﻿1
00:00:00,966 --> 00:00:05,966


2
00:00:05,990 --> 00:00:10,990


3
00:00:11,014 --> 00:00:16,014


4
00:00:16,038 --> 00:00:21,038


5
00:00:42,258 --> 00:00:45,715
Welcome to
"Releasing With Love."

6
00:00:47,120 --> 00:00:49,242
Chapter one.

7
00:00:52,844 --> 00:00:55,124
You're on the dock.

8
00:00:58,192 --> 00:01:00,596
You've been here before.

9
00:01:08,008 --> 00:01:10,963
Choose to walk
down the dock.

10
00:01:22,300 --> 00:01:24,834
Pay attention to the ship.

11
00:01:28,832 --> 00:01:31,699
Watch the clouds gather.

12
00:01:32,753 --> 00:01:35,036
Strong winds.

13
00:01:36,272 --> 00:01:38,720
The sea is oscillating.

14
00:01:41,729 --> 00:01:44,741
Choose to board a ship.

15
00:01:52,794 --> 00:01:58,142
Now the handles and
don't ever be released.

16
00:02:07,606 --> 00:02:09,341
Happy Independence day.

17
00:02:09,341 --> 00:02:12,306
If you are looking for flower blast
colorful fire in space,

18
00:02:12,306 --> 00:02:15,093
Colleen Malone is already in the location for you.

19
00:02:15,093 --> 00:02:16,678
Colleen and her expert team...

20
00:02:16,703 --> 00:02:19,289
... has designed the event
at the LA Stadium & Dodger,

21
00:02:19,314 --> 00:02:20,907
And he is here to
talk to us now.

22
00:02:20,907 --> 00:02:24,087
Colleen, thank you for joining
with us. / Nice to be here.

23
00:02:24,142 --> 00:02:27,083
Hey, you contacted Seth and...

24
00:02:27,116 --> 00:02:28,884
And me too!

25
00:02:28,891 --> 00:02:32,987
Should they leave a message? /
Leave a message, please.

26
00:02:33,197 --> 00:02:35,115
Do I do it
well?

27
00:02:35,115 --> 00:02:38,898
Full voice messages and can't
receive messages at this time. See you later.

28
00:02:38,938 --> 00:02:40,827
Hey! Open.

29
00:02:40,910 --> 00:02:43,310
Yes, okay. Wait a minute.
Can you open the door?

30
00:02:43,371 --> 00:02:45,208
Don't touch it first. /
Can you open the door?

31
00:02:45,232 --> 00:02:48,057
I can't open it.
What? Already.

32
00:02:48,105 --> 00:02:50,357
OK, it's opened.

33
00:02:51,572 --> 00:02:54,043
Can you give me space? /
Wait a minute. I'll take care of it.

34
00:02:54,043 --> 00:02:55,305
OK.

35
00:02:55,305 --> 00:02:57,161
Hi./
Hi. I thought you forgot Mom.

36
00:02:57,161 --> 00:03:00,368
I'm 15 minutes faster. /
Is your brother coming?

37
00:03:00,368 --> 00:03:01,660
Yes. /
Really?

38
00:03:01,723 --> 00:03:03,536
Mothers send Ella cars...

39
00:03:03,560 --> 00:03:05,885
... and he didn't call me
to thank you.

40
00:03:11,598 --> 00:03:14,230
Where do you know we can go? /
We don't go to CVS.

41
00:03:14,230 --> 00:03:16,086
Come on. Please?

42
00:03:16,126 --> 00:03:18,299
They have a large
grooming tool discount.

43
00:03:18,342 --> 00:03:22,012
Mascara, lipstick, eyebrow pencil.

44
00:03:22,048 --> 00:03:26,133
All who are there are
two discounts for five.

45
00:03:26,165 --> 00:03:28,487
I don't need...
Mother has a make-up tool.

46
00:03:28,549 --> 00:03:31,544
Maybe on the way home. /
Mother just wants to go around.

47
00:03:31,628 --> 00:03:34,060
I don't buy anything.
That should be quality above quantity.

48
00:03:34,060 --> 00:03:36,756
Are you going to wear
earrings tonight?

49
00:03:36,809 --> 00:03:39,177
Yes, I wear this.
I will...

50
00:03:39,260 --> 00:03:40,887
But you have...

51
00:03:40,912 --> 00:03:43,039
For tonight's party, do you use earrings?

52
00:03:43,064 --> 00:03:44,357
Maybe a little lipstick?

53
00:03:44,390 --> 00:03:45,996
Maybe we can buy
you're good lipstick.

54
00:03:45,996 --> 00:03:48,274
I will dress up.

55
00:03:48,274 --> 00:03:50,377
Really? Good. /
I mean, I'm...

56
00:03:50,462 --> 00:03:52,857
It's a party.
No, I know.

57
00:03:52,941 --> 00:03:55,197
I know what...

58
00:03:57,938 --> 00:04:00,007
Well, we go.

59
00:04:10,827 --> 00:04:12,602
Excuse me, hot soup.

60
00:04:12,602 --> 00:04:14,479
Excuse me.

61
00:04:14,705 --> 00:04:16,243
Sorry.

62
00:04:18,393 --> 00:04:20,791
This is for Ella. Isn't that sweet? /
That's obviously a dog toy.

63
00:04:20,791 --> 00:04:22,422
It's not a dog toy.

64
00:04:22,422 --> 00:04:24,516
There is a place to blow
the balloon behind, & apos; right?

65
00:04:24,541 --> 00:04:26,149
OK, good.

66
00:04:26,942 --> 00:04:30,520
OK. Yes, we need all this.

67
00:04:30,603 --> 00:04:33,712
Adorable. That's very big.
Don't you think it's expensive?

68
00:04:36,337 --> 00:04:38,936
OK, no. Don't...

69
00:04:40,135 --> 00:04:43,429
I don't think it will fit. /
This will fit.

70
00:04:43,481 --> 00:04:45,441
Gosh! Are you okay? /
Gosh!

71
00:04:45,469 --> 00:04:47,104
Come on!

72
00:04:47,111 --> 00:04:49,512
Basic little bastard!
Enter there!

73
00:04:51,565 --> 00:04:53,257
Drag until entering.

74
00:04:53,760 --> 00:04:57,657
Seriously, I want to pee. /
Okay. OK.

75
00:05:02,505 --> 00:05:05,169
That looks good. OK.

76
00:05:09,833 --> 00:05:11,553
Mother!

77
00:05:12,994 --> 00:05:16,450
Mother? Mother?

78
00:05:17,588 --> 00:05:20,232
That's good. Can you fill half
with a juice box?

79
00:05:20,232 --> 00:05:22,112
My niece will come. /
Sure.

80
00:05:22,224 --> 00:05:23,507
Cup! /
Good.

81
00:05:23,574 --> 00:05:25,575
Hey, I owe you.
I swear.

82
00:05:25,658 --> 00:05:28,634
There is a power outlet there.
Thank you very much.

83
00:05:30,098 --> 00:05:32,734
What happened here?
There is a drought in California.

84
00:05:32,734 --> 00:05:34,948
I was going to turn it off. /
Alright.

85
00:05:34,973 --> 00:05:37,353
All meat packages
are good enough for you?

86
00:05:37,353 --> 00:05:38,953
Yes.

87
00:05:38,966 --> 00:05:40,483
Yes. /
You will roll it again.

88
00:05:40,483 --> 00:05:43,959
He will roll it back. /
You are very cruel, I...

89
00:05:45,390 --> 00:05:47,019
I might repeat that again.

90
00:05:47,019 --> 00:05:48,763
Hey, ma'am?

91
00:05:48,873 --> 00:05:51,466
Mother! What is...

92
00:05:54,622 --> 00:05:56,597
I think this one.
Yes.

93
00:05:56,649 --> 00:05:59,060
What are you wearing? /
No.

94
00:05:59,165 --> 00:06:02,180
You don't have to...
It's a nice shirt, but it's not.

95
00:06:02,221 --> 00:06:03,926
Wait a minute. Your price tag comes out.

96
00:06:03,961 --> 00:06:05,392
Thank you. /
OK.

97
00:06:05,445 --> 00:06:08,178
Gosh. He will see this balloon from the end of the block.

98
00:06:08,178 --> 00:06:09,672
Wait, if you don't use this, what do you use?

99
00:06:09,672 --> 00:06:12,314
I've prepared something.
Other clothes.

100
00:06:12,358 --> 00:06:15,243
That's good. I guess it's a pretty dress. It's like a dress.

101
00:06:15,294 --> 00:06:16,626
Like a dress?

102
00:06:16,651 --> 00:06:17,986
It's like... /
Wait a minute.

103
00:06:18,011 --> 00:06:20,240
I think when people enter your room,

104
00:06:20,240 --> 00:06:21,923
You can fold something.

105
00:06:21,923 --> 00:06:24,567
Is this a shirt or dress?

106
00:06:24,795 --> 00:06:26,993
I think if you have to ask
what is that...

107
00:06:27,017 --> 00:06:28,535
I will count one, two, three,
this is a dress or shirt.

108
00:06:28,536 --> 00:06:30,323
Don't think. One two three.
Dress or shirt?

109
00:06:30,377 --> 00:06:34,056
I think that could be both.
If you have to ask yourself,

110
00:06:34,056 --> 00:06:35,625
Maybe this is not the best choice.

111
00:06:35,625 --> 00:06:37,005
I don't know. /
I have to ask myself.

112
00:06:37,005 --> 00:06:38,251
I just... I can't...

113
00:06:38,276 --> 00:06:39,534
This makes you stressful. /
Hello!

114
00:06:39,534 --> 00:06:41,296
Hey ./
Hey, Dad.

115
00:06:41,296 --> 00:06:43,285
You can see it from the end of the block.

