk ...

1518
01:16:47,380 --> 01:16:50,015
... ethembutol?

1519
01:16:50,083 --> 01:16:52,417
Ya, aku akan tahan.

1520
01:16:52,485 --> 01:16:53,685
<i> Itu benar, Smith Adam. </ i>

1521
01:16:53,753 --> 01:16:57,055
<i> Ini untuk ethembutol? </ i>

1522
01:16:57,123 --> 01:16:58,190
Ok, baiklah,
Saya akan coba kesana

1523
01:16:58,257 --> 01:16:59,658
Terima kasih selamat tinggal.

1524
01:16:59,726 --> 01:17:01,626
Baiklah, berapa banyak lagi?

1525
01:17:01,694 --> 01:17:03,895
Uh ... 13

1526
01:17:05,631 --> 01:17:06,498
Saya tidak membuat kebiasaan
mengisi

1527
01:17:06,566 --> 01:17:10,002
Keluar dari skrip dokter kota,

1528
01:17:10,069 --> 01:17:14,539
tapi kamu sedang
seorang perawat dan semua ...

1529
01:17:14,607 --> 01:17:16,942
istrimu di luar biasa
dosis tinggi

1530
01:17:17,043 --> 01:17:18,443
Efek sampingnya
bisa sangat ...

1531
01:17:18,511 --> 01:17:20,178
Saya sangat mengerti.

1532
01:17:33,926 --> 01:17:35,293
<i> Hai, ya. </ i>

1533
01:17:35,361 --> 01:17:36,628
<i> Saya menelepon untuk melihat apakah a
resep diambil </ i>

1534
01:17:36,696 --> 01:17:40,465
<i> pagi ini untuk Adam Smith
untuk ethembutol? </ i>

1535
01:17:40,533 --> 01:17:43,635
Joe Smith?

1536
01:17:43,703 --> 01:17:45,037
Uh huh?

1537
01:17:45,104 --> 01:17:46,405
Ya, tidak, mungkin saja
tuliskan salah nama.

1538
01:17:46,472 --> 01:17:50,575
Um, dan dimana kamu?
katakan kamu berada?

1539
01:17:50,643 --> 01:17:52,611
Bagus, baik, terima kasih banyak!

1540
01:17:52,678 --> 01:17:54,279
Sebuah resep dijemput
pagi ini untuk ethembutol

1541
01:17:54,347 --> 01:17:56,915
untuk Joe Smith di
uh ... Robert's Creek.

1542
01:17:56,983 --> 01:17:58,784
Ayo pergi!

1543
01:18:40,359 --> 01:18:42,494
Membantu!

1544
01:18:42,562 --> 01:18:45,163
Seseorang tolong saya!

1545
01:18:45,231 --> 01:18:46,531
<i> Ya, itu yang mereka katakan. </ i>

1546
01:18:46,599 --> 01:18:48,767
Teruslah menelepon hotel mana pun
atau rumah liburan,

1547
01:18:48,835 --> 01:18:50,702
dimanapun mereka tinggal.

1548
01:19:07,787 --> 01:19:10,055
Membantu!

1549
01:19:10,123 --> 01:19:15,227
<i> Seseorang membantu saya! </ i>

1550
01:19:15,294 --> 01:19:17,062
Dana!

1551
01:19:17,130 --> 01:19:19,397
<i> Di mana Anda? </ i>

1552
01:19:19,465 --> 01:19:22,868
Oh tidak, Tuhan!

1553
01:19:22,935 --> 01:19:24,636
Dana!

1554
01:19:24,704 --> 01:19:26,771
Ya Tuhan.

1555
01:19:26,839 --> 01:19:29,674
Dana, kembalilah!

1556
01:19:29,742 --> 01:19:32,477
Dana, jangan lakukan ini!

1557
01:19:32,545 --> 01:19:35,080
Ayo kembali, aku tidak akan
menyakitimu!

1558
01:19:35,148 --> 01:19:37,282
Dana, tolong

1559
01:19:37,350 --> 01:19:38,617
Dana, kau sakit!

1560
01:19:38,684 --> 01:19:40,018
Anda butuh bantuan saya!

1561
01:19:40,086 --> 01:19:41,620
Biarkan saya membantu Anda!

1562
01:19:41,687 --> 01:19:43,722
Aku tidak mempercayaimu

1563
01:19:43,789 --> 01:19:45,423
Tolong, Dana!
Jangan lakukan ini

1564
01:19:45,491 --> 01:19:47,459
Ayolah!

1565
01:19:47,527 --> 01:19:49,194
Ayolah!

1566
01:19:49,262 --> 01:19:50,795

Ariel menyuruh saya untuk datang
ambilkan kamu

1567
01:19:50,863 --> 01:19:53,198
Dia menyuruhku untuk berhati-hati
kamu, Dana!