116
00:06:43,285 --> 00:06:46,081
I know. Can you tell Mother?
I can't talk to him now.

117
00:06:46,081 --> 00:06:47,991
Yes, of course.
Has Seth arrived?

118
00:06:47,991 --> 00:06:49,824
Wait. Father should be the one who picked him up. Is that correct?

119
00:06:49,824 --> 00:06:51,762
Yes, that should be Daddy. /
Hey, Cam.

120
00:06:51,762 --> 00:06:53,269
Hi, Gar./
Hey.

121
00:06:53,269 --> 00:06:55,923
Let's start this party. /
Yes.

122
00:06:55,965 --> 00:06:58,085
Here it is. /
Looks good.

123
00:06:58,132 --> 00:07:01,045
Just peeling eggs.
It's actually tiring.

124
00:07:01,129 --> 00:07:03,278
Yes. Thank you. /
Sure.

125
00:07:03,354 --> 00:07:06,543
I will talk to your mother. /
Thank you.

126
00:07:09,211 --> 00:07:11,917
Your father is very sexy. /
Alright.

127
00:07:11,917 --> 00:07:13,329
That's right.

128
00:07:13,393 --> 00:07:15,832
What makes you not
comfortable when growing big?

129
00:07:15,909 --> 00:07:17,145
That's very difficult.

130
00:07:17,228 --> 00:07:18,986
It's a dress for children.
I looked for it.

131
00:07:18,986 --> 00:07:22,821
What is that? /
What is this?

132
00:07:22,821 --> 00:07:24,592
Yes. /
This is a sign that I made myself.

133
00:07:24,592 --> 00:07:27,298
Honor./
No. No.

134
00:07:27,298 --> 00:07:30,311
Is this rod glue? /
Yes, this is stick glue.

135
00:07:30,919 --> 00:07:33,661
You can pay people for
do that. / That's right.

136
00:07:33,744 --> 00:07:36,174
You can if you suck. /
Of course, yes.

137
00:07:36,174 --> 00:07:37,866
I don't know.

138
00:07:37,939 --> 00:07:39,542
Gosh.

139
00:07:39,625 --> 00:07:41,904
OK. Friends,
Jack goes for a drink.

140
00:07:42,820 --> 00:07:44,134
Good. /
Yes.

141
00:07:44,134 --> 00:07:45,675
Do you think he doesn't know, & apos?

142
00:07:45,675 --> 00:07:47,191
Yes. /
No.

143
00:07:47,392 --> 00:07:49,320
Yes, I know he doesn't know.

144
00:07:49,372 --> 00:07:51,399
Right, he should not know.

145
00:07:52,257 --> 00:07:57,097
I can't wait to see the face
sweet when...

146
00:07:57,151 --> 00:07:59,985
I even... I can't.
In my heart, I can't.

147
00:07:59,985 --> 00:08:01,419
Surprised face.

148
00:08:01,419 --> 00:08:03,610
Fireworks.
That will be...

149
00:08:03,642 --> 00:08:05,350
That's almost too much. /
That's right.

150
00:08:05,350 --> 00:08:06,708
That's almost too much.

151
00:08:06,708 --> 00:08:08,927
OK. OK.
I will go get the cake.

152
00:08:08,927 --> 00:08:10,904
I can do that.

153
00:08:10,904 --> 00:08:12,408
Then I will buy tacos...

154
00:08:12,492 --> 00:08:14,634
... before my mother started telling me
everything was starving.

155
00:08:14,634 --> 00:08:15,830
Alright. /
Alright.

156
00:08:15,830 --> 00:08:18,154
Please stop eating everything.

157
00:08:18,154 --> 00:08:19,641
This is gradual food.

158
00:08:19,641 --> 00:08:22,930
I tried hard to make this... /
You're crazy. Go.

159
00:08:22,930 --> 00:08:26,001
Go from this place. /
You love you. Go!

160
00:08:26,001 --> 00:08:28,883
Contact me if I need something. /
Have fun. We take care.

161
00:08:28,966 --> 00:08:30,843
He panics. /
You stress him out.

162
00:08:30,843 --> 00:08:32,675
I only eat this one.

163
00:08:33,645 --> 00:08:35,868
You can peel or... /
Have you tried this?

164
00:08:35,868 --> 00:08:38,253
Put it. /
Can you try that?

165
00:09:01,753 --> 00:09:04,066
Chapter two.

166
00:09:06,293 --> 00:09:08,495
You're on the same ship.

167
00:09:10,547 --> 00:09:13,857
Notice how water
makes the ship damaged.

168
00:09:14,693 --> 00:09:18,641
Promise yourself for
repair before your trip.

169
00:09:27,677 --> 00:09:29,753
The balloon erupts one. /
Yes, it's my fault.

170
00:09:29,821 --> 00:09:35,193
My fault. I'm too excited. No problem.

171
00:09:35,594 --> 00:09:38,007
Katie, I hope you have food
more than this.

172
00:09:38,007 --> 00:09:39,576
Your friend will starve.

173
00:09:39,576 --> 00:09:41,342
Yes, Mom, I'm leaving.

174
00:09:41,342 --> 00:09:43,958
And pick up your brother
for me all the way.

175
00:10:24,072 --> 00:10:26,297
I immediately go there.

176
00:10:26,644 --> 00:10:29,651
OK. Have you brought your bag?
Your shoes?

177
00:10:29,651 --> 00:10:31,601
Have you used your shoes?

178
00:10:41,113 --> 00:10:42,443
My balloon.

179
00:10:42,443 --> 00:10:46,169
I have red and blue balloons.

180
00:10:46,530 --> 00:10:48,739
I have two balloons.

181
00:10:48,814 --> 00:10:50,793
Two red colors...

182
00:10:50,793 --> 00:10:53,513
Yes? /
And two blue.

183
00:10:53,556 --> 00:10:56,424
Can you get it? /
Are you okay?

184
00:10:56,524 --> 00:10:58,596
Yes.

185
00:11:02,111 --> 00:11:06,001
It's there, and this is here.

186
00:11:07,468 --> 00:11:09,319
Yes.

187
00:11:09,350 --> 00:11:11,277
Kittens.

188
00:11:12,827 --> 00:11:15,428
This damn thing is like...

189
00:11:15,654 --> 00:11:17,755
That's just a normal seat belt.

190
00:11:17,755 --> 00:11:20,588
Simply attach it. / Well, maybe
you can go back and help me.

191
00:11:20,588 --> 00:11:23,257
I don't know why you
sit in front. / Okay, sorry.

192
00:11:26,354 --> 00:11:28,586
I can't pair this.

193
00:11:28,610 --> 00:11:30,563
I need more slack.

194
00:11:35,072 --> 00:11:38,082
How do fools
do this? I just...

195
00:11:38,506 --> 00:11:40,333
Hi. Yes.

196
00:11:40,333 --> 00:11:42,799
OK. Already installed? / Can you
say "Aunt Katie is incompetent"?

197
00:11:42,826 --> 00:11:45,125
Can you say "incompetent"?

198
00:11:45,125 --> 00:11:47,548
Not competent.
Yes, that's my child.

199
00:11:47,548 --> 00:11:49,125
That's not good. /
Not competent.

200
00:11:49,208 --> 00:11:52,173
Exactly. / That's not a good thing to teach him.

201
00:11:52,780 --> 00:11:54,552
Not competent.

202
00:11:57,013 --> 00:12:01,668
How old is Jack? He is 36 years old? /
36 years.

203
00:12:01,668 --> 00:12:03,086
He is an adult.

204
00:12:03,086 --> 00:12:06,400
You have an adult party
36 year surprise party. That's...

205
00:12:06,400 --> 00:12:08,673
That should be funny. /
Yes.

206
00:12:08,673 --> 00:12:11,497
And that must be funny. /
Yes, it will be very funny.

207
00:12:11,497 --> 00:12:15,018
Good idea, and it will be implemented.

208
00:12:18,348 --> 00:12:20,113
What... What is this?

209
00:12:20,113 --> 00:12:22,312
Jack needs paper tissue

210
00:12:22,365 --> 00:12:26,507
Gosh, Jack is obviously B-minus.

211
00:12:26,574 --> 00:12:30,280
Is he a B-minus?
Means you're clear D.

212
00:12:30,310 --> 00:12:32,953
I prefer D than B-minus.

213
00:12:32,953 --> 00:12:35,841
Well, I will ignore you
now.

214
00:13:02,944 --> 00:13:05,369
Dinner to take away.
Your order is ready.

215
00:13:08,709 --> 00:13:11,801
Is that all? /
It's perfect. Nice.

216
00:13:11,801 --> 00:13:13,608
Do you need help?

217
00:13:13,770 --> 00:13:16,456
No, I can.

218
00:13:16,589 --> 00:13:18,686
Thank you.

219
00:13:18,956 --> 00:13:21,794
OK. Come here

220
00:13:21,867 --> 00:13:23,539
Why don't you hold me?

221
00:13:23,586 --> 00:13:25,182
Grip with me.
We leave.

222
00:13:25,182 --> 00:13:28,551
Yes, it's perfect.
Alright, we go.

223
00:13:29,592 --> 00:13:31,795
Have you held my butt?

224
00:13:31,904 --> 00:13:34,219
Have you held my butt?

225
00:13:40,121 --> 00:13:42,143
Kittens.

226
00:13:51,428 --> 00:13:52,993
Mothers send Ella cars

227
00:13:53,017 --> 00:13:55,351
And I don't think you contacted
him to thank you.

228
00:13:55,434 --> 00:13:58,069
Alright./ That's because you
haven't received it yet.

229
00:13:58,069 --> 00:14:01,785
You haven't opened it yet. /
Alright.

230
00:14:02,506 --> 00:14:06,736
You also stopped opening your letter
last time.

231
00:14:06,749 --> 00:14:09,699
What?

232
00:14:12,349 --> 00:14:15,912
Can you roll your sleeve?

233
00:14:18,139 --> 00:14:21,482
Show me your arm.

234
00:14:22,091 --> 00:14:24,639
No. Can we not do this? /
Show me your arm.

235
00:14:24,639 --> 00:14:26,715
Seth, show me. /
Come on, there's nothing to see.

236
00:14:26,715 --> 00:14:28,828
Then we go to my house,
then to the party.

237
00:14:28,828 --> 00:14:31,474
This offends me. /
Show you, then we go to my house.

238
00:14:31,474 --> 00:14:33,780
Can you trust me?

239
00:15:13,930 --> 00:15:16,678
How did this happen again?

240
00:15:18,936 --> 00:15:21,731
This is difficult.

241
00:15:22,696 --> 00:15:26,758
It's okay.

242
00:15:30,118 --> 00:15:33,229
I've taken you to detox.

243
00:15:34,531 --> 00:15:36,591
Yes, I know.

244
00:15:39,454 --> 00:15:45,069
Spin and spin...

245
00:15:45,094 --> 00:15:47,138
Spin and spin

246
00:15:47,279 --> 00:15:52,443
The bus wheel
Spin, spin and spin...

247
00:15:53,792 --> 00:15:57,266
Can you attach a belt
security, please?

248
00:16:21,106 --> 00:16:23,096
Which one do we go to?

249
00:16:23,134 --> 00:16:25,105
The bad.

250
00:16:25,210 --> 00:16:29,185
24 km away, turn left
toward Beverly Boulevard.

251
00:16:30,751 --> 00:16:32,478
Kittens.

252
00:16:32,542 --> 00:16:34,287
Kittens.

253
00:16:35,757 --> 00:16:38,219
I think we have to take her to my house first.

254
00:16:38,306 --> 00:16:41,568
What? No, please. /
We should take him to my house.

255
00:16:41,568 --> 00:16:44,417
I can't meet Mother
like this. Please.

256
00:16:49,892 --> 00:16:53,002
Look, I can't get a 10-day work permit.

257
00:16:53,002 --> 00:16:54,905
What? /
I can't.

258
00:16:54,963 --> 00:16:56,765
Why?

259
00:16:56,849 --> 00:16:59,179
Why? Because people don't do that, understand?

260
00:16:59,179 --> 00:17:00,512
I can be fired.

261
00:17:00,571 --> 00:17:03,885
I will do detox 4 days.
That is all.

262
00:17:03,885 --> 00:17:06,757
Tell your dad you are sick.
No one will ask that.

263
00:17:06,757 --> 00:17:09,254
Of course they ask.
Katie, this isn't that easy.

264
00:17:09,288 --> 00:17:11,999
Listen to me, please.
Father who gave me a job.

265
00:17:12,043 --> 00:17:15,795
They will contact him, then he
will know, so don't do that.

266
00:17:16,939 --> 00:17:21,170
Gosh, you never
listen.

267
00:17:22,624 --> 00:17:25,509
I have to drink juice.

268
00:17:25,589 --> 00:17:27,097
Delicious.

269
00:17:28,150 --> 00:17:31,268
Delicious. Delicious.

270
00:17:31,337 --> 00:17:33,207
Delicious.

271
00:17:41,718 --> 00:17:43,698
If I disappear 10 days,
Maggie will know...

272
00:17:43,722 --> 00:17:46,277
... and he won't allow
I meet Ella.

273
00:17:46,421 --> 00:17:49,206
Everyone will know.

274
00:17:58,054 --> 00:18:00,876
Suppose you tell me.

275
00:18:00,987 --> 00:18:03,113
Next time.

276
00:18:05,349 --> 00:18:08,341
That's a joke. /
No, it's very funny.

277
00:18:08,341 --> 00:18:10,803
Yes, you like that? /
I laughed out loud on the floor.

278
00:18:10,803 --> 00:18:14,267
You don't look like that. /
If I don't drive.

279
00:18:14,267 --> 00:18:15,552
Yes?

280
00:18:15,552 --> 00:18:18,130
I will definitely do that.

281
00:18:18,160 --> 00:18:21,159
You are very sweet to say that.

282
00:18:21,224 --> 00:18:24,081
You have to develop it
into a longer action.

283
00:18:24,165 --> 00:18:26,102
With your support, I might do it.

284
00:18:26,102 --> 00:18:27,880
This is actually an action that is quite long.

285
00:18:27,880 --> 00:18:30,098
You have at least...

286
00:18:30,169 --> 00:18:33,917
What is the material up to two years
length, & right?

287
00:18:33,986 --> 00:18:36,190
You make me very
warm now.

288
00:18:36,190 --> 00:18:38,171
Yes, that's my job.

289
00:18:38,636 --> 00:18:40,202
Hey, kid.

290
00:18:40,285 --> 00:18:42,581
Come here. Let me open the belt, your safety. Kittens.

291
00:18:42,916 --> 00:18:44,877
OK, come on.

292
00:18:44,934 --> 00:18:46,963
Have you brought your rabbit?

293
00:18:47,012 --> 00:18:48,955
OK, come out.

294
00:18:48,996 --> 00:18:52,256
Exit...
Okay. Close the door.

295
00:18:52,305 --> 00:18:53,790
OK.

296
00:18:53,826 --> 00:18:56,135
Be careful before other cars come.

297
00:18:56,218 --> 00:18:58,389
OK, yeah.
Before the car arrives, huh?

298
00:18:58,422 --> 00:19:00,596
Be careful.

299
00:19:01,194 --> 00:19:04,391
Keep looking like
nests of robbers.

300
00:19:04,900 --> 00:19:07,831
You will easily renew, & apos; right?

301
00:19:08,188 --> 00:19:09,730
Funny.

302
00:19:22,236 --> 00:19:24,808
Wait... He needs shoes.

303
00:19:24,846 --> 00:19:26,246
He is fine.

304
00:19:26,271 --> 00:19:28,819
Give me the key.
I won't be long.

305
00:19:28,858 --> 00:19:30,252
I will carry him.

306
00:19:30,335 --> 00:19:32,713
Come on. I won't go anywhere.
I just went to the car.

307
00:19:32,796 --> 00:19:36,708
I will carry him. You don't need to go. Katie... Okay, calm down.

308
00:19:36,742 --> 00:19:39,381
Don't ask me to calm down.
That is the worst thing for you to say.

309
00:19:39,381 --> 00:19:40,940
Please don't worry about this.

310
00:19:40,940 --> 00:19:42,501
I think it's crazy...

311
00:19:42,527 --> 00:19:46,078
... you choose this moment, from all
moments to being a parent.

312
00:19:46,130 --> 00:19:47,797
And that's actually...

313
00:19:47,828 --> 00:19:49,938
That's really crazy.

314
00:19:49,938 --> 00:19:52,908
I don't understand why you
are so upset about trivial matters.

315
00:19:52,913 --> 00:19:55,158
Did you tell me? /
Nothing.

316
00:19:55,174 --> 00:19:57,060
Halo./
Hai.

317
00:19:57,116 --> 00:20:00,153
Hi. Your insurance card?

318
00:20:00,219 --> 00:20:01,703
Can I help you?

319
00:20:01,794 --> 00:20:03,481
Yes. Can we go inside?

320
00:20:03,588 --> 00:20:05,462
I need information first.

321
00:20:05,515 --> 00:20:07,606
Who are the patients? /
Me.

322
00:20:07,683 --> 00:20:10,802
Have you been here before? /
That is clear.

323
00:20:11,243 --> 00:20:13,408
What do you detox from?

324
00:20:17,502 --> 00:20:20,679
I know I should deliver her
./No. Give him to me.

325
00:20:20,719 --> 00:20:22,471
Alright./
Come here, baby. Come here

326
00:20:22,520 --> 00:20:24,258
Alright...

327
00:20:24,838 --> 00:20:27,084
We are waiting there.

328
00:20:27,122 --> 00:20:28,804
OK.

329
00:20:54,404 --> 00:20:56,876
Ma'am? /
Yes.

330
00:20:57,025 --> 00:20:59,164
He uses heroin.

331
00:20:59,249 --> 00:21:02,366
What insurance does he have? /
Anthem.

332
00:21:02,443 --> 00:21:04,903
Unfortunately we don't accept Anthem.

333
00:21:04,951 --> 00:21:06,885
But he was here before.

334
00:21:06,962 --> 00:21:10,348
Has he had a new job
since the last time?

335
00:21:10,440 --> 00:21:11,783
Yes.

336
00:21:11,820 --> 00:21:15,683
Then we accept
insurance from his last job.

337
00:21:15,841 --> 00:21:18,502
OK, but you can
accept him in, & apos; right?

338
00:21:18,624 --> 00:21:21,032
We have an outpatient program
.

339
00:21:21,240 --> 00:21:24,685
No, he must enter for
10 days so this works.

340
00:21:24,710 --> 00:21:25,866
OK.

341
00:21:25,891 --> 00:21:28,700
Although this never works, but...

342
00:21:28,820 --> 00:21:31,504
I can accept him if
you pay cash.

343
00:21:31,991 --> 00:21:35,787
How much does it cost? /
$ 5,000 for a 10-day program.

344
00:21:36,869 --> 00:21:39,099
All right, just a minute.

345
00:21:42,551 --> 00:21:45,037
Give me your credit card.
They don't accept your insurance.

346
00:21:45,137 --> 00:21:47,488
But my credit card is messed up.
You know that.

347
00:21:48,008 --> 00:21:50,857
Seth, let me know how to do it now.

348
00:21:53,535 --> 00:21:56,230
Can you pay for it?

349
00:21:58,374 --> 00:22:01,284
You still owed 5,000
_ to me from the last.

350
00:22:01,284 --> 00:22:02,861
How long have you been waiting for
to play the card?