1568
01:19:53,266 --> 01:19:58,103
Aku tidak percaya kamu

1569
01:19:58,171 --> 01:20:00,438
Tidak!

1570
01:20:00,506 --> 01:20:03,141
Dana!

1571
01:20:03,209 --> 01:20:06,444
Apakah Anda memiliki Dana Morgan
atau Joe Smith terdaftar di sana?

1572
01:20:06,512 --> 01:20:07,546
Kamu lakukan

1573
01:20:07,613 --> 01:20:08,880
Joe Smith menyewa
salah satu pondokmu

1574
01:20:08,948 --> 01:20:10,015
Berapa jumlahnya?
Berapa jumlahnya?

1575
01:20:10,082 --> 01:20:12,350
Um, berapa jumlahnya disana?

1576
01:20:12,418 --> 01:20:13,585
Oh, kamu tidak memilikinya?

1577
01:20:13,653 --> 01:20:16,588
Ok, apa tepatnya lokasi
dari pondok itu?

1578
01:20:16,656 --> 01:20:18,490
<i> Dana! </ i>

1579
01:20:18,558 --> 01:20:19,791
Dana!

1580
01:20:21,427 --> 01:20:23,562
Menjauh dari saya!

1581
01:20:23,629 --> 01:20:25,130
[Screams]
Tidak!!!!!!!!!!!

1582
01:20:25,198 --> 01:20:26,965
Biarkan saya membantu Anda!

1583
01:20:33,673 --> 01:20:34,439
Itu dia, itu dia!

1584
01:20:34,507 --> 01:20:35,740
Itu dia!
Itu dia!!!!!!

1585
01:20:38,945 --> 01:20:39,611
Tidak!

1586
01:20:39,712 --> 01:20:40,946
Biarkan saya membantu Anda!

1587
01:20:43,549 --> 01:20:45,350
[Teriakan]
Ahhhhhhhh !!!!!!!

1588
01:20:45,418 --> 01:20:46,851
Saya mencoba untuk membantu Anda!

1589
01:20:46,919 --> 01:20:50,121
[Teriakan]
Ahhhhhhhh !!!!!!!

1590
01:20:54,460 --> 01:20:55,894
Ibu !?

1591
01:21:01,067 --> 01:21:01,600
Dia tidak disini!!!

1592
01:21:01,667 --> 01:21:02,200
Apa?

1593
01:21:02,268 --> 01:21:02,734
Dia tidak disini.

1594
01:21:02,802 --> 01:21:04,202
IBU!

1595
01:21:04,270 --> 01:21:06,037
IBU!

1596
01:21:10,810 --> 01:21:11,610
Sialan.

1597
01:21:11,677 --> 01:21:12,644
Kenapa mobilnya masih ada?

1598
01:21:12,712 --> 01:21:15,046
Saya tahu saya tahu,
mereka tidak di sini

1599
01:21:15,114 --> 01:21:16,081
[Teriakan yang jauh]

1600
01:21:16,148 --> 01:21:17,048
Apakah kamu mendengar itu?

1601
01:21:17,116 --> 01:21:17,949
Apa?

1602
01:21:18,017 --> 01:21:19,684
[Teriakan yang jauh]

1603
01:21:19,752 --> 01:21:20,285
Itu, di sana!

1604
01:21:20,353 --> 01:21:20,885
Teriakan itu!

1605
01:21:20,953 --> 01:21:21,753
Apakah kamu mendengarnya?

1606
01:21:21,821 --> 01:21:22,821
Tidak, saya tidak mendengar apapun.

1607
01:21:22,888 --> 01:21:23,855
Saya pikir itu datang
dari sana.

1608
01:21:23,923 --> 01:21:24,656
Tunggu polisi,
hanya tinggal disini

1609
01:21:24,724 --> 01:21:25,624
IBU!

1610
01:21:27,660 --> 01:21:28,093
Aku akan menjagamu.

1611
01:21:30,162 --> 01:21:31,329
IBU!

1612
01:21:31,430 --> 01:21:34,899
[sirene meraung]

1613
01:21:34,967 --> 01:21:36,401
Aku akan menjagamu,
Dana.

1614
01:21:38,437 --> 01:21:38,970
Apa yang sedang terjadi?

1615
01:21:39,038 --> 01:21:40,205
Dimana mereka?

1616
01:21:40,273 --> 01:21:41,706
Saya tidak tahu, saya kira
mereka pergi seperti itu

1617
01:21:41,774 --> 01:21:42,374
Dibawah sini.

1618
01:21:42,441 --> 01:21:43,441
Menyebar.