351
00:22:02,861 --> 00:22:05,222
That's what I did. /
I'm sure you always think about it.

352
00:22:05,222 --> 00:22:07,950
Every now and then... /
You are all selfish.

353
00:22:07,950 --> 00:22:11,193
Who? / Who? You, Mother, Father.
It's like...

354
00:22:11,193 --> 00:22:14,041
Yes, that's very good. /
There is always reciprocity.

355
00:22:14,124 --> 00:22:15,417
Reciprocity?! /
Disgusting.

356
00:22:15,500 --> 00:22:17,510
Reciprocity is you
to keep it clean,

357
00:22:17,510 --> 00:22:20,370
It's not that you achieved your glory./
All right...

358
00:22:20,430 --> 00:22:22,832
The limit is too low to
there are no more restrictions.

359
00:22:22,888 --> 00:22:25,385
It's like flat on the ground.

360
00:22:30,662 --> 00:22:33,266
Why don't you ask Jack?

361
00:22:34,338 --> 00:22:36,850
Do you want me to ask my boyfriend
pay your detox?

362
00:22:36,850 --> 00:22:39,123
I don't know.

363
00:22:40,026 --> 00:22:43,485
Who are you? /
I'm a useless person.

364
00:22:44,446 --> 00:22:46,407
Ma'am? /
Yes.

365
00:22:47,602 --> 00:22:48,992
Hey, hey, hey!

366
00:22:49,076 --> 00:22:51,132
Hey, hey, hey!
Stop!

367
00:22:51,241 --> 00:22:53,982
We have to take the cat.

368
00:22:55,713 --> 00:22:57,466
No, no, no!

369
00:22:57,523 --> 00:22:59,858
I told you he needs shoes.

370
00:22:59,920 --> 00:23:01,421
Ma'am? /
Yes.

371
00:23:01,505 --> 00:23:04,911
American Group accepts Anthem.
The place is in the city center.

372
00:23:08,209 --> 00:23:09,995
OK.

373
00:23:10,029 --> 00:23:11,748
I can't go to the city now.

374
00:23:11,748 --> 00:23:15,280
I had a surprise party
for my boyfriend tonight.

375
00:23:15,948 --> 00:23:19,758
And I want you to know,
I think talking to myself.

376
00:23:19,800 --> 00:23:21,791
So...

377
00:23:22,458 --> 00:23:26,761
Do you want me to contact American and tell them you will come?

378
00:23:26,854 --> 00:23:28,615
Okay, Tammy, right?

379
00:23:28,671 --> 00:23:31,064
Okay, you just have to take it to one location.

380
00:23:31,088 --> 00:23:33,035
That's all. Understand?
Do not stop. I just...

381
00:23:33,060 --> 00:23:34,857
I don't want to feel stressed
because this is very important, okay?

382
00:23:34,857 --> 00:23:37,722
Do you understand? / Sorry. He talks
like that to everyone.

383
00:23:40,903 --> 00:23:43,589
Sorry I can't
take you alone.

384
00:23:43,619 --> 00:23:47,696
I know you don't care, but
this party... / I really don't care.

385
00:23:50,110 --> 00:23:51,383
OK.

386
00:23:51,428 --> 00:23:53,157
Do you want to say goodbye? /
See you later.

387
00:23:53,157 --> 00:23:55,164
OK, let's say
see you.

388
00:23:55,299 --> 00:23:57,769
Hey. Hey, monkey.

389
00:23:57,807 --> 00:23:59,116
Hey.

390
00:23:59,186 --> 00:24:03,177
Daddy is only a little sick,
but dad will soon get better.

391
00:24:03,221 --> 00:24:04,654
Hey.

392
00:24:04,677 --> 00:24:07,222
Father loves you
beyond anything in this world.

393
00:24:07,277 --> 00:24:09,949
Can you get a kiss?

394
00:24:10,034 --> 00:24:11,829
Thank you, honey.

395
00:24:11,972 --> 00:24:13,763
Can you give you a kiss?

396
00:24:16,076 --> 00:24:17,762
OK.

397
00:24:23,763 --> 00:24:25,632
So...

398
00:24:27,248 --> 00:24:30,246
Well, we can...
Quickly walk. Can we go?

399
00:24:32,512 --> 00:24:33,765
Hi.

400
00:24:33,765 --> 00:24:36,391
Why is it so long?
Which is the cake?

401
00:24:36,474 --> 00:24:38,233
Okay, I still have to take the cake.

402
00:24:38,257 --> 00:24:39,685
Can you watch Ella?
He's in the car.

403
00:24:39,686 --> 00:24:42,723
Your phone rings. /
Don't leave the baby in the car.

404
00:24:42,754 --> 00:24:44,766
He is sleeping, it's okay.
I understand.

405
00:24:44,766 --> 00:24:47,087
OK. Where is Seth? /
He stays home.

406
00:24:47,087 --> 00:24:48,995
Your cellphone still rings. /
I understand.

407
00:24:48,995 --> 00:24:50,903
Let me bring it in. /
Let me alone. I can.

408
00:24:50,903 --> 00:24:54,041
OK. OK.

409
00:25:26,798 --> 00:25:28,978
Chapter three.

410
00:25:31,403 --> 00:25:33,717
You're here again.

411
00:25:37,982 --> 00:25:40,811
You ride the same boat.

412
00:25:44,247 --> 00:25:48,401
Acknowledge if you don't know
how to recognize this ship.

413
00:25:59,016 --> 00:26:03,750
Tell yourself you're the only person who can control this ship.

414
00:26:06,998 --> 00:26:10,541
Now push and paddle.

415
00:26:14,910 --> 00:26:17,940
You look beautiful. /
Thank you.

416
00:26:17,964 --> 00:26:19,918
Better.

417
00:26:19,918 --> 00:26:21,496
OK.

418
00:26:21,579 --> 00:26:23,462
That is almost.

419
00:26:23,550 --> 00:26:25,650
Almost.

420
00:26:27,865 --> 00:26:30,109
What is Ella? /
She is sleeping.

421
00:26:30,109 --> 00:26:31,707
He takes a nap. /
Where is Seth?

422
00:26:31,707 --> 00:26:33,209
He goes home.

423
00:26:33,233 --> 00:26:35,475
Yes. He must...
Can you wait a moment, please?

424
00:26:35,475 --> 00:26:38,009
OK. You took the cake? /
Yes, I took it now.

425
00:26:38,009 --> 00:26:39,382
Bring him with you.

426
00:26:39,382 --> 00:26:42,686
He overslept.
Sorry, can you say one more time?

427
00:26:42,720 --> 00:26:45,920
Yes, it's fine. /
Yes, let's drink.

428
00:26:45,920 --> 00:26:47,397
It's okay.

429
00:26:47,397 --> 00:26:49,778
Everything is fine, & apos; right?

430
00:26:49,810 --> 00:26:52,444
Did he say where did Seth go?

431
00:26:54,268 --> 00:26:58,378
You are on the fastest route
to the American Drug Rehab Center.

432
00:27:01,132 --> 00:27:05,445
30 meters ahead, turn right
toward Santa Monica Boulevard.

433
00:27:16,667 --> 00:27:18,624
You're on the same ship.

434
00:27:20,168 --> 00:27:22,297
Turn right.

435
00:27:22,603 --> 00:27:25,050
Pay attention to the engine.

436
00:27:26,066 --> 00:27:28,247
Try the wheel.

437
00:27:46,116 --> 00:27:48,540
You can't drive...

438
00:27:54,449 --> 00:27:56,972
And you can't row...

439
00:28:01,315 --> 00:28:05,248
And think if you
might sink.

440
00:28:05,248 --> 00:28:07,942
No, he previously used Oxy.
Now only heroin.

441
00:28:07,966 --> 00:28:10,245
I really understand. /
Don't say you understand.

442
00:28:10,245 --> 00:28:12,052
That's the worst thing you can
you say.

443
00:28:12,052 --> 00:28:14,986
I understand you are angry. /
Gosh. I'm getting crazy.

444
00:28:14,986 --> 00:28:17,525
I understand. / You said that,
and you keep saying it!

445
00:28:17,525 --> 00:28:20,407
I understand. / Seth, are you okay?
Where is the bathroom?

446
00:28:20,490 --> 00:28:22,771
There is a position in Pasadena.
Hey, sir!

447
00:28:24,384 --> 00:28:27,848
Come here, come here...
Okay.

448
00:28:41,594 --> 00:28:43,396
Father.

449
00:28:43,739 --> 00:28:46,415
Take him away.
Go.

450
00:28:48,469 --> 00:28:50,379
It's okay, baby.
No problem.

451
00:28:50,471 --> 00:28:52,278
Ella. Ella, it's fine.

452
00:28:52,327 --> 00:28:54,670
Start the route to
Pasadena Expansion Center.

453
00:28:54,716 --> 00:28:57,442
I can't.
I won't survive!

454
00:28:57,867 --> 00:29:00,060
0.2 miles ahead,
turn left onto Ferris Street.

455
00:29:00,133 --> 00:29:04,000
It's okay. Ella, it's fine, look at me. /
Come on. You have to get me out.

456
00:29:04,054 --> 00:29:06,678
Let me out.

457
00:29:08,868 --> 00:29:11,545
Turn off the lights!

458
00:29:11,606 --> 00:29:13,209
But he didn't pick up the phone.

459
00:29:13,293 --> 00:29:15,763
I'm sure he will be fine.

460
00:29:17,681 --> 00:29:20,240
OK. Where are you?

461
00:29:20,276 --> 00:29:22,593
That hurts so much...

462
00:29:22,638 --> 00:29:24,083
It's very sick.

463
00:29:24,164 --> 00:29:26,588
Ella, honey, can you
sing me a song?

464
00:29:26,613 --> 00:29:29,237
Can you sing "Wheels on the Bus"? /
Just take me home.

465
00:29:29,237 --> 00:29:32,237
I will go wherever you want
. I beg you.

466
00:29:32,262 --> 00:29:33,533
Please. Get me
I will go.

467
00:29:33,533 --> 00:29:36,371
0.6 miles ahead, turn right
towards Los Angeles Street.

468
00:29:36,394 --> 00:29:41,127
Katie, please.
It's too far...

469
00:29:41,495 --> 00:29:43,126
What I do is lie to you.

470
00:29:43,126 --> 00:29:45,844
I'll be fine.
I only need a little.

471
00:29:45,844 --> 00:29:49,278
Just take me there. /
I can't.

472
00:29:49,278 --> 00:29:51,577
I'm sorry. I don't want to do this to you.

473
00:29:51,577 --> 00:29:54,109
I don't want to do this to you,
but I have to...

474
00:29:58,013 --> 00:30:01,690
I'll be fine.
I just need...

475
00:30:01,750 --> 00:30:03,731
I only need a little.

476
00:30:04,787 --> 00:30:06,346
Katie, please!

477
00:30:06,429 --> 00:30:08,694
OK, he came.
He came.

478
00:30:11,142 --> 00:30:13,688
Down.

479
00:30:15,988 --> 00:30:20,561
Surprise!

480
00:30:25,944 --> 00:30:28,086
What happened?

481
00:30:29,809 --> 00:30:32,111
Is this my party? /
Yes!

482
00:30:32,324 --> 00:30:34,768
Gosh. Wait...

483
00:30:35,083 --> 00:30:37,293
Where are you? Where is he?

484
00:30:37,377 --> 00:30:39,837
He... He went to take the cake.

485
00:30:39,881 --> 00:30:42,066
There is a problem with the cake,
but he will come.

486
00:30:42,066 --> 00:30:45,204
Where is he? /
No, he is going to get the cake.

487
00:30:45,290 --> 00:30:48,483
I can't believe he did this,
I've never been surprised before.

488
00:30:48,504 --> 00:30:50,115
Are you serious? /
I know!

489
00:30:50,115 --> 00:30:51,683
We give you a party
first surprise?

490
00:30:51,708 --> 00:30:53,293
Gosh./
That's right, yes.

491
00:30:53,318 --> 00:30:55,049
He...

492
00:30:57,352 --> 00:31:00,804
He will be very angry,
that is certain.

493
00:31:00,975 --> 00:31:03,343
I only need a little.

494
00:31:07,112 --> 00:31:09,078
Katie, please.

495
00:31:19,333 --> 00:31:22,401
I won't do that again.

496
00:31:22,401 --> 00:31:26,885
This is the last one
I am this last oath.

497
00:31:26,968 --> 00:31:29,409
Just a little.
I only need a little.

498
00:32:07,790 --> 00:32:11,906
It's okay. No problem.

499
00:32:31,644 --> 00:32:35,135
Surprise!

500
00:32:43,287 --> 00:32:45,296
What happened?

501
00:32:46,814 --> 00:32:49,147
This is my surprise party? /
Yes!

502
00:32:49,337 --> 00:32:51,796
Gosh. Wait...

503
00:32:52,112 --> 00:32:55,628
Where are you? Where is he?

504
00:33:02,854 --> 00:33:05,163
Tell me where to go.

505
00:33:08,573 --> 00:33:11,788
Go to 7th and San Pedro.

506
00:33:11,849 --> 00:33:13,980
7th and San Pedro.

507
00:33:14,067 --> 00:33:17,329
I can't...

508
00:33:28,452 --> 00:33:30,384
Chapter four.

509
00:33:30,434 --> 00:33:32,789
Turn left towards Towne Street.

510
00:33:33,440 --> 00:33:36,358
The boat is filled with water.

511
00:33:37,201 --> 00:33:39,046
Rotate direction.

512
00:33:39,082 --> 00:33:41,950
Do anything to save it.

513
00:33:43,987 --> 00:33:46,591
Rotate the direction correctly.

514
00:33:48,421 --> 00:33:51,093
This ship is the only
you have.

515
00:33:51,556 --> 00:33:52,974
Rotate direction.

516
00:33:53,052 --> 00:33:55,710
Do anything for
keep it floating.

517
00:33:56,207 --> 00:33:58,050
Rotate direction.

518
00:34:00,393 --> 00:34:01,873
Rotate direction.

519
00:34:09,761 --> 00:34:13,043
I want...
I want to turn directions.

520
00:34:17,259 --> 00:34:20,311
Can we turn directions?

521
00:34:22,509 --> 00:34:24,611
OK. Okay, slowly.

522
00:34:26,282 --> 00:34:28,743
What are you doing?
Slow down...

523
00:34:28,797 --> 00:34:30,523
No. I'm leaving.

524
00:34:30,523 --> 00:34:32,615
You wait in the car.

525
00:34:32,719 --> 00:34:35,386
What? You are crazy. No. No. I won't come back.

526
00:34:35,435 --> 00:34:37,354
No, you won't leave.

527
00:34:37,354 --> 00:34:39,869
If I leave you in the car
with him, you will stay here.

528
00:34:43,123 --> 00:34:45,314
Right?

529
00:34:57,178 --> 00:34:59,325
Six black tar heroin.

530
00:34:59,380 --> 00:35:01,176
That's what I say?

531
00:35:01,197 --> 00:35:02,517
Come here!

532
00:35:02,542 --> 00:35:04,811
Orange tent.

533
00:35:05,186 --> 00:35:07,376
Look for Pete.

534
00:35:08,238 --> 00:35:11,615
He looks like Chuck Palley.

535
00:35:17,477 --> 00:35:19,850
Who is Chuck Palley?

536
00:35:20,014 --> 00:35:23,459
People who work
at 7-Eleven at Victory.

537
00:35:23,529 --> 00:35:26,655
I ask for six heroin
black tar, please.

538
00:35:26,714 --> 00:35:29,965
You always say he's ugly. /
never said that.

539
00:35:29,965 --> 00:35:32,545
You say something like
it's about everyone.

540
00:35:36,980 --> 00:35:40,480


541
00:35:40,504 --> 00:35:44,004


542
00:35:44,028 --> 00:35:47,528


543
00:35:56,487 --> 00:35:59,192
The door is open!

544
00:36:02,509 --> 00:36:04,965
Close the door!

545
00:36:23,414 --> 00:36:26,310
Don't look... Don't look.

546
00:36:33,463 --> 00:36:35,706
OK. No problem.

547
00:36:52,342 --> 00:36:54,471
Father.

548
00:36:56,549 --> 00:36:58,216
Father.

549
00:36:58,299 --> 00:37:00,010
Do you get that?

550
00:37:00,094 --> 00:37:03,638
Yes. /
Show me.

551
00:37:03,721 --> 00:37:05,839
I want to get out.

552
00:37:06,782 --> 00:37:08,652
He takes it out of his mouth.

553
00:37:08,705 --> 00:37:11,605
I want to go home.

554
00:37:12,980 --> 00:37:14,921
You can't eat it.

555
00:37:15,160 --> 00:37:17,871
Do I have to eat this?

556
00:37:17,973 --> 00:37:20,444
I want to go home.

557
00:37:20,538 --> 00:37:23,105
I don't think about that.

558
00:37:23,154 --> 00:37:25,477
There is one more.
He is under a blue tarpaulin.

559
00:37:25,477 --> 00:37:27,126
He sells needles for $ 1.
Can you...

560
00:37:27,126 --> 00:37:30,305
I don't want to go back there. /
Yes.

561
00:37:30,416 --> 00:37:31,790
No.

562
00:37:31,790 --> 00:37:33,744
I don't think I like this car.

563
00:37:33,744 --> 00:37:35,892
Alright, listen.

564
00:37:36,529 --> 00:37:39,540
I want you to take me
to the pharmacy...

565
00:37:39,540 --> 00:37:41,917
... before I die in your car, understand?

566
00:37:41,917 --> 00:37:43,547
OK, wait a minute,

567
00:37:43,547 --> 00:37:46,013
Because I was very panic about what happened just now.

568
00:37:46,013 --> 00:37:48,244
Please go to the pharmacy. /
All we have to do is...

569
00:37:48,244 --> 00:37:51,611
Quickly to the pharmacy, Katie!

570
00:37:56,774 --> 00:37:59,077
Chapter five.

571
00:37:59,945 --> 00:38:02,790
There are no ships.

572
00:38:03,659 --> 00:38:06,390
There is no machine.

573
00:38:07,694 --> 00:38:10,343
There is no paddle.

574
00:38:11,926 --> 00:38:15,525
Acknowledge if only you are,

575
00:38:15,874 --> 00:38:18,421
And the water around you.

576
00:38:21,276 --> 00:38:23,859
You are immersed.

577
00:38:26,567 --> 00:38:28,814
You sink.

578
00:38:31,187 --> 00:38:34,397
You touch the bottom.

579
00:38:40,069 --> 00:38:41,977
OK.

580
00:38:41,977 --> 00:38:44,661
Well, we have arrived.

581
00:38:45,060 --> 00:38:49,646
Tube 29, 1cc, short needle.

582
00:38:49,905 --> 00:38:51,998
Please.

583
00:39:21,393 --> 00:39:23,922
I'm sorry.

584
00:39:29,171 --> 00:39:31,662
You are a bastard.

585
00:39:41,498 --> 00:39:44,102
I think I want to pee, Dad.

586
00:39:44,134 --> 00:39:47,620
I have to pee,
or something.

587
00:39:49,096 --> 00:39:50,956
Halo./
Hai.

588
00:40:00,681 --> 00:40:02,986
Have you ever used this drug before?

589
00:40:03,041 --> 00:40:06,470
That's my birth control pill, so, yes, ever.