1619
01:21:47,446 --> 01:21:48,480
Ariel!

1620
01:21:48,547 --> 01:21:50,649
Ariel!

1621
01:21:50,716 --> 01:21:51,816
Biarkan dia pergi.

1622
01:21:51,884 --> 01:21:53,118
Ibumu datang
dengan saya.

1623
01:21:53,185 --> 01:21:53,718
Dia membutuhkan saya.

1624
01:21:53,786 --> 01:21:55,053
Dia sakit!

1625
01:21:55,121 --> 01:21:55,887
Dia tidak pergi kemana-mana
denganmu.

1626
01:21:55,955 --> 01:21:57,355
Ibu!

1627
01:21:57,423 --> 01:21:59,491
Dia sakit!

1628
01:21:59,558 --> 01:22:00,725
Dia ikut denganku!

1629
01:22:04,730 --> 01:22:05,463
Lepaskan aku

1630
01:22:05,531 --> 01:22:06,498
Lepaskan aku

1631
01:22:06,565 --> 01:22:08,266
Tidak bisa membiarkannya sendiri,
Bisakah kamu?

1632
01:22:08,334 --> 01:22:10,468
Tidak bisakah kau melihat dia membutuhkanku ?!

1633
01:22:10,536 --> 01:22:12,837
Saya tahu siapa Anda,
Patrick Adamson.

1634
01:22:12,905 --> 01:22:14,339
Membusuk di neraka!

1635
01:22:14,407 --> 01:22:15,340
Turun!

1636
01:22:15,408 --> 01:22:16,708
GET OFF ME!

1637
01:22:16,776 --> 01:22:17,876
Dia membutuhkan saya!

1638
01:22:17,943 --> 01:22:18,743
Dia membutuhkan saya!

1639
01:22:18,811 --> 01:22:19,644
Dia membutuhkan saya!

1640
01:22:19,712 --> 01:22:21,212
Dia membutuhkan saya!

1641
01:22:31,724 --> 01:22:32,390
Dapatkan dia!

1642
01:22:32,458 --> 01:22:33,591
Mendapat dia, di sini!

1643
01:22:43,769 --> 01:22:45,170
Tetap ke bawah, Adamson.

1644
01:22:45,237 --> 01:22:45,970
Polisi Ridgewood. </ i>

1645
01:22:46,038 --> 01:22:47,605
<i> Anda ditangkap. </ i>

1646
01:22:47,673 --> 01:22:49,040
Saya pikir saya kehilangan Anda!

1647
01:22:49,108 --> 01:22:50,508
Aku tidak bisa menemukanmu

1648
01:22:50,576 --> 01:22:52,444
Aku cinta kamu!

1649
01:22:52,511 --> 01:22:53,745
Kamu menemukan saya!

1650
01:23:09,895 --> 01:23:11,429
Ayo pergi, di atas kakimu.

1651
01:23:11,530 --> 01:23:13,031
Di kakimu!

1652
01:23:18,104 --> 01:23:19,838
Ayo pergi.

1653
01:23:24,076 --> 01:23:27,112
Aku mempercayaimu

1654
01:23:27,179 --> 01:23:29,547
Aku tahu.

1655
01:24:08,354 --> 01:24:11,656
It's nice untuk mereka di sini,
kanan?

1656
01:24:11,724 --> 01:24:13,124
Ya.

1657
01:24:13,192 --> 01:24:17,228
Ya itu dia.

1658
01:24:17,296 --> 01:24:18,730
Anda tahu, Paman Cam mungkin
masih disini

1659
01:24:18,798 --> 01:24:24,002
jika dia tidak sedang sakit jantungnya
Saat dia minum kopi Adam.

1660
01:24:24,069 --> 01:24:27,205
Yah, kita tidak akan pernah pergi
untuk tahu itu pasti

1661
01:24:27,273 --> 01:24:30,175
Ayolah.

1662
01:24:32,077 --> 01:24:33,645
Begitu juga Ben yang bertemu denganmu
di rumah?

1663
01:24:33,712 --> 01:24:38,082
Ya, kita akan pergi
untuk jalan-jalan.

1664
01:24:38,150 --> 01:24:40,018
Dia tidak benar-benar memilikinya
siapa saja lagi

1665
01:24:40,085 --> 01:24:45,256
Ibunya sudah pergi dan Adam ...

1666
01:24:45,324 --> 01:24:46,558
setidaknya penglihatannya
akan kembali

1667
01:24:46,625 --> 01:24:48,693
Itu bagus.

1668
01:24:48,761 --> 01:24:51,563
Dia memilikimu

1669
01:24:51,630 --> 01:24:54,065
Wechat: HOKIJUDI99
Whatsapp: +66846340117 