590
00:40:06,535 --> 00:40:09,159
I always use that.

591
00:40:09,909 --> 00:40:11,905
I want to defecate!

592
00:40:11,935 --> 00:40:13,971
Gosh. It's sad.

593
00:40:17,543 --> 00:40:18,928
I want to defecate.

594
00:40:18,928 --> 00:40:20,584
Does he have to change diapers?

595
00:40:20,668 --> 00:40:22,200
Yes.

596
00:40:25,727 --> 00:40:27,865
Taking medicine?
Last name?

597
00:40:29,628 --> 00:40:31,555
No...

598
00:40:33,604 --> 00:40:36,307
I want to buy a syringe...

599
00:40:36,380 --> 00:40:39,899
And with the others, please.

600
00:40:39,964 --> 00:40:42,451
I don't understand.

601
00:40:44,287 --> 00:40:47,678
Short needles, or something like that.

602
00:40:48,275 --> 00:40:51,178
That's a package of 10 syringes.

603
00:40:51,281 --> 00:40:53,562
That's very good.

604
00:41:23,368 --> 00:41:25,419
Your night is beautiful?

605
00:41:25,498 --> 00:41:27,622
Yes, my night is beautiful.

606
00:41:27,622 --> 00:41:30,288
It seems so. /
Yes. thanks.

607
00:41:53,799 --> 00:41:57,432
One, two, three.

608
00:41:57,992 --> 00:42:01,317
Can I borrow a key
the bathroom too?

609
00:42:01,986 --> 00:42:03,908
Please?

610
00:42:14,335 --> 00:42:18,061
Mom, I want you to give me
the key to the bathroom.

611
00:42:18,820 --> 00:42:22,500
Give me the key.
Give me the bathroom key.

612
00:42:23,682 --> 00:42:27,658
I want you to return it,
if you can do it.

613
00:42:29,784 --> 00:42:32,587
I'm sorry.
I will return the key.

614
00:42:37,770 --> 00:42:41,187
OK, come on. Come on.

615
00:43:00,202 --> 00:43:01,567
OK.

616
00:43:01,623 --> 00:43:04,303
I will replace
your diaper, understand?

617
00:43:04,355 --> 00:43:07,633
Come on.
Well, let's change this.

618
00:43:07,860 --> 00:43:12,288
I don't... It's dirty. /
Yes, it's dirty.

619
00:43:12,355 --> 00:43:15,710
Alright...

620
00:43:15,805 --> 00:43:17,974
What do you think... OK.

621
00:43:18,127 --> 00:43:21,147
I can't do that, & apos; right?
I can't do that.

622
00:43:21,950 --> 00:43:24,176
Can we change your diaper
while standing?

623
00:43:24,210 --> 00:43:26,143
Yes. /
Yes?

624
00:43:27,206 --> 00:43:29,007
OK.

625
00:43:29,105 --> 00:43:31,394
We will release it.

626
00:43:33,953 --> 00:43:36,604
OK. Ready?
Let's release it.

627
00:43:36,649 --> 00:43:38,850
That's right.

628
00:43:41,084 --> 00:43:45,543
OK. OK. OK.

629
00:43:48,197 --> 00:43:50,334
I will throw it away.

630
00:43:50,389 --> 00:43:52,969
Hold this.
Stand there.

631
00:43:57,344 --> 00:43:59,042
Gosh.

632
00:43:59,131 --> 00:44:01,267
OK.

633
00:44:01,329 --> 00:44:04,293
Here it is.

634
00:44:09,563 --> 00:44:13,088
Return here.
Alright, let's wear this.

635
00:44:13,175 --> 00:44:15,663
Here it is...

636
00:44:21,288 --> 00:44:24,514
Okay, look at me.

637
00:44:25,942 --> 00:44:28,720
It's okay. No problem.

638
00:44:31,242 --> 00:44:32,461
Ready?

639
00:44:32,544 --> 00:44:34,534
Lift your rabbit.

640
00:44:34,534 --> 00:44:36,867
Don't get the rabbit dirty.

641
00:44:36,881 --> 00:44:38,477
OK.

642
00:44:38,501 --> 00:44:40,987
I know what I'm doing.

643
00:44:41,026 --> 00:44:43,262
OK. This is it.

644
00:44:43,328 --> 00:44:45,944
We succeed, & apos; right?
Do we succeed?

645
00:44:45,988 --> 00:44:47,819
Do we succeed?

646
00:44:47,893 --> 00:44:49,751
Yes, lift it up.

647
00:44:52,815 --> 00:44:54,126
OK.

648
00:44:54,157 --> 00:44:56,685
Here it is. Go up here.

649
00:44:57,974 --> 00:45:01,093
OK. Okay.

650
00:45:03,193 --> 00:45:05,898
Please don't use too much.

651
00:45:08,258 --> 00:45:11,073
Only idiots are OD.

652
00:45:12,128 --> 00:45:14,252
Good. That is good.

653
00:45:14,406 --> 00:45:17,463
Alright, delete this.

654
00:45:17,651 --> 00:45:19,469
OK.

655
00:45:26,056 --> 00:45:28,491
I'll release it for a while, okay?

656
00:45:31,300 --> 00:45:33,797
OK. We only need...

657
00:45:45,300 --> 00:45:47,695
Gosh!

658
00:45:47,780 --> 00:45:49,363
There.

659
00:46:46,277 --> 00:46:48,939
Are you okay?

660
00:46:50,108 --> 00:46:52,759
You are okay.

661
00:47:06,642 --> 00:47:09,592
Do I hear small monkeys?

662
00:47:09,810 --> 00:47:12,897
How can cute little monkeys
get here?

663
00:47:13,299 --> 00:47:15,908
I got dirt everywhere.

664
00:47:17,067 --> 00:47:19,968
We don't care about
odor, isn't that right?

665
00:47:20,024 --> 00:47:22,760
We like dirt, right?

666
00:47:22,834 --> 00:47:25,634
Do you want to climb a tree?

667
00:47:25,717 --> 00:47:28,949
We like dirt.
Yes, it is true.

668
00:47:28,964 --> 00:47:31,640
We always eat it,
if you allow us...

669
00:47:31,723 --> 00:47:33,953
What are you doing?
Seth, what are you doing?

670
00:47:33,953 --> 00:47:35,600
Seth, what are you doing?

671
00:47:35,617 --> 00:47:37,077
Stop.

672
00:47:37,139 --> 00:47:39,108
Seth, stop it.

673
00:47:39,132 --> 00:47:41,183
Father hurts his hand.
Can you kiss that?

674
00:47:41,196 --> 00:47:43,399
Can you kiss that?
Thank you.

675
00:47:44,379 --> 00:47:47,449
What time do you know?
Stretch your arms.

676
00:47:47,526 --> 00:47:49,618
It's time for a helicopter!

677
00:47:54,010 --> 00:47:57,996
Let's fly the helicopter!
It's time for the helicopter to fly!

678
00:47:59,039 --> 00:48:01,261
Helicopters fly!

679
00:48:01,677 --> 00:48:05,430
Helicopters fly!
Helicopters fly!

680
00:48:05,453 --> 00:48:08,355
Helicopters land.

681
00:48:09,277 --> 00:48:12,096
Come on. Come on.
We want to play.

682
00:49:00,395 --> 00:49:05,466
No, this is really night
crazy.

683
00:49:05,882 --> 00:49:09,814
The cake is very time consuming,
then my car tire is leaking.

684
00:49:09,814 --> 00:49:11,673
I will eat it.

685
00:49:14,175 --> 00:49:15,410
He bites me!

686
00:49:15,494 --> 00:49:17,412
Wait, honey.
I can't hear you.

687
00:49:17,496 --> 00:49:18,997
You have to bite him back!

688
00:49:19,081 --> 00:49:20,874
You have to bite him! /
I love you too.

689
00:49:20,957 --> 00:49:23,670
Quickly save us! /
No, I'll be home soon.

690
00:49:23,761 --> 00:49:25,962
Good, you bite his head
to loose!

691
00:49:26,046 --> 00:49:27,959
You save humans!

692
00:49:28,001 --> 00:49:31,021
Gosh! You're my hero.

693
00:49:31,099 --> 00:49:33,571
You're my hero, do you know that?

694
00:49:36,858 --> 00:49:40,363
Damn./
What?

695
00:49:40,964 --> 00:49:44,788
Well, you must promise
not to kill me.

696
00:49:44,833 --> 00:49:47,093
What?

697
00:49:52,748 --> 00:49:54,665
Are you serious?

698
00:49:54,665 --> 00:49:58,745
Are you serious about me? /
I don't want that. Take it

699
00:49:59,406 --> 00:50:02,233
I'm sure he will be very
happy to see you.

700
00:50:02,306 --> 00:50:03,709
Fuck you.

701
00:50:03,792 --> 00:50:06,629
Take care of your words!
Here are children.

702
00:50:19,710 --> 00:50:21,520
No.

703
00:50:23,427 --> 00:50:25,689
I brought the key. /
I don't care.

704
00:50:25,750 --> 00:50:28,984
He will be involved in a big problem.

705
00:50:29,067 --> 00:50:31,737
You don't want me to give
the key to you now?

706
00:50:31,820 --> 00:50:33,780
No, because we are closed.

707
00:50:33,805 --> 00:50:35,098
Are you serious?

708
00:50:35,123 --> 00:50:36,875
No, I'm not kidding.
You can go now.

709
00:50:36,905 --> 00:50:38,454
They lock the door.
They locked it outside.

710
00:50:38,478 --> 00:50:40,764
He won't be happy.

711
00:50:45,208 --> 00:50:47,375
Gosh... Good.

712
00:50:47,481 --> 00:50:49,336
Good! Come on, quickly!

713
00:50:49,383 --> 00:50:53,727
Helicopter departs!
Come on!

714
00:50:54,322 --> 00:50:55,969
I got you.

715
00:50:56,052 --> 00:50:57,888
OK. Bastard!

716
00:50:57,971 --> 00:51:00,051
That's right.
We are helicopters.

717
00:51:00,112 --> 00:51:02,420
Fast! Hurry up! /
Use your seat belt!

718
00:51:05,055 --> 00:51:06,951
Damn!

719
00:51:08,468 --> 00:51:10,005
Road! Fast way!

720
00:51:10,005 --> 00:51:12,032
You're so messed up! Hurry up! /
All right!

721
00:51:15,197 --> 00:51:17,363
Helicopters fly!

722
00:51:23,175 --> 00:51:24,894
Hey.

723
00:51:25,476 --> 00:51:27,626
He is good. /
You managed to contact him?

724
00:51:27,709 --> 00:51:30,549
You talk to him? /
He is with Seth, and he's good.

725
00:51:34,474 --> 00:51:37,071
He told me Seth came home. /
Don't do this. Do not.

726
00:51:37,120 --> 00:51:39,968
Can you contact him again? /
No, don't contact him.

727
00:51:39,968 --> 00:51:42,577
He sounds good. /
I want to hear his voice.

728
00:51:42,577 --> 00:51:44,866
Please contact him again.

729
00:51:47,178 --> 00:51:50,095
Yes. Yes, of course.

730
00:51:56,118 --> 00:51:59,859
Father drove about 114 kilometers
per hour on the road 80 kilometers per hour,

731
00:51:59,859 --> 00:52:03,620
And I have to take my head off the window to vomit.

732
00:52:03,703 --> 00:52:06,073
You really don't remember?
It's like an important moment.

733
00:52:06,073 --> 00:52:07,672
I don't think so. Continue.

734
00:52:07,713 --> 00:52:10,822
So I vomit out the window,
then everything...

735
00:52:10,822 --> 00:52:14,476
Return to the car? /
Return to the side in the car,

736
00:52:14,476 --> 00:52:16,665
And they can't
see anything.

737
00:52:16,739 --> 00:52:18,875
We arrive in Santa Barbara,
then father comes out.

738
00:52:18,875 --> 00:52:20,076
He is very angry. /
He said,

739
00:52:20,076 --> 00:52:23,922
"Who spit out the whole side of my car?"

740
00:52:24,542 --> 00:52:29,606
I don't understand how he thinks
other people throw up his car.

741
00:52:31,695 --> 00:52:34,670
Daddy always does.

742
00:52:34,700 --> 00:52:36,800
What?

743
00:52:36,896 --> 00:52:39,399
You know. Think about it

744
00:52:41,722 --> 00:52:43,533
OK, yeah.

745
00:52:43,587 --> 00:52:47,402
"Swallow, just hold it,
grow courage."

746
00:52:47,488 --> 00:52:49,957
Then let it depend.

747
00:52:49,995 --> 00:52:53,309
I don't remember that part.
I think it's a new addition.

748
00:52:53,309 --> 00:52:54,958
Maybe.

749
00:52:56,081 --> 00:52:58,686
Dad doesn't joke with me anymore. That's weird.

750
00:52:58,686 --> 00:53:01,989
1.3 miles ahead, turn left
towards North Figueroa Street,

751
00:53:01,989 --> 00:53:05,909
Then enter CA 110 North
towards Pasadena.

752
00:53:07,009 --> 00:53:09,298
I know what Mother will say.

753
00:53:09,298 --> 00:53:11,624
What?

754
00:53:12,232 --> 00:53:14,935
He will tell me
I disappointed him.

755
00:53:15,219 --> 00:53:18,021
He really wants to say that to me.

756
00:53:24,355 --> 00:53:26,191
Hey, Ella.

757
00:53:26,259 --> 00:53:28,658
Do you want to see the monkey's brain?

758
00:53:31,668 --> 00:53:33,695
Do you like the monkey's brain?

759
00:53:37,568 --> 00:53:40,479
Kittens! Kitten!

760
00:53:41,694 --> 00:53:43,682
Cheetah.

761
00:53:52,754 --> 00:53:55,637
I think I can do it this time.

762
00:53:56,716 --> 00:53:58,991
This feels different, you know?

763
00:53:59,067 --> 00:54:01,150
Yes.

764
00:54:03,171 --> 00:54:07,038
I know what I have to do,
and I will do it.

765
00:54:08,679 --> 00:54:11,800
60 meters ahead, turn left.

766
00:54:15,597 --> 00:54:18,261
Look, they're at my house.

767
00:54:18,285 --> 00:54:20,286
Have you ever come here
on independence day?

768
00:54:20,340 --> 00:54:22,172
No, I don't think so.

769
00:54:22,238 --> 00:54:23,929
Turn left.

770
00:54:28,185 --> 00:54:30,493
Should we go check them out?

771
00:54:30,551 --> 00:54:33,278
Let's do that. This will be fun.
Come on, we do that.

772
00:54:33,360 --> 00:54:35,355
Come on, let's see that,

773
00:54:35,438 --> 00:54:37,908
Then we can go
to that place in Pasadena.

774
00:54:37,928 --> 00:54:41,223
I don't think that's a good idea. /
This won't make any difference.

775
00:54:41,223 --> 00:54:43,459
I'll be fine.
I promise.

776
00:54:48,286 --> 00:54:51,764
Really? /
Right. Yes, I swear.

777
00:54:54,904 --> 00:54:57,179
I still have to take the cake.

778
00:54:57,250 --> 00:55:00,088
Does that mean yes?
Fireworks?

779
00:55:00,171 --> 00:55:03,942
We will see fireworks!

780
00:55:04,077 --> 00:55:07,679
Good! Let's eat
the fireworks.

781
00:55:07,762 --> 00:55:11,870
I'm bored with potatoes and
burgers. I want fireworks.

782
00:55:11,919 --> 00:55:15,680
I will eat the pink one,
then the blue one,

783
00:55:15,680 --> 00:55:18,307
I might even dip potatoes
gorengku with fireworks.

784
00:55:18,307 --> 00:55:21,735
Pink fireworks,
and blue fireworks

785
00:55:21,818 --> 00:55:25,837
Pink and blue,
fireworks at the same time

786
00:55:26,656 --> 00:55:29,314
If we go, promise
you won't sing again.

787
00:55:29,314 --> 00:55:31,190
I can't promise.

788
00:55:31,190 --> 00:55:33,997
You sing the same song
with different words.

789
00:55:34,080 --> 00:55:36,041
You sort things. /
I will try.

790
00:55:36,124 --> 00:55:40,590
That's just sorting items and
items. I can't promise.

791
00:55:40,724 --> 00:55:42,272
That's all.

792
00:55:42,272 --> 00:55:45,040
Envy doesn't suit you.
Really.

793
00:55:45,040 --> 00:55:47,994
I am very jealous of the ability to sing, right?

794
00:55:48,054 --> 00:55:50,592
You know, you were born with or not at all.

795
00:55:50,627 --> 00:55:52,808
I'm not worth it. I can't accept full praise.

796
00:55:52,866 --> 00:55:54,184
That's genetic.

797
00:55:54,267 --> 00:55:57,796
Yes, that missed the brotherhood. /
Exactly.

798
00:56:00,273 --> 00:56:03,999
And blue,
and pink fireworks...

799
00:56:04,127 --> 00:56:06,838
You really are a loser.

800
00:56:06,862 --> 00:56:08,770
I can do that with
high-pitched sounds if you want.

801
00:56:08,770 --> 00:56:10,366
Yes? /
Yes.

802
00:56:10,569 --> 00:56:12,746
And pink fireworks

803
00:56:12,795 --> 00:56:14,650
And blue fireworks

804
00:56:14,664 --> 00:56:16,370
At the same time as big...

805
00:56:16,370 --> 00:56:19,886
Gosh!
Who are you?

806
00:56:19,921 --> 00:56:22,252
I am your brother,
and you love me very much.

807
00:56:22,292 --> 00:56:25,754
This is not good.
This is bad news.

808
00:57:10,141 --> 00:57:13,657
OK. We ask for one that is red and white, please.

809
00:58:40,983 --> 00:58:42,929
Chapter six.

810
00:58:46,138 --> 00:58:49,466
There are many ships
in the middle of the sea.

811
00:58:53,583 --> 00:58:56,719
Tell yourself
if you can ride a ship.

812
00:59:00,478 --> 00:59:03,144
Even though after you run upside down...

813
00:59:07,069 --> 00:59:10,107
Tell yourself if
nobody will pay attention.

814
00:59:11,639 --> 00:59:13,581
Wait a minute.

815
00:59:13,581 --> 00:59:15,665
This is me.

816
00:59:17,637 --> 00:59:19,122
See what I found.

817
00:59:19,122 --> 00:59:20,875
Hey. /
She's here.

818
00:59:20,908 --> 00:59:24,035
Hey, Seth. Glad to see you.
Hi, Ella.

819
00:59:24,621 --> 00:59:29,273
Have you lied to me before?

820
00:59:29,349 --> 00:59:34,070
Because I feel something is really happening.

821
00:59:36,129 --> 00:59:37,868
Let's find the fireworks.

822
00:59:37,868 --> 00:59:40,087
Father wants to go there and
touch the fireworks.

823
00:59:40,111 --> 00:59:42,035
Tell me where you are and what happened.

824
00:59:42,036 --> 00:59:44,187
I guess we don't need to talk about this matter now.

825
00:59:44,187 --> 00:59:46,712
You scared me. /
All right, enough...

826
00:59:50,532 --> 00:59:53,173
Come on, Seth.
Slow down, okay?

827
00:59:53,211 --> 00:59:54,549
Seth.

828
00:59:54,632 --> 00:59:58,364
Is he jazzed now, or...?

829
00:59:59,026 --> 01:00:03,018
Why ask if you already know? /
I want to hear from you.

830
01:00:03,018 --> 01:00:05,384
This can't be trusted. /
I'm not sure.

831
01:00:06,241 --> 01:00:09,750
Seth, his head can hit.
Dear, please. He can...

832
01:00:09,797 --> 01:00:13,938
Mom, we can't stop because
the helicopter is heading to the fireworks!

833
01:00:13,996 --> 01:00:16,218
We can't stop!
We can't stop!

834
01:00:16,236 --> 01:00:18,114
We can't stop!
We can't stop!

835
01:00:18,197 --> 01:00:20,794
How do you want to have an
relationship if you keep a secret from me?

836
01:00:20,819 --> 01:00:23,295
This isn't about you. /
I know it's not about me

837
01:00:23,295 --> 01:00:26,103
I don't save anything from you.
I just...

838
01:00:26,127 --> 01:00:27,324
I'm trying to...

839
01:00:27,324 --> 01:00:29,378
If you say try
separate, swear to God...

840
01:00:29,378 --> 01:00:31,453
Honey, this is Mom and Dad.

841
01:00:31,523 --> 01:00:33,338
We must let my parents enter.

842
01:00:33,421 --> 01:00:35,113
Daddy! /
Juice!

843
01:00:35,204 --> 01:00:37,932
Your mother thinks...

844
01:00:44,801 --> 01:00:47,112
I know that.

845
01:00:47,756 --> 01:00:49,867
Katie, come here. /
It's fine.

846
01:00:49,911 --> 01:00:51,455
I'm fine.

847
01:00:51,578 --> 01:00:53,748
Well, I and Seth
are both adults,

848
01:00:53,772 --> 01:00:55,122
And there's nothing you can do.

849
01:00:55,122 --> 01:00:58,290
Nothing else can
do for him, honey.

850
01:00:59,695 --> 01:01:02,497
Do you want me to leave
just like that?

851
01:01:06,486 --> 01:01:10,178
If he could understand and
forget this. Really.

852
01:01:10,229 --> 01:01:12,060
That always makes me sad.

853
01:01:12,140 --> 01:01:16,586
Yes, I think he knows those two things.

854
01:01:19,796 --> 01:01:21,820
Chapter seven.

855
01:01:22,950 --> 01:01:26,530
Admit if you choose
to walk on the dock.

856
01:01:27,393 --> 01:01:29,602
Acknowledge that you chose
to board the ship,

857
01:01:29,686 --> 01:01:32,264
Even though you know you
can't control that.

858
01:01:34,646 --> 01:01:38,160
Acknowledge if you see parts
that are damaged and cannot be repaired...

859
01:01:41,900 --> 01:01:45,027
If you have a chance
to stay on land.

860
01:01:45,089 --> 01:01:47,517
But what is there... /
It's fine.

861
01:01:47,542 --> 01:01:49,811
... you board the ship again.

862
01:01:49,872 --> 01:01:51,986
It's okay.

863
01:01:52,834 --> 01:01:55,223
Admit you never
asked for help...

864
01:01:55,258 --> 01:01:57,891
Even though the time is offered to you.

865
01:01:58,339 --> 01:02:02,401
But one day,
you will miss something.

866
01:02:03,746 --> 01:02:06,631
Something really important.

867
01:02:07,766 --> 01:02:11,405
And now, loose.

868
01:02:17,497 --> 01:02:20,061
Father?

869
01:02:27,584 --> 01:02:29,740
Father?

870
01:02:45,796 --> 01:02:49,110
Ella, come here.
What are you doing?

871
01:02:49,188 --> 01:02:51,026
What?

872
01:02:51,318 --> 01:02:53,224
Right.

873
01:02:54,758 --> 01:02:56,309
Hey ./
Hey. Where is Seth?

874
01:02:56,309 --> 01:02:59,209
I don't know.
I haven't seen it since.

875
01:03:00,127 --> 01:03:01,706
Sweet child!

876
01:03:04,832 --> 01:03:08,074
Honey, Katie. Katie./
No. I understand.

877
01:03:12,690 --> 01:03:14,699
Seth?

878
01:03:17,986 --> 01:03:20,387
Excuse me. Sorry. What is Seth...

879
01:04:07,684 --> 01:04:10,217
Do you bring me a cake?

880
01:04:10,268 --> 01:04:12,207
No!

881
01:04:19,063 --> 01:04:22,273
So is it or not for cake?

882
01:04:22,384 --> 01:04:25,943
When I'm with you,
what I see is you.

883
01:04:27,135 --> 01:04:29,862
What song is that?

884
01:04:30,739 --> 01:04:33,103
I close your eyes /
Stop it.

885
01:04:33,215 --> 01:04:35,682
And what I see is you

886
01:04:35,778 --> 01:04:38,206
Stop. /
I closed my eyes...

887
01:04:38,247 --> 01:04:40,482
Stop it! Gosh, stop! /
I keep seeing you!

888
01:04:40,524 --> 01:04:43,704
Gosh, you made it come in
my head and can't come out.

889
01:04:46,176 --> 01:04:50,595
I'm not trying to be funny,
but I'm also sure it's a song

890
01:04:50,678 --> 01:04:52,281
Don't./
Don't you want me to sing it?

891
01:04:52,301 --> 01:04:54,412
No.

892
01:04:56,719 --> 01:04:59,395
You've already promised.

893
01:04:59,478 --> 01:05:02,258
You always do this. /
Alright. Quiet.

894
01:05:02,299 --> 01:05:04,774
Don't ask me to calm down.
This drives me crazy!

895
01:05:04,787 --> 01:05:08,226
I don't mean that.
Well, I'm sorry.

896
01:05:15,309 --> 01:05:18,300
Did something happen to you?

897
01:05:18,300 --> 01:05:20,625
Did something happen to you
to make you like this?

898
01:05:20,708 --> 01:05:22,936
No, nothing happened.

899
01:05:25,053 --> 01:05:27,956
We are from the same place, so...

900
01:05:28,028 --> 01:05:30,713
Yes, look at yourself.

901
01:05:31,446 --> 01:05:35,251
wow! Look at the girl
over there.

902
01:05:36,409 --> 01:05:38,768
I've done everything for you.

903
01:05:38,851 --> 01:05:40,308
OK.

904
01:05:40,354 --> 01:05:43,630
Spend my whole life
because I always...

905
01:05:43,654 --> 01:05:45,253
... somewhere with you.

906
01:05:45,253 --> 01:05:47,465
Yes, okay.
Let's go.

907
01:05:47,551 --> 01:05:50,488
Where? /
Go to a place in Pasadena.

908
01:05:50,571 --> 01:05:54,037
I'm ready. Let's do this.
You can take me now.

909
01:06:06,119 --> 01:06:08,853
Chapter eight.
We are on the same ship.

910
01:06:08,856 --> 01:06:11,737
You're on the same dock.
You ride the same boat.

911
01:06:11,737 --> 01:06:14,409
The ship is filled with water.
Admit yourself.

912
01:06:14,409 --> 01:06:16,312
I feel like I have a heart attack.

913
01:06:16,353 --> 01:06:18,803
No, you didn't experience a heart attack.

914
01:06:18,882 --> 01:06:20,953
Pay attention to the clouds that gather.

915
01:06:20,993 --> 01:06:22,836
I can't breathe now.

916
01:06:22,836 --> 01:06:24,461
Katie. Katie, you breathe.

917
01:06:24,461 --> 01:06:26,971
You're breathing now. /
I feel like I'm drowning.

918
01:06:26,971 --> 01:06:29,822
Everything will be fine. /
How everything will be fine!

919
01:06:29,822 --> 01:06:32,018
You sink.
You touch the bottom...

920
01:06:32,042 --> 01:06:34,984
How to ride this ship.
You're on the same dock.

921
01:06:34,984 --> 01:06:37,451
You are immersed.
You drowned.

922
01:06:37,535 --> 01:06:40,428
This ship. You sink.
You touch the bottom of the ocean.

923
01:06:40,464 --> 01:06:42,335
You are immersed.

924
01:06:42,380 --> 01:06:44,427
You sink.

925
01:06:44,520 --> 01:06:47,320
You sink.
You will swim.

926
01:06:47,376 --> 01:06:49,887
You touch the ocean floor.

927
01:06:50,192 --> 01:06:52,549
I want you to go to detox.

928
01:06:52,675 --> 01:06:54,639
I'll do it.

929
01:06:54,693 --> 01:06:57,805
Then enter rehab./
I'll do it, I promise.

930
01:06:57,888 --> 01:06:59,381
You have to get out!

931
01:06:59,448 --> 01:07:01,876
I want you to be really clean. /
Yes, I know.

932
01:07:01,909 --> 01:07:04,654
I know. Me too. You really have to do it this time

933
01:07:04,698 --> 01:07:07,177
Katie, I'll do it.
I can do that.

934
01:07:07,199 --> 01:07:08,757
I know.

935
01:07:12,339 --> 01:07:15,272
But I can't take you.

936
01:07:16,575 --> 01:07:18,821
You swim.

937
01:07:21,135 --> 01:07:23,876
You have to go alone.

938
01:07:30,418 --> 01:07:32,982
What?

939
01:07:35,000 --> 01:07:37,481
I'm sorry.

940
01:07:50,599 --> 01:07:54,595
Up. Go up.

941
01:07:54,656 --> 01:07:57,138
Inhale.

942
01:07:59,451 --> 01:08:01,269
Inhale.

943
01:08:31,637 --> 01:08:34,184
Chapter ten.

944
01:08:37,152 --> 01:08:41,451
There are always ships at the end of the pier.

945
01:08:44,239 --> 01:08:48,644
But tell yourself
if you have to choose...

946
01:08:48,862 --> 01:08:53,294
To go up or not.

